All language subtitles for Дорожное кино Road Movix (2005) с русским переводом.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,049 --> 00:00:16,870 In the roles of Priscilla Sol, Adriana Laurenti, 2 00:00:16,970 --> 00:00:20,190 Alain Saint, 3 00:00:20,470 --> 00:00:25,010 Terry Summers, 4 00:00:25,150 --> 00:00:29,690 Sharka Blue, 5 00:00:33,520 --> 00:00:34,520 Sarah Twain. 6 00:00:38,300 --> 00:00:40,880 Phil Holliday. And others. 7 00:01:26,670 --> 00:01:27,670 Дорожное кино. 8 00:01:30,790 --> 00:01:33,090 Режиссер Франсуа Реджитс. 9 00:01:51,470 --> 00:01:55,010 With us was Cindy, always ready and happy to spend time, and at the same 10 00:01:55,010 --> 00:01:57,770 help me to bring to light my younger sister, Julia. 11 00:01:58,410 --> 00:02:03,170 She just graduated from school, and I hoped to bring her a little bit into my 12 00:02:03,170 --> 00:02:05,690 feelings. As for Wanda, she was worried about the possibility of divorce with 13 00:02:05,690 --> 00:02:07,970 her husband, and she deserved a good rest. 14 00:02:10,310 --> 00:02:15,810 Just as they arrived, the hot sun of Ibiza put its charm on my beauties. 15 00:02:16,680 --> 00:02:21,660 The sun, the sea, the music, all the things you need to spend the most 16 00:02:21,660 --> 00:02:23,400 unforgettable summer in the world. 17 00:02:24,420 --> 00:02:30,340 The sensuality, the feeling, the bait, the first victim, the first victim, the 18 00:02:30,340 --> 00:02:31,860 first victim, the first victim, the first victim. 19 00:03:06,320 --> 00:03:07,560 Hey, 20 00:03:13,700 --> 00:03:14,940 come on. 21 00:03:16,020 --> 00:03:17,820 They're just having fun. 22 00:03:18,190 --> 00:03:19,270 They're really cute. 23 00:03:21,350 --> 00:03:22,350 Aw. 24 00:03:24,810 --> 00:03:25,810 Oh, 25 00:03:28,390 --> 00:03:29,390 hey, you guys! 26 00:03:29,610 --> 00:03:30,870 Woo -hoo! 27 00:03:31,690 --> 00:03:32,810 Check them out. 28 00:03:35,850 --> 00:03:37,370 Woo -hoo! 29 00:03:37,770 --> 00:03:38,870 Check them out. 30 00:03:39,810 --> 00:03:41,450 Woo -hoo! Hi, guys! 31 00:04:01,710 --> 00:04:03,550 Look, they just went crazy. 32 00:04:04,210 --> 00:04:05,830 Let's see where they're going. 33 00:04:40,440 --> 00:04:41,840 Hey, 34 00:04:49,100 --> 00:04:50,100 hey, 35 00:04:51,180 --> 00:04:53,400 hey, hey, ladies! 36 00:04:55,420 --> 00:04:58,440 I said, we'll meet this blue car again. 37 00:04:59,440 --> 00:05:00,440 How does this thing work? 38 00:05:03,120 --> 00:05:04,120 Let's follow them. 39 00:05:05,180 --> 00:05:07,160 And you're good. 40 00:05:09,940 --> 00:05:14,140 Take it off, take it off. No, give it to me. 41 00:05:32,830 --> 00:05:33,830 God, 42 00:05:34,670 --> 00:05:35,589 what a smell. 43 00:05:35,590 --> 00:05:37,290 Just exquisite spirits. 44 00:05:37,530 --> 00:05:40,050 I have to find it. I'll tell the guys about it. 45 00:06:30,670 --> 00:06:34,730 And now forget all that you were taught at school. You have to have a good rest 46 00:06:34,730 --> 00:06:35,730 and have fun. 47 00:06:36,290 --> 00:06:40,610 I found a great guy for you today. A real handsome guy. 48 00:07:05,340 --> 00:07:06,340 Hey, 49 00:07:08,860 --> 00:07:11,440 is that the good girl from Cabriolet? Yeah? 50 00:07:13,120 --> 00:07:14,120 Let's go. 51 00:07:31,950 --> 00:07:32,449 It's incredible. 52 00:07:32,450 --> 00:07:34,110 For me, even time stopped. 53 00:07:34,590 --> 00:07:37,150 And on the contrary, I have heavenly music in my ears. 54 00:11:05,450 --> 00:11:06,450 Oh, God. 55 00:19:12,780 --> 00:19:14,300 You want to come with me? We can go outside. 56 00:19:14,600 --> 00:19:18,800 We don't have to stay here. I'll show you what it means to get pleasure. 57 00:19:19,320 --> 00:19:21,220 I'll take care of everything myself. 58 00:19:22,740 --> 00:19:23,740 Come on. 59 00:19:23,960 --> 00:19:24,960 Let's go. 60 00:19:25,180 --> 00:19:26,180 Let's go. 61 00:19:28,460 --> 00:19:31,200 You won't regret who came with me. 62 00:19:39,420 --> 00:19:42,020 I came back whole and undamaged. 63 00:19:42,520 --> 00:19:43,520 You're looking so unexpectedly. 64 00:19:43,900 --> 00:19:45,620 Well, how do you like your dancer? 65 00:19:47,360 --> 00:19:48,880 You just look. 66 00:19:49,280 --> 00:19:50,700 What a smell! 67 00:19:52,800 --> 00:19:53,840 How hot she was! 68 00:19:54,900 --> 00:19:56,700 What am I telling you? 69 00:19:58,240 --> 00:19:59,360 You know everything yourself. 70 00:19:59,960 --> 00:20:00,960 Yes, I can imagine. 71 00:20:02,820 --> 00:20:04,960 By the way, I have a plan. 72 00:20:05,160 --> 00:20:09,000 We want to spend a day with these girls on the beach, and then stay with them 73 00:20:09,000 --> 00:20:10,960 for the night at the villa. Aren't you against it? 74 00:20:11,370 --> 00:20:13,010 Great! I'm all for it! 75 00:20:54,000 --> 00:20:55,100 Goodbye. Goodbye. 76 00:21:45,930 --> 00:21:46,930 Hmm. 77 00:29:03,050 --> 00:29:04,050 My bike. 78 00:29:04,550 --> 00:29:06,430 Follow me. 79 00:29:36,300 --> 00:29:39,000 Merde, je retourne. 80 00:30:07,150 --> 00:30:08,150 Give me my bike. 81 00:30:08,750 --> 00:30:10,490 Give it to me. 82 00:30:56,890 --> 00:30:57,890 I'm glad to see you again. 83 00:30:59,850 --> 00:31:00,950 And I'm glad to see you. 84 00:31:27,370 --> 00:31:28,370 I can't do it. 85 00:31:31,270 --> 00:31:33,430 I can't hold it in. I 86 00:31:33,430 --> 00:31:50,870 can't 87 00:31:50,870 --> 00:31:51,870 hold it in. 88 00:32:05,230 --> 00:32:06,230 Thank you. 89 00:32:07,350 --> 00:32:11,370 Thank you. 90 00:32:35,660 --> 00:32:37,120 I know it was a strong feeling. 91 00:33:14,220 --> 00:33:15,220 I'm glad you came. 92 00:33:21,960 --> 00:33:24,660 You'd rather fall than ride a bike, huh? 93 00:33:26,620 --> 00:33:27,620 That's for sure. 94 00:33:28,380 --> 00:33:29,380 It's my pleasure. 95 00:33:46,470 --> 00:33:47,750 Oh, it's so good to be even. 96 00:37:15,630 --> 00:37:16,630 Oh, you're beautiful. 97 00:37:17,890 --> 00:37:18,890 You're beautiful. 98 00:37:23,690 --> 00:37:24,690 Oh, 99 00:37:31,010 --> 00:37:32,630 yeah. We're going to do some crunches now. 100 00:37:34,590 --> 00:37:35,690 You're all over the place. 101 00:37:46,920 --> 00:37:47,920 Do you think I'm waiting for you? 102 00:39:33,840 --> 00:39:34,840 That's a good one, eh? 103 00:41:15,180 --> 00:41:17,120 I don't regret coming to sleep here tonight. 104 00:41:20,080 --> 00:41:21,140 I was sure. 105 00:41:28,200 --> 00:41:29,600 God, how are you? 106 00:41:29,920 --> 00:41:33,960 Hey, can I have some sunscreen? I don't have any. 107 00:41:34,280 --> 00:41:38,260 No? No, I don't. Do you have anything we can do later on? 108 00:41:38,480 --> 00:41:41,420 Leave them on the beach, and we'll go for a ride ourselves. Okay. 109 00:41:43,400 --> 00:41:45,440 I'll show you how to control this thing. 110 00:41:46,160 --> 00:41:48,000 You have such soft hands. 111 00:41:48,400 --> 00:41:49,400 Does that feel good? 112 00:41:49,780 --> 00:41:50,780 Very good. 113 00:41:50,940 --> 00:41:53,280 Ellis, I think I'm going to go home right now. 114 00:41:53,560 --> 00:41:56,160 No. Yes, I'm a little tired. 115 00:41:56,460 --> 00:41:58,160 Well, why stay with us? 116 00:41:58,420 --> 00:41:59,420 No, 117 00:41:59,640 --> 00:42:02,100 I need to call my husband. But we're having a good time here. 118 00:42:02,860 --> 00:42:04,720 We're ready to listen to you. No. 119 00:42:05,260 --> 00:42:06,260 Don't get lost. 120 00:42:06,780 --> 00:42:07,780 See you later. 121 00:42:08,540 --> 00:42:10,680 Why is she like that all the time? 122 00:42:10,880 --> 00:42:14,720 No, no, it's just that she has a lot of problems with her husband. 123 00:42:14,940 --> 00:42:18,780 Yeah, because it's strange about that. I don't care about a man. 124 00:42:20,720 --> 00:42:21,720 It's personal. 125 00:42:23,000 --> 00:42:24,060 You're staying, aren't you? 126 00:42:24,540 --> 00:42:25,540 Yep. 127 00:42:25,640 --> 00:42:26,640 Hello? 128 00:42:38,870 --> 00:42:39,870 Yeah. 129 00:42:43,090 --> 00:42:44,670 Okay, don't worry, I'll come get you, okay? 130 00:42:45,290 --> 00:42:46,390 Don't worry about it. 131 00:42:49,630 --> 00:42:50,630 She's lost. 132 00:42:51,630 --> 00:42:52,630 I'm going to go get her. 133 00:42:52,870 --> 00:42:53,870 Yeah, yeah. 134 00:42:53,990 --> 00:42:55,630 You can get in front, 135 00:42:56,390 --> 00:42:57,510 I'll get in the back. 136 00:42:57,730 --> 00:42:58,730 I'll do it together. 137 00:42:59,250 --> 00:43:02,470 We can leave her to ourselves, but I want to be with you. 138 00:43:02,990 --> 00:43:04,930 Okay, yeah. This is Julia Titov and Manu. 139 00:43:05,530 --> 00:43:08,290 Hi, how are you? Hi, nice to meet you. 140 00:43:10,410 --> 00:43:11,510 I'm glad too. 141 00:43:12,890 --> 00:43:14,070 Well, come here. 142 00:43:17,630 --> 00:43:18,630 Cindy? 143 00:43:19,310 --> 00:43:20,310 Titov. Hi. 144 00:43:20,610 --> 00:43:22,830 Nice to meet you. 145 00:43:27,150 --> 00:43:28,150 Cyril? 146 00:43:28,530 --> 00:43:30,850 Hey, you know your face. 147 00:43:31,110 --> 00:43:32,110 Are you from television? 148 00:43:32,310 --> 00:43:34,450 No, we'll talk later. Okay. Bertrand. 149 00:43:58,640 --> 00:43:59,640 Yeah, yeah, yeah. 150 00:44:02,570 --> 00:44:04,690 She wanted to meet me? Yes. 151 00:44:05,070 --> 00:44:08,990 She's not very talkative. Don't worry, you just came. 152 00:44:09,570 --> 00:44:11,450 Where's Wanda? She went back. 153 00:44:12,170 --> 00:44:13,910 I don't know how she is. 154 00:44:14,530 --> 00:44:16,470 Hey, stop it now. 155 00:44:18,290 --> 00:44:19,290 Who's that guy? 156 00:44:19,410 --> 00:44:20,410 He's a pilot. 157 00:44:20,450 --> 00:44:26,750 He's our friend. You'll see, he's really rude and rusted. But he's rude. 158 00:44:27,580 --> 00:44:29,080 Do you have a problem with your girlfriend? 159 00:44:29,340 --> 00:44:33,740 No, he met my girlfriend yesterday and decided to hit her. I'm glad I was able 160 00:44:33,740 --> 00:44:34,940 to bring Julia here. 161 00:44:44,160 --> 00:44:45,160 Hi! 162 00:44:49,760 --> 00:44:52,300 You just look at Manu. 163 00:44:53,400 --> 00:44:55,740 Why? Is she usually different? 164 00:44:56,440 --> 00:44:57,440 She's pretty. 165 00:44:58,020 --> 00:44:59,020 Don't worry. 166 00:44:59,240 --> 00:45:00,100 We'll see what 167 00:45:00,100 --> 00:45:09,880 you 168 00:45:09,880 --> 00:45:10,880 do. 169 00:45:34,030 --> 00:45:37,050 Hey, so there you are. What are you doing all down? 170 00:45:37,270 --> 00:45:40,490 I have to think about it. Thinking about what? 171 00:45:41,370 --> 00:45:42,830 About my husband. 172 00:45:43,230 --> 00:45:44,410 I've got another woman. 173 00:45:45,090 --> 00:45:46,310 I see. 174 00:45:46,550 --> 00:45:47,950 You should relax. 175 00:45:48,290 --> 00:45:50,590 You're upset, but it's sunny. 176 00:45:51,730 --> 00:45:52,990 Take advantage of the situation. 177 00:45:53,410 --> 00:45:54,410 Yeah, 178 00:45:54,910 --> 00:45:55,910 I know. 179 00:45:56,010 --> 00:45:57,930 I think you're beautiful. 180 00:46:03,950 --> 00:46:08,170 No, I can't. Come on, I can't. I'm married. 181 00:46:08,510 --> 00:46:10,250 We can have a good time. 182 00:46:10,530 --> 00:46:11,530 Yeah, I understand. 183 00:46:13,150 --> 00:46:19,050 Relax. We both feel good, don't we? 184 00:46:22,230 --> 00:46:26,110 Come on, relax. 185 00:46:27,790 --> 00:46:28,990 Don't you think it's cute? 186 00:46:29,890 --> 00:46:32,170 Yes, but it's not for that. 187 00:46:33,390 --> 00:46:34,390 Why then? 188 00:46:34,430 --> 00:46:35,630 Because he got married. 189 00:46:36,590 --> 00:46:38,070 Yes, but he was married too. 190 00:48:14,090 --> 00:48:15,770 Oh. Oh. 191 00:49:23,499 --> 00:49:26,140 Do you want to join us? 192 00:49:27,060 --> 00:49:29,100 Yes, why not? 193 00:49:34,540 --> 00:49:35,540 Отлично. 194 00:50:33,930 --> 00:50:34,930 It's weird. 195 00:51:34,879 --> 00:51:37,680 Thank you. 196 00:58:45,640 --> 00:58:46,640 How are you? Yeah. 197 00:58:46,780 --> 00:58:47,780 You can let him drive. 198 00:58:48,200 --> 00:58:49,200 Yeah. 199 00:58:49,300 --> 00:58:51,000 You can let him drive. Yeah. You can let him drive. Yeah. 200 00:58:51,400 --> 00:58:52,400 You can let him drive. 201 00:58:52,800 --> 00:58:53,800 Yeah. You can let him drive. 202 00:58:54,300 --> 00:58:55,300 Yeah. You can let him drive. Yeah. 203 00:58:55,520 --> 00:58:56,840 You can let him drive. 204 00:59:15,530 --> 00:59:16,530 Have a nice day. 205 00:59:54,040 --> 00:59:55,440 um 206 01:00:40,630 --> 01:00:46,310 I will try because I never did make her sick. 207 01:01:25,200 --> 01:01:26,200 Oh, Gilles! 208 01:01:31,780 --> 01:01:32,780 The camera, 209 01:01:34,780 --> 01:01:35,780 as you told me. 210 01:01:36,320 --> 01:01:38,640 It's excellent. Really? It's excellent. 211 01:01:38,920 --> 01:01:39,578 It's beautiful. 212 01:01:39,580 --> 01:01:40,580 Yeah. 213 01:01:41,000 --> 01:01:45,020 You know what? I often do things like that. Oh, yeah? The girls, the 214 01:01:45,260 --> 01:01:52,060 Oh, damn. I think you're... It doesn't work every time, but... Well, I'm going 215 01:01:52,060 --> 01:01:53,060 to take a few pictures. 216 01:02:51,180 --> 01:02:56,020 Do you think that if I caress her, she'll like it? 217 01:02:56,300 --> 01:02:57,920 Yes, she'll wait for that. 218 01:02:58,280 --> 01:02:59,780 We'll see. 219 01:03:04,800 --> 01:03:05,380 She'll like 220 01:03:05,380 --> 01:03:11,860 it. 221 01:03:14,060 --> 01:03:15,740 She's in sex all the time. 222 01:03:38,240 --> 01:03:39,240 It's beautiful, too. 223 01:04:03,500 --> 01:04:04,860 Oh, she even gave me a kiss. 224 01:04:08,020 --> 01:04:09,020 It's so exciting. 225 01:04:18,700 --> 01:04:19,700 It's incredible. 226 01:04:23,140 --> 01:04:24,940 It's so exciting to be filmed. 227 01:04:53,160 --> 01:04:59,740 I'm going to show the pictures to my friends, they're going to go crazy. 228 01:05:01,220 --> 01:05:02,220 They're going to be so happy. 229 01:05:08,620 --> 01:05:09,620 It's so enjoyable. 230 01:06:13,290 --> 01:06:14,290 Demande -moi tout ça. 231 01:06:14,550 --> 01:06:17,650 Comment parlez -vous ? Voilà. 232 01:06:18,750 --> 01:06:20,150 Je le savais, je le savais. 233 01:06:21,230 --> 01:06:22,430 Ça va partir en live. 234 01:07:08,380 --> 01:07:09,380 Incredible. 235 01:07:10,920 --> 01:07:12,400 I think there's a difference. 236 01:07:13,160 --> 01:07:14,320 A new three. 237 01:07:54,220 --> 01:07:55,220 Tito, go ahead. 238 01:08:06,160 --> 01:08:07,620 Tito, can you see the view I have? 239 01:08:10,140 --> 01:08:11,140 It's so beautiful. 240 01:08:11,480 --> 01:08:12,480 Look at that. 241 01:08:13,140 --> 01:08:15,300 Look at that cat. 242 01:08:17,240 --> 01:08:18,240 That's abuiko. 243 01:09:02,279 --> 01:09:03,279 All right. 244 01:09:35,560 --> 01:09:36,560 Incredible, this girl. 245 01:09:37,319 --> 01:09:44,279 I'm going to put 246 01:09:44,279 --> 01:09:45,279 a needle in her throat. 247 01:09:47,939 --> 01:09:48,939 Incredible. 248 01:09:49,660 --> 01:09:51,220 Can you hear it? 249 01:10:33,390 --> 01:10:34,390 I'm filming now. 250 01:11:17,110 --> 01:11:18,110 Yeah, 251 01:11:18,730 --> 01:11:19,730 go on, change. 252 01:11:20,210 --> 01:11:21,790 Show me what you can do. 253 01:11:26,030 --> 01:11:27,570 Oh my God, she knows where to put it. 254 01:11:28,570 --> 01:11:29,570 Come on. 255 01:11:38,530 --> 01:11:39,550 Apparently, that's what she prefers. 256 01:11:40,170 --> 01:11:44,350 She had the choice between the first floor and the ground floor, but... She 257 01:11:44,350 --> 01:11:45,350 prefers the first floor. 258 01:11:48,770 --> 01:11:49,770 Oh, 259 01:11:53,190 --> 01:11:54,610 the film I'm going to bring back there. 260 01:11:55,150 --> 01:11:56,390 Oh, the friends, they're going to be green. 261 01:12:12,650 --> 01:12:13,650 Come on, take it easy. 262 01:12:28,290 --> 01:12:29,330 That's freeriding. 263 01:12:52,560 --> 01:12:53,560 Say yes to everything. 264 01:12:54,160 --> 01:12:55,160 Make her vibrate. 265 01:12:57,420 --> 01:12:59,660 Come on, make her enjoy it. I want to hear her enjoy it. 266 01:13:00,140 --> 01:13:06,300 Come on, make her 267 01:13:06,300 --> 01:13:12,600 enjoy it. 268 01:13:13,620 --> 01:13:14,620 Oh, fuck. 269 01:13:19,420 --> 01:13:20,620 Did you finish your film? 270 01:13:21,800 --> 01:13:22,800 What are you doing? 271 01:13:22,860 --> 01:13:25,640 I think it's a good old Jack. 272 01:13:26,880 --> 01:13:27,900 Yeah, do that. 273 01:13:31,180 --> 01:13:32,180 Go, go. 274 01:13:37,880 --> 01:13:42,900 You can say a little hello to your friends. 275 01:13:43,360 --> 01:13:44,380 They're going to be amazed. 276 01:13:45,080 --> 01:13:46,100 They're going to miss something. 277 01:13:46,480 --> 01:13:47,760 They're going to miss something. 278 01:14:33,070 --> 01:14:34,070 Oh, I just saw it. 279 01:14:42,330 --> 01:14:46,310 That is to keep in the annals, if I may say so. 280 01:14:47,810 --> 01:14:54,690 Do you think I can get it back? 281 01:14:58,870 --> 01:15:01,670 Come on, give me more motivation, it would be nice. 282 01:15:14,570 --> 01:15:20,410 I brought you a video of our trips. 283 01:15:20,790 --> 01:15:22,870 Great. Let's take a look. 284 01:15:23,150 --> 01:15:24,150 Here we go. 285 01:15:25,330 --> 01:15:27,610 Shit. It's not working. 286 01:15:28,090 --> 01:15:29,290 Francois, come here. 287 01:15:30,200 --> 01:15:31,520 Francois, come here. 288 01:15:31,740 --> 01:15:32,659 We have a problem. 289 01:15:32,660 --> 01:15:34,560 The TV doesn't work. There's no picture. 290 01:15:35,080 --> 01:15:36,080 Help us. 291 01:15:36,660 --> 01:15:39,160 I'm on my way. How does it not work? 292 01:15:39,520 --> 01:15:41,360 I don't know. It doesn't show anything. 293 01:15:41,920 --> 01:15:43,460 Here, hold it. 294 01:15:45,000 --> 01:15:46,380 Well, how? Great. 295 01:15:46,760 --> 01:15:49,200 Look, we shot it at a competition. 296 01:15:49,580 --> 01:15:50,580 You'll like it. 297 01:15:51,340 --> 01:15:52,340 It's in the south. 298 01:15:52,540 --> 01:15:54,240 On the beach. 299 01:15:54,540 --> 01:15:55,540 At sunset. 300 01:15:55,600 --> 01:15:56,600 Beautiful, isn't it? 301 01:16:12,430 --> 01:16:14,230 Take me home. 302 01:20:06,280 --> 01:20:07,280 Ah, it's nothing. 303 01:20:35,310 --> 01:20:36,730 Let's have some fun. 304 01:20:37,470 --> 01:20:39,150 That's right. We have something to do. 305 01:22:50,900 --> 01:22:52,300 Okay. 306 01:23:44,900 --> 01:23:48,520 What? It's my first time somebody tell this. 307 01:23:49,640 --> 01:23:50,900 So long. 308 01:23:58,640 --> 01:23:59,640 Oh, no, I can't see. 309 01:24:00,720 --> 01:24:02,020 It's not my blue card. 310 01:24:02,620 --> 01:24:03,960 What? It's not my card. 311 01:24:04,780 --> 01:24:05,780 Oh, 312 01:24:08,420 --> 01:24:09,420 it's better. 313 01:24:37,880 --> 01:24:39,400 Oh, that's better. 314 01:25:13,260 --> 01:25:15,660 You're in great shape today. 315 01:25:30,940 --> 01:25:31,940 Oh, 316 01:25:31,960 --> 01:25:38,880 shit. I've got 317 01:25:38,880 --> 01:25:40,240 no condom. 318 01:25:42,380 --> 01:25:43,380 Oh, thanks man. 319 01:32:32,340 --> 01:32:33,740 Hey! 320 01:32:42,540 --> 01:32:43,940 Hey! 321 01:32:49,550 --> 01:32:50,550 Oh, my God. 322 01:33:18,700 --> 01:33:19,700 I think you're cool. 323 01:43:51,790 --> 01:43:55,470 This film is brought to you by Kiparis studio, by order of REN TV channel. 324 01:44:25,640 --> 01:44:27,860 I'm going to give you a new legal frontier. 19599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.