Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,264 --> 00:00:07,222
Previously on "Grosse Pointe
Garden Society"...
2
00:00:07,224 --> 00:00:09,486
- I guess I wasn't around much.
- But you are now.
3
00:00:09,487 --> 00:00:11,445
- So what do you got?
- Some real dirt on Brett.
4
00:00:11,445 --> 00:00:13,054
- What'd he do?
- Your wife.
5
00:00:13,055 --> 00:00:16,318
Ought to give it to you, man.
Really underestimated you.
6
00:00:16,320 --> 00:00:19,192
- How far along are you?
- Please don't tell him.
7
00:00:19,193 --> 00:00:21,236
You do not want to be alone
with me right now.
8
00:00:22,544 --> 00:00:23,891
When Patty was
a weather girl,
9
00:00:23,893 --> 00:00:25,111
she worked with Skip Harding.
10
00:00:25,111 --> 00:00:27,373
Was he the one
who sexually harassed her?
11
00:00:27,375 --> 00:00:29,853
- More mutual.
- As long as you have a dog,
12
00:00:29,855 --> 00:00:31,030
I'll never have a grandchild.
13
00:00:31,030 --> 00:00:32,247
She got rid of Gail.
14
00:00:32,249 --> 00:00:34,207
Maybe she also
got rid of Molly.
15
00:00:34,207 --> 00:00:35,250
You still have the gun,
right?
16
00:00:35,252 --> 00:00:36,774
Then all we need is Tucker
17
00:00:36,774 --> 00:00:39,167
to call his old FBI buddies,
and they'll run tests.
18
00:00:39,168 --> 00:00:41,430
Knock it off!
19
00:00:41,432 --> 00:00:43,128
He's in love
with my wife, Dad.
20
00:01:00,494 --> 00:01:02,974
Marilyn has got
a lot of nerve.
21
00:01:02,975 --> 00:01:04,759
It's not that bad.
22
00:01:04,760 --> 00:01:06,325
Table 13?
23
00:01:06,326 --> 00:01:08,240
We don't know where that is.
24
00:01:08,242 --> 00:01:09,545
Look, this isn't
the first time
25
00:01:09,546 --> 00:01:11,200
she's pulled a stunt like this.
26
00:01:11,200 --> 00:01:13,724
Remember our table
at Smiles for Miles?
27
00:01:13,724 --> 00:01:14,986
They had to send
a search party
28
00:01:14,986 --> 00:01:16,162
to refill our bread basket.
29
00:01:16,162 --> 00:01:18,164
Exactly, exactly.
30
00:01:18,164 --> 00:01:22,646
Oh, hey, what about these, huh?
31
00:01:22,646 --> 00:01:23,864
They're neon.
32
00:01:23,865 --> 00:01:25,388
Well yeah,
but this is what's hip now.
33
00:01:25,388 --> 00:01:27,129
Our rave days are over, woman.
34
00:01:27,129 --> 00:01:28,652
Stop.
35
00:01:28,652 --> 00:01:30,305
Look, all I'm saying is,
our daughter-in-law
36
00:01:30,307 --> 00:01:31,655
is on the gala committee.
37
00:01:31,656 --> 00:01:33,396
We deserve better
than steerage.
38
00:01:33,396 --> 00:01:35,223
We'll be
on the dance floor anyway.
39
00:01:35,224 --> 00:01:36,920
Oh, with that back of yours?
40
00:01:36,921 --> 00:01:38,097
No, I don't think so.
41
00:01:38,097 --> 00:01:39,706
Doesn't matter
where you sit, my dear.
42
00:01:39,707 --> 00:01:43,319
It's that you can afford
to be there.
43
00:01:43,319 --> 00:01:45,320
I wish that were enough.
44
00:01:45,322 --> 00:01:48,106
This is Grosse Pointe.
45
00:01:48,108 --> 00:01:50,631
Oh, hey, what about those?
46
00:01:50,632 --> 00:01:51,936
Look.
47
00:01:53,808 --> 00:01:55,765
Dougie has these.
48
00:01:55,766 --> 00:01:58,725
- Old school.
- Yeah, but I love them.
49
00:01:58,727 --> 00:02:01,162
You should try them on.
50
00:02:01,164 --> 00:02:02,599
Maybe I will.
51
00:02:02,599 --> 00:02:05,254
Let's see if they have them
in women's.
52
00:02:05,254 --> 00:02:07,474
Do you--
- Absolutely. Be right there.
53
00:02:13,698 --> 00:02:17,091
Stitching a quilt is like
planting a garden.
54
00:02:19,661 --> 00:02:22,009
Just like you pull out
dead flowers
55
00:02:22,010 --> 00:02:23,402
to birth new life,
56
00:02:23,403 --> 00:02:26,449
pieces of discarded fabric
come together
57
00:02:26,449 --> 00:02:28,885
to create something beautiful.
58
00:02:28,887 --> 00:02:30,800
But why waste
your time planting
59
00:02:30,801 --> 00:02:34,152
something that'll die
when a quilt lasts forever?
60
00:02:39,027 --> 00:02:40,462
Lose the succulents, Donna.
61
00:02:40,463 --> 00:02:41,638
No, no, no, closer to the bar.
62
00:02:41,639 --> 00:02:43,292
It's a fundraiser.
Gotta keep people
63
00:02:43,293 --> 00:02:44,554
good and drunk
while they're gambling.
64
00:02:48,776 --> 00:02:50,256
Salad forks
on the outside, please.
65
00:02:50,257 --> 00:02:51,778
Thank you.
66
00:02:51,780 --> 00:02:53,650
Ooh,
what the hell is Pet Jet?
67
00:02:53,651 --> 00:02:55,260
Private jet
for your pet, silly.
68
00:02:55,262 --> 00:02:57,045
My ex-husband donated it.
69
00:02:57,045 --> 00:02:58,219
He's an investor.
70
00:02:58,221 --> 00:02:59,742
Um, people actually use this?
71
00:02:59,743 --> 00:03:01,570
Well, not as much
as Pet Jet Vet,
72
00:03:01,572 --> 00:03:03,920
where you can medevac your pet
anywhere in the world
73
00:03:03,921 --> 00:03:05,139
to a concierge vet.
74
00:03:05,140 --> 00:03:06,881
Oh, that makes
way more sense.
75
00:03:06,882 --> 00:03:08,664
You know, you should try
and win that
76
00:03:08,665 --> 00:03:10,841
for that new puppy of yours,
Alice.
77
00:03:10,842 --> 00:03:14,323
Turns out our landlord isn't
as dog-friendly as we hoped.
78
00:03:14,324 --> 00:03:16,978
You lost another fur baby?
79
00:03:16,978 --> 00:03:18,326
Oh, you poor thing.
80
00:03:18,328 --> 00:03:20,241
You've had way too much
drama lately.
81
00:03:20,242 --> 00:03:24,550
Yeah, that is why tonight
is going to be drama-free.
82
00:03:24,551 --> 00:03:26,116
That's right,
check your worries
83
00:03:26,117 --> 00:03:27,683
with your coats, bitches.
84
00:03:27,685 --> 00:03:29,382
And dance
like nobody's watching.
85
00:03:29,383 --> 00:03:32,079
Uh, dance like
everybody's watching.
86
00:03:33,300 --> 00:03:35,518
Here she is.
87
00:03:35,519 --> 00:03:38,042
- Oh, wow!
- Oh, cool.
88
00:03:40,610 --> 00:03:41,437
Amazing.
89
00:03:41,437 --> 00:03:43,264
Donna, get the steamer.
90
00:03:45,442 --> 00:03:48,227
So what are we
looking at here, Doc?
91
00:03:48,228 --> 00:03:49,924
Cervix is nice and closed.
92
00:03:49,925 --> 00:03:52,013
Ah, perfect
for the first trimester.
93
00:03:52,014 --> 00:03:53,579
Will you get out of there?
94
00:03:53,581 --> 00:03:55,538
Well, it's not like
I haven't seen it before.
95
00:03:55,538 --> 00:03:57,365
Eyes above the equator, sir.
96
00:03:57,366 --> 00:03:58,715
Don't worry, Dad.
97
00:03:58,716 --> 00:04:00,543
There'll be plenty of ways
you can participate.
98
00:04:00,544 --> 00:04:02,241
He's not the dad.
99
00:04:04,287 --> 00:04:07,681
Sorry, emergency.
100
00:04:07,681 --> 00:04:08,550
Hi, Pam.
101
00:04:08,551 --> 00:04:09,770
What I was wondering was,
102
00:04:09,771 --> 00:04:12,120
if the hotel doesn't have
a fitness center,
103
00:04:12,121 --> 00:04:14,078
why am I flying out a trainer?
104
00:04:17,995 --> 00:04:22,391
So who's going to help you
with the baby?
105
00:04:22,391 --> 00:04:24,350
My housekeeper.
106
00:04:24,350 --> 00:04:25,915
Oh, she works nights?
107
00:04:25,917 --> 00:04:29,050
There's literally nothing
she won't do for money.
108
00:04:29,050 --> 00:04:32,271
And where were you
planning on delivery?
109
00:04:32,271 --> 00:04:35,752
Well, I did it in the girls'
locker room first time.
110
00:04:35,752 --> 00:04:39,452
So I'm open
to any and all ideas.
111
00:04:41,497 --> 00:04:44,194
So how did we get here,
Birdie?
112
00:04:47,591 --> 00:04:51,899
OK, so you know when you're,
like, rushing to lunch,
113
00:04:51,899 --> 00:04:54,204
and you get in your car
and you realize
114
00:04:54,206 --> 00:04:55,641
you forgot your sunglasses.
115
00:04:55,643 --> 00:04:58,774
And then you debate, do I go
back inside and be late,
116
00:04:58,776 --> 00:05:01,343
or do I just squint my way
through the day
117
00:05:01,343 --> 00:05:03,389
and risk a few extra wrinkles?
118
00:05:03,389 --> 00:05:04,954
Uh-huh.
119
00:05:04,956 --> 00:05:10,353
Now imagine the sunglasses
are my birth control pills.
120
00:05:12,007 --> 00:05:13,137
Ah.
121
00:05:16,576 --> 00:05:19,360
That sounds real.
122
00:05:19,362 --> 00:05:21,144
It's about as real
as it gets.
123
00:05:26,761 --> 00:05:30,240
I know this can all
be overwhelming,
124
00:05:30,242 --> 00:05:34,115
but I'm here,
anything you need.
125
00:05:34,115 --> 00:05:37,639
Dr. Evans?
126
00:05:37,641 --> 00:05:40,990
What am I supposed to do?
127
00:05:40,992 --> 00:05:43,167
That one
I can't help you with.
128
00:05:53,221 --> 00:05:55,918
I should have never picked
so many shellfish appetizers.
129
00:05:55,920 --> 00:05:58,531
Babe, it's going to go great.
Come on.
130
00:05:58,531 --> 00:06:00,314
I'm going to have Donna
pick up some EpiPens.
131
00:06:02,362 --> 00:06:04,187
Oh, no, no, no!
132
00:06:04,189 --> 00:06:06,451
Don't tell me they forgot
the props for the photo booth.
133
00:06:06,452 --> 00:06:08,235
Julie has to leave by 10:00.
134
00:06:08,237 --> 00:06:09,367
OK, deep breaths.
135
00:06:09,369 --> 00:06:11,891
I'll relieve the babysitter.
136
00:06:11,893 --> 00:06:13,850
I just--
137
00:06:13,850 --> 00:06:16,026
I want tonight to be perfect.
138
00:06:20,336 --> 00:06:21,684
What is it?
139
00:06:21,685 --> 00:06:22,990
Something that could
make your night
140
00:06:22,990 --> 00:06:24,207
a little less perfect.
141
00:06:27,211 --> 00:06:28,255
It's your friend's dog.
142
00:06:32,000 --> 00:06:33,348
What if it's good news?
143
00:06:33,348 --> 00:06:34,480
What if it's bad?
144
00:06:34,480 --> 00:06:36,090
Maybe the bullet
doesn't match.
145
00:06:36,091 --> 00:06:37,221
Or it does.
146
00:06:40,834 --> 00:06:43,966
- What do I do?
- Let's not open it.
147
00:06:43,968 --> 00:06:47,362
But... I want to.
148
00:06:49,887 --> 00:06:51,975
Personally, I'd rather gamble
at the roulette wheel.
149
00:07:05,120 --> 00:07:07,120
Gotta give it to you, man.
150
00:07:07,122 --> 00:07:08,992
Really underestimated you.
151
00:07:08,992 --> 00:07:10,646
I got fired today.
152
00:07:10,646 --> 00:07:12,952
Just bring back the axe
when you're done.
153
00:07:16,565 --> 00:07:18,218
What's up?
154
00:07:18,220 --> 00:07:21,613
I think we probably
both know what's up.
155
00:07:21,615 --> 00:07:24,529
Uh, excuse me.
156
00:07:24,531 --> 00:07:26,269
You guys still open?
157
00:07:26,271 --> 00:07:29,971
Uh, sorry, we're closed
tonight for the garden gala.
158
00:07:31,581 --> 00:07:34,062
I'll come back tomorrow.
159
00:07:40,024 --> 00:07:43,112
So what do you want,
an apology?
160
00:07:43,113 --> 00:07:45,507
You humiliated me
in front of the entire firm.
161
00:07:45,507 --> 00:07:46,942
You tried to send me to jail.
162
00:07:46,944 --> 00:07:48,728
Now you're taking
my wife too?
163
00:07:48,728 --> 00:07:51,514
So what,
are you going to kill me?
164
00:08:03,961 --> 00:08:05,788
I'll just take your kids.
165
00:08:17,322 --> 00:08:20,759
Oh, we're the black Cadillac,
second from front.
166
00:08:20,761 --> 00:08:22,238
Have a nice evening.
167
00:08:23,720 --> 00:08:26,548
♪ Dance
168
00:08:26,548 --> 00:08:29,942
♪ Boogie wonderland
169
00:08:29,944 --> 00:08:31,814
- Ooh, champagne.
- Yes, please.
170
00:08:31,814 --> 00:08:33,511
- Thank you.
- Ooh, thank you.
171
00:08:33,513 --> 00:08:36,210
- Howdy.
- Hi. Good to see you.
172
00:08:37,604 --> 00:08:40,562
How is Melanie Dalton
at table nine?
173
00:08:40,562 --> 00:08:43,477
Her husband makes all
the car mats for the big three.
174
00:08:43,479 --> 00:08:45,871
Did he use the same material
to make her dress?
175
00:08:45,873 --> 00:08:49,048
Oh, stop, that's bad.
176
00:08:49,049 --> 00:08:50,702
Well, here we are.
177
00:08:50,703 --> 00:08:51,746
Not so bad.
178
00:08:51,748 --> 00:08:54,533
But we're at table 13.
179
00:08:54,533 --> 00:08:55,707
Not anymore.
180
00:08:58,841 --> 00:09:00,581
No one puts Patty
in the corner.
181
00:09:00,582 --> 00:09:02,975
♪ Dance
182
00:09:02,976 --> 00:09:06,022
♪ Boogie wonderland
183
00:09:07,721 --> 00:09:10,071
Well, now it's going to be
a night to remember.
184
00:09:24,475 --> 00:09:25,868
Brett.
185
00:09:25,869 --> 00:09:27,870
Oh, hey.
186
00:09:27,870 --> 00:09:28,957
I called you earlier to see
187
00:09:28,958 --> 00:09:30,090
what time you were going
to get here.
188
00:09:30,091 --> 00:09:31,307
Yeah, yeah,
I've just been swamped
189
00:09:31,308 --> 00:09:33,788
organizing this auction stuff.
190
00:09:33,789 --> 00:09:36,618
Hmm, three sessions
with a certified life coach.
191
00:09:36,619 --> 00:09:38,793
Yeah, I guess
that's all it takes
192
00:09:38,794 --> 00:09:41,144
to get your life in order, huh?
193
00:09:41,144 --> 00:09:42,537
I might need a few more.
194
00:09:45,759 --> 00:09:47,368
You look beautiful.
195
00:09:47,369 --> 00:09:50,631
You're not so bad yourself
under all the dirt.
196
00:09:50,633 --> 00:09:53,808
Well, I still can't
figure out the bow tie thing.
197
00:09:53,809 --> 00:09:55,071
Oh.
198
00:09:59,163 --> 00:10:00,467
License to kill.
199
00:10:00,469 --> 00:10:01,730
Hmm.
200
00:10:06,649 --> 00:10:07,953
Melissa--
201
00:10:07,955 --> 00:10:09,912
Have you been thinking
what I've been thinking?
202
00:10:09,913 --> 00:10:12,393
Well, it depends
on what you've been thinking.
203
00:10:12,394 --> 00:10:14,264
Well, what have
you been thinking?
204
00:10:14,264 --> 00:10:18,051
I think...
you should go first.
205
00:10:18,052 --> 00:10:22,360
OK, um, mine's about a kiss.
206
00:10:24,971 --> 00:10:26,928
I just--
207
00:10:26,929 --> 00:10:30,629
I don't know, it kind of felt
like something more.
208
00:10:32,153 --> 00:10:35,284
Maybe
209
00:10:35,286 --> 00:10:38,418
it was just nostalgia.
210
00:10:38,419 --> 00:10:41,075
OK, this is the part where
you tell me that I'm crazy.
211
00:10:43,511 --> 00:10:44,730
I can't.
212
00:10:44,730 --> 00:10:48,037
Well, then put me
out of my misery.
213
00:10:48,038 --> 00:10:50,082
How?
214
00:10:50,084 --> 00:10:52,173
Just tell me how you feel.
215
00:10:54,653 --> 00:10:57,698
Hey, hey, bud.
Mind if I steal my wife back?
216
00:10:57,700 --> 00:11:00,179
Yeah, she's all yours.
217
00:11:00,181 --> 00:11:02,703
Let's find our table.
218
00:11:02,705 --> 00:11:05,533
Ooh.
219
00:11:05,533 --> 00:11:07,491
Can barely tell it's a rental.
220
00:11:09,929 --> 00:11:11,234
Shall we?
- Mm-hmm.
221
00:11:11,235 --> 00:11:14,585
♪ Already know
which way to go ♪
222
00:11:14,586 --> 00:11:17,023
♪ All this magic in the air
223
00:11:17,024 --> 00:11:19,894
♪ Got me on another wave, oh
224
00:11:25,596 --> 00:11:27,076
Thank you,
ladies and gentlemen.
225
00:11:30,080 --> 00:11:32,428
Place your bets.
226
00:11:32,429 --> 00:11:35,084
Why aren't you betting?
227
00:11:35,085 --> 00:11:36,912
I don't feel very lucky.
228
00:11:36,913 --> 00:11:38,697
I take great offense to that.
229
00:11:38,697 --> 00:11:40,654
How is this about you?
230
00:11:40,655 --> 00:11:44,005
Find a more fabulous nanny
this side of the pond.
231
00:11:48,446 --> 00:11:49,881
This just isn't
how I pictured
232
00:11:49,883 --> 00:11:51,621
doing it as a grown up, OK?
233
00:11:51,623 --> 00:11:55,322
Doesn't that hot cop of yours
have some skin in this game?
234
00:11:58,152 --> 00:11:59,760
I can't tell Joel.
235
00:11:59,761 --> 00:12:01,720
Not very woke of you.
236
00:12:01,721 --> 00:12:03,111
What if he doesn't want it?
237
00:12:03,113 --> 00:12:04,767
What if he does?
238
00:12:08,509 --> 00:12:10,903
Well, what if I don't?
239
00:12:10,903 --> 00:12:15,428
Then as soon as you plump up,
we'll send you off to the farm.
240
00:12:15,429 --> 00:12:17,648
It's like I'm 16
all over again.
241
00:12:17,649 --> 00:12:20,389
At least you have more money.
242
00:12:20,390 --> 00:12:24,394
Why does the universe
keep doing this to me?
243
00:12:24,394 --> 00:12:27,921
Because it's your chance
to get it right this time.
244
00:12:31,010 --> 00:12:35,665
As long as we're bringing
the universe into this...
245
00:12:35,667 --> 00:12:37,145
Stop.
246
00:12:37,147 --> 00:12:39,626
Red, we do this together.
247
00:12:39,628 --> 00:12:40,932
Black, farm.
248
00:12:40,933 --> 00:12:42,238
You're insane.
249
00:12:42,239 --> 00:12:44,110
All betting's closed.
250
00:12:59,908 --> 00:13:02,519
Hey, that one of your wife's
signature cocktails?
251
00:13:02,519 --> 00:13:03,912
Yeah, the Riviera.
252
00:13:03,913 --> 00:13:06,914
Ah, barkeep,
set me up with a Riviera.
253
00:13:08,700 --> 00:13:14,096
♪ I can't stop
the way I feel ♪
254
00:13:14,096 --> 00:13:16,359
It's none of my business,
but I saw that dude
255
00:13:16,360 --> 00:13:18,013
disrespecting you earlier.
256
00:13:18,014 --> 00:13:19,144
Who, Connor?
257
00:13:19,145 --> 00:13:21,059
Yeah, know him
from the kids' school.
258
00:13:21,061 --> 00:13:22,278
Not a fan.
259
00:13:22,278 --> 00:13:25,238
Can't help himself, I guess.
260
00:13:25,239 --> 00:13:26,847
You don't have to take it.
261
00:13:26,849 --> 00:13:29,850
Well, we have
a complicated relationship.
262
00:13:29,851 --> 00:13:32,811
Seems simple to me.
263
00:13:32,812 --> 00:13:34,463
What do you mean?
264
00:13:34,465 --> 00:13:35,682
Let's just say
I've dealt with a lot
265
00:13:35,683 --> 00:13:37,466
of threats in my line of work.
266
00:13:37,467 --> 00:13:39,207
- OK.
- We're no different today
267
00:13:39,209 --> 00:13:40,514
than when we lived in caves.
268
00:13:42,865 --> 00:13:44,169
I mean,
we are drinking Rivieras.
269
00:13:45,955 --> 00:13:47,129
They're growing on me.
270
00:13:50,917 --> 00:13:54,309
I'm just saying, if someone had
laid hands on me like that,
271
00:13:54,311 --> 00:13:57,182
they wouldn't find it so funny.
272
00:13:57,183 --> 00:13:58,879
Hey, Brett.
273
00:13:58,880 --> 00:14:01,143
Hey, look who
finally showed up.
274
00:14:01,144 --> 00:14:02,578
Welcome to Club Riviera.
275
00:14:02,580 --> 00:14:05,538
Have you guys seen Doug?
276
00:14:05,539 --> 00:14:06,888
He didn't come with you?
277
00:14:06,889 --> 00:14:07,932
No.
278
00:14:07,933 --> 00:14:08,976
She has your nose.
279
00:14:08,977 --> 00:14:10,239
Gary's eyes.
280
00:14:10,240 --> 00:14:11,719
How has he been
with everything?
281
00:14:11,720 --> 00:14:14,287
Amazing, OK?
He does the night feeds.
282
00:14:14,288 --> 00:14:15,504
He cleans the bottles.
283
00:14:15,505 --> 00:14:17,638
Wow, that man owes you.
284
00:14:17,639 --> 00:14:21,684
Mm-hmm, which is why
he has promised
285
00:14:21,686 --> 00:14:25,298
to win me a quilt
for our baby room.
286
00:14:25,298 --> 00:14:27,822
Well, you know, he's going
to have some stiff competition.
287
00:14:27,822 --> 00:14:29,215
With who?
288
00:14:29,216 --> 00:14:30,738
You know Patty's not going
to just let that go.
289
00:14:30,739 --> 00:14:33,349
Why does she want it
so bad, anyway?
290
00:14:33,350 --> 00:14:34,784
For her grandchild.
291
00:14:35,787 --> 00:14:38,136
You mean
her imaginary grandchild?
292
00:14:38,138 --> 00:14:40,616
- Amanda.
- Come on.
293
00:14:40,618 --> 00:14:43,272
She would make
a horrible grandmother.
294
00:14:43,273 --> 00:14:44,926
- Oh, stop.
- What?
295
00:14:44,927 --> 00:14:46,231
No one's in here.
296
00:14:46,232 --> 00:14:48,190
That's so mean.
297
00:14:48,191 --> 00:14:50,713
I'm sorry,
but she is so judgy
298
00:14:50,715 --> 00:14:53,413
and, like, totally insecure.
299
00:14:53,413 --> 00:14:54,674
She's always been nice to me.
300
00:14:54,676 --> 00:14:56,459
And she's always acting like
301
00:14:56,460 --> 00:14:59,245
she is the queen
of Grosse Pointe
302
00:14:59,245 --> 00:15:02,769
when she's not even from here.
303
00:15:02,770 --> 00:15:03,945
What?
304
00:15:03,946 --> 00:15:06,120
Grew up in Grosse Ile.
305
00:15:06,121 --> 00:15:08,731
- Shut up.
- Mm-hmm.
306
00:15:08,732 --> 00:15:10,125
Ew!
307
00:15:10,125 --> 00:15:11,386
Yeah.
308
00:15:42,724 --> 00:15:45,725
The only way
you are getting that quilt
309
00:15:45,726 --> 00:15:48,467
is over my dead body.
310
00:15:55,432 --> 00:15:56,693
Oh, my God.
311
00:16:04,572 --> 00:16:06,182
Donna!
312
00:16:08,183 --> 00:16:11,143
The auction is about to start,
and I have dry mouth.
313
00:16:11,144 --> 00:16:12,491
- Mm-hmm.
- Run to CVS.
314
00:16:12,493 --> 00:16:13,667
Get me a Blow Pop.
315
00:16:13,668 --> 00:16:15,495
You know the grape kind
with the gum?
316
00:16:15,495 --> 00:16:17,149
Mm-hmm.
317
00:16:17,149 --> 00:16:18,368
What's in your mouth?
318
00:16:21,283 --> 00:16:23,677
Nothing.
319
00:16:25,245 --> 00:16:26,331
Tell me I'm not smelling
320
00:16:26,332 --> 00:16:28,508
a mushroom tart right now,
Donna.
321
00:16:28,509 --> 00:16:29,812
It was just one.
322
00:16:29,813 --> 00:16:31,163
Well, eat
a prosciutto-wrapped asparagus.
323
00:16:31,163 --> 00:16:32,380
No one wants those.
324
00:16:32,381 --> 00:16:33,557
Oh.
325
00:16:40,650 --> 00:16:41,738
Stop!
326
00:16:41,739 --> 00:16:42,956
That's enough!
Stop!
327
00:16:44,480 --> 00:16:46,568
- Brett, stop!
- Someone do something!
328
00:16:46,570 --> 00:16:47,788
My God, stop!
329
00:16:49,355 --> 00:16:50,965
Brett!
330
00:16:52,750 --> 00:16:53,880
Help, help!
331
00:16:53,881 --> 00:16:55,274
Hey, knock it off!
332
00:16:56,754 --> 00:16:58,102
Get off my son!
333
00:16:58,104 --> 00:16:59,278
Your son's a psycho!
334
00:16:59,278 --> 00:17:00,975
Get the hell out of here.
335
00:17:00,975 --> 00:17:02,846
How could you?
336
00:17:06,807 --> 00:17:10,070
Who knows you better, Alice,
your husband or this joke?
337
00:17:10,071 --> 00:17:11,724
I'll just take your kids.
338
00:17:11,726 --> 00:17:13,553
I pick neither of you.
339
00:17:13,554 --> 00:17:15,642
If someone had laid
hands on me like that,
340
00:17:15,643 --> 00:17:17,209
they wouldn't find it
so funny.
341
00:17:17,210 --> 00:17:18,775
Just tell me how you feel.
342
00:17:23,215 --> 00:17:26,957
♪ We spotted the ocean
343
00:17:26,958 --> 00:17:30,917
♪ At the head of the trail
344
00:17:30,919 --> 00:17:35,096
♪ Where are we goin'
345
00:17:35,096 --> 00:17:38,795
♪ So far away?
346
00:17:38,796 --> 00:17:42,972
♪ Somebody told me
347
00:17:42,973 --> 00:17:46,541
♪ This is the place
348
00:17:46,542 --> 00:17:50,502
♪ Where everything's better
349
00:17:50,503 --> 00:17:53,854
♪ And everything's safe
350
00:17:53,855 --> 00:17:55,942
What are you doing?
351
00:17:55,943 --> 00:17:57,727
Telling you how I feel.
352
00:18:06,259 --> 00:18:10,131
♪ Walk on the ocean
353
00:18:10,132 --> 00:18:14,221
♪ Step on the stones
354
00:18:14,222 --> 00:18:17,398
♪ Flesh becomes water
355
00:18:17,400 --> 00:18:22,056
♪ Wood becomes bone
356
00:18:22,057 --> 00:18:25,842
♪ Walk on the ocean
357
00:18:25,843 --> 00:18:29,454
♪ Step on the stones
358
00:18:29,455 --> 00:18:33,153
♪ Flesh becomes water
359
00:18:33,154 --> 00:18:35,590
I'd recognize
those curls anywhere.
360
00:18:38,073 --> 00:18:39,813
Skip Harding?
361
00:18:39,814 --> 00:18:41,162
WBIV's own.
362
00:18:41,163 --> 00:18:42,990
Wow, wow, wow!
363
00:18:42,990 --> 00:18:43,990
How long has it been?
364
00:18:43,991 --> 00:18:45,210
Gosh.
365
00:18:45,211 --> 00:18:46,471
Forever.
366
00:18:48,126 --> 00:18:50,127
Oh, my.
367
00:18:50,128 --> 00:18:51,477
Oops, you have a--
368
00:18:51,478 --> 00:18:52,652
What? Oh.
369
00:18:52,653 --> 00:18:54,609
Oh, no.
Oh, gosh.
370
00:18:54,611 --> 00:18:56,176
Looks like some dill
from the endive.
371
00:18:56,177 --> 00:18:59,310
Mm, did I get it?
372
00:18:59,311 --> 00:19:02,749
Mm.
Boy, do I miss that smile.
373
00:19:05,622 --> 00:19:07,971
Place was never the same
after you left.
374
00:19:07,971 --> 00:19:10,757
Yeah, well,
it was a fun time.
375
00:19:10,758 --> 00:19:12,585
Oh, we had a lot of fun.
376
00:19:15,153 --> 00:19:18,242
Well, that was another life.
377
00:19:18,243 --> 00:19:20,767
Would you ever think
about coming back?
378
00:19:20,768 --> 00:19:22,202
- Oh, at my age?
- Why not?
379
00:19:22,203 --> 00:19:24,336
No, no, no, no, no.
380
00:19:24,336 --> 00:19:26,511
Not really built
for it anymore.
381
00:19:26,512 --> 00:19:29,602
Well, the Taj Mahal
is 300 years old.
382
00:19:29,603 --> 00:19:30,603
Once you get inside her,
383
00:19:30,604 --> 00:19:32,212
it still takes
your breath away.
384
00:19:32,213 --> 00:19:34,693
♪ Grow sweeter each season
385
00:19:36,871 --> 00:19:39,480
OK.
386
00:19:39,481 --> 00:19:41,788
Well, I'm not exactly
camera-ready.
387
00:19:41,788 --> 00:19:44,050
What does that got to do
with getting coffee?
388
00:19:44,051 --> 00:19:46,836
Mm. Why would I get coffee?
389
00:19:46,836 --> 00:19:48,796
Because you were the best
assistant at the station.
390
00:19:51,319 --> 00:19:54,713
I was--
I was the weather girl, Skip.
391
00:19:54,714 --> 00:19:56,759
- Are you sure?
- I was on-air talent.
392
00:19:56,759 --> 00:19:58,107
OK, OK, OK.
393
00:19:58,108 --> 00:19:59,284
I mean, don't you remember?
394
00:19:59,285 --> 00:20:01,415
"And now back to you, Skip,
for sports."
395
00:20:01,416 --> 00:20:03,069
- Right.
- Yeah, that was me.
396
00:20:03,070 --> 00:20:04,375
- Mm-hmm.
- Me!
397
00:20:04,376 --> 00:20:07,901
Of course. Of course.
Yeah, I remember.
398
00:20:07,902 --> 00:20:09,423
I remember.
399
00:20:09,424 --> 00:20:12,211
But why did you keep
bringing me coffee?
400
00:20:14,473 --> 00:20:19,694
Because I stupidly thought
you'd appreciate it.
401
00:20:19,695 --> 00:20:21,261
OK, don't freak out.
402
00:20:21,262 --> 00:20:23,960
I appreciated everything
you had to offer.
403
00:20:23,961 --> 00:20:26,571
♪ Were you lying
all the time? ♪
404
00:20:26,573 --> 00:20:30,009
I told him no vermouth,
but he added it anyway.
405
00:20:30,010 --> 00:20:31,271
This is my wife, Brianna.
406
00:20:33,492 --> 00:20:35,406
♪ You know
I'm such a fool for you ♪
407
00:20:35,407 --> 00:20:37,146
You haven't changed a bit.
408
00:20:38,627 --> 00:20:43,849
♪ You got me wrapped
around your finger ♪
409
00:20:43,851 --> 00:20:46,592
♪ Do you have
to let it linger? ♪
410
00:20:46,593 --> 00:20:49,421
♪ Do you have to?
411
00:20:49,422 --> 00:20:53,468
♪ Do you have
to let it linger? ♪
412
00:20:53,469 --> 00:20:59,125
♪ Oh, I thought
the world of you ♪
413
00:20:59,126 --> 00:21:00,779
I put Dougie in an Uber.
414
00:21:00,780 --> 00:21:02,128
Thank you.
415
00:21:02,130 --> 00:21:04,435
♪ I thought
nothing could go wrong ♪
416
00:21:04,436 --> 00:21:06,046
♪ But I was wrong
417
00:21:06,047 --> 00:21:07,221
He's going
up to the lake house
418
00:21:07,221 --> 00:21:08,440
to cool his head.
419
00:21:08,441 --> 00:21:11,311
That's a great idea.
420
00:21:11,313 --> 00:21:13,096
I might meet him there
tomorrow.
421
00:21:18,364 --> 00:21:20,843
Is that it?
422
00:21:20,844 --> 00:21:24,368
All right, everyone,
it's the moment
423
00:21:24,369 --> 00:21:25,979
you've all been waiting for!
424
00:21:25,980 --> 00:21:27,067
One more thing.
425
00:21:28,329 --> 00:21:31,288
Let's raise some money
to make our garden
426
00:21:31,289 --> 00:21:33,115
really bloom this spring.
427
00:21:33,116 --> 00:21:35,162
What do you say?
428
00:21:35,163 --> 00:21:36,642
Let's go win you that quilt.
429
00:21:39,602 --> 00:21:41,124
Here.
430
00:21:41,125 --> 00:21:42,647
What is it?
431
00:21:42,648 --> 00:21:45,172
Medicine.
432
00:21:45,173 --> 00:21:47,347
Marilyn's going
to have a stroke.
433
00:21:47,348 --> 00:21:49,349
How many cups did we lose?
434
00:21:49,351 --> 00:21:52,483
Basically 82 through 93.
435
00:21:52,484 --> 00:21:56,226
I just--I have never seen
either of them like this.
436
00:21:56,227 --> 00:21:59,055
OK, this isn't
my most feminist moment,
437
00:21:59,056 --> 00:22:03,798
but two guys fighting over you
is kind of hot.
438
00:22:03,799 --> 00:22:07,977
Oh, OK, that was about
way more than you.
439
00:22:07,978 --> 00:22:11,633
Also, we are
fully ignoring the fact
440
00:22:11,634 --> 00:22:14,069
that our little lady here
just got herself
441
00:22:14,070 --> 00:22:16,028
a ticket to New York.
442
00:22:16,029 --> 00:22:18,204
Yeah. Oh, my God.
443
00:22:18,205 --> 00:22:20,511
How many magazines have
rejected you over the years?
444
00:22:20,512 --> 00:22:23,689
Oh, I've lost track.
445
00:22:23,690 --> 00:22:27,432
Alice, you just got
your dream job.
446
00:22:29,782 --> 00:22:32,087
This night couldn't get
any worse.
447
00:22:36,223 --> 00:22:39,095
Babe, I've got it.
448
00:22:39,096 --> 00:22:40,705
We should brand these.
449
00:22:40,707 --> 00:22:43,317
Like the Real Housewives, yeah?
450
00:22:43,317 --> 00:22:45,318
How many of these
have you had?
451
00:22:45,319 --> 00:22:47,930
Well, you know--
452
00:22:47,931 --> 00:22:49,540
what the hell's going on?
453
00:22:49,541 --> 00:22:52,586
Oh, you know, Alice's husband
just went full ham.
454
00:22:52,587 --> 00:22:54,372
- Yeah.
- Oh.
455
00:22:54,373 --> 00:22:55,590
Thought you weren't
going to tell them.
456
00:22:58,376 --> 00:23:01,116
Tell us what?
457
00:23:01,117 --> 00:23:03,423
- Oops.
- Nothing.
458
00:23:03,424 --> 00:23:05,862
Well, it doesn't sound
like nothing.
459
00:23:09,605 --> 00:23:12,780
What did you not tell us?
460
00:23:12,781 --> 00:23:14,740
Not now, Alice.
461
00:23:19,354 --> 00:23:22,095
You got the results?
462
00:23:22,096 --> 00:23:24,270
Oh, no.
463
00:23:24,271 --> 00:23:26,142
Honey, this isn't--
464
00:23:26,143 --> 00:23:28,188
Did Patty do it?
465
00:23:28,189 --> 00:23:29,971
It's too much for tonight.
466
00:23:33,759 --> 00:23:35,368
Just say it.
467
00:23:39,808 --> 00:23:43,028
Up next, we have a lovely
vacation rental in Charlevoix
468
00:23:43,029 --> 00:23:46,728
with a ski package for four
at Boyne Mountain,
469
00:23:46,729 --> 00:23:49,775
plus dinner at Tap 30.
- Hey.
470
00:23:49,776 --> 00:23:51,211
So let's start the bidding
at $1,500.
471
00:23:51,211 --> 00:23:52,430
Brett!
472
00:23:52,431 --> 00:23:53,518
I really want
to make this right.
473
00:23:53,519 --> 00:23:54,605
- Not the best time.
- OK, Steven,
474
00:23:54,606 --> 00:23:56,128
get that vacay for your wife.
475
00:23:56,130 --> 00:23:57,391
I don't know what happened.
476
00:23:57,392 --> 00:23:58,479
Brett!
477
00:23:58,480 --> 00:23:59,567
I lost control.
478
00:23:59,567 --> 00:24:01,439
She's good, bro.
479
00:24:01,440 --> 00:24:04,136
Part of me was,
like, defending you.
480
00:24:04,137 --> 00:24:06,182
Sit down, Brett.
481
00:24:06,182 --> 00:24:07,880
Going three times. Sold!
482
00:24:13,625 --> 00:24:17,019
And now
the pièce de résistance.
483
00:24:17,019 --> 00:24:19,979
Do I hear 2,500?
484
00:24:19,980 --> 00:24:22,502
Keep in mind, this isn't
any old blanket, folks.
485
00:24:22,503 --> 00:24:25,810
Each of these squares depicts
486
00:24:25,811 --> 00:24:28,596
a little piece
of Grosse Pointe history.
487
00:24:28,596 --> 00:24:32,338
Ah, 2,500 for Amanda Mills.
488
00:24:32,339 --> 00:24:33,426
Thank you, Amanda Mills.
489
00:24:33,427 --> 00:24:35,167
Do I hear 3,000?
490
00:24:36,170 --> 00:24:37,299
Can I go higher?
491
00:24:37,300 --> 00:24:39,390
Sure.
492
00:24:41,000 --> 00:24:42,435
3,000. OK.
493
00:24:42,436 --> 00:24:44,612
We are just
getting started here, folks.
494
00:24:44,613 --> 00:24:46,614
Who wants to take it
up a notch?
495
00:24:46,615 --> 00:24:48,094
Hank, Hank, I'm looking at you.
496
00:24:48,095 --> 00:24:50,443
Your wife's face is
telling me that you do.
497
00:24:50,444 --> 00:24:51,967
There you go, 3,000.
498
00:24:51,968 --> 00:24:54,665
Do I hear 3,500?
499
00:24:54,666 --> 00:24:58,844
OK, put a little sizzle
on that steak,
500
00:24:58,845 --> 00:25:01,237
which was donated tonight
by Village Market.
501
00:25:01,238 --> 00:25:03,108
Thank you, Village.
4,000?
502
00:25:03,109 --> 00:25:06,241
Ooh, OK, there you go.
Hot, hot, hot.
503
00:25:06,242 --> 00:25:08,417
Do I hear 4,500?
504
00:25:08,419 --> 00:25:11,421
4,500, you know what's next.
5,000.
505
00:25:11,422 --> 00:25:12,857
Do I hear 5,000?
506
00:26:03,257 --> 00:26:05,171
That bitch killed my dog.
507
00:26:12,961 --> 00:26:15,615
Sorry, ma'am,
that's not your car.
508
00:26:15,616 --> 00:26:17,182
Well, what is taking so long?
509
00:26:17,183 --> 00:26:20,142
We're really backed up.
510
00:26:22,492 --> 00:26:23,971
What the hell are you doing?
511
00:26:23,972 --> 00:26:25,407
We gotta talk, lady.
512
00:26:25,409 --> 00:26:27,846
I know. I need to get home.
513
00:26:27,846 --> 00:26:30,282
Yours is coming.
514
00:26:30,284 --> 00:26:32,023
Well, tell them to hurry up.
515
00:26:32,025 --> 00:26:35,114
It's an emergency!
516
00:26:38,552 --> 00:26:40,815
What are you doing?
517
00:26:40,816 --> 00:26:42,337
Going for a ride.
518
00:26:45,778 --> 00:26:47,734
Will you please chill?
519
00:26:47,736 --> 00:26:49,911
Oh, 'cause you're
with child now?
520
00:26:51,392 --> 00:26:53,348
OK, let me out.
521
00:26:53,349 --> 00:26:55,874
What happened to women
lifting up other women?
522
00:26:55,875 --> 00:26:58,441
That's just something women
like to say to other women.
523
00:26:58,442 --> 00:27:01,923
Jesus!
524
00:27:01,923 --> 00:27:04,534
OK, OK, you're totally right.
525
00:27:04,535 --> 00:27:06,275
I don't deserve Joel,
and I don't deserve Ford.
526
00:27:06,276 --> 00:27:08,625
You take and take and take!
527
00:27:08,626 --> 00:27:10,365
And I don't deserve
another kid, OK?
528
00:27:21,988 --> 00:27:22,944
So what are you going to do?
529
00:27:25,599 --> 00:27:27,557
Not try to be a mom again.
530
00:27:32,085 --> 00:27:33,259
Get out.
531
00:27:46,795 --> 00:27:48,709
Thank God.
532
00:27:48,710 --> 00:27:50,669
Sorry, ma'am,
this isn't your car.
533
00:28:01,505 --> 00:28:03,419
Did you enjoy
yourself tonight?
534
00:28:03,420 --> 00:28:04,724
It's cool we won
those tickets
535
00:28:04,726 --> 00:28:06,857
to the "Starlight Express"
revival.
536
00:28:06,858 --> 00:28:09,644
I meant, did you enjoy
making a jackass out of me?
537
00:28:14,474 --> 00:28:16,650
It was just a dance, Connor.
538
00:28:16,651 --> 00:28:18,304
Didn't dance with me.
539
00:28:22,439 --> 00:28:24,483
Am I not supposed
to have a relationship
540
00:28:24,484 --> 00:28:25,746
with my ex-husband?
541
00:28:25,747 --> 00:28:27,314
You're not supposed
to kiss him!
542
00:28:30,664 --> 00:28:33,231
Don't know
what you're talking about.
543
00:28:33,232 --> 00:28:35,103
- Come on, Mel.
- Why would I--
544
00:28:35,104 --> 00:28:36,278
I saw you.
545
00:28:41,807 --> 00:28:43,459
How?
546
00:28:43,460 --> 00:28:44,503
Put a PI on him.
547
00:28:44,505 --> 00:28:47,072
For what?
548
00:28:47,073 --> 00:28:49,943
For custody, for us.
549
00:28:49,944 --> 00:28:52,468
God.
550
00:28:52,469 --> 00:28:55,557
Brett was right all along.
551
00:28:55,558 --> 00:28:57,082
I did what I had to do.
552
00:28:57,083 --> 00:28:58,519
Yeah, for you.
553
00:29:01,042 --> 00:29:02,478
What do you want
from me, Melissa?
554
00:29:02,479 --> 00:29:05,480
For you to decide
what's more important,
555
00:29:05,481 --> 00:29:08,048
your family or winning
some pissing contest
556
00:29:08,049 --> 00:29:09,310
with my ex-husband.
557
00:29:16,666 --> 00:29:19,146
I'm going to a hotel.
558
00:29:19,147 --> 00:29:20,974
For how long?
559
00:29:20,976 --> 00:29:24,021
Until you decide
who you want to dance with.
560
00:29:29,984 --> 00:29:33,727
She's a total monster.
561
00:29:33,728 --> 00:29:35,859
She didn't just shoot her.
562
00:29:35,861 --> 00:29:40,472
She dragged her to a park
and left her there.
563
00:29:40,473 --> 00:29:42,866
Psycho I get,
but this is next level.
564
00:29:42,867 --> 00:29:44,085
She can't get away with this.
565
00:29:44,086 --> 00:29:45,346
Well, she already did.
566
00:29:45,347 --> 00:29:46,608
What can we do to her?
567
00:29:46,609 --> 00:29:48,523
Something awful.
568
00:29:48,525 --> 00:29:51,528
Mm! Let's egg her house.
569
00:29:54,009 --> 00:29:57,229
I'm not sure that has
the same emotional punch.
570
00:29:57,230 --> 00:29:59,057
Takes the paint right off.
571
00:29:59,057 --> 00:30:00,753
Someone should sleep
with her husband.
572
00:30:00,755 --> 00:30:03,278
Wait, Keith?
573
00:30:03,278 --> 00:30:05,453
We film it, make it go viral.
574
00:30:05,454 --> 00:30:08,500
She can never show her face
in Grosse Pointe ever again.
575
00:30:08,501 --> 00:30:12,026
Mm, trust me,
this town loves a scandal.
576
00:30:12,027 --> 00:30:13,461
It's worth a try.
577
00:30:13,462 --> 00:30:14,986
It's not enough.
578
00:30:14,987 --> 00:30:19,250
She took away the thing
I love most in the world.
579
00:30:28,695 --> 00:30:30,914
We're going to do
the same to her.
580
00:30:40,272 --> 00:30:41,882
Ow.
581
00:30:44,451 --> 00:30:45,711
What are you doing?
582
00:30:45,712 --> 00:30:47,932
Making a quesadilla.
583
00:30:47,932 --> 00:30:49,585
At this hour?
584
00:30:49,586 --> 00:30:51,369
I'm starving.
585
00:30:51,371 --> 00:30:53,851
Dr. Rubenstein said
the late-night eating is doing
586
00:30:53,852 --> 00:30:55,026
a number on your cholesterol.
587
00:30:55,027 --> 00:30:57,549
Hey, get off my cheese, woman.
588
00:30:59,727 --> 00:31:02,381
How about a nightcap?
589
00:31:02,382 --> 00:31:04,512
What's that going to do
to my cholesterol?
590
00:31:04,513 --> 00:31:06,384
I meant make me one.
591
00:31:16,003 --> 00:31:19,136
It was a crazy night.
592
00:31:19,137 --> 00:31:21,313
I'm just glad
you finally got to see
593
00:31:21,314 --> 00:31:23,054
what she's been doing
to our son.
594
00:31:23,055 --> 00:31:24,403
No wonder
Dougie's been so moody.
595
00:31:24,403 --> 00:31:27,492
Yeah, I barely recognize him.
596
00:31:27,493 --> 00:31:31,236
Broken heart
can change a man.
597
00:31:31,237 --> 00:31:34,152
You know,
she's affecting all of us.
598
00:31:34,153 --> 00:31:35,893
Definitely stress
we don't need.
599
00:31:35,894 --> 00:31:40,288
And I just--I don't like
the person I've become.
600
00:31:41,421 --> 00:31:44,336
Is that why you were flirting
with Skip Harding tonight?
601
00:31:53,693 --> 00:31:55,086
I'm the gala chair.
602
00:31:55,086 --> 00:31:57,653
No one can know I had
anything to do with this.
603
00:31:57,653 --> 00:32:00,742
Ooh, we should rip out
all the stitches!
604
00:32:02,355 --> 00:32:04,008
Oh!
605
00:32:04,009 --> 00:32:08,272
OK, not that I'm endorsing
destroying an auction item,
606
00:32:08,273 --> 00:32:13,278
but what if we fold it up
and cut it into a pattern?
607
00:32:13,278 --> 00:32:15,279
Ooh, like paper dolls!
608
00:32:15,280 --> 00:32:17,630
Oh, Addie loves those.
609
00:32:17,631 --> 00:32:21,067
Guys, we're trying to prank
a bitch, not do crafts.
610
00:32:21,068 --> 00:32:24,810
Yeah, why are you guys
thinking so small, huh?
611
00:32:24,811 --> 00:32:26,335
Ah.
612
00:32:32,211 --> 00:32:33,819
Expand your horizons.
613
00:32:33,820 --> 00:32:35,343
Is that what I think it is?
614
00:32:35,344 --> 00:32:38,085
Whatever it is,
I already like it.
615
00:32:38,086 --> 00:32:41,435
Yeah, 15 horses
of gas-powered destruction.
616
00:32:42,786 --> 00:32:45,092
Ooh, let's chip this quilt
like an elm, baby!
617
00:32:47,008 --> 00:32:49,704
Not that I have anything
to do with this.
618
00:32:49,705 --> 00:32:51,229
Uh-huh.
619
00:32:53,144 --> 00:32:55,363
Wait, hold up. Hold up.
Don't start it yet.
620
00:32:55,364 --> 00:32:59,019
What's the point if she's not
even here to see it happen?
621
00:33:00,717 --> 00:33:02,153
Mm. Quilts in the woods.
622
00:33:02,153 --> 00:33:03,545
Why don't you just text her?
623
00:33:03,546 --> 00:33:04,763
Oh, Lord.
624
00:33:04,765 --> 00:33:06,330
Ooh, I like that idea.
625
00:33:06,332 --> 00:33:09,028
Come on, what do you say?
Text her.
626
00:33:09,029 --> 00:33:11,944
both: Text her. Text her.
Text her.
627
00:33:11,945 --> 00:33:13,163
I should go home.
628
00:33:13,164 --> 00:33:15,817
both:
Text her. Text her! Text her!
629
00:33:15,818 --> 00:33:17,342
Tucker's going to wonder
where I am.
630
00:33:17,343 --> 00:33:19,778
both: Text her! Text her!
631
00:33:22,000 --> 00:33:23,521
Yeah.
632
00:33:26,961 --> 00:33:28,527
It's on all of us now.
633
00:33:28,528 --> 00:33:30,834
Yeah!
634
00:33:33,489 --> 00:33:36,143
Gotta admit,
he still looks good.
635
00:33:36,144 --> 00:33:39,711
Ugh, I wasn't flirting.
636
00:33:39,712 --> 00:33:41,539
Very glossy.
637
00:33:41,540 --> 00:33:45,544
Well, that kind of gloss
takes a village.
638
00:33:45,545 --> 00:33:49,113
Of surgeons.
639
00:33:49,114 --> 00:33:51,157
Do you ever think about him?
640
00:33:51,159 --> 00:33:55,554
Yeah, yeah, I think he needs
to leave his face alone now.
641
00:33:55,555 --> 00:33:57,990
You know what I mean, Patty.
642
00:33:57,991 --> 00:34:00,603
He already can't blink
his eyes all the way shut.
643
00:34:03,432 --> 00:34:05,694
Do you regret choosing me?
644
00:34:10,483 --> 00:34:13,920
How can you ask me that
after all we've been through?
645
00:34:13,920 --> 00:34:15,096
It's just...
646
00:34:18,795 --> 00:34:20,666
Sometimes I think
647
00:34:20,666 --> 00:34:23,320
about the life
you could have had without me.
648
00:34:23,322 --> 00:34:25,628
Oh, honey,
you've had too much to drink.
649
00:34:28,108 --> 00:34:30,110
That's not an answer, Patty.
650
00:34:42,949 --> 00:34:46,648
Do you know why I loved
sitting at that table tonight?
651
00:34:46,648 --> 00:34:50,130
All of Grosse Pointe could
see you win that quilt.
652
00:34:52,612 --> 00:34:55,266
Because I was
sitting next to you.
653
00:35:04,188 --> 00:35:06,146
That's my favorite place
to be.
654
00:35:13,153 --> 00:35:16,677
Thanks for letting me spend
so much money on my quilt.
655
00:35:16,679 --> 00:35:20,768
Well, after everything
that's happened,
656
00:35:20,769 --> 00:35:23,250
I'm not sure if it's going
to end up in the nursery.
657
00:35:25,427 --> 00:35:27,907
And I had a feeling
it wasn't.
658
00:35:27,907 --> 00:35:30,605
Then why'd you work
on it so hard if...
659
00:35:30,606 --> 00:35:32,259
it wasn't for our grandchild?
660
00:35:43,402 --> 00:35:45,228
All that love had
to go somewhere.
661
00:35:57,981 --> 00:35:59,460
- You know what?
- Hmm?
662
00:35:59,460 --> 00:36:03,202
When I get back
from the cabin with Dougie,
663
00:36:03,204 --> 00:36:06,510
let's go away somewhere.
664
00:36:06,512 --> 00:36:09,034
Remember the Alaska cruise?
665
00:36:11,211 --> 00:36:12,907
Remember?
666
00:36:12,909 --> 00:36:16,215
Oh, what I would give to be
smoking a joint on a glacier
667
00:36:16,217 --> 00:36:17,826
with you right now.
668
00:36:20,960 --> 00:36:23,005
Wherever we go,
I'm not flying coach.
669
00:36:26,009 --> 00:36:27,706
I know, my dear.
670
00:36:40,067 --> 00:36:42,286
It might work better if we
cut this thing into strips.
671
00:36:42,286 --> 00:36:44,244
Won't have to do anything
if she doesn't text you back.
672
00:36:44,244 --> 00:36:45,679
This fabric could jam it up.
673
00:36:45,681 --> 00:36:47,726
Why isn't she responding?
674
00:36:47,726 --> 00:36:51,903
Because it's late,
and we should all go home.
675
00:36:51,905 --> 00:36:53,340
Hmm.
676
00:36:53,340 --> 00:36:58,257
OK, OK, let's take
the wood chipper to her house.
677
00:36:58,259 --> 00:37:01,043
And then we fire it up
and we wake up
678
00:37:01,043 --> 00:37:02,436
the whole goddamn neighborhood
679
00:37:02,436 --> 00:37:05,918
and shoot the quilt
all over her face!
680
00:37:05,918 --> 00:37:08,485
Wait, guys, come on.
Let's get a grip here.
681
00:37:08,487 --> 00:37:10,096
I mean, it does attach
to the truck.
682
00:37:10,097 --> 00:37:11,358
Hey, I'm game.
683
00:37:14,579 --> 00:37:17,190
- OK, all right.
- Oh-ho-ho.
684
00:37:35,818 --> 00:37:37,123
Alice, stop!
685
00:37:37,123 --> 00:37:38,559
Keith?
686
00:37:38,559 --> 00:37:39,952
- Oh, my God.
- Uh...
687
00:37:41,693 --> 00:37:43,911
What the hell are you doing?
688
00:38:01,452 --> 00:38:02,974
Why are you here?
689
00:38:02,976 --> 00:38:05,150
Oh, believe me, I wish I was
back in my kitchen
690
00:38:05,152 --> 00:38:06,847
housing a quesadilla.
691
00:38:06,849 --> 00:38:08,806
Keith,
this isn't your problem.
692
00:38:08,807 --> 00:38:10,938
When you rage-text my wife
in the middle of the night,
693
00:38:10,940 --> 00:38:11,896
I'm going to get activated.
694
00:38:11,898 --> 00:38:13,291
Just go home.
695
00:38:15,684 --> 00:38:17,684
Fine. Give me the quilt.
696
00:38:17,686 --> 00:38:18,903
No.
697
00:38:18,905 --> 00:38:20,079
It's Patty's.
698
00:38:22,168 --> 00:38:23,561
She can't have it.
699
00:38:23,561 --> 00:38:26,824
They did technically
Venmo payment already.
700
00:38:26,826 --> 00:38:28,565
Why?
701
00:38:28,567 --> 00:38:29,958
Karma.
702
00:38:29,958 --> 00:38:32,570
What is wrong with you?
703
00:38:32,570 --> 00:38:34,005
Your wife.
704
00:38:34,007 --> 00:38:36,007
Tell him, Alice.
705
00:38:36,009 --> 00:38:38,226
She's gone
way above and beyond
706
00:38:38,228 --> 00:38:39,664
to make you a part
of our family.
707
00:38:39,664 --> 00:38:41,273
Alice, tell him.
708
00:38:41,275 --> 00:38:43,449
She's been kind
and welcoming and supportive.
709
00:38:43,451 --> 00:38:45,277
She murdered Molly.
710
00:38:45,278 --> 00:38:46,496
What?
711
00:38:51,503 --> 00:38:53,634
You've all lost
your goddamn minds.
712
00:38:53,635 --> 00:38:55,679
Just get out of here, mister.
713
00:38:55,681 --> 00:38:57,028
- Give it to me.
- No!
714
00:38:57,030 --> 00:38:58,943
No, you don't want
to do that, buddy.
715
00:38:58,945 --> 00:39:00,423
Oh, perfect.
716
00:39:00,425 --> 00:39:02,077
Boy, Patty had one thing right.
717
00:39:02,077 --> 00:39:04,471
My son can do
way better than you.
718
00:39:04,472 --> 00:39:05,994
Me?
719
00:39:05,994 --> 00:39:09,346
You go out of your way
to embarrass yourself.
720
00:39:09,347 --> 00:39:12,043
Doug can do way better
than you guys.
721
00:39:12,045 --> 00:39:13,436
You don't belong
in our family.
722
00:39:13,438 --> 00:39:15,221
And believe me,
when I tell him
723
00:39:15,222 --> 00:39:18,398
what she did to a beautiful,
sweet, defenseless animal--
724
00:39:18,398 --> 00:39:20,661
You don't even belong
in Grosse Pointe.
725
00:39:28,626 --> 00:39:29,889
You're right.
726
00:39:35,155 --> 00:39:36,284
No, don't you dare.
727
00:39:36,286 --> 00:39:37,896
- Watch me.
- Stop it, Alice!
728
00:39:37,896 --> 00:39:40,550
OK, look, this train has
left the station already, OK?
729
00:39:40,552 --> 00:39:42,422
Let it happen, dude.
It's going to happen.
730
00:39:42,422 --> 00:39:43,902
No, no.
731
00:39:43,902 --> 00:39:45,773
Hey, hey, out of my way!
732
00:39:45,773 --> 00:39:47,862
- No!
- Move!
733
00:39:49,996 --> 00:39:52,431
Keith, let go!
734
00:39:52,432 --> 00:39:54,041
- Dude, don't be stupid!
- Stop it!
735
00:39:54,043 --> 00:39:55,434
Oh, my God, Keith!
736
00:39:55,436 --> 00:39:56,871
Keith, you're going
to lose an arm!
737
00:39:56,871 --> 00:39:59,307
- Come on!
- What are you doing?
738
00:39:59,309 --> 00:40:00,398
Stop!
739
00:40:03,400 --> 00:40:05,358
Oh, my God.
740
00:40:05,358 --> 00:40:07,403
No!
741
00:40:07,405 --> 00:40:08,882
Let go!
742
00:40:08,884 --> 00:40:10,929
Let go!
743
00:40:18,067 --> 00:40:19,632
What is--
744
00:40:19,634 --> 00:40:22,592
"]
745
00:40:26,467 --> 00:40:29,469
Every garden begins
with a single seed,
746
00:40:29,469 --> 00:40:32,559
just like every quilt begins
with a single square.
747
00:40:32,559 --> 00:40:36,476
♪ I am coming to Paris
to kill you ♪
748
00:40:40,568 --> 00:40:43,440
♪ I have even
booked my flight ♪
749
00:40:43,440 --> 00:40:45,572
Every flower has
its own occasion.
750
00:40:45,572 --> 00:40:48,487
And each square has
its own story to tell.
751
00:40:48,489 --> 00:40:52,971
♪ I am coming to Paris
to kill you ♪
752
00:40:52,972 --> 00:40:56,277
At first, you can't see
how one goes with the other.
753
00:40:56,278 --> 00:40:59,063
♪ I am coming
to take your life ♪
754
00:41:02,721 --> 00:41:05,244
But when the last
flower blooms
755
00:41:05,244 --> 00:41:07,463
and the last square is sewn...
756
00:41:07,465 --> 00:41:09,596
♪ And it takes
a little time ♪
757
00:41:09,597 --> 00:41:15,036
♪ But you'll feel better
about most of these things ♪
758
00:41:16,909 --> 00:41:19,170
♪ Oh, it takes a little time
759
00:41:19,172 --> 00:41:22,782
♪ But you'll feel better
about most of these things ♪
760
00:41:24,786 --> 00:41:28,092
The big picture
finally becomes clear.
761
00:41:30,226 --> 00:41:33,793
♪ I am coming to Paris
to kill you ♪
762
00:41:37,668 --> 00:41:40,496
♪ I am coming
763
00:41:43,195 --> 00:41:45,240
♪ To take your life
49253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.