All language subtitles for 18 Life Lessons_English CC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,483 --> 00:00:18,451 ONE GOOD THING ABOUT GHOST POWERS, 2 00:00:18,451 --> 00:00:21,087 NO FIGHTING THE SCHOOL BUS CROWDS. 3 00:00:21,087 --> 00:00:24,457 Man: THERE HE IS, THE PREY THAT GOT AWAY. 4 00:00:24,457 --> 00:00:27,227 I HOPE YOU'RE ENJOYED YOUR FREEDOM, GHOST CHILD, 5 00:00:27,227 --> 00:00:31,331 BECAUSE SKULKER HAS RETURNED TO FINISH THE HUNT. 6 00:00:36,970 --> 00:00:37,504 WHAT? 7 00:00:37,504 --> 00:00:40,840 A WEAPON WAS FIRED... BY SOMEONE OTHER THAN ME! 8 00:00:46,479 --> 00:00:49,315 THOUGHT I FORGOT ABOUT YOU, GHOST? 9 00:00:54,654 --> 00:00:57,757 NO, BUT I'LL BET YOU FORGOT ABOUT THAT! 10 00:01:05,265 --> 00:01:07,333 HMM, THEY BOTH SEEM FORMIDABLE. 11 00:01:07,333 --> 00:01:09,936 MAYBE I SHOULD HUNT THE GIRL. 12 00:01:10,570 --> 00:01:11,071 [BOTH SCREAMING] 13 00:01:11,071 --> 00:01:13,773 OF COURSE, I HAVE SWORN A BLOOD OATH TO HAVE 14 00:01:13,773 --> 00:01:16,743 THAT GHOST BOY'S PELT ON MY WALL. 15 00:01:20,346 --> 00:01:22,882 LOOK, I DON'T WANT TO HURT YOU. 16 00:01:22,882 --> 00:01:25,485 WHAT MAKES YOU THINK YOU CAN? 17 00:01:32,125 --> 00:01:35,995 AH, I SHALL FORCE A CONTEST BETWEEN THE HUNTER GIRL 18 00:01:35,995 --> 00:01:37,931 AND THE GHOST BOY, AND TO THE WINNER, 19 00:01:37,931 --> 00:01:42,836 THE HONOR OF ME USING THEIR SKULL AS A TETHERBALL! 20 00:01:47,874 --> 00:01:50,310 [SCHOOL BELL RINGS] 21 00:01:51,811 --> 00:01:53,246 LATER FOR YOU, PUNK! 22 00:01:53,246 --> 00:01:55,748 I'LL BE WAITING, CREEP! 23 00:02:14,234 --> 00:02:15,368 WATCH IT, PUNK! 24 00:02:15,368 --> 00:02:17,270 YOU WATCH IT, CREEP! 25 00:02:17,270 --> 00:02:19,139 FENTON! GRAY! 26 00:02:19,139 --> 00:02:20,273 CONGRATULATIONS, 27 00:02:20,273 --> 00:02:21,875 YOU TWO STRAGGLERS ARE PAIRED UP 28 00:02:21,875 --> 00:02:24,878 FOR A SPECIAL WEEK-LONG HEALTH SCIENCES PROJECT. 29 00:02:24,878 --> 00:02:28,882 I NOW PRONOUNCE YOU MAN, WIFE, AND CHILD. 30 00:02:28,882 --> 00:02:31,551 I AM SO NOT KISSING THE BRIDE. 31 00:02:31,551 --> 00:02:34,154 WHAT MAKES YOU THINK YOU CAN? 32 00:02:36,890 --> 00:02:39,726 ♪ HE'S A PHANTOM ♪ 33 00:02:39,726 --> 00:02:41,728 ♪ DANNY PHANTOM DANNY PHANTOM ♪ 34 00:02:41,728 --> 00:02:43,096 ♪ YOUNG DANNY PHANTOM HE WAS JUST 14 ♪ 35 00:02:43,096 --> 00:02:45,298 ♪ WHEN HIS PARENTS BUILT A VERY STRANGE MACHINE ♪ 36 00:02:45,298 --> 00:02:47,066 ♪ IT WAS DESIGNED TO VIEW A WORLD UNSEEN ♪ 37 00:02:47,066 --> 00:02:49,269 ♪ HE'S GONNA CATCH THEM ALL 'CAUSE HE'S DANNY PHANTOM ♪ 38 00:02:49,269 --> 00:02:51,271 ♪ WHEN IT DIDN'T QUITE WORK HIS FOLKS THEY JUST QUIT ♪ 39 00:02:51,271 --> 00:02:53,006 ♪ BUT THEN DANNY TOOK A LOOK INSIDE OF IT ♪ 40 00:02:53,006 --> 00:02:55,608 ♪ THERE WAS A GREAT BIG CRASH EVERYTHING JUST CHANGED ♪ 41 00:02:55,608 --> 00:02:57,677 ♪ HIS MOLECULES GOT ALL REARRANGED ♪ 42 00:02:57,677 --> 00:02:58,511 ♪ DANNY PHANTOM ♪ 43 00:02:58,511 --> 00:03:00,046 ♪ PHANTOM WHEN HE FIRST WOKE UP HE REALIZED ♪ 44 00:03:00,046 --> 00:03:02,348 ♪ HE HAD SNOW-WHITE HAIR AND GLOWING GREEN EYES ♪ 45 00:03:02,348 --> 00:03:04,617 ♪ HE COULD WALK THROUGH WALLS AND FLY ♪ 46 00:03:04,617 --> 00:03:06,119 ♪ HE WAS MUCH MORE UNIQUE THAN THE OTHER GUY ♪ 47 00:03:06,119 --> 00:03:07,787 ♪ IT WAS THEN THAT HE KNEW WHAT HE HAD TO DO ♪ 48 00:03:07,787 --> 00:03:10,390 ♪ HE HAD TO STOP ALL THE GHOSTS THAT WERE COMING THROUGH ♪ 49 00:03:10,390 --> 00:03:12,125 ♪ HE'S HERE TO FIGHT FOR ME AND YOU ♪ 50 00:03:12,125 --> 00:03:22,302 ♪ HE'S GONNA CATCH THEM ALL 'CAUSE HE'S DANNY PHANTOM ♪ 51 00:03:22,302 --> 00:03:25,505 ♪ HE'S A PHANTOM ♪ 52 00:03:25,505 --> 00:03:27,941 ♪ DANNY PHANTOM ♪ 53 00:03:30,843 --> 00:03:33,279 [SCHOOL BELL RINGS] 54 00:03:39,252 --> 00:03:40,386 UGH! 55 00:03:40,386 --> 00:03:41,487 SO LET ME GET THIS STRAIGHT. 56 00:03:41,487 --> 00:03:43,489 WE HAVE TO TAKE CARE OF A FLOUR SACK 57 00:03:43,489 --> 00:03:45,325 AND PRETEND IT'S OUR BABY? 58 00:03:45,325 --> 00:03:46,726 IT'S SUPPOSED TO TEACH US SOMETHING 59 00:03:46,726 --> 00:03:48,761 ABOUT SHARED RESPONSIBILITY. 60 00:03:48,761 --> 00:03:51,097 QUAN, GO LONG! 61 00:03:53,399 --> 00:03:55,034 WELL, SOME OF US ANYWAY. 62 00:03:55,034 --> 00:03:56,502 THE ONLY THING IT'S TEACHING ME IS 63 00:03:56,502 --> 00:03:58,538 HOW POINTLESS THIS ASSIGNMENT IS. 64 00:03:58,538 --> 00:03:59,906 NOT TO MENTION DANGEROUS. 65 00:03:59,906 --> 00:04:01,741 NOW I GOT TO SPEND A WEEK PLAYING HOUSE 66 00:04:01,741 --> 00:04:04,744 WITH AN ECTO-HATING GHOSTOPHOBE. 67 00:04:04,744 --> 00:04:05,545 DON'T WORRY, DANNY. 68 00:04:05,545 --> 00:04:06,846 VALERIE DOESN'T KNOW YOUR SECRET, 69 00:04:06,846 --> 00:04:09,582 AND AS FAR AS SHE KNOWS, YOU DON'T KNOW HERS. 70 00:04:09,582 --> 00:04:11,584 BESIDES, SHE CAN'T BE GUNNING FOR YOU 71 00:04:11,584 --> 00:04:13,119 IF SHE'S TAKING CARE OF YOUR SPECIAL, 72 00:04:13,119 --> 00:04:14,754 LITTLE, FLOURY SACK OF LOVE. 73 00:04:14,754 --> 00:04:18,224 ♪ DANNY, VAL, AND BABY SITTING IN A TREE ♪ 74 00:04:18,224 --> 00:04:20,193 ♪ K-I-S-S-- ♪ 75 00:04:20,193 --> 00:04:21,894 HEY! 76 00:04:21,894 --> 00:04:23,196 YOU DROPPED YOUR HAT. 77 00:04:23,196 --> 00:04:24,831 PHEW! COME ON, SAM. 78 00:04:24,831 --> 00:04:26,099 OUR CHILD DOESN'T NEED TO SEE 79 00:04:26,099 --> 00:04:27,934 THIS KIND OF NEGATIVITY. 80 00:04:27,934 --> 00:04:28,534 WHAT? 81 00:04:28,534 --> 00:04:31,137 TUCKER, IT'S A FLOUR SACK! 82 00:04:32,305 --> 00:04:33,373 I'LL MAKE THIS QUICK. 83 00:04:33,373 --> 00:04:35,875 I DON'T LIKE YOU, AND YOU DON'T LIKE ME. 84 00:04:35,875 --> 00:04:37,744 COOL, I'M GLAD WE WORKED THAT OUT. 85 00:04:37,744 --> 00:04:41,447 SO, I TOOK THE TIME TO CHART OUT OUR RESPONSIBILITIES. 86 00:04:41,447 --> 00:04:44,083 AND BY "OUR", YOU MEAN "MINE"? 87 00:04:44,083 --> 00:04:46,586 LOOK, UNLIKE YOU, I'M BUSY. 88 00:04:46,586 --> 00:04:48,521 SO BUSY, MY GRADES ARE IN THE TOILET, 89 00:04:48,521 --> 00:04:50,957 AND I REALLY NEED TO PASS THIS CLASS! 90 00:04:50,957 --> 00:04:52,292 [BABY CRYING] 91 00:04:52,292 --> 00:04:54,661 WHAT IS THAT? 92 00:04:54,661 --> 00:04:57,030 YOU CAN'T JUST SET IT DOWN. 93 00:04:57,030 --> 00:05:00,199 THESE THINGS NEED CONSTANT MOTION. 94 00:05:00,199 --> 00:05:00,566 SEE? 95 00:05:00,566 --> 00:05:02,702 AND IT'S THAT KIND OF PARENTAL ATTENTION 96 00:05:02,702 --> 00:05:04,504 TO DETAIL THAT'S GOING TO GET ME 97 00:05:04,504 --> 00:05:07,340 A GOOD GRADE...OR ELSE. 98 00:05:07,340 --> 00:05:09,609 [BABY CRYING] 99 00:05:11,277 --> 00:05:13,012 I'VE BEEN A PARENT ALL OF ONE DAY, 100 00:05:13,012 --> 00:05:15,848 AND I'M PROBABLY ALREADY DOWN TO A C-MINUS. 101 00:05:15,848 --> 00:05:19,419 LIFE COULD BE WORSE. YOU COULD BE THAT GUY. 102 00:05:22,055 --> 00:05:23,356 OOH, NASTY NED! 103 00:05:23,356 --> 00:05:25,458 LET'S GET A FAMILY PHOTO WITH HIM. 104 00:05:25,458 --> 00:05:28,094 TAKING THIS WAY TOO SERIOUSLY! 105 00:05:28,561 --> 00:05:30,463 HMM, I'M GOING TO NEED THE RIGHT BAIT 106 00:05:30,463 --> 00:05:32,699 TO LURE THOSE TWO BACK TO BATTLE. 107 00:05:32,699 --> 00:05:35,468 OH, TOO SCALY. TOO FRIGHTENING. 108 00:05:35,468 --> 00:05:38,571 YOU, I PLAN ON FEASTING ON FOR DINNER. 109 00:05:38,571 --> 00:05:40,506 YES, YOU'LL DO. 110 00:05:40,506 --> 00:05:43,076 I'M THE BOX GHOST! 111 00:05:43,076 --> 00:05:45,278 AAH! 112 00:05:47,480 --> 00:05:50,316 [BABY CRYING] 113 00:05:50,316 --> 00:05:51,818 YOU WANT ME TO TAKE ONE OF YOU? 114 00:05:51,818 --> 00:05:53,653 FAMILY PHOTOS HELP BOOST YOUR GRADE. 115 00:05:53,653 --> 00:05:55,788 THAT WOULD REQUIRE HAVING THE WHOLE FAMILY, 116 00:05:55,788 --> 00:05:58,091 BUT MOMMY IS TOO BUSY WITH HER JOB 117 00:05:58,091 --> 00:06:01,294 TO PULL HER WEIGHT AND KEEP THIS KID QUIET! 118 00:06:01,294 --> 00:06:04,130 Both: DANNY! YOU'RE SCARING THE BABY! 119 00:06:04,130 --> 00:06:06,099 WHICH THAT IS NOT. 120 00:06:06,099 --> 00:06:07,600 THAT'S A FLOUR SACK. 121 00:06:07,600 --> 00:06:10,036 [BABY FARTS] 122 00:06:10,036 --> 00:06:11,104 OH, COME ON! 123 00:06:11,104 --> 00:06:13,172 JUST BE THANKFUL IT'S ONLY FLOUR. 124 00:06:13,172 --> 00:06:14,941 THEN WHY DOES IT SMELL LIKE BEANS? 125 00:06:14,941 --> 00:06:17,977 IT'S THE LITTLE TOUCHES THAT BRING THE BABY TO LIFE. 126 00:06:17,977 --> 00:06:20,346 HERE, ALLOW ME. 127 00:06:23,850 --> 00:06:24,884 WHERE'D YOU GET ALL THIS STUFF? 128 00:06:24,884 --> 00:06:28,254 I ANNOUNCED THE BIRTH OF OUR 10-POUND SACK OF JOY ON THE INTERNET. 129 00:06:28,254 --> 00:06:32,692 THE ONLINE GEEK COMMUNITY CAN BE VERY GENEROUS. 130 00:06:35,962 --> 00:06:38,398 BEWARE! 131 00:06:38,398 --> 00:06:40,166 OH, MAN. CAN YOU WATCH THE KID FOR ME? 132 00:06:40,166 --> 00:06:42,869 WHAT DO I LOOK LIKE? A BABY-SITTING SERVICE? 133 00:06:42,869 --> 00:06:43,970 [CASH REGISTER RINGS] 134 00:06:43,970 --> 00:06:47,273 COME TO UNCLE TUCKER AND HIS BABY-SITTING SERVICE. 135 00:06:52,845 --> 00:06:54,480 WATCH IT! 136 00:06:54,480 --> 00:06:56,382 SORRY, IT WAS AN ACCIDENT. 137 00:06:56,382 --> 00:06:59,152 JEEZ, IS EVERYBODY A JERK THIS WEEK? 138 00:07:05,792 --> 00:07:08,895 NOW, WHERE'S THAT LAME-O BOX GHOST? 139 00:07:08,895 --> 00:07:12,498 ONLY LAME-O GHOST I SEE HERE IS YOU. 140 00:07:17,637 --> 00:07:22,041 WELCOME TO NASTY BURGER. MAY I TAKE YOUR ORDER? 141 00:07:26,879 --> 00:07:28,648 OH, SHE'S TOO BUSY TO WATCH THE KID, 142 00:07:28,648 --> 00:07:30,650 BUT WHEN IT COMES TIME TO KICK MY BUTT, 143 00:07:30,650 --> 00:07:32,752 SHE'S FRONT AND CENTER? 144 00:07:32,752 --> 00:07:35,588 DON'T YOU HAVE ANYTHING BETTER TO DO? 145 00:07:41,427 --> 00:07:44,163 THIS IS WHAT I DO! 146 00:07:47,099 --> 00:07:49,836 AT LAST, PEOPLE HITTING PEOPLE! 147 00:07:49,836 --> 00:07:52,538 IS THERE ANYTHING MORE BEAUTIFUL? 148 00:08:07,920 --> 00:08:09,388 MY BABY! 149 00:08:09,388 --> 00:08:11,657 TUCKER! 150 00:08:14,227 --> 00:08:17,463 THANKS, BUT THIS IS GOING TO COST YOU EXTRA. 151 00:08:17,463 --> 00:08:18,030 BILL ME LATER. 152 00:08:18,030 --> 00:08:19,599 RIGHT NOW, I'VE GOT TO STOP THIS FIGHT 153 00:08:19,599 --> 00:08:22,134 BEFORE SOMEBODY GETS HURT. 154 00:08:30,910 --> 00:08:32,345 NO GHOST KID. 155 00:08:32,345 --> 00:08:35,982 I BETTER GET OUT OF HERE BEFORE THIS GETS ANY WORSE. 156 00:08:37,350 --> 00:08:38,684 OH, THIS IS RIDICULOUS. 157 00:08:38,684 --> 00:08:41,621 I COULD HAVE SKINNED THEM BOTH BY NOW. 158 00:08:41,621 --> 00:08:44,757 I OUGHT TO BUST YOU FOR CHILD ENDANGERMENT. 159 00:08:44,757 --> 00:08:46,492 THERE, THERE, DADDY'S HERE. 160 00:08:46,492 --> 00:08:49,228 DADDY LOVES YOU, YES, HE DOES. 161 00:08:49,228 --> 00:08:51,163 AH, TUCKER, POINT OF INFORMATION. 162 00:08:51,163 --> 00:08:55,968 IT'S A SACK OF WHITE POWDER THAT YOU ALMOST GOT KILLED OVER! 163 00:09:00,640 --> 00:09:03,242 I'M GOING TO HAVE TO CHARGE YOU EXTRA, DANNY. 164 00:09:03,242 --> 00:09:04,510 HAZARD PAY AND ALL. 165 00:09:04,510 --> 00:09:05,478 FINE, WHATEVER. 166 00:09:05,478 --> 00:09:07,480 RIGHT NOW, I JUST WANT TO FIND VALERIE 167 00:09:07,480 --> 00:09:08,681 AND GIVE HER OUR KID, 168 00:09:08,681 --> 00:09:11,250 AND A PIECE OF MY MIND. 169 00:09:13,886 --> 00:09:16,188 PLEASE MOVE! 170 00:09:17,223 --> 00:09:20,760 Boy: I CAN'T CARRY THIS THING DURING FOOTBALL PRACTICE! 171 00:09:20,760 --> 00:09:21,360 HELLO? 172 00:09:21,360 --> 00:09:23,095 YOU HAVE PROTECTIVE PADDING. 173 00:09:23,095 --> 00:09:25,097 ALL I HAVE ARE POM-POMS! 174 00:09:25,097 --> 00:09:26,832 HI, I COULDN'T HELP OVERHEARING, 175 00:09:26,832 --> 00:09:29,101 AND I THINK I MAY HAVE THE SOLUTION 176 00:09:29,101 --> 00:09:31,437 TO YOUR CHILD CARE DILEMMA. 177 00:09:31,437 --> 00:09:33,839 [VALERIE GRUNTING] 178 00:09:39,879 --> 00:09:44,050 YOU CAN RUN, GHOST BOY, BUT YOU CAN'T HIDE. 179 00:09:44,050 --> 00:09:44,817 UGH! 180 00:09:44,817 --> 00:09:46,152 [KNOCK ON DOOR] 181 00:09:46,152 --> 00:09:48,354 VALERIE, IT'S DANNY... 182 00:09:48,354 --> 00:09:49,221 AND JUNIOR! 183 00:09:49,221 --> 00:09:51,424 YOU'RE TAKING THE KID, NOW! 184 00:09:51,424 --> 00:09:52,892 BUT...M-MY JOB! 185 00:09:52,892 --> 00:09:55,161 I KNOW ALL ABOUT YOUR STUPID JOB. 186 00:09:55,161 --> 00:09:58,531 WHAT? WHO TOLD YOU ABOUT THAT? 187 00:09:58,531 --> 00:10:00,600 DOESN'T MATTER. THE FREE RIDE'S OVER. 188 00:10:00,600 --> 00:10:02,234 NOW, GET YOUR LAZY BUTT IN GEAR 189 00:10:02,234 --> 00:10:03,502 AND START PULLING YOUR WEIGHT! 190 00:10:03,502 --> 00:10:07,707 DANNY, WAIT, PLEASE! YOU DON'T UNDERSTAND. 191 00:10:07,707 --> 00:10:09,642 IF I FLUNK TETSLAFF'S CLASS, 192 00:10:09,642 --> 00:10:12,178 MY DAD WILL KILL ME! 193 00:10:12,178 --> 00:10:13,412 [BABY FARTS] 194 00:10:13,412 --> 00:10:14,614 GREAT, THEN YOU MIGHT WANT TO THINK 195 00:10:14,614 --> 00:10:17,183 ABOUT CHANGING THAT DIAPER. 196 00:10:17,817 --> 00:10:22,822 HMM, CLEARLY THE SACK IS VERY VALUABLE TO BOTH OF THEM, 197 00:10:22,822 --> 00:10:25,825 WHICH GIVES ME AN IDEA. 198 00:10:28,661 --> 00:10:30,997 [BABY CRYING] 199 00:10:36,035 --> 00:10:38,204 AAH! 200 00:10:41,474 --> 00:10:43,709 SKULKER! 201 00:10:46,012 --> 00:10:47,146 WHAT ARE YOU DOING? 202 00:10:47,146 --> 00:10:48,781 FRAMING YOU. 203 00:10:48,781 --> 00:10:50,016 AAH! 204 00:10:50,016 --> 00:10:51,717 SKULKER, NO! 205 00:10:51,717 --> 00:10:53,753 [BABY CRYING] 206 00:10:56,956 --> 00:10:58,691 HAND OVER THE SACK, GHOST, 207 00:10:58,691 --> 00:10:59,759 AND NOBODY GETS HURT! 208 00:10:59,759 --> 00:11:02,395 WAIT! IT'S NOT WHAT YOU THINK! 209 00:11:09,568 --> 00:11:10,336 YOU DON'T UNDERSTAND. 210 00:11:10,336 --> 00:11:14,940 THIS IS ALL A TRICK BY A GHOST NAMED SKULKER. 211 00:11:16,575 --> 00:11:18,744 OK. 212 00:11:20,413 --> 00:11:21,013 LOOK, SEE? 213 00:11:21,013 --> 00:11:24,717 I'M PUTTING THE SACK DOWN RIGHT HERE. 214 00:11:24,717 --> 00:11:25,751 YOU DON'T WANT TO HURT ME, 215 00:11:25,751 --> 00:11:29,488 AND YOU DON'T WANT TO HURT THIS, RIGHT? 216 00:11:29,488 --> 00:11:31,957 WHY DO YOU EVEN CARE? 217 00:11:33,059 --> 00:11:35,594 NO HITTING? WHY IS THERE NO HITTING? 218 00:11:35,594 --> 00:11:38,831 I'M CHANGING THE RULES OF THIS HUNT! 219 00:11:43,002 --> 00:11:45,037 I KNEW IT! IT'S A TRAP! 220 00:11:45,037 --> 00:11:47,440 NO, I-IT'S NOT ME, IT'S-- 221 00:11:47,440 --> 00:11:49,008 WHOA! 222 00:11:49,008 --> 00:11:51,277 OH...OH... 223 00:11:54,447 --> 00:11:55,748 Skulker: GREETINGS, PREY. 224 00:11:55,748 --> 00:11:57,783 HAVING FAILED TO DETERMINE WHICH OF YOU IS 225 00:11:57,783 --> 00:11:58,818 THE SUPERIOR CHALLENGE, 226 00:11:58,818 --> 00:12:03,956 I'VE DECIDED TO HUNT YOU BOTH...AT THE SAME TIME! 227 00:12:03,956 --> 00:12:06,358 HA HA HA HA HA! 228 00:12:13,699 --> 00:12:15,101 AAH! HELP! 229 00:12:15,101 --> 00:12:15,868 HELP! 230 00:12:15,868 --> 00:12:17,169 WHAT IS THIS PLACE? 231 00:12:17,169 --> 00:12:17,970 WHO'S HE? 232 00:12:17,970 --> 00:12:19,872 WHAT'S GOING ON HERE? 233 00:12:19,872 --> 00:12:21,107 OK, IN ORDER: 234 00:12:21,107 --> 00:12:22,641 THIS IS THE GHOST ZONE. 235 00:12:22,641 --> 00:12:25,211 THAT'S SKULKER, GHOST ZONE'S GREATEST HUNTER. 236 00:12:25,211 --> 00:12:27,847 AND OTHER THAN YOU DISLOCATING MY SHOULDER, 237 00:12:27,847 --> 00:12:30,382 WE'RE ABOUT TO BE HUNTED LIKE ANIMALS. 238 00:12:30,382 --> 00:12:32,218 AH! 239 00:12:32,218 --> 00:12:35,321 I'M OFFERING YOU A SPORTING HEAD START, PREY. 240 00:12:35,321 --> 00:12:37,890 I SUGGEST YOU TAKE IT. 241 00:12:37,890 --> 00:12:40,092 NOOO! 242 00:12:40,826 --> 00:12:43,462 LESS FREAKING, MORE RUNNING! 243 00:12:52,505 --> 00:12:57,076 OH, MAN, THESE HANDCUFFS MUST CANCEL OUT ALL MY GHOST POWERS! 244 00:12:57,877 --> 00:12:59,411 MY ECTOGRENADE LAUNCHER! 245 00:12:59,411 --> 00:13:01,947 NO, DON'T! IT MIGHT BE-- 246 00:13:06,252 --> 00:13:06,952 BOOBY-TRAPPED. 247 00:13:06,952 --> 00:13:08,354 SEE, THAT'S WHY I TOOK THE TIME 248 00:13:08,354 --> 00:13:11,657 TO EXPLAIN THE WHOLE GHOST ZONE'S GREATEST HUNTER THING. 249 00:13:11,657 --> 00:13:12,591 [SKULKER ROARS] 250 00:13:12,591 --> 00:13:15,528 GET UP! HE'S COMING! 251 00:13:15,528 --> 00:13:19,265 I...CAN'T...MOVE! 252 00:13:19,265 --> 00:13:20,166 SPECTRAL PARALYSIS DART. 253 00:13:20,166 --> 00:13:25,571 THE EFFECTS ARE ONLY TEMPORARY, BUT THIS WILL NOT BE! 254 00:13:31,076 --> 00:13:32,211 WELL, ON THE BRIGHT SIDE, 255 00:13:32,211 --> 00:13:35,181 SHE'S FINALLY STARTING TO PULL HER OWN WEIGHT. 256 00:13:35,481 --> 00:13:39,451 FLOUR POWER DAY CARE, PLEASE HOLD. 257 00:13:39,451 --> 00:13:40,419 FLOUR POWER DAY CARE. 258 00:13:40,419 --> 00:13:43,489 YES, WE DO ACCEPT YOUR PARENTS' CREDIT CARDS. 259 00:13:43,489 --> 00:13:47,126 THIS BABY-SITTING RACKET IS A REAL GOLD MINE! 260 00:13:47,126 --> 00:13:48,060 THAT'S GREAT, 261 00:13:48,060 --> 00:13:48,861 BUT AREN'T YOU WORRIED 262 00:13:48,861 --> 00:13:52,498 OUR OWN SACK MIGHT GET NEGLECTED. 263 00:13:52,498 --> 00:13:54,967 NO, WHY? 264 00:13:54,967 --> 00:13:56,735 WELL, YOU'RE JUST SO BUSY. 265 00:13:56,735 --> 00:13:58,938 WHY DON'T I JUST TAKE HER OFF YOUR HANDS 266 00:13:58,938 --> 00:14:00,172 FOR A FEW HOURS? 267 00:14:00,172 --> 00:14:00,539 HER? 268 00:14:00,539 --> 00:14:03,909 NOW WHO'S TAKING THIS WAY TOO SERIOUSLY? 269 00:14:03,909 --> 00:14:06,212 YOU'RE BONDING, AREN'T YOU? 270 00:14:06,212 --> 00:14:08,047 WHAT? NO! 271 00:14:08,047 --> 00:14:10,182 I AM SO NOT BONDING! 272 00:14:10,182 --> 00:14:10,916 I JUST THOUGHT 273 00:14:10,916 --> 00:14:12,918 I'D GIVE YOU A BREAK, IS ALL. 274 00:14:12,918 --> 00:14:14,420 WELL, THANKS, BUT NO, THANKS. 275 00:14:14,420 --> 00:14:16,689 NO BETTER ADVERTISEMENT FOR BUSINESS 276 00:14:16,689 --> 00:14:17,456 THAN A FULL CARE VAN. 277 00:14:17,456 --> 00:14:20,025 FLOUR POWER DAY CARE, PLEASE HOLD. 278 00:14:20,025 --> 00:14:20,659 YOU'RE RIGHT. 279 00:14:20,659 --> 00:14:23,429 IT'S JUST A STUPID SCHOOL PROJECT. 280 00:14:23,429 --> 00:14:24,730 WHAT DO I CARE? 281 00:14:24,730 --> 00:14:26,599 YES, WE DO OFFER DIAPER CLEANING. 282 00:14:26,599 --> 00:14:29,168 FLOUR POWER DAY CARE, PLEASE HOLD. 283 00:14:29,168 --> 00:14:31,337 AAH! 284 00:14:40,279 --> 00:14:42,047 NO WAY OUT, WELPS! 285 00:14:42,047 --> 00:14:44,149 THERE IS ONE WAY OUT. 286 00:14:44,149 --> 00:14:47,086 WHAT? NO, LISTEN TO ME! 287 00:14:47,086 --> 00:14:49,355 Both: AAH! 288 00:14:55,494 --> 00:14:57,630 OOF! 289 00:14:57,630 --> 00:14:58,063 HA! 290 00:14:58,063 --> 00:15:00,165 YOU MIGHT HAVE GOTTEN MY WEAPONS, 291 00:15:00,165 --> 00:15:02,801 BUT YOU DIDN'T GET EVERYTHING! 292 00:15:05,571 --> 00:15:07,773 LOOK, COULD YOU SLOW DOWN FOR A MOMENT? 293 00:15:07,773 --> 00:15:10,709 THIS IS THE GHOST ZONE. I AM A GHOST. 294 00:15:10,709 --> 00:15:11,911 I COULD HELP US BOTH. 295 00:15:11,911 --> 00:15:14,947 WHY SHOULD I TRUST YOU? 296 00:15:14,947 --> 00:15:17,082 FINE, I'M OPEN FOR SUGGESTIONS. 297 00:15:17,082 --> 00:15:18,384 HEAD FOR A DOOR, ANY DOOR. 298 00:15:18,384 --> 00:15:22,554 SOMETIMES THERE ARE PORTALS BETWEEN THE GHOST ZONE AND EARTH. 299 00:15:24,890 --> 00:15:26,025 NOT THAT DOOR! 300 00:15:26,025 --> 00:15:29,962 THEN MAYBE YOU SHOULD BE A LITTLE MORE SPECIFIC, HUH? 301 00:15:36,535 --> 00:15:39,171 I CAN SMELL HOW NEAR THEY ARE. 302 00:15:39,171 --> 00:15:40,773 SWEAT, FEAR... 303 00:15:40,773 --> 00:15:42,107 [SNIFF SNIFF] 304 00:15:42,107 --> 00:15:43,309 AND BEANS. 305 00:15:43,309 --> 00:15:45,945 ONE OF THEM HAS HAD A BURRITO. 306 00:15:49,081 --> 00:15:52,251 OK, GUYS, NAP TIME! 307 00:15:55,287 --> 00:15:56,822 NIGHT-NIGHT, ALEXANDER. 308 00:15:56,822 --> 00:16:00,592 SLEEP TIGHT, ANDREW. PLEASANT DREAMS, BENJAMIN. 309 00:16:00,592 --> 00:16:01,727 YOU'RE MY FAVORITE. 310 00:16:01,727 --> 00:16:04,663 I MEAN, OF COURSE, NOT COUNTING... 311 00:16:04,663 --> 00:16:06,031 HUH? 312 00:16:06,031 --> 00:16:08,233 TUCKER JUNIOR? 313 00:16:08,233 --> 00:16:11,737 MY BABY! WHERE IS MY BABY? 314 00:16:15,274 --> 00:16:17,409 AREN'T YOU ADORABLE? 315 00:16:17,409 --> 00:16:18,744 YOU ARE NOW! 316 00:16:18,744 --> 00:16:21,747 YES, YOU ARE. NOW! 317 00:16:32,858 --> 00:16:33,726 I CAN MOVE AGAIN. 318 00:16:33,726 --> 00:16:35,928 THANKS FOR THE SAVE BACK THERE. 319 00:16:35,928 --> 00:16:36,462 YEAH? 320 00:16:36,462 --> 00:16:38,263 WELL, THANK YOU FOR NOTHING. 321 00:16:38,263 --> 00:16:39,498 IT'S YOUR FAULT THAT I'M STUCK 322 00:16:39,498 --> 00:16:41,066 IN THIS FREAKY GHOST WORLD! 323 00:16:41,066 --> 00:16:44,603 RIGHT, 'CAUSE CLEARLY, THE MANIAC 324 00:16:44,603 --> 00:16:47,072 WHO CUFFED AND DRAGGED US IN HERE 325 00:16:47,072 --> 00:16:49,174 DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH IT! 326 00:16:49,174 --> 00:16:51,343 MAN, I'M JUST GETTING PAIRED UP 327 00:16:51,343 --> 00:16:53,912 WITH ALL KINDS OF JERKS IN MY LIFE. 328 00:16:53,912 --> 00:16:55,047 WHAT DO YOU MEAN BY THAT? 329 00:16:55,047 --> 00:16:57,282 NOTHING YOU'D KNOW ABOUT, GHOST. 330 00:16:57,282 --> 00:16:58,484 SOME DWEEB'S BEEN GIVING ME 331 00:16:58,484 --> 00:17:00,586 ALL KINDS OF STATIC AT SCHOOL 332 00:17:00,586 --> 00:17:01,720 BECAUSE OF THIS PROJECT 333 00:17:01,720 --> 00:17:03,455 WE'RE BOTH SUPPOSED TO BE DOING. 334 00:17:03,455 --> 00:17:06,191 UH, MAYBE YOU WEREN'T PULLING YOUR WEIGHT? 335 00:17:06,191 --> 00:17:08,227 OR MAYBE HE HAS NO IDEA 336 00:17:08,227 --> 00:17:09,862 WHAT MY LIFE IS LIKE! 337 00:17:09,862 --> 00:17:11,964 A JOB, A SECOND JOB-- 338 00:17:11,964 --> 00:17:12,631 TWO JOBS? 339 00:17:12,631 --> 00:17:14,066 I GOTTA CATCH GHOSTS LIKE YOU 340 00:17:14,066 --> 00:17:15,934 AND RAISE MONEY FOR COLLEGE. 341 00:17:15,934 --> 00:17:17,669 I COULD HAVE BEEN PAIRED UP WITH ANYBODY, 342 00:17:17,669 --> 00:17:24,610 AND I GOT STUCK WITH INSENSITIVE, UNCARING DANNY FENTON! 343 00:17:28,180 --> 00:17:30,349 GREETINGS, PANICKING YOUNGSTERS. 344 00:17:30,349 --> 00:17:33,919 AS MUCH AS I WOULD ENJOY FOLLOWING THE SMELL OF BEANS 345 00:17:33,919 --> 00:17:36,388 THROUGH THE INFINITE REALMS OF THE GHOST ZONE, 346 00:17:36,388 --> 00:17:40,793 I BELIEVE I HAVE SOMETHING YOU WANT RIGHT HERE. 347 00:17:40,793 --> 00:17:43,629 Both: AH! WE HAVE TO GO BACK! 348 00:17:43,629 --> 00:17:46,098 EVEN THOUGH I HAVE ABSOLUTELY NO IDEA 349 00:17:46,098 --> 00:17:48,500 WHY THAT SACK IS SO IMPORTANT! 350 00:17:48,500 --> 00:17:50,169 HA HA HA HA! 351 00:17:50,169 --> 00:17:53,305 WHAT HAVE YOU DONE TO OUR CHILD? 352 00:17:54,306 --> 00:17:55,707 GIVE HIM BACK! 353 00:17:55,707 --> 00:17:59,711 IT'S OBVIOUS TUCKER JUNIOR NEEDS A STRONG FATHER. 354 00:17:59,711 --> 00:18:00,979 NO WAY! 355 00:18:00,979 --> 00:18:02,347 LILITH NEEDS TO BE RAISED 356 00:18:02,347 --> 00:18:04,249 IN A NURTURING ENVIRONMENT, 357 00:18:04,249 --> 00:18:06,518 NOT SOME OVERCROWDED BABY BARRACKS. 358 00:18:06,518 --> 00:18:08,520 OH, MY GOSH! THE OTHER BABIES! 359 00:18:08,520 --> 00:18:10,155 GOTTA GO! BYE! 360 00:18:10,155 --> 00:18:11,657 [SMOOCH] 361 00:18:11,657 --> 00:18:13,358 UH... 362 00:18:13,358 --> 00:18:14,393 THAT NEVER HAPPENED. 363 00:18:14,393 --> 00:18:17,830 YOU GOT THAT RIGHT! DADDY'S GOTTA RUN! 364 00:18:17,830 --> 00:18:20,966 DON'T FORGET TO PICK UP MILK! 365 00:18:27,773 --> 00:18:29,875 THAT'S IT. COME TO MY TRAP. 366 00:18:29,875 --> 00:18:32,211 [BABY CRYING] 367 00:18:33,979 --> 00:18:35,481 WHAT IS THIS THING, 368 00:18:35,481 --> 00:18:39,151 AND WHY WILL IT NOT CEASE THIS INFERNAL RACKET? 369 00:18:43,522 --> 00:18:45,757 SILENCE! 370 00:18:49,895 --> 00:18:52,131 GO HIGH! 371 00:18:55,801 --> 00:18:58,036 GO LOW! 372 00:19:03,008 --> 00:19:07,146 HEY, I THINK WE FINALLY GOT THIS TEAMWORK THING DOWN! 373 00:19:10,015 --> 00:19:10,749 AAH! 374 00:19:10,749 --> 00:19:13,152 JUST IN TIME TO GET OUR BUTTS FRIED! 375 00:19:13,152 --> 00:19:15,754 NOW, BEFORE I DESTROY YOU BOTH, 376 00:19:15,754 --> 00:19:20,092 I MUST KNOW WHAT IS SO VALUABLE ABOUT THIS PACKAGE. 377 00:19:20,092 --> 00:19:22,327 IT'S NOT THE PACKAGE THAT'S VALUABLE. 378 00:19:22,327 --> 00:19:24,530 IT'S HOW YOU TAKE CARE OF IT THAT COUNTS. 379 00:19:24,530 --> 00:19:28,267 AND, DUDE, YOU'RE A HORRIBLE MOTHER. 380 00:19:28,267 --> 00:19:29,902 [BABY FARTS] 381 00:19:29,902 --> 00:19:31,703 GAH! 382 00:19:31,703 --> 00:19:33,472 WHAT? WHAT ARE YOU DOING? 383 00:19:33,472 --> 00:19:37,342 GIVING SKULKER A TASTE OF HIS OWN BOOBY TRAP! 384 00:19:39,912 --> 00:19:41,480 AAH! 385 00:19:41,480 --> 00:19:43,115 I CAN'T SEE! 386 00:19:43,115 --> 00:19:45,284 AAH! 387 00:19:45,951 --> 00:19:48,287 CAN'T...MOVE! 388 00:19:49,121 --> 00:19:51,857 PLEASE, DON'T GET UP ON OUR ACCOUNT. 389 00:19:59,831 --> 00:20:04,570 OK, NOW MY NOSE ITCHES. UH, A LITTLE HELP HERE? 390 00:20:04,570 --> 00:20:07,372 ANYONE? PLEASE? 391 00:20:07,372 --> 00:20:09,675 [BABY FARTS] 392 00:20:11,043 --> 00:20:11,944 HI, MOM. 393 00:20:11,944 --> 00:20:12,477 COOKIE, DEAR? 394 00:20:12,477 --> 00:20:15,180 JUST MADE THEM FRESH FOR THE BIG BAKE SALE. 395 00:20:15,180 --> 00:20:16,348 THANKS, MOM. 396 00:20:16,348 --> 00:20:18,116 NO, THANK YOU, SON, 397 00:20:18,116 --> 00:20:20,852 FOR PICKING UP ALL THAT FLOUR FOR ME. 398 00:20:26,858 --> 00:20:29,027 NO! 399 00:20:33,799 --> 00:20:35,534 AT LEAST IT STOPPED CRYING. 400 00:20:35,534 --> 00:20:37,636 I GUESS I WAS KIND OF HARSH ON YOU BEFORE. 401 00:20:37,636 --> 00:20:40,072 I NEVER THOUGHT A GHOST COULD BE ANYTHING BUT TROUBLE. 402 00:20:40,072 --> 00:20:43,141 THAT'S BECAUSE YOU NEVER BOTHERED TO GET TO KNOW ONE. 403 00:20:43,141 --> 00:20:45,010 TRUCE? 404 00:20:45,010 --> 00:20:45,777 FOR NOW. 405 00:20:45,777 --> 00:20:47,412 GET ME OUT OF THIS GHOST WORLD 406 00:20:47,412 --> 00:20:49,748 AND WE'LL SEE HOW LONG IT LASTS. 407 00:20:49,748 --> 00:20:52,017 ZONE, IT'S MORE OF A ZONE. 408 00:20:52,017 --> 00:20:53,719 BUT IF YOU INSIST. 409 00:20:53,719 --> 00:20:56,888 WE'RE GONNA HAVE TO DO IT MY WAY, THOUGH. 410 00:21:11,036 --> 00:21:12,471 NOW, TO GET OUT OF HERE BEFORE SHE-- 411 00:21:12,471 --> 00:21:15,173 OH MAN, YOU GOTTA BE KIDDING ME! 412 00:21:17,876 --> 00:21:20,412 HMM... 413 00:21:20,412 --> 00:21:21,813 WHAT? 414 00:21:21,813 --> 00:21:22,848 WHO'S THERE? 415 00:21:22,848 --> 00:21:23,715 UH, SORRY. 416 00:21:23,715 --> 00:21:25,851 THE DOOR WAS OPEN, AND, UH, 417 00:21:25,851 --> 00:21:26,652 ACCORDING TO YOUR CHART, 418 00:21:26,652 --> 00:21:28,887 IT'S MY TURN TO TAKE THE BABY, AND-- 419 00:21:28,887 --> 00:21:29,788 OH! GIVE ME THAT! 420 00:21:29,788 --> 00:21:31,590 AND YOU BETTER NOT TELL ANYBODY! 421 00:21:31,590 --> 00:21:34,126 I MEAN, YOU BETTER NOT-- 422 00:21:35,460 --> 00:21:37,229 I WON'T TELL ANYBODY. 423 00:21:37,229 --> 00:21:39,865 WOW, THIS IS LIKE THE WORST JOB EVER. 424 00:21:39,865 --> 00:21:41,300 I DIDN'T KNOW THIS IS THE JOB 425 00:21:41,300 --> 00:21:42,034 YOU WERE TALKING ABOUT. 426 00:21:42,034 --> 00:21:44,803 THAT'S 'CAUSE YOU NEVER BOTHERED TO GET TO KNOW ME. 427 00:21:44,803 --> 00:21:45,937 YEAH, YOU'RE RIGHT. 428 00:21:45,937 --> 00:21:48,307 AND I'M SUPPOSED TO BE THE GOOD GUY. 429 00:21:48,307 --> 00:21:49,007 HUH? 430 00:21:49,007 --> 00:21:50,776 UH, NOTHING, NOTHING. 431 00:21:50,776 --> 00:21:53,245 SO MAYBE I CAN MAKE IT UP TO YOU? 432 00:21:53,245 --> 00:21:55,947 YOU CAN START BY NOT GETTING MAD. 433 00:21:57,082 --> 00:21:58,450 Woman: FENTON! GRAY! 434 00:21:58,450 --> 00:22:01,119 YOUR FLOUR SACK IS A DISGRACE! 435 00:22:01,119 --> 00:22:04,156 BUT SEEING AS IT'S NOT PART OF A COOKIE, 436 00:22:04,156 --> 00:22:06,625 I'M GIVING YOU A "C." 437 00:22:07,426 --> 00:22:10,729 MANSON, FOR EXEMPLARY PARENTING SKILLS, 438 00:22:10,729 --> 00:22:13,598 IF QUESTIONABLE TASTE IN MAKE-UP, 439 00:22:13,598 --> 00:22:16,168 I'M AWARDING YOU AN "A." 440 00:22:16,168 --> 00:22:19,471 AS FOR YOU, MR. DAYCARE... 441 00:22:22,107 --> 00:22:24,743 GONNA MISS YOU, ALEXANDER. 442 00:22:24,743 --> 00:22:25,877 AND ANDREW. 443 00:22:25,877 --> 00:22:28,547 AND ESPECIALLY YOU, BENJAMIN. 444 00:22:31,283 --> 00:22:31,850 CHEER UP, TUCK. 445 00:22:31,850 --> 00:22:34,219 YOU CAN STILL VISIT LILITH ON WEEKENDS. 446 00:22:34,219 --> 00:22:36,855 SAM, IT'S JUST A FLOUR SACK. 447 00:22:37,122 --> 00:22:39,157 HEY, WATCH WHERE YOU'RE THROWING THAT. 448 00:22:39,157 --> 00:22:41,059 SHOW A LITTLE RESPECT, HUH? 449 00:22:41,059 --> 00:22:43,095 WAIT. DANNY? 450 00:22:43,095 --> 00:22:43,962 YEAH. 451 00:22:43,962 --> 00:22:44,529 THE OTHER DAY, 452 00:22:44,529 --> 00:22:47,466 I WAS SUCH A JERK TO THE, UH, PERSON 453 00:22:47,466 --> 00:22:48,400 WHO WORE THIS THING, 454 00:22:48,400 --> 00:22:51,903 I FIGURED I SHOULD GIVE THAT PERSON THE DAY OFF. 455 00:22:51,903 --> 00:22:54,373 AW, YOU'RE NOT HALF BAD, DANNY. 456 00:22:54,373 --> 00:22:56,241 MAYBE SOMEDAY VALERIE WILL FIGURE OUT 457 00:22:56,241 --> 00:22:57,776 THE OTHER HALF ISN'T, EITHER. 458 00:22:57,776 --> 00:22:59,244 I DIDN'T SAY IT WAS VALERIE. 459 00:22:59,244 --> 00:23:00,579 YOU DIDN'T SAY IT WASN'T. 460 00:23:00,579 --> 00:23:00,912 RELAX. 461 00:23:00,912 --> 00:23:05,450 WHEREVER SHE IS, I'M SURE SHE'S FINALLY ENJOYING HERSELF. 462 00:23:07,586 --> 00:23:10,055 [INDISTINCT SCREAMING] 463 00:23:12,657 --> 00:23:14,793 YOU'RE GOING DOWN! 464 00:23:14,793 --> 00:23:16,828 YOU CANNOT CATCH ME! 465 00:23:16,828 --> 00:23:18,463 FOR I AM THE BOX-- 466 00:23:18,463 --> 00:23:20,999 AAH! 31405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.