Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,040 --> 00:00:39,760
Está bien.
2
00:00:39,760 --> 00:00:40,720
Yo también pensaría que estoy
3
00:00:40,720 --> 00:00:42,800
a punto de ver algo malísimo.
4
00:00:42,800 --> 00:00:43,800
Pero pasó algo increíble
5
00:00:43,800 --> 00:00:45,160
y aún no lo sabés.
6
00:00:45,160 --> 00:00:47,240
El documental empieza acá.
7
00:00:55,080 --> 00:00:55,760
Bueno, no.
8
00:00:55,760 --> 00:00:57,440
En realidad empieza dos semanas antes.
9
00:00:57,800 --> 00:00:58,440
Empieza acá.
10
00:00:58,920 --> 00:01:00,560
Y el martes que viene...
11
00:01:00,560 --> 00:01:03,560
Sí es el parcial de legislación.
12
00:01:03,880 --> 00:01:05,120
Así que...
13
00:01:06,960 --> 00:01:07,520
Nada.
14
00:01:07,520 --> 00:01:08,680
Cualquier duda, me consultan.
15
00:01:08,760 --> 00:01:09,800
Yo, mañana...
16
00:01:11,000 --> 00:01:12,400
La clase es virtual.
17
00:01:13,440 --> 00:01:14,720
Porque tenemos, ¿Se acuerdan?
18
00:01:14,720 --> 00:01:16,320
Una presencial, una virtual.
19
00:01:16,320 --> 00:01:19,320
Así que les dejé preguntas de examen...
20
00:01:19,360 --> 00:01:20,080
Elipsis.
21
00:01:20,080 --> 00:01:21,200
Gracias cine por el...
22
00:01:21,240 --> 00:01:22,720
Montaje la clase que viene
23
00:01:22,720 --> 00:01:24,680
y la otra es la entrega de la carpeta.
24
00:01:27,520 --> 00:01:29,400
También los invito ya que estoy...
25
00:01:29,400 --> 00:01:32,400
porque el jueves, este no, el otro...
26
00:01:32,560 --> 00:01:34,480
el jueves 3
27
00:01:35,640 --> 00:01:38,440
estreno mi primera película en el Gaumont.
28
00:01:38,560 --> 00:01:40,880
O sea, la película que hice hace como 8 años
29
00:01:41,080 --> 00:01:43,840
la estreno recién ahora en salas.
30
00:01:44,040 --> 00:01:45,560
Así que nada,
31
00:01:45,680 --> 00:01:47,320
están invitados todos,
32
00:01:47,600 --> 00:01:48,840
pueden venir con quien quieran.
33
00:01:49,480 --> 00:01:50,360
- ¿Jueves que viene?
34
00:01:50,600 --> 00:01:51,120
Sí.
35
00:01:51,200 --> 00:01:52,960
Hoy es el jueves que viene.
36
00:02:13,240 --> 00:02:15,080
Para cumplir con la re puta consigna
37
00:02:15,080 --> 00:02:16,120
me piden que el documental
38
00:02:16,120 --> 00:02:17,560
tenga un protagonista.
39
00:02:17,640 --> 00:02:20,000
Y uno hace cine para cumplir con las consignas.
40
00:02:20,000 --> 00:02:20,960
¿No cierto?
41
00:02:20,960 --> 00:02:22,880
No por el hecho de hacer cine.
42
00:02:28,560 --> 00:02:29,480
El conflicto está en que
43
00:02:29,480 --> 00:02:31,240
el protagonista es un idiota,
44
00:02:31,240 --> 00:02:32,400
y lo sabe.
45
00:02:32,400 --> 00:02:33,480
No pasa nada.
46
00:02:33,480 --> 00:02:34,960
Su única indicación era fácil.
47
00:02:34,960 --> 00:02:37,440
Entrá por el póster de Margarita.
48
00:02:37,440 --> 00:02:38,560
Prefirió Suar.
49
00:02:38,640 --> 00:02:40,520
Como hacemos cine de bajo presupuesto
50
00:02:40,520 --> 00:02:42,320
en la retoma no hubo extras,
51
00:02:42,320 --> 00:02:43,120
pero esto pasó.
52
00:02:43,320 --> 00:02:44,160
¡Acción!
53
00:02:54,520 --> 00:02:55,960
Dirigir es decidir.
54
00:02:56,280 --> 00:02:59,280
Decidí no cortar y el cine hizo lo suyo.
55
00:03:05,920 --> 00:03:06,800
Uno, dos.
56
00:03:09,360 --> 00:03:10,160
Tres.
57
00:03:12,640 --> 00:03:13,520
Cuatro.
58
00:03:18,840 --> 00:03:19,800
Cinco.
59
00:03:24,480 --> 00:03:25,320
Seis, siete.
60
00:03:25,320 --> 00:03:26,240
Pero pará.
61
00:03:32,360 --> 00:03:34,320
Son margaritas.
62
00:03:40,280 --> 00:03:42,360
Es cine.
63
00:03:44,120 --> 00:03:44,880
Bueno.
64
00:03:44,880 --> 00:03:46,480
El cine es decisión.
65
00:03:46,480 --> 00:03:47,720
Decisión es dirigir.
66
00:03:47,720 --> 00:03:49,920
Dirigir es maltratar.
67
00:03:49,920 --> 00:03:51,640
O eso me enseñaron.
68
00:03:51,640 --> 00:03:52,960
No soy mal aprendido,
69
00:03:52,960 --> 00:03:54,080
soy maleducado.
70
00:04:02,200 --> 00:04:03,080
- Ponete ahí.
71
00:04:03,080 --> 00:04:04,240
Ponete a ver ahí.
72
00:04:04,240 --> 00:04:04,880
Vení, vení. Dale.
73
00:04:04,880 --> 00:04:06,200
Rápido, rápido, rápido, rápido.
74
00:04:06,200 --> 00:04:07,360
En referencia, dale.
75
00:04:07,560 --> 00:04:08,040
- ¿Eh?
76
00:04:08,120 --> 00:04:09,240
- Ponete adelante, ponete adelante.
77
00:04:09,240 --> 00:04:10,320
Yo te encuadro, ponete adelante.
78
00:04:10,320 --> 00:04:11,640
Mirá a Margarita, allá, el título.
79
00:04:11,640 --> 00:04:12,120
Ahí arriba.
80
00:04:12,120 --> 00:04:13,160
¡Allá, pajero!
81
00:04:15,120 --> 00:04:16,600
¡Mirá a Margarita!
82
00:04:16,600 --> 00:04:17,240
Acción.
83
00:04:17,360 --> 00:04:18,680
- Uh, pará que me cagaron...
84
00:04:18,840 --> 00:04:19,480
- Está bien, está bien, está bien.
85
00:04:19,480 --> 00:04:20,680
Ponete a hacer fila ahí.
86
00:04:22,960 --> 00:04:24,600
- Sala 2, arriba.
- Gracias.
87
00:04:24,760 --> 00:04:26,160
- A vos, hasta luego.
88
00:04:26,160 --> 00:04:26,720
¡Buenas!
89
00:04:26,720 --> 00:04:28,480
Bueno, es momento de esperar.
90
00:04:29,400 --> 00:04:31,160
- Buenas.
91
00:04:31,800 --> 00:04:33,280
- Ay, perdón. Hola amigo.
92
00:04:33,440 --> 00:04:34,120
- ¿Cómo va?
93
00:04:34,800 --> 00:04:35,840
- ¡Hola!
94
00:04:37,200 --> 00:04:38,960
- Bueno, buenas.
95
00:04:38,960 --> 00:04:40,200
¿Cómo va?
96
00:04:40,920 --> 00:04:41,760
¿Cómo va?
97
00:04:41,760 --> 00:04:43,920
Dicen que el cine trae mujeres.
98
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
Bueno, es mentira.
99
00:04:45,000 --> 00:04:46,200
Los directores no cogen,
100
00:04:46,200 --> 00:04:47,520
cogen los actores.
101
00:04:47,520 --> 00:04:48,960
Yo no estoy enamorado
102
00:04:48,960 --> 00:04:50,440
pero soy un romántico.
103
00:04:50,440 --> 00:04:52,360
Me saludan cinco, seis mujeres.
104
00:04:52,360 --> 00:04:53,360
No me importa.
105
00:04:53,360 --> 00:04:54,320
Yo pregunto por...
106
00:04:54,320 --> 00:04:55,480
- ¿Subió Flor?
107
00:04:55,560 --> 00:04:57,680
¡Que no!
Que no estoy enamorado en secreto.
108
00:04:57,680 --> 00:04:59,000
Los directores no cogen,
109
00:04:59,000 --> 00:05:00,480
cogen los actores, mirá.
110
00:05:00,480 --> 00:05:02,040
- Ah, es el hermano de Flor.
111
00:05:02,040 --> 00:05:03,720
Ya sé donde encontrarlo.
112
00:05:03,760 --> 00:05:04,320
¡Pará!
113
00:05:04,520 --> 00:05:05,760
Volvamos a lo importante.
114
00:05:05,760 --> 00:05:07,080
Estábamos esperando a Flor.
115
00:05:07,080 --> 00:05:08,440
Y Flor, llegó.
116
00:05:31,800 --> 00:05:32,960
Esto es clave.
117
00:05:32,960 --> 00:05:34,840
Los directores señalan.
118
00:05:34,840 --> 00:05:36,800
Señalan cosas, señalan lugares.
119
00:05:36,840 --> 00:05:38,200
Acá, allá.
120
00:05:38,200 --> 00:05:39,520
No, ahí no. Allá.
121
00:05:41,240 --> 00:05:42,840
Los directores señalan,
122
00:05:42,840 --> 00:05:44,080
Simplemente señalan.
123
00:05:44,080 --> 00:05:45,920
Les preguntan cosas y ellos señalan.
124
00:05:49,360 --> 00:05:51,520
Y también, damos órdenes.
125
00:05:51,520 --> 00:05:54,280
Y también presentamos gente con gente.
126
00:05:54,280 --> 00:05:56,000
Hola, él es tal, él es tal.
127
00:05:56,160 --> 00:05:57,600
Los directores señalan,
128
00:05:57,600 --> 00:05:59,680
señalan y reciben preguntas,
129
00:05:59,680 --> 00:06:02,280
y presentan personas con otras personas,
130
00:06:02,280 --> 00:06:04,080
y buscamos talentos en esas personas
131
00:06:04,080 --> 00:06:05,800
para hacer nuestras películas.
132
00:06:05,920 --> 00:06:08,080
Básicamente somos ladrones,
133
00:06:08,520 --> 00:06:10,480
pero nos gusta lo que hacemos.
134
00:06:12,960 --> 00:06:13,680
- Correte, nena
135
00:06:13,680 --> 00:06:15,680
la re puta madre que te parió.
136
00:06:16,160 --> 00:06:17,880
- Y pero avisame, pajero.
137
00:06:17,960 --> 00:06:18,720
¿Qué te voy a avisar?
138
00:06:18,720 --> 00:06:19,400
¿Que estoy enam...
139
00:06:19,440 --> 00:06:20,760
¿Que estoy encuadrando a Flor?
140
00:06:20,760 --> 00:06:21,280
Correte.
141
00:06:21,840 --> 00:06:23,960
Bueno, toca ver la película.
142
00:06:23,960 --> 00:06:25,400
- Adelante.
143
00:06:25,400 --> 00:06:26,600
- Buenas.
144
00:06:26,600 --> 00:06:28,080
- ¿Qué tal?
145
00:06:28,080 --> 00:06:29,280
- Muchas gracias.
146
00:06:29,280 --> 00:06:31,000
En resumen, un director hace eso.
147
00:06:31,320 --> 00:06:34,320
Señala, recibe preguntas y maltrata.
148
00:06:34,440 --> 00:06:36,680
Tengo las dos manos en la cámara, así que...
149
00:06:36,760 --> 00:06:37,440
- Correte del plano.
150
00:06:37,440 --> 00:06:38,960
Correte del plano o te mato.
151
00:06:40,920 --> 00:06:41,880
- ¿Dónde nos vamos a sent...
152
00:06:41,880 --> 00:06:44,400
Los directores de cine planean sus películas,
153
00:06:45,000 --> 00:06:47,400
pero las cosas nunca salen como uno piensa.
154
00:06:50,160 --> 00:06:51,280
Y termina encuadrando
155
00:06:51,280 --> 00:06:53,360
las cosas lindas que le pasan adelante.
156
00:06:55,240 --> 00:06:56,640
Y lo hace funcionar.
157
00:06:58,560 --> 00:07:00,040
Linda foto.
158
00:07:01,400 --> 00:07:02,520
Bueno,
159
00:07:02,760 --> 00:07:03,600
antes que nada,
160
00:07:03,600 --> 00:07:05,200
muchas gracias por venir,
161
00:07:05,200 --> 00:07:07,000
hoy, un día de semana,
162
00:07:07,000 --> 00:07:09,360
a la noche, acá a ver una película.
163
00:07:10,680 --> 00:07:12,920
Les agradezco muchísimo.
164
00:07:13,040 --> 00:07:14,280
Y bueno, les quería decir que
165
00:07:14,280 --> 00:07:15,760
si nosotros pudimos,
166
00:07:15,760 --> 00:07:16,920
ustedes pueden, chicos.
167
00:07:16,920 --> 00:07:18,600
Así que para adelante.
168
00:07:19,320 --> 00:07:20,200
Y bueno.
169
00:07:20,280 --> 00:07:22,360
Aguante el cine nacional.
170
00:07:32,120 --> 00:07:33,600
Vos decís que no estás enamorado
171
00:07:33,600 --> 00:07:35,360
pero lo cortás ahí,
172
00:07:35,360 --> 00:07:37,320
cuando está por hablar el marido.
173
00:07:38,080 --> 00:07:39,440
No habló el marido,
174
00:07:39,440 --> 00:07:40,680
habló un productor.
175
00:07:40,680 --> 00:07:42,560
Los maridos no hablan así.
176
00:07:42,720 --> 00:07:45,760
Un productor habla sobre producciones.
177
00:07:46,200 --> 00:07:48,440
Un marido habla sobre su mujer.
178
00:07:48,440 --> 00:07:49,320
¿No?
179
00:07:49,880 --> 00:07:51,240
No dijo nada.
180
00:07:52,600 --> 00:07:55,200
Después de eso vimos Margarita.
181
00:07:55,720 --> 00:07:58,120
El documental empieza acá,
182
00:07:58,120 --> 00:07:59,760
pero ya no sé si lo quiero hacer.
11396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.