All language subtitles for [droplet] Hyperspace Sheriff Gavan Infinity - 01 [B3E3E122]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,000 --> 00:00:16,030 You're our last line of defense. 2 00:00:16,030 --> 00:00:21,120 If they break our blockade, every cosmolayer's Earth will fall into Makuu Space. 3 00:00:21,830 --> 00:00:26,000 Cosmo-Gavarion fleet, you are cleared to use assault formations. 4 00:00:27,710 --> 00:00:29,050 Activate! 5 00:00:32,220 --> 00:00:34,050 Gah! Missed! 6 00:00:39,430 --> 00:00:40,270 They keep coming! 7 00:00:40,720 --> 00:00:41,560 Watch your six! 8 00:00:49,610 --> 00:00:51,780 Cosmo-Gavarion, take off! 9 00:00:51,780 --> 00:00:53,780 It's time to electroplate... 10 00:00:53,780 --> 00:00:55,410 Space Sheriff Gavan! 11 00:00:56,910 --> 00:00:58,830 Gavarion Blade. 12 00:01:09,460 --> 00:01:10,840 Gavan... 13 00:01:12,000 --> 00:01:14,300 I pray that you can keep this... 14 00:01:14,970 --> 00:01:16,800 as nothing but a premonition. 15 00:01:20,310 --> 00:01:24,560 HYPERSPACE SHERIFF GAVAN INFINITY 16 00:01:35,820 --> 00:01:39,320 EPISODE 1: THE RED GAVAN 17 00:01:35,820 --> 00:01:39,320 EPISODE 1: THE RED GAVAN 18 00:01:35,820 --> 00:01:39,320 EPISODE 1: THE RED GAVAN 19 00:01:35,820 --> 00:01:39,320 EPISODE 1: THE RED GAVAN 20 00:01:35,820 --> 00:01:39,320 EPISODE 1: THE RED GAVAN 21 00:01:35,860 --> 00:01:37,070 {\an8}The twenty-first century. 22 00:01:37,070 --> 00:01:41,910 {\an8}Earth has opened its arms to citizens from alien planets, 23 00:01:41,910 --> 00:01:44,200 {\an8}bringing an age of intergalactic coexistence. 24 00:01:44,450 --> 00:01:45,960 {\an8}Even so... 25 00:01:45,080 --> 00:01:45,960 Move! 26 00:01:47,250 --> 00:01:48,330 Hold it! 27 00:01:52,920 --> 00:01:55,210 Ah, PatRun, sir! He dropped this! 28 00:01:55,210 --> 00:01:56,510 After him, Wanibuchi! 29 00:01:56,510 --> 00:01:57,000 Sir! 30 00:01:57,000 --> 00:02:00,300 There are still violent criminals in intergalactic society. 31 00:02:00,300 --> 00:02:03,850 {\an8}The task of apprehending them falls on the Galactic Federation Police. 32 00:02:01,140 --> 00:02:03,850 Wanibuchi Rikiya 33 00:02:01,140 --> 00:02:03,850 Wanibuchi Rikiya 34 00:02:01,140 --> 00:02:03,850 Wanibuchi Rikiya 35 00:02:01,140 --> 00:02:03,850 INVESTIGATOR, GALACTIC FEDERATION POLICE 1st INVESTIGATIVE DIVISION 36 00:02:01,140 --> 00:02:03,850 PatRun 37 00:02:01,140 --> 00:02:03,850 PatRun 38 00:02:01,140 --> 00:02:03,850 PatRun 39 00:02:01,140 --> 00:02:03,850 INVESTIGATOR, GALACTIC FEDERATION POLICE 1st INVESTIGATIVE DIVISION 40 00:02:01,220 --> 00:02:03,850 Wanibuchi Rikiya 41 00:02:01,220 --> 00:02:03,850 PatRun 42 00:02:01,260 --> 00:02:03,850 Wanibuchi Rikiya 43 00:02:01,260 --> 00:02:03,850 PatRun 44 00:02:09,400 --> 00:02:11,190 Nowhere to run now. 45 00:02:17,030 --> 00:02:17,570 Wha—?! 46 00:02:20,000 --> 00:02:21,570 Wanibuchi, with me! 47 00:02:28,000 --> 00:02:29,290 Up there? 48 00:02:30,420 --> 00:02:32,380 Quit it, Wanibuchi! You're in the way! 49 00:02:32,380 --> 00:02:33,500 Smell ya later! 50 00:02:39,800 --> 00:02:40,890 Hiya! 51 00:02:40,890 --> 00:02:42,140 Want something, punk? 52 00:02:43,140 --> 00:02:45,560 I'm Galactic Federation Police, too. 53 00:02:48,940 --> 00:02:51,400 Doki Reiji 54 00:02:48,940 --> 00:02:51,400 Doki Reiji 55 00:02:48,940 --> 00:02:51,400 Doki Reiji 56 00:02:48,940 --> 00:02:51,400 {\an3}INVESTIGATOR, GALACTIC FEDERATION POLICE RECORDS DIVISION 57 00:02:49,060 --> 00:02:51,400 Doki Reiji 58 00:02:49,060 --> 00:02:51,400 Doki Reiji 59 00:02:49,230 --> 00:02:50,940 Doki Reiji's the name. 60 00:02:51,650 --> 00:02:53,400 Gekidoh 61 00:02:51,650 --> 00:02:53,400 Gekidoh 62 00:02:51,650 --> 00:02:53,400 Gekidoh 63 00:02:51,770 --> 00:02:53,400 Gekidoh 64 00:02:51,770 --> 00:02:53,400 Gekidoh 65 00:02:54,400 --> 00:02:55,530 What up, Goat? 66 00:02:55,530 --> 00:02:57,000 This guy botherin' you? 67 00:02:57,000 --> 00:02:58,780 Not a second too soon. 68 00:02:59,700 --> 00:03:03,620 Whoever teaches this punk a lesson gets a serious bonus! 69 00:03:03,620 --> 00:03:04,370 Heck yeah! 70 00:03:05,200 --> 00:03:07,040 Hey, wait a second! Guys, please! 71 00:03:07,040 --> 00:03:11,000 Hey! I just need his Emorgear and I'll be on my way! 72 00:03:11,000 --> 00:03:12,250 Guy— Agh, please! 73 00:03:12,250 --> 00:03:14,880 If you survive a day with us, I'll hand it right over. 74 00:03:16,630 --> 00:03:17,460 Let's move. 75 00:03:17,460 --> 00:03:18,210 Boss. 76 00:03:21,180 --> 00:03:22,550 You asked for it. 77 00:03:22,890 --> 00:03:25,180 All right, boys! Clench your teeth! 78 00:03:48,540 --> 00:03:49,620 Uh-oh. 79 00:03:54,080 --> 00:03:54,960 Goin' up! 80 00:03:58,000 --> 00:03:59,050 I got this! 81 00:04:06,720 --> 00:04:07,600 Charge! 82 00:04:11,180 --> 00:04:11,810 Electroplate! 83 00:04:11,810 --> 00:04:14,350 Rage, activate! 84 00:04:17,440 --> 00:04:18,110 Huh?! 85 00:04:18,110 --> 00:04:20,780 Been a minute. Hope you didn't forget me. 86 00:04:47,760 --> 00:04:49,220 Came prepared, see? 87 00:04:53,000 --> 00:04:54,270 Heartthrobin! 88 00:04:54,640 --> 00:04:55,940 Emotional Burst. 89 00:05:07,370 --> 00:05:09,030 That's case closed. 90 00:05:10,950 --> 00:05:12,410 Now talk. 91 00:05:12,410 --> 00:05:15,330 This Emorgear. Where'd you get it? 92 00:05:22,300 --> 00:05:23,630 Ah... 93 00:05:27,130 --> 00:05:29,930 Another job well done, PatRun, sir! 94 00:05:29,930 --> 00:05:32,180 Agreed, Wanibuchi. 95 00:05:32,180 --> 00:05:35,350 - Log the time of arrest. - Right away, sir! 96 00:05:35,890 --> 00:05:38,350 What's this? Isn't that the pencil pusher? 97 00:05:38,350 --> 00:05:42,320 What's this waste of tax money doing outside Records? Slacking off? 98 00:05:42,320 --> 00:05:46,530 Yeah, sure, feel free to take the credit for baggin' this guy, o mighty WaniPat. 99 00:05:46,530 --> 00:05:50,700 You mean how you were trying to take the credit for Gavan's arrest?! 100 00:05:50,700 --> 00:05:54,330 Lay off him, sir! You know pencil pushers are terribly sensitive! 101 00:05:54,660 --> 00:05:55,710 Yes, you're right. 102 00:05:55,710 --> 00:05:59,460 We'll see you, pencil pusher. Don't expect to see your name in the report. 103 00:05:59,460 --> 00:06:00,960 Let's go, Wanibuchi. 104 00:06:00,960 --> 00:06:01,710 Sir! 105 00:06:02,000 --> 00:06:05,720 Promotion! Promotion! 106 00:06:11,260 --> 00:06:14,140 This is Galaxy, Three-Oh-Five. Records, please. 107 00:06:14,520 --> 00:06:16,060 Records Division. 108 00:06:17,140 --> 00:06:19,810 I got it. Ready to head back. 109 00:06:21,360 --> 00:06:22,400 Copy that. 110 00:06:22,400 --> 00:06:25,530 A patrol car is waiting for you at Terminal No. 82 nearby. 111 00:06:25,530 --> 00:06:26,690 Dope. 112 00:06:28,860 --> 00:06:30,240 All right. Let's move! 113 00:06:38,120 --> 00:06:39,040 My bad! 114 00:06:45,300 --> 00:06:47,420 Records Division, huh? 115 00:06:47,920 --> 00:06:50,000 Yeah, yeah. Pencil pusher comin' through. 116 00:06:50,000 --> 00:06:51,090 Oh, I'm sorry! 117 00:06:51,090 --> 00:06:53,010 Go right in. Everything's ready for you. 118 00:06:53,010 --> 00:06:54,260 Thank you, ma'am. 119 00:06:54,260 --> 00:06:55,680 Yes, thank you very much! 120 00:07:06,440 --> 00:07:09,820 This is Galaxy 305. I have control. 121 00:07:10,660 --> 00:07:13,660 Attention. A space patrol car is launching. 122 00:07:16,000 --> 00:07:17,910 Whoa! Awesome! 123 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 124 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 125 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 126 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 127 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 128 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 129 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 130 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 131 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 132 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 133 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 134 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 135 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 136 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 137 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 138 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 139 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 140 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 141 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 142 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 143 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 144 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 145 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 146 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 147 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 148 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 149 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 150 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 151 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 152 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 153 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 154 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 155 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 156 00:07:22,380 --> 00:07:29,050 GALACTIC FEDERATION POLICE, EARTH PRECINCT 157 00:07:24,000 --> 00:07:28,000 {\an8}Galactic Federation Police. Earth Precinct, Records Division. 158 00:07:28,550 --> 00:07:33,000 {\an8}A division often ridiculed as a "useless waste of budget." 159 00:07:33,340 --> 00:07:36,220 {\an8}Few know what this division really does. 160 00:07:38,470 --> 00:07:42,140 That is, in fact, because this section's activities are top secret. 161 00:07:58,910 --> 00:08:01,290 Oh, Chief! Our Reiji came back to us. 162 00:08:01,460 --> 00:08:04,040 Date Daisuke 163 00:08:01,460 --> 00:08:04,040 Date Daisuke 164 00:08:01,460 --> 00:08:04,040 Date Daisuke 165 00:08:01,460 --> 00:08:04,040 CHIEF, GALACTIC FEDERATION POLICE RECORDS DIVISION 166 00:08:01,580 --> 00:08:04,040 Date Daisuke 167 00:08:01,580 --> 00:08:04,040 Date Daisuke 168 00:08:01,960 --> 00:08:04,040 {\an8}Another perp stolen by WaniPat? 169 00:08:04,040 --> 00:08:05,380 Got that right. 170 00:08:05,380 --> 00:08:07,920 But hey, if it makes 'em happy, I'll play along. 171 00:08:08,630 --> 00:08:12,930 Oh, you and your big heart. Almost brings a tear to my eye. 172 00:08:12,930 --> 00:08:15,760 Save your tears for the new friend I picked up in town. 173 00:08:15,760 --> 00:08:16,300 Catch! 174 00:08:17,350 --> 00:08:18,010 {\an8}Nice catch. 175 00:08:18,010 --> 00:08:20,020 {\an8}As always, you're a total gavibe. 176 00:08:18,760 --> 00:08:21,180 AGI 177 00:08:18,760 --> 00:08:21,180 AGI 178 00:08:18,760 --> 00:08:21,180 AGI 179 00:08:18,760 --> 00:08:21,180 AUTONOMOUS A.I. ASSISTANT, GALACTIC FEDERATION POLICE RECORDS DIVISION 180 00:08:18,880 --> 00:08:21,180 AGI 181 00:08:18,880 --> 00:08:21,180 AGI 182 00:08:20,000 --> 00:08:23,100 {\an8}Shall we see what kind of Emorgy this Emorgear has for us? 183 00:08:23,100 --> 00:08:25,350 {\an8}Let's pop it in for analysis. 184 00:08:26,310 --> 00:08:27,980 Wow, AGI, you sure work fast! 185 00:08:28,000 --> 00:08:30,320 Duh, Chief. That's how you programmed me. 186 00:08:30,900 --> 00:08:32,280 I'll leave you to it. 187 00:08:32,280 --> 00:08:35,360 Should still have some traces of anyone who's touched him. 188 00:08:39,290 --> 00:08:40,910 Say, he's one of you guys. 189 00:08:40,910 --> 00:08:43,000 He happen to tell you where he came from? 190 00:08:50,000 --> 00:08:53,130 Picking up negative Emorgy from another cosmolayer. 191 00:08:53,800 --> 00:08:55,680 It's time for Learning With AGI! 192 00:08:55,720 --> 00:08:57,970 Ours isn't the only universe. 193 00:08:57,970 --> 00:09:02,480 There's actually a bunch of universes stacked on top of each other, which we call "cosmolayers"! 194 00:09:02,480 --> 00:09:04,140 Plus, in some of those universes, 195 00:09:04,140 --> 00:09:08,000 they've even got a Planet Earth just like the one we live on! 196 00:09:08,000 --> 00:09:11,150 Here in Records, we call those "exolayer Earths." 197 00:09:12,690 --> 00:09:16,280 Urgent call from Director Carel Qom Vigiles of the Security Bureau. 198 00:09:21,040 --> 00:09:24,040 Carel Qom Vigiles 199 00:09:21,040 --> 00:09:24,040 Carel Qom Vigiles 200 00:09:21,040 --> 00:09:24,040 Carel Qom Vigiles 201 00:09:21,040 --> 00:09:24,040 DIRECTOR, GALACTIC FEDERATION POLICE SECURITY BUREAU 202 00:09:21,160 --> 00:09:23,750 Carel Qom Vigiles 203 00:09:21,160 --> 00:09:23,750 Carel Qom Vigiles 204 00:09:22,000 --> 00:09:23,290 {\an8}Good day, Records Division. 205 00:09:23,870 --> 00:09:25,920 {\an8}I picked up the nega-wave alert. 206 00:09:26,540 --> 00:09:29,590 The source is exolayer Earth Lambda Eight-Oh-One-Eight. 207 00:09:29,590 --> 00:09:32,840 We've got readings of negative Emorgy waves beyond tolerances. 208 00:09:33,550 --> 00:09:37,260 It's an unknown phenomenon to said universe's Galactic Police, 209 00:09:37,260 --> 00:09:39,300 making it time for us to step in. 210 00:09:39,300 --> 00:09:41,970 It's a level 1 case of Emorgy Syndrome. 211 00:09:41,970 --> 00:09:46,690 The nega-wave is also at risk of spreading to exolayer Earth Theta Four-Six-Oh-Seven. 212 00:09:47,190 --> 00:09:49,310 It's spreading too fast for comfort. 213 00:09:49,310 --> 00:09:54,280 Director, this suggests particularly explosive emotion on the part of the Emorgy user. 214 00:09:54,280 --> 00:09:57,450 An expanding nega-wave could cause a chain reaction across Earths. 215 00:09:57,450 --> 00:10:00,700 That being the case, our own Earth would be at risk. 216 00:10:00,700 --> 00:10:03,410 So what you're saying is, if that Emorgy runs wild... 217 00:10:03,410 --> 00:10:06,040 we can kiss our Earth and universe buh-bye, right? 218 00:10:07,830 --> 00:10:10,000 Cosmo-Gavarion, take off! 219 00:10:10,290 --> 00:10:12,290 Don't mind if I do! 220 00:10:12,290 --> 00:10:13,340 What the pat? 221 00:10:14,340 --> 00:10:15,670 What division is that? 222 00:10:23,010 --> 00:10:25,850 This can only be stopped by one person in any universe... 223 00:10:26,810 --> 00:10:28,520 In any dimension, and that's you. 224 00:10:28,520 --> 00:10:29,850 Leave it to me, boss. 225 00:10:32,770 --> 00:10:34,320 Gato, sir! 226 00:10:40,000 --> 00:10:41,870 Positive Emorgy pulse... 227 00:10:43,240 --> 00:10:44,080 Connecting! 228 00:10:50,250 --> 00:10:52,210 Positive wave fully charged. 229 00:10:52,210 --> 00:10:55,050 We're locked onto exolayer Earth Lambda 8018. 230 00:10:55,300 --> 00:10:57,090 Hyperspace Sheriff Gavan... 231 00:10:58,470 --> 00:10:59,760 Mobilize! 232 00:11:02,000 --> 00:11:04,930 Cosmo-Gavarion launching. Commence D-Jump! 233 00:11:38,420 --> 00:11:39,630 Pink? 234 00:11:40,340 --> 00:11:42,380 So the Earth is pink in this universe? 235 00:11:42,380 --> 00:11:45,970 My analysis shows the negative waves are turning it pink, actually. 236 00:11:45,970 --> 00:11:48,140 AGI, you sure work fast. 237 00:11:48,140 --> 00:11:50,730 Duh, Chief. That's how you programmed me. 238 00:11:53,270 --> 00:11:55,480 Big pink fan down there, huh? 239 00:11:56,230 --> 00:11:57,360 Heading down. 240 00:12:04,070 --> 00:12:08,290 Exolayer Earth Λ8018 (Lambda Eight-Oh-One-Eight) 241 00:12:04,370 --> 00:12:05,990 {\an8}Hey. What's going on? 242 00:12:07,490 --> 00:12:08,950 {\an8}Oh man, oh man, oh man, oh man! 243 00:12:13,290 --> 00:12:15,460 We call on the leaders of the world... 244 00:12:15,460 --> 00:12:16,590 {\an8}Hear our words! 245 00:12:15,960 --> 00:12:17,670 Fireteam 1, in position. 246 00:12:17,670 --> 00:12:19,420 Fireteam 2, in position. 247 00:12:19,420 --> 00:12:22,300 Fireteam 3, in position. Snipers have visual. 248 00:12:22,510 --> 00:12:23,800 {\an8}Standing by for orders. 249 00:12:24,220 --> 00:12:25,510 {\an8}Very well, men. 250 00:12:25,470 --> 00:12:28,050 Aikokuin Setsuna 251 00:12:25,470 --> 00:12:28,050 Aikokuin Setsuna 252 00:12:25,470 --> 00:12:28,050 Aikokuin Setsuna 253 00:12:25,470 --> 00:12:28,050 SQUAD CAPTAIN, GALACTIC FEDERATION POLICE PUBLIC SAFETY CORPS SPECIAL FORCES 254 00:12:25,590 --> 00:12:28,050 Aikokuin Setsuna 255 00:12:25,680 --> 00:12:28,050 Aikokuin Setsuna 256 00:12:26,550 --> 00:12:28,060 {\an8}Await thy instructions. 257 00:12:28,060 --> 00:12:31,060 Master Kuzumi will speak now. Listen closely! 258 00:12:33,640 --> 00:12:35,650 Leaders of the world! 259 00:12:36,310 --> 00:12:40,320 The world you've created, where exploitation and subjugation thrive, has no value! 260 00:12:41,000 --> 00:12:44,570 Only through my plan can the world ever achieve happiness. 261 00:12:44,910 --> 00:12:46,740 So heed my words... 262 00:12:47,780 --> 00:12:49,540 and accept it! 263 00:13:05,760 --> 00:13:06,930 Big bro, stop! 264 00:13:07,220 --> 00:13:08,260 It's not safe! 265 00:13:08,680 --> 00:13:09,970 Please! 266 00:13:10,310 --> 00:13:12,390 Just... Just stop it, please! 267 00:13:13,230 --> 00:13:15,770 What you're doing... It isn't right! 268 00:13:16,350 --> 00:13:17,350 Miharu, eh? 269 00:13:17,520 --> 00:13:21,400 You won't get anybody to listen to you like this! 270 00:13:21,610 --> 00:13:23,650 So even you reject my message. 271 00:13:24,950 --> 00:13:27,030 Then there's no value to you, either. 272 00:14:02,360 --> 00:14:03,610 Lonelinne! 273 00:14:04,190 --> 00:14:05,820 Emotional Burst! 274 00:14:06,280 --> 00:14:07,280 You okay? 275 00:14:20,040 --> 00:14:20,830 Take hold. 276 00:14:36,270 --> 00:14:38,730 Captain! We need backup! 277 00:14:42,860 --> 00:14:44,860 Stay with me. Don't panic. 278 00:14:53,950 --> 00:14:55,370 Laser Conversion. 279 00:15:03,590 --> 00:15:06,090 Forsooth... How peculiar. 280 00:15:06,590 --> 00:15:09,220 I'll worry about the sister. 281 00:15:09,220 --> 00:15:10,180 Right. 282 00:15:13,720 --> 00:15:15,850 A fellow investigator, I presume. 283 00:15:15,850 --> 00:15:17,560 To whom do you answer? 284 00:15:18,000 --> 00:15:22,310 Well, I'm an investigator all right. Though... my precinct's a little far. 285 00:15:23,520 --> 00:15:25,900 My brother... He's lost... 286 00:15:26,940 --> 00:15:30,110 He's the one who's blind to the world! 287 00:15:30,900 --> 00:15:33,410 You've got to let me stop him... 288 00:15:32,160 --> 00:15:33,410 - Don't try to talk. 289 00:15:33,700 --> 00:15:34,830 It'll hurt more. 290 00:15:35,330 --> 00:15:36,830 But... 291 00:15:37,790 --> 00:15:39,250 If I don't stop him now... 292 00:15:39,250 --> 00:15:40,500 Don't push yourself! 293 00:15:40,830 --> 00:15:43,670 Your brother, he's a good guy at heart. 294 00:15:44,330 --> 00:15:46,500 Just sucks at getting his point across, is all. 295 00:15:48,710 --> 00:15:52,430 Let me bear the burden of that rage. 296 00:15:55,970 --> 00:15:57,890 Found your motivation, Reiji? 297 00:16:02,480 --> 00:16:03,600 Tarry, sir! 298 00:16:04,560 --> 00:16:08,190 Once Reiji gets like that, there's no stopping him. 299 00:16:31,970 --> 00:16:34,840 Leaders of the world, accept my plan! 300 00:16:35,220 --> 00:16:38,890 Or else I'll rain destruction on your world however the mood strikes me! 301 00:16:39,430 --> 00:16:41,680 I've waited long enough. 302 00:16:58,580 --> 00:16:59,870 Hey! 303 00:17:00,700 --> 00:17:04,250 You can't force everyone to feel the same as you! 304 00:17:04,500 --> 00:17:08,630 Bet you can't even enjoy a good meal anymore. That's how warped you are! 305 00:17:16,550 --> 00:17:18,970 Maybe you have nothing you value, 306 00:17:19,640 --> 00:17:23,850 but you have to be open to seeing what other people value. 307 00:17:24,430 --> 00:17:26,730 Anyone who's incapable of that... 308 00:17:27,810 --> 00:17:31,070 has no right to decide how the world should work! 309 00:17:31,070 --> 00:17:32,360 Quiet! 310 00:17:34,950 --> 00:17:39,000 Nothing is more worthless than these saccharine platitudes. 311 00:18:05,980 --> 00:18:07,890 It progressed into an Emons? 312 00:18:08,850 --> 00:18:11,110 Watch yourself, Reiji. 313 00:18:21,030 --> 00:18:23,330 Gekidoh, charge! 314 00:18:29,500 --> 00:18:30,540 Electroplate! 315 00:18:30,540 --> 00:18:32,340 Rage, activate. 316 00:18:41,000 --> 00:18:42,220 Electroplate, you say?! 317 00:18:42,220 --> 00:18:43,100 What are...? 318 00:18:43,100 --> 00:18:45,350 Making his grand debut on this Earth: 319 00:18:47,430 --> 00:18:48,770 Space Sheriff... 320 00:18:49,770 --> 00:18:51,520 Gavan Infinity. 321 00:18:52,440 --> 00:18:53,570 "Electroplate." 322 00:18:53,570 --> 00:18:56,570 With this command, the Gavan System is initialized. 323 00:18:56,740 --> 00:19:00,110 So, let's take another look at the electroplating process. 324 00:19:00,780 --> 00:19:04,490 As soon as the command is given, stored Emorgy is made to go critical... 325 00:19:03,990 --> 00:19:06,040 {\an8}Gekidoh, charge! 326 00:19:05,870 --> 00:19:09,210 reacting with the supply of vaporized Gavarion within the Trigger. 327 00:19:10,460 --> 00:19:11,330 Electroplate! 328 00:19:14,540 --> 00:19:20,220 It takes a single millisecond for this vapor to deposit into a solid, plating the user in a combat suit. 329 00:19:20,680 --> 00:19:23,850 Rage, activate! 330 00:19:57,630 --> 00:19:59,760 Who is it you want to validate your feelings?! 331 00:19:58,420 --> 00:20:00,800 Comet trails of emotion 332 00:19:58,550 --> 00:20:04,140 333 00:19:59,880 --> 00:20:02,720 Some big shot? Some person you've never even met?! 334 00:20:00,800 --> 00:20:04,140 Streaking above, they kinda feel like a promise 335 00:20:04,910 --> 00:20:10,610 Astronomical odds aside, time to save the world 336 00:20:06,180 --> 00:20:09,520 Your own sister's crying, and you're totally blind to it. 337 00:20:10,610 --> 00:20:14,320 I say true strength isn't all physical 338 00:20:11,000 --> 00:20:13,230 Why would anyone care how you feel?! 339 00:20:14,320 --> 00:20:17,920 And it nods, that secret star 340 00:20:16,570 --> 00:20:20,490 You won't get anybody to listen to you like this! 341 00:20:17,920 --> 00:20:21,360 Just past infinity is imagination 342 00:20:21,360 --> 00:20:25,130 Future's on standby! Gavibe vibe-vibe-vibe! 343 00:20:25,630 --> 00:20:28,900 Love is the strongest! Give into its beauty now 344 00:20:28,900 --> 00:20:33,100 Transcend your scars, transcend this whole earthly plane! 345 00:20:33,100 --> 00:20:35,710 Stopping malice dead in its tracks 346 00:20:35,710 --> 00:20:37,470 Shake it! Take it! 347 00:20:37,470 --> 00:20:38,910 Your life time! 348 00:20:38,910 --> 00:20:42,180 Love is the strongest! Resolve times infinity 349 00:20:42,180 --> 00:20:46,280 might be what blows this whole case wide open! 350 00:20:46,280 --> 00:20:49,920 Let these words ring out through the whole galaxy: 351 00:20:49,920 --> 00:20:52,120 "Love always prevails" 352 00:20:52,120 --> 00:20:56,400 Without doubt, never wavering! 353 00:21:07,660 --> 00:21:09,160 Gavarion Blade. 354 00:21:25,010 --> 00:21:29,350 You've incited divine wrath! 355 00:21:46,450 --> 00:21:47,950 Suspect in custody. 356 00:21:56,000 --> 00:21:57,500 {\an8}That's case closed. 357 00:22:00,000 --> 00:22:02,960 {\an8}This is the role of the Records Division. 358 00:22:03,760 --> 00:22:06,130 {\an8}Why is it subject to such total secrecy? 359 00:22:06,380 --> 00:22:07,930 {\an8}That explanation... 360 00:22:07,930 --> 00:22:09,470 {\an8}will have to wait. 361 00:22:18,770 --> 00:22:21,860 {\an8}Man, this happens every time... 362 00:22:22,730 --> 00:22:24,900 {\an8}What did thou mean by "Gavan Infinity"? 363 00:22:30,780 --> 00:22:32,620 {\an8}First things first, put the sword away. 364 00:22:33,000 --> 00:22:34,830 {\an8}You do that, then I'll talk. 365 00:22:46,000 --> 00:22:48,130 {\an8}Hisoh, charge! 366 00:22:51,760 --> 00:22:52,890 {\an8}Electroplate. 367 00:22:54,720 --> 00:22:57,480 {\an8}Sorrow, activate! 368 00:23:04,940 --> 00:23:05,480 Next time 369 00:23:04,940 --> 00:23:05,480 Next time 370 00:23:05,480 --> 00:23:15,950 Next time 371 00:23:05,480 --> 00:23:08,190 This program is a work of fiction 372 00:23:05,480 --> 00:23:08,190 This program is a work of fiction 373 00:23:05,480 --> 00:23:08,190 This program is a work of fiction 374 00:23:05,480 --> 00:23:06,940 Infinity at the end of a blade. 375 00:23:06,940 --> 00:23:08,190 An Emorgear out of control. 376 00:23:08,190 --> 00:23:09,650 Makuu Space unsealed. 377 00:23:09,650 --> 00:23:11,530 As if resonating with Reiji's anger, 378 00:23:11,530 --> 00:23:13,660 the silver Gavan's twin swords roar. 379 00:23:13,660 --> 00:23:16,330 Next time on Hyperspace Sheriff Gavan Infinity: 380 00:23:15,700 --> 00:23:15,950 Twin Blades 381 00:23:15,950 --> 00:23:16,160 Twin Blades 382 00:23:16,160 --> 00:23:16,330 Next time 383 00:23:16,160 --> 00:23:16,330 Twin Blades 384 00:23:16,330 --> 00:23:17,410 Episode 2 385 00:23:16,330 --> 00:23:17,410 Episode 2 386 00:23:16,330 --> 00:23:17,410 Twin Blades 387 00:23:16,330 --> 00:23:17,410 Twin Blades 388 00:23:17,410 --> 00:23:19,710 Next time 389 00:23:17,410 --> 00:23:19,580 Weep now for thine own folly. 27887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.