All language subtitles for [droplet] Hyperspace Sheriff Gavan Infinity - 03 [AFB67F68]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,440 --> 00:00:08,520 {\an8}Gavan has arrested Karasumaro, the man leading the Nega-Emorgear trade. 2 00:00:08,520 --> 00:00:14,610 {\an8}At the same time, a new case is opened on exolayer Earth Iota 5109. 3 00:00:10,740 --> 00:00:14,780 Exolayer Earth I5109 (Iota Five-One-Oh-Nine) 4 00:00:10,740 --> 00:00:14,780 Exolayer Earth I5109 (Iota Five-One-Oh-Nine) 5 00:00:10,740 --> 00:00:14,780 Exolayer Earth I5109 (Iota Five-One-Oh-Nine) 6 00:00:14,610 --> 00:00:16,610 7 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 So in this dream, I was swimming in whipped cream. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,500 - Yeah? - It was so yummy... 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,710 - The scene's been preserved? - Yes. 10 00:00:24,710 --> 00:00:26,670 We haven't laid a finger on anything. 11 00:00:29,000 --> 00:00:30,260 'Kay, Kiki! 12 00:00:30,260 --> 00:00:33,550 I want to know every last thing that's in this 30-meter radius. 13 00:00:33,550 --> 00:00:35,470 Fingerprints, footprints, even junk. 14 00:00:35,470 --> 00:00:36,390 Riiiight. 15 00:00:36,390 --> 00:00:39,640 Anyway, I kept swimming, but all I could see: 16 00:00:39,640 --> 00:00:42,000 Whipped cream, everywhere. 17 00:00:42,350 --> 00:00:43,390 It was wild. 18 00:00:43,390 --> 00:00:45,230 I think I'd prefer chocolate, though. 19 00:00:45,230 --> 00:00:47,520 The whipped cream's the whole appeal! 20 00:00:47,520 --> 00:00:50,780 - Hm? Is it...? - Anyway, then I started flying in the air. 21 00:00:50,780 --> 00:00:52,490 Man, that sounds like a dream. 22 00:00:52,490 --> 00:00:53,780 Well, yes. I was dreaming. 23 00:00:53,780 --> 00:00:54,490 You were? 24 00:00:54,490 --> 00:00:55,990 So I was swimming like this... 25 00:00:55,990 --> 00:00:58,160 Oh my! What's this?! 26 00:00:58,160 --> 00:01:00,000 It's beyond my wildest dreams! 27 00:01:06,000 --> 00:01:07,630 Now, what could've happened here? 28 00:01:07,630 --> 00:01:08,880 Who was the first on the scene? 29 00:01:12,550 --> 00:01:14,000 Take a look, Koto! 30 00:01:14,000 --> 00:01:16,180 I've never seen this texture before! 31 00:01:22,720 --> 00:01:24,980 Kiki. What'd Kanky just say? 32 00:01:25,000 --> 00:01:27,850 That the remains have the scent of Emorgy on them. 33 00:01:28,270 --> 00:01:31,230 Which officially makes this an Emorgear case! 34 00:01:33,570 --> 00:01:35,490 'Kay. You heard her. 35 00:01:35,490 --> 00:01:36,360 Ma'am. 36 00:01:41,000 --> 00:01:43,160 Thank you, Tama. 37 00:01:45,370 --> 00:01:47,000 Let's go for one last ride. 38 00:01:50,540 --> 00:01:54,790 HYPERSPACE SHERIFF GAVAN INFINITY 39 00:01:55,010 --> 00:02:04,970 {\an8}The forensics duo investigates an enigma! 40 00:01:55,010 --> 00:02:04,970 {\an8}The forensics duo investigates an enigma! 41 00:01:55,010 --> 00:02:04,970 Featuring the grand debut of the golden Gavan! 42 00:01:55,010 --> 00:02:04,970 Featuring the grand debut of the golden Gavan! 43 00:01:55,010 --> 00:02:04,970 44 00:01:55,010 --> 00:02:04,970 45 00:02:05,890 --> 00:02:10,360 {\an8}Emorgears and Makuu Space aren't public knowledge on Earth Lambda. 46 00:02:06,850 --> 00:02:10,060 EPISODE 3: KIKI & KOTO 47 00:02:06,850 --> 00:02:10,060 EPISODE 3: KIKI & KOTO 48 00:02:06,850 --> 00:02:10,060 EPISODE 3: KIKI & KOTO 49 00:02:06,850 --> 00:02:10,060 EPISODE 3: KIKI & KOTO 50 00:02:06,850 --> 00:02:10,060 EPISODE 3: KIKI & KOTO 51 00:02:10,770 --> 00:02:14,690 Despite that, Karasumaro showed knowledge of both. 52 00:02:15,360 --> 00:02:18,200 This leads me to suspect a dimension-hopper is involved. 53 00:02:19,660 --> 00:02:24,910 Well... I guess someone besides me could've been exposed to that Emorgy. 54 00:02:26,000 --> 00:02:28,250 If that is the case, 55 00:02:28,250 --> 00:02:31,210 and this is the individual selling Emorgears to Earthlings... 56 00:02:32,920 --> 00:02:34,130 Gavan... 57 00:02:34,800 --> 00:02:37,220 Said person may be involved in your mentor's death. 58 00:02:43,000 --> 00:02:46,600 If we could communicate with the other Earths, we could be sure. 59 00:02:46,600 --> 00:02:47,480 Right. 60 00:02:48,270 --> 00:02:51,850 Choice is yours, Reiji. Fancy another trip to Earth Lambda? 61 00:02:53,690 --> 00:02:59,990 Do I spy, with my little eye, Records's own Reiji and Daisuke? 62 00:03:00,000 --> 00:03:02,570 What's this Lambda business? A codename? 63 00:03:02,570 --> 00:03:04,160 And in comes WaniPat. 64 00:03:05,240 --> 00:03:08,250 What's that you just called us? "WaniPat?!" 65 00:03:08,250 --> 00:03:12,000 Who gave these wastes of budget the right to be so rude, PatRun, sir? 66 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 Eh, let's let it be for today. 67 00:03:15,000 --> 00:03:19,340 After all, us in the First Division have so much important work to do. 68 00:03:19,340 --> 00:03:21,720 You pencil pushers wouldn't know much about that. 69 00:03:22,430 --> 00:03:23,850 That's right! 70 00:03:23,850 --> 00:03:26,890 There's a crime scene waiting for you, dear PatRun and Wanibuchi. 71 00:03:27,310 --> 00:03:30,730 We're all in this together, am I right? 72 00:03:28,430 --> 00:03:30,730 {\an8}Who said you could touch me? 73 00:03:30,980 --> 00:03:34,440 Exolayer Earth Λ8018 (Lambda Eight-Oh-One-Eight) 74 00:03:31,000 --> 00:03:34,400 Meanwhile, on exolayer Earth Lambda 8018... 75 00:03:34,400 --> 00:03:39,610 the interrogation of the corrupted Emorgear dealer, Karasumaro, is currently underway. 76 00:03:40,000 --> 00:03:42,660 Makuu Space. Emorgears. 77 00:03:42,660 --> 00:03:45,700 Pray tell, Karasumaro. Who gave thee this knowledge? 78 00:03:49,910 --> 00:03:52,330 Right to remain silent. 79 00:03:57,840 --> 00:03:59,090 He's a shrewd fox. 80 00:03:59,550 --> 00:04:04,090 They've been sowing the seeds of this criminal enterprise on this Earth for ages. 81 00:04:04,840 --> 00:04:08,310 Commissioner Amou, I promise I'll flush them out. 82 00:04:11,000 --> 00:04:13,100 I have faith in you, Setsuna. 83 00:04:14,270 --> 00:04:18,520 On that note... The matter of the red Gavan. 84 00:04:21,280 --> 00:04:22,950 Why didn't you bring him to me? 85 00:04:24,570 --> 00:04:28,580 I've no excuse for this failure. 'Tis my great shame. 86 00:04:29,790 --> 00:04:31,620 If he shows back up, bring him to me. 87 00:04:34,000 --> 00:04:35,250 Understood? 88 00:04:37,210 --> 00:04:40,210 Exolayer Earth A0073 (Alpha Oh-Oh-Seven-Three) 89 00:04:39,800 --> 00:04:43,000 Chief, I'm picking up a negative Emorgy wave. 90 00:04:43,000 --> 00:04:45,890 It's coming from cosmolayer Iota Five-One-Oh-Nine. 91 00:04:45,890 --> 00:04:48,430 Right. Dimensional road trip time. 92 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 We haven't been to this one before. 93 00:04:51,000 --> 00:04:53,230 AGI, think we can get a Saber Unit? 94 00:04:53,230 --> 00:04:55,850 Sure can! They've got a spare one for us today. 95 00:04:55,850 --> 00:04:59,400 Perfect. Saber Unit, docking. 96 00:05:12,290 --> 00:05:14,580 Cosmo-Gavarion, take off! 97 00:05:17,540 --> 00:05:19,540 Positive Emorgy Pulse... 98 00:05:19,540 --> 00:05:20,250 Connection! 99 00:05:24,170 --> 00:05:25,970 Positive wave fully charged. 100 00:05:25,970 --> 00:05:28,720 Locked onto exolayer Earth Iota 5019. 101 00:05:28,720 --> 00:05:31,350 Cosmo-Gavarion launching. D-Jump! 102 00:05:51,490 --> 00:05:53,580 Ugh, I'm starving! 103 00:05:54,660 --> 00:05:56,580 I thought you had an energy bar. 104 00:05:56,580 --> 00:05:59,960 The energy bar? That won't fill me up! 105 00:05:59,960 --> 00:06:02,250 - Sure it will! - No it won't! 106 00:06:03,000 --> 00:06:04,510 I want an actual meal. 107 00:06:04,880 --> 00:06:06,130 What're you thinking? 108 00:06:07,000 --> 00:06:08,430 I'm feeling ramen. 109 00:06:08,880 --> 00:06:10,390 - Ramen? - Yeah. 110 00:06:10,390 --> 00:06:13,680 - You really want us to go out of our way...? - Yes, come on! 111 00:06:13,680 --> 00:06:15,310 What kind of ramen? 112 00:06:15,310 --> 00:06:17,000 Miso maybe? 113 00:06:17,000 --> 00:06:18,640 - Miso, huh? - Yeah. 114 00:06:18,640 --> 00:06:20,230 With corn, of course. 115 00:06:20,230 --> 00:06:22,940 - How 'bout some butter? - I like that. 116 00:06:24,820 --> 00:06:26,940 I see. That's the victim. 117 00:06:26,940 --> 00:06:28,700 That's new, for sure. 118 00:06:29,280 --> 00:06:30,410 -Huh? -Huh?! 119 00:06:30,780 --> 00:06:31,530 Huh? 120 00:06:32,000 --> 00:06:34,700 Hey, newsflash! This place is authorized personnel— 121 00:06:37,410 --> 00:06:40,830 Hello, fellow officer. Inspector Doki Reiji, on the Emorgear case. 122 00:06:41,580 --> 00:06:42,840 Fine, nice to meet you. 123 00:06:42,840 --> 00:06:45,920 {\an8}I'm Forensics Division. Takanari Kotobuki. 124 00:06:43,960 --> 00:06:45,920 Takanari Kotobuki 125 00:06:43,960 --> 00:06:45,920 Takanari Kotobuki 126 00:06:43,960 --> 00:06:45,920 Takanari Kotobuki 127 00:06:43,960 --> 00:06:45,920 INVESTIGATOR, GALACTIC FEDERATION POLICE FORENSICS DIVISION 128 00:06:44,080 --> 00:06:45,920 Takanari Kotobuki 129 00:06:44,170 --> 00:06:45,920 Takanari Kotobuki 130 00:06:49,300 --> 00:06:52,180 So that's how you salute in this universe? 131 00:06:53,850 --> 00:06:56,430 No one told me they were sending you over, though. 132 00:06:57,000 --> 00:06:58,140 You hear about this? 133 00:07:03,000 --> 00:07:04,360 Oh my! 134 00:07:04,360 --> 00:07:06,070 - An Emorgear?! - Uh, hey...! 135 00:07:07,690 --> 00:07:09,610 Your name's Gekidoh, huh? 136 00:07:09,610 --> 00:07:13,320 You can call me Iwai Kiki! Pleasure to meet you! 137 00:07:10,280 --> 00:07:13,320 Iwai Kiki 138 00:07:10,280 --> 00:07:13,320 Iwai Kiki 139 00:07:10,280 --> 00:07:13,320 Iwai Kiki 140 00:07:10,280 --> 00:07:13,320 INVESTIGATOR, GALACTIC FEDERATION POLICE FORENSICS DIVISION 141 00:07:10,400 --> 00:07:13,320 Iwai Kiki 142 00:07:10,490 --> 00:07:13,320 Iwai Kiki 143 00:07:14,910 --> 00:07:17,450 So there are people who can talk to Emorgears. 144 00:07:18,540 --> 00:07:20,040 Hold on, Kiki! 145 00:07:20,040 --> 00:07:22,880 We don't even know what this guy's deal is yet! 146 00:07:22,880 --> 00:07:25,750 He's friends with Emorgears. He's gotta be all right! 147 00:07:30,000 --> 00:07:31,340 "Emorgears." 148 00:07:31,680 --> 00:07:34,260 These are items which channel human emotion, 149 00:07:34,260 --> 00:07:37,180 harnessing it into power called "Emorgy". 150 00:07:37,180 --> 00:07:39,980 The Emorgy discovered at the galaxy's center... 151 00:07:39,980 --> 00:07:44,940 turns human goodwill into positive power, and ill intent into negative power. 152 00:07:44,940 --> 00:07:47,940 Research on how to utilize this power is underway. 153 00:07:49,000 --> 00:07:53,320 The victim died two days ago. We found trace Emorgy in the foam left behind. 154 00:07:53,320 --> 00:07:55,320 We also found the victim's DNA. 155 00:07:55,320 --> 00:07:59,660 From this, we identified him as Garin, a poacher ex-con from the planet Yarkt. 156 00:07:59,660 --> 00:08:02,580 He'd been living on Earth for 20 years since his release. 157 00:08:02,790 --> 00:08:04,750 Those the perp's footprints? 158 00:08:04,750 --> 00:08:07,000 Based on the evidence, I believe so. 159 00:08:07,000 --> 00:08:10,260 So they must've have the ability to turn our vic into foam. 160 00:08:10,760 --> 00:08:12,430 Into foam... 161 00:08:12,840 --> 00:08:15,640 Actually, I think an Emons might've done the dirty work. 162 00:08:15,890 --> 00:08:20,140 There weren't any footprints to suggest an Emons had emerged from the Emorgy. 163 00:08:27,400 --> 00:08:28,520 Kiki! 164 00:08:28,520 --> 00:08:30,740 It says Garin was locked up with an accomplice! 165 00:08:32,190 --> 00:08:34,280 Oh... I know who this is. 166 00:08:34,280 --> 00:08:37,280 Chairman Gimbel of the Extraterrestrial Chamber of Commerce. 167 00:08:37,280 --> 00:08:39,580 He's listed on the Global Gentlemen's Directory. 168 00:08:40,000 --> 00:08:41,500 Hm? The what? 169 00:08:41,790 --> 00:08:45,540 Once I read something, anything, it never leaves my brain! 170 00:08:45,880 --> 00:08:48,090 Yeah? You're an interesting one. 171 00:08:48,500 --> 00:08:49,380 All right. 172 00:08:52,300 --> 00:08:54,340 - AGI! - Laser Conversion. 173 00:08:59,430 --> 00:09:00,890 You got all that, right? 174 00:09:00,890 --> 00:09:01,640 Yep. 175 00:09:01,640 --> 00:09:04,270 I'll dig up everything I can on Chairman Gimbel. 176 00:09:04,390 --> 00:09:06,230 - I'm off. - Dope. 177 00:09:07,310 --> 00:09:09,940 Hang on! Are you human? 178 00:09:10,820 --> 00:09:13,360 I'm Artificial General Intelligence。 179 00:09:13,360 --> 00:09:15,320 Or just AGI for short. 180 00:09:15,320 --> 00:09:17,570 An artificial human made from Emorgy! 181 00:09:19,160 --> 00:09:21,830 This salute's a total gavibe, by the way! 182 00:09:21,830 --> 00:09:24,210 Oh my! This is beyond my wildest dreams! 183 00:09:24,210 --> 00:09:26,080 It's a pleasure to meet you! 184 00:09:26,080 --> 00:09:27,630 {\an8}Pleasure's all mine! 185 00:09:27,330 --> 00:09:30,340 Looks like your partner and our AGI will get along great. 186 00:09:30,460 --> 00:09:31,880 {\an8}Do you mind if I touch you? 187 00:09:31,340 --> 00:09:35,590 Once something piques Kiki's curiosity, nothing else in the world matters. 188 00:09:31,880 --> 00:09:33,170 {\an8}Go right ahead! 189 00:09:33,630 --> 00:09:35,590 {\an8}Uwaaa! Remarkable! 190 00:09:36,000 --> 00:09:37,760 But hey... 191 00:09:38,090 --> 00:09:39,550 That's what's cute about her. 192 00:09:40,000 --> 00:09:42,350 {\an8}This is so cool! 193 00:09:44,000 --> 00:09:47,230 Garin and I haven't had contact in years. 194 00:09:50,400 --> 00:09:55,110 Sometimes, you see, you gotta learn to look out for yourself. 195 00:09:58,530 --> 00:10:00,070 Uh, sorry. 196 00:10:00,070 --> 00:10:01,950 So, like... 197 00:10:01,950 --> 00:10:04,620 You just don't want the cops looking into you, right? 198 00:10:06,080 --> 00:10:11,170 I'm guessing... you had to get your hands real dirty to get this cushy position. 199 00:10:12,420 --> 00:10:15,170 Wouldn't want the cops poking around in your closet... 200 00:10:15,170 --> 00:10:19,090 All those skeletons. 201 00:10:19,970 --> 00:10:22,180 AGI, your intel was spot-on! 202 00:10:28,350 --> 00:10:29,690 Danger, right above us! 203 00:10:29,690 --> 00:10:30,600 Huh?! 204 00:10:30,900 --> 00:10:32,650 What are you doing?! Hands off! 205 00:10:33,400 --> 00:10:34,280 Run! 206 00:10:44,290 --> 00:10:46,200 My precious mansion! 207 00:11:01,300 --> 00:11:03,720 That explains the lack of footprints! 208 00:11:05,000 --> 00:11:07,310 Gimbel, say your prayers! 209 00:11:08,000 --> 00:11:09,640 Do it, Tama! 210 00:11:15,900 --> 00:11:17,570 "Tama"? He named that thing Tama?! 211 00:11:22,870 --> 00:11:25,620 Galactic Federation Police! Give it up. 212 00:11:25,620 --> 00:11:27,290 Tama owes that guy payback! 213 00:11:27,290 --> 00:11:29,910 Payback for what his bloodlust did! 214 00:11:29,910 --> 00:11:33,330 If you protect that scumbag, I'll take out your whole force! 215 00:11:33,330 --> 00:11:34,540 Give it your best shot. 216 00:11:34,960 --> 00:11:38,010 Yeah, he's a scumbag. But a life is a life. 217 00:11:38,550 --> 00:11:43,220 If I just let him die, I'd be in for some divine wrath. 218 00:11:43,550 --> 00:11:45,300 Shut up! Tama! 219 00:11:49,480 --> 00:11:51,310 {\an8}Gekidoh, charge! 220 00:11:50,640 --> 00:11:51,440 Electroplate! 221 00:11:51,440 --> 00:11:53,730 {\an8}Rage, activate! 222 00:11:55,310 --> 00:11:57,940 Space Sheriff Gavan Infinity. 223 00:11:58,650 --> 00:12:00,860 On a trans-dimensional business trip. 224 00:12:01,490 --> 00:12:02,860 No way. Gavan? 225 00:12:03,280 --> 00:12:06,120 It's beyond my wildest, craziest, beyond-est dreams! 226 00:12:09,290 --> 00:12:11,000 Ohwell! 227 00:12:12,000 --> 00:12:13,620 Emotional Burst. 228 00:12:17,920 --> 00:12:18,920 Officer. 229 00:12:18,920 --> 00:12:23,300 Yes, I was a poacher once, but I did my time! 230 00:12:23,930 --> 00:12:25,840 So hurry up and arrest that man! 231 00:12:25,840 --> 00:12:27,640 You slimy little...! 232 00:12:27,640 --> 00:12:30,390 Kid, I don't know you or that monster! 233 00:12:31,480 --> 00:12:32,890 You don't remember?! 234 00:12:33,390 --> 00:12:37,270 You don't remember what you did to my Tama on Planet Yarkt?! 235 00:12:39,900 --> 00:12:43,280 Right in front of my eyes! You shot him! 236 00:12:44,910 --> 00:12:48,450 So that's the motive. He wants revenge for his pet. 237 00:12:49,950 --> 00:12:53,250 That's awful. That poor Emorgear, too... 238 00:12:57,420 --> 00:12:58,460 Mr. Gimbel! 239 00:13:22,740 --> 00:13:24,860 Kiki, find out what you can about Tama. 240 00:13:24,860 --> 00:13:26,780 Right! Starting analysis! 241 00:13:34,000 --> 00:13:36,080 A mutated Emons state? 242 00:13:38,630 --> 00:13:40,670 Not bad. I like your style. 243 00:13:40,670 --> 00:13:42,000 Not half bad yourself. 244 00:14:04,610 --> 00:14:07,320 Hey. I'm the victim here! 245 00:14:07,820 --> 00:14:08,910 Oh, yeah? 246 00:14:08,910 --> 00:14:12,080 'Cause we've got a laundry list of dirty deeds we want to ask about. 247 00:14:14,950 --> 00:14:17,580 So that's it, Tama... 248 00:14:18,670 --> 00:14:22,750 Tama! Make them suffer like you suffered! 249 00:14:28,260 --> 00:14:29,680 Leave Tama to me! 250 00:14:30,390 --> 00:14:34,100 HQ. Requesting clearance to use Cosmo-Gavarion assault formation. 251 00:14:35,890 --> 00:14:37,430 - Salute! - Good work today! 252 00:14:39,440 --> 00:14:41,860 The brass are running around again, PatRun. 253 00:14:41,860 --> 00:14:45,650 Hmm. It just bothers me that we haven't been briefed on what's going on. 254 00:14:46,000 --> 00:14:47,360 Supreme Commander. 255 00:14:47,360 --> 00:14:52,200 We request clearance to neutralize a rampaging Emons by use of Cosmo-Gavarion assault formation. 256 00:14:52,530 --> 00:14:54,120 Granted. 257 00:14:54,120 --> 00:14:56,290 You are cleared to transform at once. 258 00:14:56,290 --> 00:14:57,700 As you wish. 259 00:14:58,000 --> 00:15:00,330 Gavan, you've been authorized! 260 00:15:07,000 --> 00:15:12,050 {\an8}IOU 10Q, activate! 261 00:15:17,310 --> 00:15:19,390 Now I'll have to dream wilder! 262 00:15:19,640 --> 00:15:20,560 Let's do this! 263 00:15:51,970 --> 00:15:53,590 Have a taste of this! 264 00:16:07,230 --> 00:16:08,150 Now's our chance. 265 00:16:14,110 --> 00:16:16,200 Saber Unit, maximum output! 266 00:16:26,290 --> 00:16:27,920 Emotional Burst. 267 00:16:35,390 --> 00:16:37,550 Bigger isn't always better. 268 00:16:42,890 --> 00:16:45,190 Tama! You've gotta fly again! 269 00:16:48,150 --> 00:16:48,940 Look out! 270 00:16:52,490 --> 00:16:54,450 That isn't Tama. 271 00:16:54,450 --> 00:16:57,620 It's an illusion you've created! 272 00:16:56,000 --> 00:16:57,620 - Shut your mouth! 273 00:16:58,000 --> 00:16:59,370 Tama, it's me! 274 00:17:00,660 --> 00:17:02,290 Don't you recognize me?! 275 00:17:13,590 --> 00:17:14,930 What in the world...?! 276 00:17:14,930 --> 00:17:17,550 Get down! If you get sucked into Makuu Space, it's over! 277 00:17:31,000 --> 00:17:33,490 Let's knock those fangs and talons off. 278 00:17:34,360 --> 00:17:35,860 I'll do the honors. 279 00:17:35,860 --> 00:17:36,820 …What? 280 00:17:37,200 --> 00:17:39,950 Earlier, you said "that poor Emorgear." 281 00:17:39,950 --> 00:17:41,790 That really hit home for me. 282 00:17:42,490 --> 00:17:45,500 Freeing an Emorgear from its emotional turmoil... 283 00:17:45,500 --> 00:17:47,790 is a job for your resident Emorgear lover! 284 00:17:52,000 --> 00:17:54,720 {\an8}Kanky, charge! 285 00:17:53,090 --> 00:17:53,880 Electroplate! 286 00:17:59,970 --> 00:18:02,600 Joy, activate! 287 00:18:02,600 --> 00:18:04,980 Space Sheriff Gavan Luminous! 288 00:18:05,480 --> 00:18:06,690 Here I go! 289 00:18:07,270 --> 00:18:10,940 "Electroplate". With this command, the Gavan System is initialized. 290 00:18:10,940 --> 00:18:14,320 So, let's take another look at the electroplating process. 291 00:18:15,400 --> 00:18:18,700 As soon as the command is given, stored Emorgy is made to go critical... 292 00:18:18,240 --> 00:18:20,240 {\an8}Kanky, charge! 293 00:18:19,780 --> 00:18:23,120 reacting with the supply of vaporized Gavarion within the Trigger. 294 00:18:24,000 --> 00:18:25,000 Electroplate! 295 00:18:28,790 --> 00:18:34,340 It takes a single millisecond for this vapor to deposit into a solid, plating the user in a combat suit. 296 00:18:34,920 --> 00:18:38,010 {\an8}Joy, activate! 297 00:18:48,480 --> 00:18:49,810 Gavibe! 298 00:18:49,810 --> 00:18:52,060 The forensic investigator is Gavan?! 299 00:18:59,950 --> 00:19:01,700 Leave this guy to me! 300 00:19:04,700 --> 00:19:06,080 Weapon selection. 301 00:19:06,240 --> 00:19:07,790 Gavarion Laser... 302 00:19:07,790 --> 00:19:10,120 as well as Gavarion Drill, equipped! 303 00:19:13,880 --> 00:19:16,090 So this Gavan's the heavy weapons type? 304 00:19:16,090 --> 00:19:18,090 Targeting: On. 305 00:19:18,090 --> 00:19:21,010 Luminous can analyze a situation precisely, 306 00:19:21,010 --> 00:19:23,890 and find the optimal equipment to resolve it. 307 00:19:25,430 --> 00:19:28,930 Emorgear, I'll win back your smile! 308 00:19:45,410 --> 00:19:47,080 Kanky! 309 00:19:50,330 --> 00:19:52,040 Emotional Burst! 310 00:19:52,040 --> 00:19:53,540 Emotional Burst. 311 00:20:10,890 --> 00:20:12,890 Those were Tama's fangs, right? 312 00:20:14,350 --> 00:20:17,770 Tama would be sad, seeing you do these things in his name. 313 00:20:19,530 --> 00:20:22,780 It's not easy to just feel better and move on. 314 00:20:24,360 --> 00:20:26,700 I saw it, you know. 315 00:20:26,700 --> 00:20:29,740 In those fangs, I saw how Tama felt. 316 00:20:30,910 --> 00:20:33,120 How Tama felt? 317 00:20:38,000 --> 00:20:42,220 This Emorgear is Cuddlemie, which responds to kindness. 318 00:20:43,380 --> 00:20:46,260 Even if it's just his fangs, Tama's with you always. 319 00:20:47,470 --> 00:20:52,640 He's still begging you not to lose yourself in your need for vengeance, you know? 320 00:21:05,910 --> 00:21:09,410 My Emorgear generates the power of happiness. 321 00:21:09,740 --> 00:21:13,710 So I'll do all I can to help you win back your smile! 322 00:21:14,920 --> 00:21:16,790 The Gavan of joy, huh? 323 00:21:19,000 --> 00:21:21,250 The divine must be smiling down on us. 324 00:21:25,340 --> 00:21:27,670 Comet trails of emotion 325 00:21:27,670 --> 00:21:30,970 Streaking above, they kinda feel like a promise 326 00:21:31,680 --> 00:21:37,810 Astronomical odds aside, time to save the world 327 00:21:37,810 --> 00:21:41,350 I say true strength isn't all physical 328 00:21:41,350 --> 00:21:44,440 And it nods, that secret star 329 00:21:45,070 --> 00:21:48,110 Right past infinity with imagination 330 00:21:48,110 --> 00:21:52,110 Future's on standby! Gavibe! Bye-bye-bye 331 00:21:52,410 --> 00:21:55,780 Love is the strongest! Give into its beauty now 332 00:21:55,780 --> 00:21:59,830 Transcend your scars, transcend this whole earthly plane! 333 00:21:59,830 --> 00:22:02,670 Stopping malice dead in its tracks 334 00:22:02,670 --> 00:22:04,460 Shake it! Take it! 335 00:22:04,460 --> 00:22:05,830 Your life time! 336 00:22:05,830 --> 00:22:09,170 Love is the strongest! Resolve times infinity 337 00:22:09,170 --> 00:22:13,220 might be what blows this whole case wide open! 338 00:22:13,220 --> 00:22:16,840 Let these words ring out through the whole galaxy: 339 00:22:16,840 --> 00:22:18,930 "Love always prevails" 340 00:22:18,930 --> 00:22:23,320 Without doubt, never wavering! 341 00:22:25,400 --> 00:22:26,240 - Huh?! - Huh?! 342 00:22:26,240 --> 00:22:27,610 - You're leaving already? - Yeah. 343 00:22:27,610 --> 00:22:30,950 But you can't! I still have too many questions to ask you! 344 00:22:30,950 --> 00:22:34,290 Kiki's supposed to be the only Gavan! So who are you, really?! 345 00:22:35,870 --> 00:22:37,000 Hold on! 346 00:22:37,000 --> 00:22:39,420 Reiji, hurry. We're all ready! 347 00:22:40,750 --> 00:22:43,000 Sorry, girls. A negative wave calls. 348 00:22:43,000 --> 00:22:44,670 There. Right! 349 00:22:44,750 --> 00:22:46,970 Where is it you're going? Let us come, too! 350 00:22:46,970 --> 00:22:49,300 Can't. You wouldn't survive visiting another Earth. 351 00:22:49,880 --> 00:22:50,390 Huh? 352 00:22:51,760 --> 00:22:55,600 Hang on! You left us with even more questions! 353 00:22:56,680 --> 00:22:58,730 We'll see them again, Koto. 354 00:22:59,940 --> 00:23:02,730 I just know we'll see them again. 355 00:23:04,940 --> 00:23:05,480 Next time 356 00:23:04,940 --> 00:23:05,480 Next time 357 00:23:05,480 --> 00:23:08,360 Buildings disappearing across Earth Sigma. 358 00:23:05,480 --> 00:23:16,080 Next time 359 00:23:05,480 --> 00:23:07,860 This program is a work of fiction 360 00:23:05,480 --> 00:23:07,860 This program is a work of fiction 361 00:23:05,480 --> 00:23:07,860 This program is a work of fiction 362 00:23:08,360 --> 00:23:10,120 A giant drill machine hiding underground. 363 00:23:10,120 --> 00:23:11,570 A meeting with an ant detective. 364 00:23:11,570 --> 00:23:13,870 Pierce the land with your dormant power. 365 00:23:13,870 --> 00:23:16,370 Next time on Hyperspace Sheriff Gavan Infinity: 366 00:23:15,830 --> 00:23:16,080 The Underground Fortress 367 00:23:16,080 --> 00:23:16,290 The Underground Fortress 368 00:23:16,290 --> 00:23:16,450 Next time 369 00:23:16,290 --> 00:23:16,450 The Underground Fortress 370 00:23:16,450 --> 00:23:17,530 Episode 4 371 00:23:16,450 --> 00:23:17,530 Episode 4 372 00:23:16,450 --> 00:23:17,530 The Underground Fortress 373 00:23:16,450 --> 00:23:17,530 The Underground Fortress 374 00:23:17,540 --> 00:23:19,710 You're this Earth's Gavan?! 375 00:23:17,540 --> 00:23:19,710 Next time 376 00:23:19,910 --> 00:23:30,010 {\an8}There's a Gavan for each dimension! 377 00:23:19,910 --> 00:23:30,010 {\an8}There's a Gavan for each dimension! 378 00:23:19,910 --> 00:23:30,010 An epic subterranean battle unfolds! 379 00:23:19,910 --> 00:23:30,010 An epic subterranean battle unfolds! 380 00:23:19,910 --> 00:23:29,920 381 00:23:19,910 --> 00:23:29,920 28102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.