Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:58,184 --> 00:00:59,268
Linda.
4
00:01:01,353 --> 00:01:02,688
Erde an Linda?
5
00:01:08,152 --> 00:01:09,487
Ist das der Bericht?
6
00:01:09,570 --> 00:01:11,781
Der ist seit letzer Woche fertig.
7
00:01:11,864 --> 00:01:14,658
Ich sitze an den Prognosen
für nächsten Monat.
8
00:01:14,742 --> 00:01:16,035
Mit Vorjahreszahlen?
9
00:01:16,118 --> 00:01:19,872
Alles mit den Schätzungen
fürs nächste Jahr abgeglichen?
10
00:01:21,290 --> 00:01:22,124
Du bist toll.
11
00:01:22,208 --> 00:01:24,710
Für mich ist das echt schwer.
12
00:01:25,461 --> 00:01:27,421
Alles klar, sie warten schon.
13
00:01:28,005 --> 00:01:30,174
Showtime. Ich bin dabei.
14
00:01:31,842 --> 00:01:33,636
Das Meeting wurde eingeschränkt.
15
00:01:34,220 --> 00:01:36,305
Ich gebe das auch nur ab.
16
00:01:39,725 --> 00:01:42,186
Die Berechnungen sind von mir.
17
00:01:42,478 --> 00:01:45,064
Es hieß,
ich sollte für Fragen verfügbar sein.
18
00:01:45,147 --> 00:01:47,066
Fragen ... ich weiß nicht.
19
00:01:47,691 --> 00:01:50,069
Du weißt doch, was hier los ist.
20
00:01:50,152 --> 00:01:53,239
Es ist alles so unsicher gerade.
21
00:01:55,199 --> 00:01:56,033
Ja.
22
00:01:56,116 --> 00:01:58,494
Aber sie wissen, von wem die Arbeit ist.
23
00:01:58,577 --> 00:02:01,038
Dein Name steht ganz oben.
24
00:02:03,791 --> 00:02:04,667
Okay.
25
00:02:05,334 --> 00:02:06,794
- Okay.
- Danke.
26
00:02:07,461 --> 00:02:08,629
Dann viel Glück.
27
00:02:11,924 --> 00:02:12,925
Na dann ...
28
00:02:13,425 --> 00:02:17,721
Der Aufzug zum Erfolg
ist anscheinend wieder mal defekt.
29
00:02:18,973 --> 00:02:19,890
Bitte?
30
00:02:20,724 --> 00:02:23,811
Ich meinte nur,
wir müssen weiter Treppen steigen.
31
00:02:24,353 --> 00:02:26,272
Eine Stufe nach der anderen.
32
00:02:29,066 --> 00:02:31,360
- Chase!
- Was geht?
33
00:02:31,735 --> 00:02:32,695
Was geht?
34
00:02:33,445 --> 00:02:35,990
Nach der Arbeit geht's ins Milly and Al's.
35
00:02:36,073 --> 00:02:36,907
Gebongt.
36
00:02:38,534 --> 00:02:40,744
Die beste Karaoke-Bar!
37
00:02:41,078 --> 00:02:43,873
- Stimmt.
- Ich könnt' heut auch singen und trinken.
38
00:02:44,081 --> 00:02:47,001
Mein Standard ist "One Way Or Another".
39
00:02:49,753 --> 00:02:50,588
- Äh ...
- Nicht?
40
00:02:50,671 --> 00:02:52,047
- Nein.
- Blondie?
41
00:02:52,131 --> 00:02:53,883
Debbie Harry? Mann!
42
00:02:53,966 --> 00:02:54,967
- Okay.
- Okay.
43
00:02:55,050 --> 00:02:57,386
I'm gonna get ya, get ya,
get ya, get ya
44
00:02:57,761 --> 00:02:59,263
Musst du mal googeln.
45
00:03:00,139 --> 00:03:01,515
Hast du einen Standard?
46
00:03:23,203 --> 00:03:26,040
Hier ist mein Geschäftsbericht.
47
00:03:26,498 --> 00:03:28,709
Hat mich einige Nächte gekostet.
48
00:03:29,710 --> 00:03:32,129
Aber ein Guter hält's aus, richtig?
49
00:03:40,930 --> 00:03:44,975
So viel Arbeit, und dann war ich
nicht mal im Meeting dabei.
50
00:03:46,685 --> 00:03:49,355
Manchmal möchte ich fast ...
51
00:03:49,855 --> 00:03:52,066
Ja, ich sitze noch bei den Assistenten.
52
00:03:52,149 --> 00:03:54,443
Aber ab morgen wird alles anders.
53
00:03:54,652 --> 00:03:57,738
Dann übernimmt Bradley, Mr. Preston,
54
00:03:58,197 --> 00:04:00,699
den Laden offiziell von seinem Vater.
55
00:04:01,450 --> 00:04:04,119
Sein Vater hat in seinem Beisein gesagt,
56
00:04:04,203 --> 00:04:06,705
dass mir der nächste VP-Posten zusteht.
57
00:04:06,789 --> 00:04:09,249
Er kennt also meinen Wert für die Firma.
58
00:04:10,793 --> 00:04:15,130
Er sieht gut aus, er ist Single,
charmant und so weiter,
59
00:04:15,214 --> 00:04:18,133
und auf der Weihnachtsfeier
haben wir geflirtet.
60
00:04:19,969 --> 00:04:20,803
Aber...
61
00:04:21,095 --> 00:04:23,347
das tut hier nichts zur Sache.
62
00:04:25,349 --> 00:04:26,767
Hier geht es nur
63
00:04:27,810 --> 00:04:30,729
um das neue Büro, den neuen Posten,
64
00:04:33,399 --> 00:04:35,192
vielleicht die größere Wohnung.
65
00:04:39,655 --> 00:04:41,407
Breiten wir unsere Flügel aus.
66
00:04:43,367 --> 00:04:44,785
Es ist noch nicht vorbei.
67
00:04:46,328 --> 00:04:47,788
Das Beste kommt noch.
68
00:04:49,999 --> 00:04:51,417
Ganz genau.
69
00:04:53,585 --> 00:04:54,837
Wir haben es verdient.
70
00:05:01,593 --> 00:05:02,845
Du hast es verdient.
71
00:05:09,768 --> 00:05:11,770
Hol's dir, komm. Na komm.
72
00:05:22,656 --> 00:05:23,991
Wir haben es verdient.
73
00:05:26,869 --> 00:05:28,370
Es ist so weit. Okay.
74
00:05:30,873 --> 00:05:32,791
Wer kann am längsten durchhalten
75
00:05:32,875 --> 00:05:35,919
- und die anderen überlisten?
- durchhalten, überlisten?
76
00:05:36,086 --> 00:05:37,838
Hier ist Survivor!
77
00:05:40,591 --> 00:05:42,259
Wenn Kishan heute rausfliegt,
78
00:05:42,342 --> 00:05:43,552
ich schwöre ...
79
00:05:46,055 --> 00:05:47,306
Finde ich auch.
80
00:05:57,941 --> 00:05:59,860
Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit,
81
00:06:00,527 --> 00:06:04,281
um Ihnen den neuen President vorzustellen:
Bradley Preston.
82
00:06:09,036 --> 00:06:10,287
Marshall von der IT ...
83
00:06:10,370 --> 00:06:12,206
Auf gute Zusammenarbeit.
84
00:06:12,289 --> 00:06:14,750
- Sonja vom Verkauf ...
- Sehr erfreut.
85
00:06:15,167 --> 00:06:17,127
... und Sierra vom Marketing.
86
00:06:17,211 --> 00:06:18,295
Bleiben Sie sitzen.
87
00:06:18,378 --> 00:06:19,713
Zurück an die Arbeit.
88
00:06:20,839 --> 00:06:22,508
Können wir kurz sprechen?
89
00:06:22,591 --> 00:06:24,384
- Klar.
- Wir besorgen dann ...
90
00:06:24,468 --> 00:06:25,928
- Mr. Preston!
- Hi!
91
00:06:26,595 --> 00:06:28,097
Bradley, freut mich.
92
00:06:30,432 --> 00:06:34,061
Linda Liddle, wir kennen uns
von der Weihnachtsfeier.
93
00:06:35,437 --> 00:06:37,606
Das stimmt, ja, natürlich.
94
00:06:37,689 --> 00:06:39,066
Klar, freut mich sehr.
95
00:06:39,149 --> 00:06:41,527
Mich auch, und herzliches Beileid.
96
00:06:41,610 --> 00:06:44,279
- Danke.
- Ihr Vater war ein großartiger Mann.
97
00:06:44,363 --> 00:06:46,323
- Er war mein Mentor.
- Meiner auch.
98
00:06:47,324 --> 00:06:50,994
Ich freue mich darauf,
Ihnen dabei zu helfen,
99
00:06:51,245 --> 00:06:55,833
Ihre strategische Vision umzusetzen,
für die Firma ein neues Zeitalter ...
100
00:06:59,253 --> 00:07:00,254
... des Erfolgs.
101
00:07:01,338 --> 00:07:02,172
Ganz genau.
102
00:07:02,256 --> 00:07:04,758
Genau das habe ich vor. Eine Menge Arbeit.
103
00:07:04,842 --> 00:07:06,468
Das sind große Fußstapfen.
104
00:07:06,552 --> 00:07:07,970
Mit eurer Hilfe geht das.
105
00:07:10,472 --> 00:07:13,433
Ich habe schon die richtigen Schuhe.
106
00:07:13,892 --> 00:07:14,726
Wie bitte?
107
00:07:15,102 --> 00:07:17,980
Das sind meine Liddle Mulis.
108
00:07:18,063 --> 00:07:20,732
Die haben schon viele Meilen
auf dem Buckel.
109
00:07:20,816 --> 00:07:24,319
Und sie können schwere Lasten tragen.
110
00:07:24,403 --> 00:07:25,988
- Ich muss dann mal.
- Okay.
111
00:07:26,071 --> 00:07:27,030
Okay.
112
00:07:27,114 --> 00:07:28,490
Ach, und Ihre Schuhe?
113
00:07:28,574 --> 00:07:31,285
Die sind ja todschick.
114
00:07:31,785 --> 00:07:34,204
Vorsicht mit den Regenpfützen.
115
00:07:34,288 --> 00:07:35,747
Ich verstehe nicht ...
116
00:07:36,582 --> 00:07:38,333
Nicht in die Pfützen treten.
117
00:07:39,585 --> 00:07:41,295
- Ich versuch's.
- Okay.
118
00:07:42,296 --> 00:07:44,631
Alles klar. Dann weiter so.
119
00:07:46,550 --> 00:07:48,468
Alles klar, Leute. Weiter geht's.
120
00:07:48,927 --> 00:07:51,138
Barbara, hallo. Keine Anrufe bitte.
121
00:07:53,765 --> 00:07:55,142
Das lief ja gut.
122
00:07:55,225 --> 00:07:58,478
Sie wollen also den Vorschlägen
der Beraterfirma folgen?
123
00:07:59,646 --> 00:08:02,941
Lustig, was? Eine Beraterfirma
setzt eine Beraterfirma ein.
124
00:08:03,025 --> 00:08:04,610
- Was ist das?
- Was?
125
00:08:04,693 --> 00:08:05,527
Das hier.
126
00:08:05,944 --> 00:08:07,070
Keine Ahnung.
127
00:08:07,613 --> 00:08:08,906
- Riechen Sie mal.
- Nein.
128
00:08:08,989 --> 00:08:10,282
- Doch.
- Nein.
129
00:08:10,365 --> 00:08:11,325
Doch.
130
00:08:19,249 --> 00:08:20,292
Riechen Sie.
131
00:08:25,964 --> 00:08:26,965
Thunfisch.
132
00:08:28,050 --> 00:08:29,176
Thunfisch.
133
00:08:31,637 --> 00:08:33,263
Von dieser gräßlichen Frau.
134
00:08:33,347 --> 00:08:36,141
Die mit den billigen Gesundheitsschuhen.
135
00:08:36,225 --> 00:08:39,186
Linda Liddle.
Ihr Vater wollte sie befördern.
136
00:08:39,269 --> 00:08:41,313
- Zum Vice President.
- Ist das so?
137
00:08:41,355 --> 00:08:43,190
Ein ziemlicher Karrieresprung.
138
00:08:43,273 --> 00:08:44,691
- Ja.
- Sie wartet darauf.
139
00:08:44,775 --> 00:08:46,610
Ja, nun. Den Job bekommt Donovan.
140
00:08:47,945 --> 00:08:50,739
Ihr Vater hielt viel von Linda.
Sie ist fleißig.
141
00:08:50,822 --> 00:08:52,241
Ihr kann man alles geben.
142
00:08:52,324 --> 00:08:53,659
Interessiert mich das?
143
00:08:53,742 --> 00:08:55,285
Nein, tut es nicht.
144
00:08:55,369 --> 00:08:58,038
Mein Vater ist nicht mehr da.
Donovan wird es.
145
00:08:58,705 --> 00:09:02,125
Er weiß es auch schon.
Versetzen Sie sie in eine Zweigstelle.
146
00:09:02,209 --> 00:09:04,878
Weit weg, bitte. Sie macht mich krank.
147
00:09:07,339 --> 00:09:08,715
Bangkok steht bald an.
148
00:09:09,383 --> 00:09:11,802
Anhang D ist noch völlig unbearbeitet.
149
00:09:11,885 --> 00:09:14,221
Donovan schafft es nicht allein.
150
00:09:14,304 --> 00:09:17,140
- Ohne sie wird es schwierig.
- Ist ja gut.
151
00:09:18,141 --> 00:09:19,226
Wir nehmen sie mit.
152
00:09:19,559 --> 00:09:21,728
Sie soll ihm alles zeigen, und tschüss.
153
00:09:30,862 --> 00:09:32,489
Hier, das ist lustig ...
154
00:09:34,533 --> 00:09:35,617
Der kleine Twist ...
155
00:09:40,580 --> 00:09:41,748
Alles klar.
156
00:09:42,916 --> 00:09:43,834
Weiter geht's.
157
00:09:46,753 --> 00:09:48,380
Alles klar, weiter geht's.
158
00:09:50,382 --> 00:09:52,843
Die wirken ja sehr vertraut.
159
00:09:53,343 --> 00:09:55,304
Ja, er wird jetzt Vice President.
160
00:09:56,596 --> 00:09:58,265
Wie bitte, was?
161
00:09:58,348 --> 00:10:01,226
Ich schreibe gerade die Rundmail.
162
00:10:01,560 --> 00:10:02,978
Ist das ein Scherz?
163
00:10:03,687 --> 00:10:06,064
Ich hab sein LinkedIn-Profil gecheckt.
164
00:10:06,148 --> 00:10:08,483
Sie waren in der gleichen Burschenschaft.
165
00:10:08,859 --> 00:10:11,528
Und sie spielen zusammen Golf.
So läuft das.
166
00:10:31,298 --> 00:10:32,507
Linda, was soll das?
167
00:10:33,508 --> 00:10:36,219
Letzte Frage: wie weit wären Sie bereit,
168
00:10:36,303 --> 00:10:37,679
für mich zu gehen?
169
00:10:38,722 --> 00:10:39,765
Ja?
170
00:10:39,848 --> 00:10:40,974
Mr. Preston?
171
00:10:41,058 --> 00:10:41,933
Nicht jetzt.
172
00:10:42,309 --> 00:10:44,227
Sorry, nur einen kurzen Moment.
173
00:10:45,020 --> 00:10:46,355
- Also, ich ...
- Bitte.
174
00:10:47,647 --> 00:10:48,482
Bitte.
175
00:10:48,940 --> 00:10:49,775
Klar.
176
00:10:50,525 --> 00:10:51,401
Wir melden uns.
177
00:10:52,527 --> 00:10:53,612
Vielen Dank.
178
00:10:56,448 --> 00:10:57,449
Sorry.
179
00:10:58,992 --> 00:11:00,660
Sorry, dass ich so reinplatze.
180
00:11:00,744 --> 00:11:03,205
Meine Tür steht offen. Was gibt's?
181
00:11:03,288 --> 00:11:05,665
Ich hab von dem Job gehört.
182
00:11:05,749 --> 00:11:07,793
Geht es um Ihre Beförderung?
183
00:11:08,210 --> 00:11:09,211
Ja.
184
00:11:09,294 --> 00:11:10,504
Ja, okay.
185
00:11:11,046 --> 00:11:12,381
Ja, bei allem Respekt.
186
00:11:13,924 --> 00:11:15,967
Donovan ist seit sechs Monaten hier,
187
00:11:16,051 --> 00:11:18,553
und ich seit sieben Jahren, und ...
188
00:11:19,638 --> 00:11:20,764
Verstehe.
189
00:11:21,181 --> 00:11:22,265
Wir klären das.
190
00:11:23,058 --> 00:11:24,142
Kommen Sie rein.
191
00:11:24,726 --> 00:11:26,019
Sprechen wir darüber.
192
00:11:33,568 --> 00:11:34,903
Bitte, setzen Sie sich.
193
00:11:41,410 --> 00:11:44,704
Ich will ganz ehrlich sein,
wenn das okay ist.
194
00:11:45,539 --> 00:11:47,624
Sie können gut mit Zahlen umgehen.
195
00:11:48,458 --> 00:11:49,793
Eine Art Inselbegabung.
196
00:11:50,335 --> 00:11:51,711
- Stimmt's?
- Ja, stimmt.
197
00:11:51,795 --> 00:11:54,131
Ich habe mir Ihre Arbeit genau angesehen.
198
00:11:54,214 --> 00:11:57,300
Beeindruckend, das ist positiv.
199
00:11:57,384 --> 00:11:58,510
Danke.
200
00:11:58,593 --> 00:12:00,554
Aber ich
201
00:12:01,471 --> 00:12:06,017
sehe Sie noch nicht
in einer Führungsposition.
202
00:12:10,439 --> 00:12:11,440
Warum nicht?
203
00:12:11,523 --> 00:12:15,986
Als VP wünsche ich mir jemanden,
mit mehr sozialer Kompetenz.
204
00:12:16,862 --> 00:12:20,782
Jemanden an meiner Seite, der beliebt ist,
205
00:12:21,450 --> 00:12:22,993
der einen Raum einnehmen
206
00:12:23,076 --> 00:12:25,162
und auch einen Deal abschließen kann.
207
00:12:25,245 --> 00:12:26,621
Einen Golfer.
208
00:12:27,622 --> 00:12:28,748
Verstehen Sie?
209
00:12:30,208 --> 00:12:31,710
Ist das ein Scherz?
210
00:12:31,793 --> 00:12:32,711
Nein.
211
00:12:33,378 --> 00:12:35,297
Hier, auf Ihrem ...
212
00:12:35,464 --> 00:12:37,299
Sie haben da was. Genau da.
213
00:12:38,049 --> 00:12:39,259
Jetzt ist es weg.
214
00:12:40,218 --> 00:12:41,720
Sehen Sie, das meinte ich.
215
00:12:44,931 --> 00:12:48,101
Ich glaube,
Sie haben nicht das Zeug dazu.
216
00:12:48,977 --> 00:12:50,187
Offengestanden.
217
00:12:52,564 --> 00:12:54,941
Aber dass Sie hier reinmarschieren,
218
00:12:55,817 --> 00:12:58,361
hatte ich nicht erwartet.
Sie haben Eier.
219
00:12:58,904 --> 00:12:59,738
Ganz ehrlich.
220
00:13:02,407 --> 00:13:03,950
Ich habe eine Idee.
221
00:13:05,452 --> 00:13:06,953
Ich mache Folgendes:
222
00:13:07,787 --> 00:13:11,416
Sie wissen ja,
dass die Bangkok-Fusion ansteht.
223
00:13:12,667 --> 00:13:13,502
Ja.
224
00:13:14,211 --> 00:13:15,170
Also ...
225
00:13:16,129 --> 00:13:17,130
Sie kommen mit.
226
00:13:18,256 --> 00:13:20,884
Anhang D muss noch überarbeitet werden.
227
00:13:20,967 --> 00:13:24,137
Hängen Sie sich rein,
klären Sie das. Zeigen Sie's mir.
228
00:13:25,889 --> 00:13:26,890
Ein fairer Deal.
229
00:13:28,058 --> 00:13:28,934
- Sie ...
- Top!
230
00:13:29,684 --> 00:13:30,810
Danke fürs Gespräch.
231
00:13:34,856 --> 00:13:35,690
Bumm.
232
00:13:37,400 --> 00:13:38,693
- Hallo.
- Hallo.
233
00:13:38,777 --> 00:13:39,653
Hallo, Süße.
234
00:13:39,736 --> 00:13:41,821
Störe ich etwa?
235
00:13:41,905 --> 00:13:43,657
Nein, wir sind durch. Hi, Baby.
236
00:13:43,740 --> 00:13:45,367
- Tolles Kleid.
- Danke.
237
00:13:47,035 --> 00:13:49,579
Meine Verlobte, Zuri.
238
00:13:49,663 --> 00:13:51,373
Freut mich.
239
00:13:53,542 --> 00:13:54,668
Glückliche Verlobte.
240
00:13:55,752 --> 00:13:58,129
Das bin ich. Danke.
241
00:13:58,463 --> 00:14:00,507
Linda ist ein ganz heller Kopf.
242
00:14:00,590 --> 00:14:01,633
Danke fürs Kommen.
243
00:14:01,758 --> 00:14:03,260
- Hat mich gefreut.
- Klar.
244
00:14:03,343 --> 00:14:04,386
Bevor Sie gehen ...
245
00:14:05,303 --> 00:14:08,765
Ich vergaß: Es gab Beschwerden über Sie.
246
00:14:09,849 --> 00:14:11,434
- Beschwerden?
- Ja.
247
00:14:11,518 --> 00:14:14,688
Geruchsbelästigung war das Thema,
glaube ich.
248
00:14:14,771 --> 00:14:17,732
Thunfisch am Schreibtisch?
Sagt Ihnen das was?
249
00:14:18,275 --> 00:14:19,442
In dieser Firma gilt:
250
00:14:19,943 --> 00:14:21,278
Essen nur im Pausenraum.
251
00:14:22,112 --> 00:14:24,281
Im Büro ist Konzentration sehr wichtig.
252
00:14:24,364 --> 00:14:26,616
Gerüche können ablenkend wirken.
253
00:14:28,326 --> 00:14:29,327
Verstehen Sie?
254
00:14:30,495 --> 00:14:31,496
Verstehe.
255
00:14:35,250 --> 00:14:37,252
- Das war schlimm.
- Oder?
256
00:14:46,720 --> 00:14:47,804
Nicht weinen.
257
00:14:48,763 --> 00:14:49,764
Nicht weinen.
258
00:14:50,473 --> 00:14:51,349
Nicht.
259
00:14:57,981 --> 00:14:58,857
Linda.
260
00:14:59,774 --> 00:15:00,692
Pass auf.
261
00:15:01,776 --> 00:15:02,986
Du hast es im Griff.
262
00:15:09,075 --> 00:15:10,994
Du bist gut genug,
263
00:15:12,704 --> 00:15:14,247
so wie du bist.
264
00:15:19,002 --> 00:15:20,337
Du bist gut genug,
265
00:15:21,755 --> 00:15:22,964
so wie du bist.
266
00:15:29,137 --> 00:15:29,971
Ach du Scheiße.
267
00:15:31,306 --> 00:15:32,682
Morgen, Jungs.
268
00:15:35,602 --> 00:15:36,436
Na?
269
00:15:37,228 --> 00:15:39,856
Wer von euch will auch hoch hinaus?
270
00:15:42,651 --> 00:15:43,485
Ich schon.
271
00:15:44,861 --> 00:15:47,989
Mr. Preston, ich habe mir
gestern Anhang D angesehen.
272
00:15:48,073 --> 00:15:50,992
Vielleicht habe ich
ein Schlupfloch für uns gefunden.
273
00:15:51,785 --> 00:15:53,828
Ich berichte Ihnen, wenn wir sitzen.
274
00:15:54,704 --> 00:15:55,622
Was?
275
00:15:55,705 --> 00:15:57,666
Na los, Jungs. Eier in die Luft.
276
00:15:58,541 --> 00:15:59,918
Entspann dich, Linda.
277
00:16:01,169 --> 00:16:02,671
Du arbeitest zu viel.
278
00:16:17,102 --> 00:16:19,229
Der Siam Country Golf Club ist Spitze.
279
00:16:19,312 --> 00:16:20,689
Loch Nr. 18,
280
00:16:20,772 --> 00:16:23,483
steil bergauf, Dogleg links,
wird euch gefallen.
281
00:16:24,984 --> 00:16:26,736
Dir muss ich was zeigen,
282
00:16:27,362 --> 00:16:28,988
was dir gefallen wird.
283
00:16:29,072 --> 00:16:30,156
Sieh es dir an.
284
00:16:42,252 --> 00:16:43,545
Was ist das denn?
285
00:16:46,631 --> 00:16:48,800
- Was zur Hölle?
- Ich bin Linda Liddle.
286
00:16:50,552 --> 00:16:52,178
Nicht dein Ernst, oder?
287
00:16:52,262 --> 00:16:54,472
- Ich will der nächste ...
- Ist sie das?
288
00:16:54,556 --> 00:16:57,058
- Survivor sein!
- Großer Gott.
289
00:17:01,855 --> 00:17:03,022
Ich lese sehr gern,
290
00:17:03,773 --> 00:17:05,900
aber ich liebe auch die Natur.
291
00:17:10,155 --> 00:17:12,365
Bushcrafting kann ich im Schlaf.
292
00:17:12,449 --> 00:17:14,743
... SO KANN DIE FUSION FORTGESETZT WERDEN.
293
00:17:16,411 --> 00:17:18,371
- Ich kenne drei Methoden
- Irre.
294
00:17:18,455 --> 00:17:20,165
... um Feuer zu machen.
295
00:17:25,754 --> 00:17:27,839
Mein Job ist Strategie und Planung,
296
00:17:27,964 --> 00:17:31,301
also bin ich immer
gut zehn Schritte voraus.
297
00:17:33,470 --> 00:17:34,763
Wenn es schwierig wird,
298
00:17:34,846 --> 00:17:36,389
komme ich richtig in Fahrt.
299
00:17:36,473 --> 00:17:38,057
Was hat sie vor?
300
00:17:38,808 --> 00:17:39,642
Sie ist tough.
301
00:17:40,685 --> 00:17:42,771
Mein Selbstvertrauen ist riesig,
302
00:17:43,730 --> 00:17:45,315
und ich bin eine Spaßkanone.
303
00:17:47,650 --> 00:17:50,987
Ich bin beliebt,
weil ich immer positiv bin.
304
00:17:51,070 --> 00:17:51,905
Ja, ja.
305
00:17:52,238 --> 00:17:53,865
Das ist mein Vice President.
306
00:17:55,283 --> 00:17:56,159
Cleverer ...
307
00:17:56,242 --> 00:17:57,535
SPEICHERN?
308
00:17:57,619 --> 00:17:58,661
Durchhalten ...
309
00:18:00,121 --> 00:18:00,997
überlisten ...
310
00:18:01,080 --> 00:18:02,332
NICHT SPEICHERN
311
00:18:03,833 --> 00:18:05,335
Was meinst du, Jeff?
312
00:18:05,919 --> 00:18:07,170
Bin ich ein Survivor?
313
00:18:08,630 --> 00:18:09,589
Ich denke schon.
314
00:18:15,512 --> 00:18:16,471
Was war das denn?
315
00:18:17,806 --> 00:18:20,850
Bitte Tische hochklappen
und Plätze einnehmen.
316
00:18:20,934 --> 00:18:23,394
Überprüfen Sie die Sicherheitsgurte.
317
00:18:26,022 --> 00:18:27,023
Ja, meine Herren,
318
00:18:27,106 --> 00:18:28,316
setzen Sie sich,
319
00:18:28,399 --> 00:18:29,651
wenn Sie Memmen sind.
320
00:18:32,111 --> 00:18:32,946
Du kleine ...
321
00:18:36,825 --> 00:18:37,659
Aus dem Weg!
322
00:18:47,669 --> 00:18:49,838
Vater unser im Himmel...
323
00:18:49,921 --> 00:18:52,048
Dein Reich komme, unser täglich Brot ...
324
00:18:52,131 --> 00:18:54,384
Und vergib uns unsere Schuld ...oh Gott!
325
00:18:54,467 --> 00:18:55,385
Oh Gott!
326
00:19:01,891 --> 00:19:02,725
Hilfe!
327
00:19:03,059 --> 00:19:03,935
Halt dich fest!
328
00:19:05,019 --> 00:19:07,105
Hier, gib mir deine--
329
00:19:07,188 --> 00:19:08,731
- Gib mir den Sitz!
- Was?
330
00:19:08,815 --> 00:19:09,899
Deinen Sitz!
331
00:19:10,441 --> 00:19:12,068
Hilfe! Hilf mir!
332
00:19:13,278 --> 00:19:14,362
Lass mich los!
333
00:19:16,614 --> 00:19:17,490
Lass los!
334
00:19:23,454 --> 00:19:24,581
Loslassen!
335
00:19:26,875 --> 00:19:27,709
Halt fest!
336
00:19:28,751 --> 00:19:30,128
Halt fest!
337
00:19:30,879 --> 00:19:31,838
Deinen Sitz!
338
00:19:50,899 --> 00:19:52,150
Linda!
339
00:19:54,569 --> 00:19:56,696
Tu was! Tu doch was!
340
00:19:57,322 --> 00:19:58,197
Linda!
341
00:23:23,152 --> 00:23:24,070
Nein.
342
00:23:40,294 --> 00:23:41,129
Sind Sie ...
343
00:23:49,053 --> 00:23:50,012
Ausgerechnet Sie.
344
00:23:55,643 --> 00:23:56,477
Scheiße.
345
00:24:29,010 --> 00:24:29,844
Ja.
346
00:26:27,795 --> 00:26:28,629
Okay.
347
00:26:35,553 --> 00:26:36,387
Na also.
348
00:26:37,930 --> 00:26:39,849
Wieder unter den Lebenden, was?
349
00:26:44,186 --> 00:26:45,021
Hier.
350
00:26:49,734 --> 00:26:50,568
Sehr gut.
351
00:27:02,455 --> 00:27:03,414
Die anderen?
352
00:27:04,957 --> 00:27:06,208
Gibt es noch andere?
353
00:27:10,963 --> 00:27:11,797
Don-O?
354
00:27:19,889 --> 00:27:20,723
Wie lang?
355
00:27:21,432 --> 00:27:22,558
Sie bewusstlos waren?
356
00:27:23,434 --> 00:27:24,560
Anderthalb Tage.
357
00:27:26,687 --> 00:27:28,272
Ich hatte sogar kurz Angst.
358
00:27:29,899 --> 00:27:31,776
Aber Sie sehen viel besser aus.
359
00:27:35,863 --> 00:27:36,989
Ich hole noch was.
360
00:27:41,160 --> 00:27:41,994
Danke.
361
00:27:52,922 --> 00:27:53,756
Na komm.
362
00:27:54,715 --> 00:27:55,549
Komm schon.
363
00:28:03,474 --> 00:28:04,308
Ja!
364
00:28:47,101 --> 00:28:47,935
Okay.
365
00:28:48,894 --> 00:28:50,146
Ein wenig Verpflegung.
366
00:28:51,313 --> 00:28:52,148
Ist noch heiß.
367
00:28:55,526 --> 00:28:56,360
Hier.
368
00:28:56,527 --> 00:28:57,361
Nein, nein.
369
00:28:57,445 --> 00:28:58,988
- Doch.
- Das esse ich nicht.
370
00:28:59,071 --> 00:29:00,739
Sie müssen zu Kräften kommen,
371
00:29:00,823 --> 00:29:02,533
und anders geht es nicht.
372
00:29:02,867 --> 00:29:03,951
Nur einen Bissen.
373
00:29:04,827 --> 00:29:06,078
Einen winzigen Bissen.
374
00:29:07,079 --> 00:29:07,913
Na los.
375
00:29:18,466 --> 00:29:19,300
Runter damit.
376
00:30:15,523 --> 00:30:16,774
Ich hab eine Muschel!
377
00:30:18,192 --> 00:30:19,318
Eine Muschel!
378
00:30:21,654 --> 00:30:23,447
Ich hab die Muschel!
379
00:30:25,908 --> 00:30:27,076
Ich hab die Muschel.
380
00:30:28,494 --> 00:30:29,870
Eine Muschel!
381
00:30:30,454 --> 00:30:33,165
Es ist eher eine Schnecke als eine
Muschel.
382
00:30:35,584 --> 00:30:37,586
Es ist eine Meeresschnecken-Art.
383
00:30:38,420 --> 00:30:39,964
Jedenfalls ist sie lecker.
384
00:30:40,047 --> 00:30:42,049
Aufbrechen und auf den Grill damit.
385
00:30:46,845 --> 00:30:48,806
Wie lange werden wir hier sein?
386
00:30:53,435 --> 00:30:54,478
Keine Ahnung.
387
00:30:56,647 --> 00:30:58,774
Sie müssen die Absturzstelle finden,
388
00:30:59,775 --> 00:31:03,028
bevor sie nach Überlebenden suchen können.
389
00:31:04,280 --> 00:31:07,783
Wir sind irgendwo im Golf von Thailand.
390
00:31:08,492 --> 00:31:10,828
Wir wurden ziemlich weit abgetrieben.
391
00:31:10,911 --> 00:31:13,622
Hier gibt es viele kleine Inseln.
392
00:31:14,081 --> 00:31:15,291
Haben Sie schon
393
00:31:16,208 --> 00:31:17,751
ein Notsignal abgesetzt?
394
00:31:18,335 --> 00:31:19,169
Bitte?
395
00:31:19,253 --> 00:31:21,213
Ein Notsignal,
396
00:31:22,214 --> 00:31:23,299
zum Beispiel,
397
00:31:23,382 --> 00:31:27,553
mit Bambusstöcken
"Hilfe" in den Sand schreiben,
398
00:31:28,846 --> 00:31:30,097
oder etwas in der Art?
399
00:31:30,889 --> 00:31:32,308
Oder ein größeres Feuer,
400
00:31:32,391 --> 00:31:34,685
mit richtig viel Rauch, oder so?
401
00:31:35,060 --> 00:31:35,894
Das wär's doch.
402
00:31:35,978 --> 00:31:40,316
Sorry,
das stand nicht ganz oben auf der Liste.
403
00:31:40,399 --> 00:31:44,028
Ich wollte uns erst mal am Leben halten.
404
00:31:45,779 --> 00:31:48,157
Essen, Wasser, ein Unterstand.
405
00:31:48,240 --> 00:31:49,074
Jaja. Klar.
406
00:31:49,158 --> 00:31:52,911
Was ist mit GPS-Trackern oder so,
vielleicht aus dem Flieger?
407
00:31:52,995 --> 00:31:55,664
Haben Sie nach sowas gesucht?
408
00:31:55,748 --> 00:31:57,458
- Das wäre wichtig.
- Das ist ...
409
00:31:57,541 --> 00:31:58,959
Uns hier wegzubringen,
410
00:31:59,043 --> 00:32:03,130
anstatt die Hausfrau zu spielen.
411
00:32:05,424 --> 00:32:07,885
Sie wissen, dass Sie nicht überlebt
hätten,
412
00:32:09,178 --> 00:32:11,680
allein dort am Strand, oder?
413
00:32:15,059 --> 00:32:15,893
Ja.
414
00:32:16,393 --> 00:32:18,479
Wie wäre es dann für Sie gelaufen?
415
00:32:20,606 --> 00:32:21,732
Wie meinen Sie das?
416
00:32:21,815 --> 00:32:22,983
Das wissen Sie genau.
417
00:32:24,735 --> 00:32:26,612
Ich muss endlich mal ...
418
00:32:29,114 --> 00:32:30,074
- Was?
- Scheiße!
419
00:32:30,157 --> 00:32:31,116
Was ist denn?
420
00:32:31,867 --> 00:32:33,243
Wollen Sie aufstehen?
421
00:32:33,327 --> 00:32:34,745
Es ist nicht gebrochen.
422
00:32:34,828 --> 00:32:37,331
- Ich helfe Ihnen.
- Nicht nötig. Nein.
423
00:32:37,414 --> 00:32:40,626
- Lass mich doch ...
- Bitte, fassen Sie mich nicht an! Okay?
424
00:32:40,959 --> 00:32:42,586
Was für weiche Babyhände.
425
00:32:43,045 --> 00:32:45,422
Wie frisch aus der Manufaktur.
426
00:32:45,923 --> 00:32:47,383
Finden Sie das witzig?
427
00:32:47,466 --> 00:32:48,842
Was hier passiert?
428
00:32:48,926 --> 00:32:51,637
Und reden Sie nicht so mit mir, klar?
429
00:32:51,720 --> 00:32:52,971
Sie arbeiten für mich.
430
00:32:56,517 --> 00:32:57,768
Was war das eben?
431
00:32:57,851 --> 00:32:58,936
Sie haben´s gehört.
432
00:33:02,022 --> 00:33:03,148
Ist das ein Problem?
433
00:33:13,951 --> 00:33:15,786
- Nein, bitte nicht ...
- Sorry.
434
00:33:18,122 --> 00:33:19,498
Okay, um so besser.
435
00:33:19,957 --> 00:33:21,583
Die stinken sowieso.
436
00:33:23,293 --> 00:33:24,712
Die dreckigen Treter.
437
00:33:26,296 --> 00:33:27,423
Wo wollen Sie hin?
438
00:33:29,675 --> 00:33:30,551
Ach, bitte.
439
00:33:30,634 --> 00:33:33,971
Nicht das Schnecken-Ding.
440
00:33:34,763 --> 00:33:35,597
Nein.
441
00:33:38,892 --> 00:33:40,519
Ich verhungere doch hier.
442
00:33:50,362 --> 00:33:51,363
Okay.
443
00:33:54,241 --> 00:33:55,242
Okay.
444
00:33:57,911 --> 00:33:59,288
Das ist nicht okay.
445
00:34:02,166 --> 00:34:04,168
Ich kann den ganzen Tag warten.
446
00:34:05,252 --> 00:34:07,838
Ich habe jede Menge Zeit
und keine Termine.
447
00:34:07,921 --> 00:34:09,131
Keine Termine.
448
00:34:25,564 --> 00:34:27,775
Sie hat mir kein Wasser dagelassen!
449
00:35:14,446 --> 00:35:15,781
Linda!
450
00:35:48,772 --> 00:35:51,191
Wir sind nicht mehr im Büro, Bradley.
451
00:35:54,027 --> 00:35:54,945
Okay?
452
00:35:59,533 --> 00:36:00,450
Da bist du ja.
453
00:36:00,534 --> 00:36:02,452
Ich dachte, du kommst nicht mehr.
454
00:36:03,120 --> 00:36:05,706
Es gibt Spuren,
vielleicht ein Wildschwein.
455
00:36:05,789 --> 00:36:08,041
Wildschweine, sind die nicht gefährlich?
456
00:36:08,125 --> 00:36:09,543
Oder unsere Rettung.
457
00:36:10,502 --> 00:36:13,672
Es könnte ein paar Tage dauern,
bis Hilfe kommt.
458
00:36:13,755 --> 00:36:16,592
- Was machst du da?
- Oder sogar eine Woche.
459
00:36:17,259 --> 00:36:19,303
Wir brauchen gehaltvolle Nahrung.
460
00:36:19,386 --> 00:36:21,013
Gehst du auf Wildschweinjagd?
461
00:36:22,014 --> 00:36:23,515
Linda aus der Buchhaltung?
462
00:36:25,392 --> 00:36:27,811
Strategie und Planung, genau genommen.
463
00:36:27,895 --> 00:36:28,979
Ist doch egal.
464
00:36:29,062 --> 00:36:32,274
Aber das müsstest du doch wissen.
465
00:36:33,483 --> 00:36:38,906
Du hast dir doch meine
beeindruckende Arbeit genau angesehen?
466
00:36:40,574 --> 00:36:41,575
Nicht wahr?
467
00:36:41,742 --> 00:36:44,953
Bevor du mich bei der Beförderung
übergangen hast.
468
00:36:45,037 --> 00:36:49,708
Als Chef muss man manchmal
auch schwierige Entscheidungen treffen.
469
00:36:50,083 --> 00:36:51,793
- Verstehst du?
- Lass stecken.
470
00:37:43,804 --> 00:37:45,472
Wo bist du, Schweinchen?
471
00:39:43,381 --> 00:39:44,883
Hast du schon mal gejagt?
472
00:39:49,221 --> 00:39:50,639
Ist gar nicht so übel.
473
00:40:02,859 --> 00:40:05,529
Ich hab noch nie
so gutes Fleisch gegessen.
474
00:40:05,904 --> 00:40:06,988
Unglaublich lecker.
475
00:40:15,580 --> 00:40:16,498
Was denn?
476
00:40:18,583 --> 00:40:20,210
Ich dachte nur gerade ...
477
00:40:22,087 --> 00:40:24,840
Du sitzt da wie ein Holzklotz,
478
00:40:26,508 --> 00:40:28,677
und ich bringe den Braten nach Hause.
479
00:40:44,526 --> 00:40:45,694
Das hast du.
480
00:40:48,405 --> 00:40:50,907
Buchstäblich
den Braten nach Hause gebracht.
481
00:40:54,870 --> 00:40:56,288
Du hast gegrunzt.
482
00:40:58,999 --> 00:41:00,709
Wer ist jetzt das Schweinchen?
483
00:42:42,269 --> 00:42:43,186
Hil ...
484
00:42:52,153 --> 00:42:53,196
Noch nicht.
485
00:43:04,457 --> 00:43:05,458
Alles klar?
486
00:43:05,959 --> 00:43:07,252
Hey, alles klar?
487
00:43:07,335 --> 00:43:08,628
Hab ich was verpasst?
488
00:43:08,712 --> 00:43:10,255
Nicht wirklich.
489
00:43:11,756 --> 00:43:12,924
Wo warst du?
490
00:43:13,008 --> 00:43:14,175
Hab mich umgesehen.
491
00:43:14,759 --> 00:43:16,052
Es gibt eine Quelle.
492
00:43:16,136 --> 00:43:17,095
Super.
493
00:43:17,721 --> 00:43:19,806
Ist das ein Café Frappé?
494
00:43:20,849 --> 00:43:23,643
Super sauber, einfach köstlich.
Probier mal.
495
00:43:24,811 --> 00:43:26,563
Cooler Rucksack! Selbstgemacht?
496
00:43:26,855 --> 00:43:28,398
Ja! Wie findest du ihn?
497
00:43:28,690 --> 00:43:29,983
Ist er nicht süß?
498
00:43:31,151 --> 00:43:32,527
Voll süß.
499
00:43:35,196 --> 00:43:36,740
Okay, was ist los mit dir?
500
00:43:37,240 --> 00:43:38,491
Was denkst du wohl?
501
00:43:39,951 --> 00:43:43,163
Wir sind bestimmt schon zwei Wochen hier.
502
00:43:43,913 --> 00:43:45,248
Wieso findet uns keiner?
503
00:43:45,332 --> 00:43:46,833
Keine Ahnung.
504
00:43:47,876 --> 00:43:50,545
Bestimmt kommt bald jemand.
505
00:43:52,088 --> 00:43:56,259
Weißt du,
was das Wichtigste fürs Überleben ist?
506
00:43:56,676 --> 00:43:58,553
Das Allerwichtigste?
507
00:43:59,971 --> 00:44:02,640
- Die positive Einstellung.
- Machst du Witze?
508
00:44:03,266 --> 00:44:05,101
Wir müssen doch was tun.
509
00:44:05,185 --> 00:44:07,020
Ernsthaft, ich hab's satt.
510
00:44:07,103 --> 00:44:08,605
Wir müssen was tun.
511
00:44:08,688 --> 00:44:10,607
Ein Floß bauen oder so.
512
00:44:10,690 --> 00:44:12,067
- Was?
- Genau.
513
00:44:12,150 --> 00:44:15,153
In einer TV-Doku
hat ein Schiffbrüchiger so überlebt.
514
00:44:15,236 --> 00:44:16,404
In drei Schritten:
515
00:44:16,488 --> 00:44:19,616
Essen sparen, Wasser sparen,
und sich finden lassen.
516
00:44:19,949 --> 00:44:22,118
Wir müssen hin zu den Schiffen.
517
00:44:22,202 --> 00:44:25,205
Die Schiffahrtsrouten checken,
sichtbar sein.
518
00:44:25,747 --> 00:44:26,748
Ein Floß bauen.
519
00:44:26,831 --> 00:44:28,458
Das ist keine gute Idee.
520
00:44:29,042 --> 00:44:30,752
Ein Floß wäre ...
521
00:44:31,336 --> 00:44:35,131
Es wäre eine Möglichkeit,
wenn sonst nichts funktioniert.
522
00:44:36,424 --> 00:44:37,675
Nein.
523
00:44:37,759 --> 00:44:39,552
Wir müssen einfach weitermachen.
524
00:44:40,595 --> 00:44:41,888
Den Kurs halten.
525
00:44:43,056 --> 00:44:46,726
Und, ganz ehrlich,
geht es uns denn so schlecht?
526
00:44:47,394 --> 00:44:50,772
Wir haben Essen, Wasser, Gesellschaft.
527
00:44:51,689 --> 00:44:55,735
Nichts für ungut, aber mir
wäre alles lieber als das hier.
528
00:45:00,532 --> 00:45:01,408
Aua.
529
00:45:02,659 --> 00:45:05,787
- Hab ich nicht für dich gesorgt?
- Für mich gesorgt?
530
00:45:06,246 --> 00:45:07,622
Sieh mich doch mal an.
531
00:45:08,456 --> 00:45:10,500
Meine Haut ist völlig im Eimer.
532
00:45:11,876 --> 00:45:14,462
Was denn? Du blühst doch richtig auf.
533
00:45:16,881 --> 00:45:19,259
Das hier ist genau dein Leben.
534
00:45:19,968 --> 00:45:21,594
Was hast du vor?
535
00:45:21,678 --> 00:45:22,512
Ich hau ab.
536
00:45:22,595 --> 00:45:24,389
Du musst das Bein noch schonen.
537
00:45:24,472 --> 00:45:27,142
Du hast mir nichts zu sagen, ist das klar?
538
00:45:29,269 --> 00:45:31,896
Weißt du, was?
Du hältst dich für so clever.
539
00:45:33,273 --> 00:45:34,941
Weißt du, wer vor dir steht?
540
00:45:35,733 --> 00:45:38,236
Dem Chef einer "NextGen 500" Firma.
541
00:45:38,319 --> 00:45:39,279
Ganz genau.
542
00:45:40,697 --> 00:45:43,074
Die dein Vater aufgebaut hat.
543
00:45:43,158 --> 00:45:44,617
Gott hab ihn selig.
544
00:45:46,703 --> 00:45:47,745
Na toll.
545
00:45:48,329 --> 00:45:49,956
Na toll, weißt du, was?
546
00:45:50,039 --> 00:45:51,583
Du bist erledigt.
547
00:45:51,875 --> 00:45:53,418
So was von gefeuert.
548
00:45:53,501 --> 00:45:54,544
Ist das so?
549
00:45:54,627 --> 00:45:55,837
- Ja.
- Oh nein!
550
00:45:58,590 --> 00:46:01,217
- Wo willst du hin?
- Dahin, wo ich will.
551
00:46:01,301 --> 00:46:02,927
Ich bau mein eigenes Lager.
552
00:46:03,011 --> 00:46:04,304
Ist ja nicht so schwer.
553
00:46:04,387 --> 00:46:06,848
Man braucht nur ein paar Blätter und Äste.
554
00:46:07,474 --> 00:46:08,725
Ich hab dir zugesehen.
555
00:46:09,559 --> 00:46:12,270
Na dann, viel Glück.
556
00:46:12,353 --> 00:46:14,981
Mein letztes Gehalt kannst du dann
557
00:46:15,565 --> 00:46:17,692
zur zweiten Kokospalme links schicken.
558
00:46:18,902 --> 00:46:20,320
Der Felsen ist gut.
559
00:46:22,530 --> 00:46:23,656
Der Baum auch.
560
00:46:24,365 --> 00:46:25,575
Eine gute Basis.
561
00:46:28,286 --> 00:46:29,704
Das wird mein Zuhause.
562
00:46:46,054 --> 00:46:47,013
Es geht voran.
563
00:48:16,060 --> 00:48:16,894
Morgen.
564
00:48:18,062 --> 00:48:18,855
Hi.
565
00:48:23,276 --> 00:48:24,193
"Hepl?"
566
00:49:32,970 --> 00:49:33,930
Das wars.
567
00:49:45,817 --> 00:49:46,818
Hallo!
568
00:49:49,112 --> 00:49:49,946
Hallo.
569
00:49:50,363 --> 00:49:51,322
Jemand zu Hause?
570
00:49:53,908 --> 00:49:54,784
Linda?
571
00:49:55,451 --> 00:49:56,536
Sind Sie das?
572
00:49:56,619 --> 00:49:58,955
Wir kennen uns von der Weihnachtsfeier.
573
00:50:01,207 --> 00:50:02,834
Ja, ich erinnere mich.
574
00:50:02,917 --> 00:50:04,168
- Genau.
- Mr. Preston?
575
00:50:04,252 --> 00:50:05,420
Richtig. Wie geht's?
576
00:50:05,503 --> 00:50:06,713
Bestens.
577
00:50:06,796 --> 00:50:08,756
Oh, Sie haben da was ...
578
00:50:10,591 --> 00:50:11,509
Oje.
579
00:50:14,512 --> 00:50:15,346
Ja.
580
00:50:16,639 --> 00:50:18,975
Wow, das sieht köstlich aus.
581
00:50:19,058 --> 00:50:22,812
Ich kenne sündteures Sushi,
das schlechter aussieht.
582
00:50:24,814 --> 00:50:26,107
Was wäre es Ihnen wert?
583
00:50:26,941 --> 00:50:28,234
Dafür könnte ich töten.
584
00:50:29,068 --> 00:50:30,820
Was würden Sie morgen essen?
585
00:50:32,363 --> 00:50:33,406
- Ups.
- Erwischt.
586
00:50:36,367 --> 00:50:37,702
Wo kommt das Messer her?
587
00:50:39,287 --> 00:50:40,246
Hab ich gefunden.
588
00:50:41,205 --> 00:50:43,958
Unglaublich,
was an den Strand gespült wird.
589
00:50:45,626 --> 00:50:47,211
War irre nützlich.
590
00:50:49,338 --> 00:50:50,173
Also ...
591
00:50:51,174 --> 00:50:53,885
Was führt Sie heute in mein Büro?
592
00:50:55,136 --> 00:50:56,804
Ich möchte mich entschuldigen.
593
00:50:57,805 --> 00:50:58,890
- Bitte?
- Für mein ...
594
00:50:59,474 --> 00:51:01,017
... für mein Benehmen.
595
00:51:01,100 --> 00:51:02,977
Hier, oder damals in deinem Büro?
596
00:51:03,060 --> 00:51:03,895
Für Beides.
597
00:51:04,562 --> 00:51:06,272
Ich nehme jedes Wort zurück.
598
00:51:07,273 --> 00:51:09,817
- Ich bin nicht gefeuert?
- Machst du Witze?
599
00:51:11,235 --> 00:51:13,029
Ohne dich geht gar nichts.
600
00:51:13,488 --> 00:51:16,073
- Sieh dich doch mal um.
- Ich bin erleichtert.
601
00:51:16,157 --> 00:51:17,241
- Wirklich.
- Schön.
602
00:51:18,075 --> 00:51:18,951
Sieht toll aus.
603
00:51:19,035 --> 00:51:21,496
Du siehst toll aus,
604
00:51:21,579 --> 00:51:22,914
wenn ich das sagen darf.
605
00:51:23,289 --> 00:51:24,165
Du darfst.
606
00:51:24,707 --> 00:51:27,043
Du bist ein ganz anderer Mensch geworden.
607
00:51:28,294 --> 00:51:31,672
Du hast mich also unterschätzt?
608
00:51:31,756 --> 00:51:32,590
Ja.
609
00:51:33,299 --> 00:51:35,843
Ich habe dich erheblich unterschätzt.
610
00:51:35,927 --> 00:51:37,303
Genau so ist es.
611
00:51:37,386 --> 00:51:38,554
Ich war im Unrecht.
612
00:51:39,180 --> 00:51:42,183
Ich möchte gern ins Lager zurückkommen
613
00:51:43,518 --> 00:51:46,062
und von dir lernen, wenn ich darf.
614
00:51:53,694 --> 00:51:54,612
Tatsächlich?
615
00:51:54,695 --> 00:51:56,948
Das sollten wir besprechen.
616
00:51:57,907 --> 00:51:59,408
Möchtest du dich setzen?
617
00:51:59,492 --> 00:52:01,744
- Gerne.
- Bevor Du noch umfällst.
618
00:52:05,832 --> 00:52:07,792
Ich habe mir Folgendes gedacht:
619
00:52:09,043 --> 00:52:12,421
Ich möchte mithelfen, so gut ich kann.
620
00:52:12,505 --> 00:52:14,507
Bei dir wirkt alles so einfach.
621
00:52:14,590 --> 00:52:16,634
So haben wir die besten Chancen.
622
00:52:16,717 --> 00:52:18,219
Wir sollten ein Team sein.
623
00:52:18,302 --> 00:52:20,847
Das wäre ein cleverer Weg.
624
00:52:20,930 --> 00:52:21,806
Das ist clever.
625
00:52:21,889 --> 00:52:23,307
- Genau.
- Genau.
626
00:52:23,391 --> 00:52:25,768
Auf jeden Fall clever von dir.
627
00:52:26,185 --> 00:52:27,019
"Linda".
628
00:52:31,357 --> 00:52:32,608
Was meinst du?
629
00:52:32,733 --> 00:52:33,568
Worüber?
630
00:52:33,985 --> 00:52:37,029
Könntest du
über meine zahlreichen Fehler hinwegsehen?
631
00:52:38,406 --> 00:52:39,240
Und ...
632
00:52:41,158 --> 00:52:43,369
vielleicht könnten wir zusammen essen.
633
00:52:46,372 --> 00:52:47,748
Ich weiß nicht.
634
00:52:47,957 --> 00:52:49,250
Kann ich dir vertrauen?
635
00:52:51,002 --> 00:52:51,836
Klar.
636
00:52:58,134 --> 00:52:59,302
Da war noch was dran.
637
00:53:01,637 --> 00:53:02,722
Linda, bitte.
638
00:53:03,097 --> 00:53:04,724
Bitte. Bitte.
639
00:53:06,225 --> 00:53:07,393
Es tut mir leid.
640
00:53:10,688 --> 00:53:11,647
Ist das alles?
641
00:53:13,858 --> 00:53:15,443
- Wie?
- Mehr hast du nicht?
642
00:53:18,571 --> 00:53:19,864
Was soll ich denn tun?
643
00:53:21,782 --> 00:53:22,867
Kommt darauf an.
644
00:53:24,827 --> 00:53:28,664
Wie weit wärst du bereit,
für mich zu gehen?
645
00:53:53,898 --> 00:53:56,484
Das war Spaß, lass dein Hemd an.
646
00:53:56,901 --> 00:53:58,778
So etwas würde ich nie tun.
647
00:54:01,030 --> 00:54:02,323
Ich bin nicht wie du.
648
00:54:07,161 --> 00:54:07,995
Es reicht.
649
00:54:09,038 --> 00:54:09,872
Iss jetzt.
650
00:54:12,291 --> 00:54:13,584
Lass es dir schmecken.
651
00:54:13,668 --> 00:54:15,169
Danke. Danke. Danke.
652
00:54:15,252 --> 00:54:17,046
- Hier ist noch Soße.
- Danke.
653
00:54:17,129 --> 00:54:19,256
- Ich hole noch Wasser.
- Danke.
654
00:54:20,257 --> 00:54:22,468
- Mr. Ober-Boss.
- Oh Gott.
655
00:54:23,427 --> 00:54:24,428
Was ist das?
656
00:54:33,771 --> 00:54:34,563
Scheiße.
657
00:54:35,815 --> 00:54:37,274
Meine Güte.
658
00:54:45,825 --> 00:54:47,451
Wollen wir eine Runde drehen?
659
00:54:48,369 --> 00:54:50,955
- Klar.
- Für dein Bein ist Bewegung jetzt gut.
660
00:54:51,539 --> 00:54:52,498
Wo gehen wir hin?
661
00:54:53,332 --> 00:54:54,166
Überraschung.
662
00:54:56,419 --> 00:54:57,878
- Geht's?
- Ja.
663
00:55:18,858 --> 00:55:20,443
Die Stelle wird schwierig.
664
00:55:23,029 --> 00:55:24,655
Besonders hier entlang.
665
00:55:30,036 --> 00:55:30,911
Geht's?
666
00:55:34,957 --> 00:55:36,042
Das schaffst du.
667
00:55:37,334 --> 00:55:38,586
So ist es gut.
668
00:55:39,086 --> 00:55:39,920
Ja.
669
00:55:40,796 --> 00:55:42,048
Das macht Spaß, oder?
670
00:55:43,758 --> 00:55:44,800
Klar doch.
671
00:55:55,061 --> 00:55:56,896
Nichts, so weit das Auge reicht.
672
00:55:59,565 --> 00:56:00,941
Da ist unser Platz.
673
00:56:02,443 --> 00:56:03,402
Hier entlang.
674
00:56:11,285 --> 00:56:12,870
Ein Tipp zur Nahrungssuche:
675
00:56:13,996 --> 00:56:17,083
Du solltest keine Beeren essen,
676
00:56:17,958 --> 00:56:19,835
die gelb, grün oder weiß sind.
677
00:56:20,211 --> 00:56:22,546
So findest du heraus, ob sie giftig sind:
678
00:56:29,845 --> 00:56:31,555
Wenn die Haut reagiert ...
679
00:56:31,639 --> 00:56:33,516
- Etwa so ...
- ... dann lieber nicht
680
00:56:33,599 --> 00:56:35,392
aufs Frühstücksbrot.
681
00:56:36,894 --> 00:56:37,978
Witzbold.
682
00:56:38,062 --> 00:56:40,022
Okay, und da unten,
683
00:56:40,106 --> 00:56:42,399
der Felsen, der aussieht wie ein X ...
684
00:56:42,483 --> 00:56:43,317
Ja.
685
00:56:43,609 --> 00:56:48,239
Da gibt es nur dornige Sträucher
und Giftreben.
686
00:56:48,906 --> 00:56:50,157
Wenn du da reingehst,
687
00:56:50,241 --> 00:56:52,576
kratzt du dich hinterher blutig.
688
00:56:53,786 --> 00:56:55,579
Also halt dich fern davon.
689
00:56:56,872 --> 00:56:58,624
- Okay.
- Okay.
690
00:56:59,458 --> 00:57:01,544
- Gut, gehen wir zurück.
- Ja.
691
00:57:02,753 --> 00:57:03,838
Kleiner Hinkefuss.
692
00:57:08,467 --> 00:57:11,512
Mein Bein braucht eine kurze Pause.
693
00:57:13,472 --> 00:57:14,306
Okay.
694
00:57:15,224 --> 00:57:16,308
Lass dir Zeit.
695
00:57:18,394 --> 00:57:19,353
Es ist noch weit.
696
00:57:19,895 --> 00:57:20,938
Scheiße!
697
00:57:24,817 --> 00:57:26,944
Hier, nimm!
698
00:57:28,612 --> 00:57:29,446
Halt fest.
699
00:57:30,030 --> 00:57:30,865
Meine Hand!
700
00:57:31,949 --> 00:57:32,783
Nimm sie!
701
00:57:47,214 --> 00:57:48,048
Alles okay?
702
00:57:49,049 --> 00:57:49,884
Danke.
703
00:57:50,843 --> 00:57:52,011
Diesmal war ich dran.
704
00:57:58,893 --> 00:58:00,352
Guck mal, was hier ist.
705
00:58:00,603 --> 00:58:01,729
Grüne Bananen?
706
00:58:02,062 --> 00:58:03,272
Nicht mehr lange.
707
00:58:06,317 --> 00:58:09,028
Wir helfen Mutter Natur ein wenig nach.
708
00:58:12,364 --> 00:58:14,742
Die Hitze verwandelt Stärke in Zucker.
709
00:58:16,368 --> 00:58:17,953
Probier mal.
710
00:58:26,420 --> 00:58:27,588
Ist das gut.
711
00:58:27,671 --> 00:58:29,590
- Ja?
- Unglaublich lecker.
712
00:58:30,507 --> 00:58:32,259
Einfach unglaublich.
713
00:58:32,801 --> 00:58:34,511
Knusprig und cremig.
714
00:58:34,595 --> 00:58:36,430
Das ist noch gar nichts.
715
00:58:37,640 --> 00:58:38,766
Kennst du Pruno?
716
00:58:39,308 --> 00:58:40,517
Pruno? Was ist das?
717
00:58:40,601 --> 00:58:43,729
Das trinkt man im Knast,
um high zu werden.
718
00:58:44,396 --> 00:58:45,773
Aus vergorenen Früchten.
719
00:58:46,565 --> 00:58:48,317
Man kennt es als Toilettenwein.
720
00:58:48,400 --> 00:58:49,318
Toilettenwein?
721
00:58:50,361 --> 00:58:52,196
Willst du Toiletten-Wein machen?
722
00:58:52,988 --> 00:58:54,114
Hab ich bereits.
723
00:58:55,115 --> 00:58:56,825
Bin seit ein paar Tagen dran.
724
00:58:57,910 --> 00:58:59,245
Lust auf 'nen Drink?
725
00:58:59,328 --> 00:59:00,329
Und ob, Mann.
726
00:59:00,829 --> 00:59:01,956
Na dann.
727
00:59:09,046 --> 00:59:10,464
Das schmeckt so gut.
728
00:59:10,547 --> 00:59:11,715
Danke, Sweetie.
729
00:59:12,132 --> 00:59:13,425
Hast du Sweetie gesagt?
730
00:59:14,176 --> 00:59:15,010
Ich ...
731
00:59:15,719 --> 00:59:18,180
Ja, sorry. So heißt mein Sittich.
732
00:59:18,764 --> 00:59:20,182
Du hast einen Sittich?
733
00:59:20,683 --> 00:59:22,476
- Ja, sie fehlt mir.
- Bestimmt.
734
00:59:22,893 --> 00:59:24,478
Sie ist ein toller Vogel.
735
00:59:24,561 --> 00:59:26,480
Du lebst allein mit einem Sittich?
736
00:59:26,939 --> 00:59:27,773
Sorry.
737
00:59:28,482 --> 00:59:29,316
Tut mir leid.
738
00:59:32,069 --> 00:59:33,195
Ich war verheiratet.
739
00:59:34,029 --> 00:59:34,863
Echt jetzt?
740
00:59:35,447 --> 00:59:36,282
Wow.
741
00:59:37,741 --> 00:59:40,035
- Ja.
- Ich meine, das wusste ich nicht.
742
00:59:40,119 --> 00:59:41,120
Danke.
743
00:59:41,412 --> 00:59:42,621
Zehn Jahre lang.
744
00:59:44,999 --> 00:59:46,583
- Ja.
- Bist du geschieden?
745
00:59:47,209 --> 00:59:48,168
Er ist tot.
746
00:59:49,628 --> 00:59:50,671
Tut mir leid.
747
00:59:50,754 --> 00:59:52,965
Muss es nicht. Er war nicht sehr nett.
748
00:59:54,591 --> 00:59:55,467
Ich meine,
749
00:59:55,551 --> 00:59:57,761
er konnte nicht wirklich lieben.
750
00:59:58,429 --> 00:59:59,263
Ja.
751
01:00:00,014 --> 01:00:01,640
Das kenne ich.
752
01:00:02,349 --> 01:00:03,392
Ehrlich?
753
01:00:04,226 --> 01:00:05,060
Ja.
754
01:00:06,186 --> 01:00:07,354
Meine Eltern,
755
01:00:08,230 --> 01:00:09,273
die waren auch so.
756
01:00:09,690 --> 01:00:11,150
Als Paar und auch zu mir.
757
01:00:12,026 --> 01:00:13,360
Mein Dad war mir fremd.
758
01:00:14,653 --> 01:00:16,905
Ich weiß praktisch nichts über ihn.
759
01:00:18,240 --> 01:00:19,825
Meine Mom hat mich großgezogen.
760
01:00:20,993 --> 01:00:22,453
Sie war ziemlich gemein.
761
01:00:24,705 --> 01:00:28,000
Sie hat mich misshandelt,
seelisch und körperlich.
762
01:00:30,878 --> 01:00:32,838
Ihr Vater war auch ein Arsch.
763
01:00:32,921 --> 01:00:35,257
Ich will ihr also nicht die Schuld geben.
764
01:00:35,341 --> 01:00:39,136
Aber gegen den Groll kann ich nichts tun.
765
01:00:44,975 --> 01:00:49,521
Kennst du den Spruch: "Monster
werden nicht geboren, sondern gemacht"?
766
01:00:52,566 --> 01:00:54,818
Findest du, ich bin ein Monster?
767
01:00:56,028 --> 01:00:57,529
Klar bist du ein Monster.
768
01:00:58,989 --> 01:01:00,949
Ja, das bin ich.
769
01:01:01,700 --> 01:01:02,534
Das bin ich.
770
01:01:03,327 --> 01:01:04,745
Jetzt wissen wir ja,
771
01:01:05,954 --> 01:01:07,539
dass du nichts dafür kannst.
772
01:01:15,005 --> 01:01:17,383
Hattest du denn nie an Trennung gedacht?
773
01:01:20,094 --> 01:01:20,928
Doch.
774
01:01:22,388 --> 01:01:23,305
Jeden Abend.
775
01:01:25,099 --> 01:01:26,141
Jahrelang.
776
01:01:29,186 --> 01:01:32,606
Ich hoffte immer, er würde sich ändern
777
01:01:33,524 --> 01:01:36,276
und wieder so werden,
wie er am Anfang war.
778
01:01:38,195 --> 01:01:43,200
Man belügt sich selbst,
weil man nicht allein sein will.
779
01:01:48,914 --> 01:01:50,124
Wie ist er gestorben?
780
01:01:53,293 --> 01:01:54,420
Ein Autounfall.
781
01:01:58,298 --> 01:01:59,550
Er war Alkoholiker.
782
01:02:02,177 --> 01:02:03,387
Und ich
783
01:02:05,013 --> 01:02:07,891
versteckte die Autoschlüssel,
wenn er betrunken war.
784
01:02:09,977 --> 01:02:12,896
Und an einem Abend, an dem Abend,
785
01:02:13,856 --> 01:02:15,482
haben wir schwer gestritten.
786
01:02:17,359 --> 01:02:19,611
Er hat ein paar schlimme Dinge getan.
787
01:02:22,197 --> 01:02:23,490
Schreckliche Dinge.
788
01:02:26,285 --> 01:02:27,453
Sogar für ihn.
789
01:02:30,581 --> 01:02:33,250
Er stand total unter Strom.
790
01:02:34,251 --> 01:02:36,378
Dann suchte er den Autoschlüssel.
791
01:02:40,007 --> 01:02:41,800
Ich holte ihn aus meiner Tasche,
792
01:02:44,094 --> 01:02:45,429
legte ihn auf den Tisch
793
01:02:47,973 --> 01:02:49,141
und ließ ihn fahren.
794
01:02:51,393 --> 01:02:52,811
Gab ihm ein letztes Glas.
795
01:03:02,779 --> 01:03:04,239
Warum erzähle ich Dir das?
796
01:03:04,823 --> 01:03:05,657
Ist okay.
797
01:03:07,951 --> 01:03:09,828
Das habe ich noch keinem erzählt.
798
01:03:19,505 --> 01:03:20,339
Weißt du, was?
799
01:03:21,048 --> 01:03:23,008
Ich finde, wir sollten hier bleiben.
800
01:03:25,761 --> 01:03:26,803
Verstehst du?
801
01:04:59,938 --> 01:05:01,148
Deck das Feuer ab!
802
01:05:07,613 --> 01:05:09,323
Wir müssen weg vom Strand!
803
01:05:15,662 --> 01:05:17,039
- Alles okay?
- Ja.
804
01:05:17,122 --> 01:05:18,040
Wir müssen weg!
805
01:05:20,125 --> 01:05:21,001
Komm!
806
01:05:28,508 --> 01:05:29,676
Hier rein!
807
01:05:30,510 --> 01:05:32,971
Geht's? Okay, vorsichtig.
808
01:05:33,555 --> 01:05:35,724
Hier ist es ganz niedrig, Vorsicht.
809
01:05:42,648 --> 01:05:44,858
Hier ist es gut, bis es vorbei ist.
810
01:05:47,027 --> 01:05:48,445
Es ist verdammt kalt.
811
01:05:48,528 --> 01:05:50,072
Zieh das aus.
812
01:05:51,031 --> 01:05:51,865
Das hilft.
813
01:05:54,868 --> 01:05:57,579
Okay. Okay.
814
01:06:08,382 --> 01:06:10,384
Komm hier rüber.
815
01:06:11,343 --> 01:06:12,969
Körperwärme, oder?
816
01:06:13,261 --> 01:06:15,305
Das ist clever. Okay.
817
01:06:19,017 --> 01:06:19,851
Okay.
818
01:06:19,935 --> 01:06:21,395
Ja, das ist besser.
819
01:06:32,280 --> 01:06:33,115
Okay.
820
01:06:42,874 --> 01:06:43,834
Bradley?
821
01:06:49,923 --> 01:06:51,258
Bradley?
822
01:06:54,177 --> 01:06:55,011
Bradley!
823
01:06:57,681 --> 01:06:58,515
Hier.
824
01:07:03,603 --> 01:07:04,688
Du bist früh auf.
825
01:07:06,189 --> 01:07:07,065
Ja, ich
826
01:07:08,150 --> 01:07:09,484
konnte nicht schlafen.
827
01:07:10,736 --> 01:07:14,656
Ich war am Lager, es ist alles weg.
Weggespült.
828
01:07:14,740 --> 01:07:17,492
Ich hab's zu nah am Strand gebaut.
829
01:07:17,576 --> 01:07:18,410
Das macht nichts.
830
01:07:18,994 --> 01:07:20,162
Wir bauen ein neues.
831
01:07:22,080 --> 01:07:24,541
- Klar.
- Diesmal weiter oben, oder?
832
01:07:25,083 --> 01:07:27,043
- Genau.
- Ich kann dir helfen.
833
01:07:27,502 --> 01:07:29,880
Ich werde ja kräftiger.
834
01:07:31,006 --> 01:07:32,299
Wir bauen es zusammen.
835
01:07:35,343 --> 01:07:36,386
Das wäre schön.
836
01:08:10,670 --> 01:08:13,006
Mit dem Messer wäre es einfacher für mich.
837
01:08:14,966 --> 01:08:16,051
Stimmt.
838
01:08:16,510 --> 01:08:18,678
Aber du solltest es ohne Messer lernen.
839
01:08:20,013 --> 01:08:22,265
Häng dich rein, klär das.
840
01:08:22,349 --> 01:08:23,183
Zeig's mir.
841
01:08:23,558 --> 01:08:25,018
Hast du doch mal gesagt.
842
01:08:26,812 --> 01:08:27,938
Sehr gut.
843
01:08:32,025 --> 01:08:32,859
Okay.
844
01:08:34,236 --> 01:08:36,780
Mein Bein wird steif,
ich dreh mal 'ne Runde.
845
01:08:37,364 --> 01:08:39,032
Vielleicht mal rauf zum Grat.
846
01:08:40,367 --> 01:08:41,701
Das ist ziemlich weit.
847
01:08:42,744 --> 01:08:45,080
Vorsicht vor den Giftreben, ja?
848
01:08:45,163 --> 01:08:45,997
Klar.
849
01:08:46,540 --> 01:08:47,374
Weißt du, was?
850
01:08:47,833 --> 01:08:48,750
Ich komme mit.
851
01:08:50,502 --> 01:08:51,336
Klar.
852
01:08:51,795 --> 01:08:53,505
Ich brauche auch Bewegung.
853
01:08:54,548 --> 01:08:56,341
Ich wollte dir übrigens danken.
854
01:08:56,758 --> 01:08:57,592
Wofür?
855
01:08:58,051 --> 01:09:00,095
Für alles, was du mir gezeigt hast.
856
01:09:00,887 --> 01:09:02,264
Nur für den Fall,
857
01:09:02,347 --> 01:09:05,058
dass sie uns bald finden
und alles vorbei ist.
858
01:09:05,976 --> 01:09:10,480
Für mich war es keine vergeudete Zeit.
859
01:09:12,357 --> 01:09:14,067
Ja, das sehe ich auch so.
860
01:09:21,658 --> 01:09:22,993
Darf ich dir was kochen?
861
01:09:23,910 --> 01:09:24,828
Morgen Abend?
862
01:09:26,037 --> 01:09:28,456
Mal Urlaub von der Küche, was meinst du?
863
01:09:28,540 --> 01:09:30,417
Das wäre echt schön.
864
01:09:42,220 --> 01:09:44,806
Guten Abend.
Danke, dass Sie uns beehren.
865
01:09:44,890 --> 01:09:47,142
Großartig! Das sieht toll aus!
866
01:09:47,225 --> 01:09:48,935
Zur Vorspeise Mango-Salsa
867
01:09:49,019 --> 01:09:51,563
mit frischgepflückten Gandaria-Pflaumen.
868
01:09:52,397 --> 01:09:53,773
Als Hauptgang Fisch,
869
01:09:53,857 --> 01:09:57,485
geräucherter Barramundi
an wildem Zitronengras.
870
01:10:00,864 --> 01:10:02,324
Wunderbar.
871
01:10:02,574 --> 01:10:03,783
Bon appétit.
872
01:10:04,659 --> 01:10:06,995
Kochst du zu Hause auch viel?
873
01:10:07,078 --> 01:10:08,997
Nein, nie.
874
01:10:09,080 --> 01:10:13,043
Wir bestellen was oder gehen essen.
875
01:10:13,126 --> 01:10:14,669
Manchmal kommt auch jemand
876
01:10:14,753 --> 01:10:16,755
und kocht, wenn wir uns was gönnen.
877
01:10:18,006 --> 01:10:21,384
Du und deine Verlobte, Zuri?
878
01:10:23,053 --> 01:10:23,970
Zuri, genau.
879
01:10:25,639 --> 01:10:27,015
Sie fehlt dir wohl sehr?
880
01:10:28,475 --> 01:10:29,309
Ja.
881
01:10:39,527 --> 01:10:40,362
Alles okay?
882
01:10:42,948 --> 01:10:44,282
Ein bisschen ...
883
01:10:47,661 --> 01:10:49,245
schwindlig ist mir.
884
01:10:50,455 --> 01:10:51,998
Du solltest dich hinlegen.
885
01:10:52,749 --> 01:10:54,042
Ja.
886
01:11:13,520 --> 01:11:14,604
Was ist?
887
01:11:29,452 --> 01:11:31,496
Nein!
888
01:11:58,606 --> 01:11:59,441
Ja!
889
01:11:59,983 --> 01:12:01,067
Fick dich, Linda!
890
01:12:11,578 --> 01:12:12,620
Nein, nein, nein!
891
01:12:13,830 --> 01:12:14,664
Scheiße!
892
01:13:38,456 --> 01:13:41,209
Du solltest nur bewusstlos werden,
und nicht ...
893
01:13:41,918 --> 01:13:43,837
... wirklich nicht, du weißt schon.
894
01:13:44,754 --> 01:13:46,756
Ich wollte dich nicht ...
895
01:13:46,840 --> 01:13:48,049
- Hör auf.
- Nur ...
896
01:13:48,133 --> 01:13:50,844
Hör auf damit, ich glaube dir.
897
01:13:59,227 --> 01:14:01,771
Es hat bitter geschmeckt, aber ich
898
01:14:03,022 --> 01:14:05,984
wollte nicht glauben,
dass du so was tun würdest.
899
01:14:07,026 --> 01:14:07,902
Aber
900
01:14:09,362 --> 01:14:11,865
es wären viel mehr Beeren nötig,
901
01:14:11,948 --> 01:14:14,117
um jemanden zu töten.
902
01:14:14,659 --> 01:14:15,493
Klar.
903
01:14:15,785 --> 01:14:18,246
- Fürs nächste Mal.
- Nicht mal das kann ich.
904
01:14:19,873 --> 01:14:20,999
Volltrottel.
905
01:14:26,671 --> 01:14:27,547
Alles gut.
906
01:14:27,964 --> 01:14:28,965
Ich verstehe.
907
01:14:29,716 --> 01:14:31,009
Hier, hier.
908
01:14:31,718 --> 01:14:33,887
Du musst zu Kräften kommen, ja?
909
01:14:34,804 --> 01:14:35,722
Schon wieder.
910
01:14:36,347 --> 01:14:37,182
Okay.
911
01:14:39,309 --> 01:14:40,268
Gut gemacht.
912
01:14:41,186 --> 01:14:42,020
Ja.
913
01:14:44,898 --> 01:14:48,359
Einiges muss sich aber jetzt ändern.
914
01:14:49,277 --> 01:14:51,654
- Leicht wird es nicht.
- Schon klar.
915
01:14:51,738 --> 01:14:52,739
Ja.
916
01:14:54,449 --> 01:14:58,661
Ich hab mich so bemüht,
zu dir durchzudringen.
917
01:14:59,204 --> 01:15:01,331
Magst du? Du hast nichts gegessen.
918
01:15:01,414 --> 01:15:02,665
Kein Hunger, danke.
919
01:15:02,749 --> 01:15:04,125
- Sicher?
- Ja.
920
01:15:04,584 --> 01:15:06,127
Mir ist noch flau im Magen.
921
01:15:07,170 --> 01:15:08,046
Klar.
922
01:15:09,505 --> 01:15:12,008
- Das muss schwer sein für dich.
- So dumm.
923
01:15:13,259 --> 01:15:15,178
Keine Kontrolle zu haben.
924
01:15:15,803 --> 01:15:19,933
Du bist es nicht gewohnt, sozusagen
925
01:15:20,934 --> 01:15:22,727
ein Untergebener zu sein.
926
01:15:24,812 --> 01:15:27,482
Deswegen kannst du nicht tun, was ich
sage,
927
01:15:27,565 --> 01:15:31,027
und willst nicht von mir abhängig sein,
um zu überleben.
928
01:15:31,110 --> 01:15:31,945
Weißt du?
929
01:15:33,196 --> 01:15:34,197
Das ist normal.
930
01:15:34,906 --> 01:15:36,908
Ein Ergebnis deiner Biologie.
931
01:15:40,119 --> 01:15:41,871
Fühlst du dich komisch?
932
01:15:42,705 --> 01:15:43,790
Wie gelähmt?
933
01:15:44,791 --> 01:15:46,626
Das sind die Neurotoxine
934
01:15:46,918 --> 01:15:48,544
im blaugeringelten Kraken.
935
01:15:49,754 --> 01:15:53,216
Sie blockieren
die Übertragung neuronaler Impulse.
936
01:15:54,801 --> 01:15:56,761
Den habe ich letzte Woche gefangen.
937
01:15:57,470 --> 01:16:00,515
Ich hoffte, ich würde ihn
nicht brauchen, aber
938
01:16:01,140 --> 01:16:02,517
ich hob ihn auf.
939
01:16:03,935 --> 01:16:05,103
Für alle Fälle.
940
01:16:08,690 --> 01:16:11,651
Das Floß hast du toll gebaut, ehrlich.
941
01:16:11,734 --> 01:16:13,069
Du lernst echt schnell.
942
01:16:14,529 --> 01:16:17,031
Aber damit es besser hält,
943
01:16:18,533 --> 01:16:21,911
hättest du es doppelt verzurren müssen.
944
01:16:23,204 --> 01:16:25,081
Das hatte ich dir nicht gezeigt.
945
01:16:25,581 --> 01:16:26,457
Mist.
946
01:16:29,252 --> 01:16:32,714
Nur, damit du nicht unnötig besorgt bist:
947
01:16:33,589 --> 01:16:36,884
Die Toxine im Hapalochlaena lunulata
948
01:16:37,510 --> 01:16:38,803
sind nicht tödlich.
949
01:16:39,804 --> 01:16:42,223
Und die Wirkung lässt nach, versprochen.
950
01:16:42,307 --> 01:16:44,934
Jetzt spürst du nichts und bist gelähmt.
951
01:16:45,518 --> 01:16:49,105
Und glaub mir,
das ist dir bestimmt lieber.
952
01:17:02,327 --> 01:17:03,494
Wo war ich?
953
01:17:04,370 --> 01:17:05,288
Genau.
954
01:17:06,080 --> 01:17:09,208
Als ich klein war, hatten wir einen Hund.
955
01:17:10,877 --> 01:17:13,963
Einen sehr unartigen Hund,
der nie gehorchte.
956
01:17:14,505 --> 01:17:17,008
Er rannte immer weg.
957
01:17:19,761 --> 01:17:23,681
Mein Vater sagte: "Er kann nichts dafür.
958
01:17:24,807 --> 01:17:26,184
Er muss nur
959
01:17:29,354 --> 01:17:31,314
kastriert werden."
960
01:17:37,195 --> 01:17:38,237
Also,
961
01:17:39,489 --> 01:17:42,075
es ist ein relativ einfacher,
962
01:17:43,326 --> 01:17:44,535
kleiner Eingriff.
963
01:17:44,952 --> 01:17:48,164
Für Sklaven in Ägypten war es ganz normal.
964
01:17:48,748 --> 01:17:51,542
Sie wurden dann folgsamer.
965
01:17:52,502 --> 01:17:53,669
Gefügiger.
966
01:17:56,839 --> 01:17:57,799
Okay.
967
01:18:00,676 --> 01:18:02,136
Es hilft dir keiner.
968
01:18:03,763 --> 01:18:05,848
So läuft das jetzt hier.
969
01:18:06,265 --> 01:18:08,476
Das musst du einfach akzeptieren.
970
01:18:09,936 --> 01:18:11,521
Du sitzt fest.
971
01:18:12,355 --> 01:18:13,439
Bist machtlos.
972
01:18:13,898 --> 01:18:15,817
Ganz unten in der Nahrungskette,
973
01:18:17,110 --> 01:18:19,195
mit einem Arschloch als Chef.
974
01:18:19,946 --> 01:18:21,406
Genau wie ich damals.
975
01:18:22,407 --> 01:18:27,412
Obwohl ich bestimmt ein netterer Chef bin,
als du jemals warst.
976
01:18:30,873 --> 01:18:32,875
Mit einer Ausnahme.
977
01:18:35,628 --> 01:18:36,587
Bereit?
978
01:18:44,887 --> 01:18:47,974
Sei nicht albern.
Sie werden dir nicht fehlen.
979
01:19:00,945 --> 01:19:02,738
Hier wird vielleicht geblutet.
980
01:19:03,531 --> 01:19:04,615
So viel Blut.
981
01:19:05,700 --> 01:19:06,534
Wow.
982
01:19:18,296 --> 01:19:20,381
Alles gut, es war eine Ratte.
983
01:19:25,761 --> 01:19:27,889
Beim nächsten Mal ist es keine Ratte.
984
01:19:29,891 --> 01:19:33,686
Verwechsle meine Freundlichkeit
nicht mit Schwäche.
985
01:19:48,659 --> 01:19:49,827
Hallo.
986
01:19:50,912 --> 01:19:52,121
Wie läuft's so?
987
01:19:55,708 --> 01:19:58,044
Seit zwei Tagen schweigst du, Miesepeter.
988
01:20:02,173 --> 01:20:04,467
Wie wär's mit einem kleinen Lächeln?
989
01:20:13,601 --> 01:20:14,936
Gut gemacht.
990
01:20:16,145 --> 01:20:17,980
Ich werde dich jetzt aufmuntern.
991
01:20:18,814 --> 01:20:20,274
Ich hole
992
01:20:21,192 --> 01:20:24,487
die saftigsten und schönsten
Früchte auf der Insel
993
01:20:24,570 --> 01:20:26,072
für eine Leckerei.
994
01:20:31,619 --> 01:20:33,496
Dieser Miesepeter.
995
01:20:33,579 --> 01:20:36,499
Ich mache jetzt Feuer,
er wird sich schon abregen.
996
01:20:49,887 --> 01:20:52,181
Hallo? Hallo?
997
01:20:52,265 --> 01:20:53,266
Scheiße.
998
01:20:55,685 --> 01:20:57,853
Linda! Ich bin's!
999
01:20:57,937 --> 01:21:00,815
Scheiße, Scheiße, Scheiße.
1000
01:21:00,898 --> 01:21:04,860
Wir haben sie gefunden! Geschafft!
Es ist unglaublich.
1001
01:21:07,446 --> 01:21:08,864
Nein, nein, nein.
1002
01:21:09,824 --> 01:21:10,700
Komm her!
1003
01:21:11,701 --> 01:21:12,952
Oh Gott!
1004
01:21:13,035 --> 01:21:15,079
Hi! Hallo.
1005
01:21:16,455 --> 01:21:18,416
Lebt er? Ist er hier?
1006
01:21:18,499 --> 01:21:19,417
Wie hast du ...
1007
01:21:19,500 --> 01:21:21,711
Bradley, ist er hier?
1008
01:21:21,794 --> 01:21:22,753
- Ja.
- Echt?
1009
01:21:22,837 --> 01:21:24,422
- Er ist hier.
- Oh Gott!
1010
01:21:24,505 --> 01:21:26,048
- Er ist hier.
- Er lebt!
1011
01:21:27,133 --> 01:21:30,469
Sie haben die Suche eingestellt,
aber ich machte weiter.
1012
01:21:30,553 --> 01:21:31,679
Ich musste es tun.
1013
01:21:31,762 --> 01:21:32,805
Wunderbar.
1014
01:21:32,888 --> 01:21:35,141
Ich mietete ein Boot und suchte weiter.
1015
01:21:35,224 --> 01:21:37,435
Geht es ihm gut? Ist er verletzt?
1016
01:21:37,518 --> 01:21:38,728
Es geht ihm gut.
1017
01:21:39,604 --> 01:21:41,564
Sehr gut sogar. Großartig.
1018
01:21:41,897 --> 01:21:44,233
Ich kann es noch gar nicht glauben.
1019
01:21:44,317 --> 01:21:45,443
Ich weiß.
1020
01:21:46,152 --> 01:21:47,987
Bitte bring mich gleich zu ihm.
1021
01:21:48,070 --> 01:21:50,114
- Ich muss ihn sehen.
- Er ist ...
1022
01:21:50,197 --> 01:21:52,241
- Ist er in der Nähe?
- Das ist er.
1023
01:21:52,325 --> 01:21:54,994
- Nein, nicht dort.
- Bradley, hier bin ich.
1024
01:21:55,077 --> 01:21:56,787
Bradley, wo bist du?
1025
01:21:56,871 --> 01:21:58,247
Sollen wir mitkommen?
1026
01:21:59,332 --> 01:22:00,416
Hier lang?
1027
01:22:03,127 --> 01:22:04,462
Sollen wir mitkommen?
1028
01:22:06,464 --> 01:22:10,134
- Ich muss nur meine Sachen mitnehmen.
- Das brauchen Sie nicht.
1029
01:22:10,468 --> 01:22:11,719
Sorry, ich wolllte ...
1030
01:22:11,802 --> 01:22:13,429
Sie mögen Mangos, richtig?
1031
01:22:13,846 --> 01:22:16,807
- Das sind viele, ja.
- Auf dem Boot gibt es Essen.
1032
01:22:18,934 --> 01:22:19,894
Lecker.
1033
01:22:20,936 --> 01:22:21,937
Sehr lecker.
1034
01:22:22,438 --> 01:22:23,564
Gehen Sie voraus.
1035
01:22:24,231 --> 01:22:27,276
Seid ihr nur zu zweit,
1036
01:22:28,152 --> 01:22:30,571
oder wartet euer Suchtrupp irgendwo?
1037
01:22:30,655 --> 01:22:31,697
Nur zu zweit.
1038
01:22:32,365 --> 01:22:35,785
Aber viele werden sich freuen,
dass ihr am Leben seid,
1039
01:22:35,868 --> 01:22:37,203
wenn sie den Funk hören.
1040
01:22:37,286 --> 01:22:39,205
Bald schläfst du in deinem Bett.
1041
01:22:39,914 --> 01:22:41,874
Hier ist eine Abkürzung.
1042
01:22:52,218 --> 01:22:54,970
Du kannst es sicher kaum erwarten.
1043
01:22:55,054 --> 01:22:58,516
Dein Job, deine Familie, deine Freunde.
1044
01:23:24,250 --> 01:23:25,710
Muss kurz Schuhe binden.
1045
01:23:26,419 --> 01:23:27,336
Okay.
1046
01:23:27,712 --> 01:23:29,255
Geht einfach weiter.
1047
01:23:29,755 --> 01:23:30,589
Ja.
1048
01:23:30,673 --> 01:23:32,133
Ich bin hinter euch.
1049
01:23:53,738 --> 01:23:55,614
Zuri! Zuri! Komm!
1050
01:23:56,532 --> 01:23:58,576
Nimm meine Hand, komm!
1051
01:23:58,659 --> 01:24:01,162
Ich hab dich. Du schaffst es.
1052
01:24:01,245 --> 01:24:02,872
Hilf mir doch!
1053
01:24:03,372 --> 01:24:04,623
Komm schon.
1054
01:24:04,707 --> 01:24:05,958
Ich hab dich!
1055
01:24:06,041 --> 01:24:07,251
- Zuri!
- Hilf uns!
1056
01:24:07,334 --> 01:24:09,336
Ich hab dich. Du schaffst es.
1057
01:24:09,420 --> 01:24:11,046
Ich hab dich. Du schaffst es.
1058
01:24:12,757 --> 01:24:14,049
Hilf mir!
1059
01:24:14,133 --> 01:24:15,259
- Linda!
- Linda!
1060
01:24:15,760 --> 01:24:17,136
Hilf uns!
1061
01:24:17,219 --> 01:24:19,889
Linda!
1062
01:24:31,358 --> 01:24:32,568
Abendessen.
1063
01:24:34,028 --> 01:24:35,029
Ja.
1064
01:25:26,539 --> 01:25:29,083
Ich habe 'ne frische Wildschweinfährte
gesehen.
1065
01:25:30,251 --> 01:25:32,086
Wir hatten länger keine Proteine.
1066
01:25:33,546 --> 01:25:35,589
Wir könnten jagen, wenn es aufklart.
1067
01:25:39,343 --> 01:25:40,970
Ich melde mich heute krank.
1068
01:25:44,181 --> 01:25:45,724
Allein schaffe ich's nicht.
1069
01:26:28,559 --> 01:26:30,227
Linda!
1070
01:27:36,794 --> 01:27:38,212
Linda.
1071
01:27:39,713 --> 01:27:41,799
Linda!
1072
01:27:43,175 --> 01:27:45,594
Du wolltest mich töten.
1073
01:27:45,678 --> 01:27:47,429
- Nein.
- Warum nur?
1074
01:27:48,430 --> 01:27:49,640
Warum?
1075
01:27:50,307 --> 01:27:51,850
Warum hast du das getan?
1076
01:27:54,395 --> 01:27:55,813
Warum?
1077
01:27:57,064 --> 01:27:58,983
Warum bist du gekommen?
1078
01:27:59,066 --> 01:28:01,193
- Ich werde es Bradley sagen.
- Nein.
1079
01:28:01,276 --> 01:28:02,736
- Du Mörderin.
- Nein.
1080
01:28:02,820 --> 01:28:04,113
- Doch!
- Nein!
1081
01:28:53,203 --> 01:28:54,288
Scheiße!
1082
01:30:08,487 --> 01:30:09,530
Wo warst du?
1083
01:30:12,324 --> 01:30:13,492
Nirgendwo.
1084
01:30:15,786 --> 01:30:17,830
Bist du wieder krank gemeldet?
1085
01:30:22,626 --> 01:30:23,752
Was hast du denn?
1086
01:30:27,214 --> 01:30:28,507
Du weißt, was los ist.
1087
01:30:29,591 --> 01:30:31,051
Nein, eigentlich nicht.
1088
01:30:31,135 --> 01:30:32,010
Nicht?
1089
01:30:33,053 --> 01:30:35,222
Nein, eigentlich nicht.
1090
01:30:35,305 --> 01:30:36,598
Hast du sie umgebracht?
1091
01:30:41,019 --> 01:30:41,854
Wen denn?
1092
01:30:51,363 --> 01:30:52,531
Sie ist ausgerutscht.
1093
01:30:53,824 --> 01:30:56,785
Ich wollte sie herbringen,
sie ging voraus ...
1094
01:30:56,869 --> 01:30:57,995
Und du sagst nichts?
1095
01:30:58,078 --> 01:31:01,915
- Du hättest mir nicht geglaubt!
- Sagst mir nicht, dass sie hier ist?
1096
01:31:01,999 --> 01:31:03,625
Hättest du doch nicht!
1097
01:31:03,709 --> 01:31:06,128
Stimmt, so ist es.
1098
01:31:06,753 --> 01:31:08,005
Ich glaube dir nicht.
1099
01:31:11,925 --> 01:31:13,844
Es war ein Unfall.
1100
01:31:15,012 --> 01:31:16,638
Ich schwöre es.
1101
01:31:17,431 --> 01:31:19,766
So wie der Tod deines Mannes?
1102
01:32:54,861 --> 01:32:56,863
Du Scheißkerl!
1103
01:33:11,586 --> 01:33:12,713
Scheiße!
1104
01:33:12,796 --> 01:33:14,089
Was soll das?
1105
01:34:01,386 --> 01:34:03,555
Fick dich, Bradley!
1106
01:34:29,498 --> 01:34:30,582
Wo bist du?
1107
01:36:08,972 --> 01:36:10,182
Was zur Hölle?
1108
01:36:18,023 --> 01:36:21,443
Ein Kühlschrank ist doch
der Inbegriff der Zivilisation.
1109
01:36:23,695 --> 01:36:26,573
Es gibt ein göttliches Massaman Curry.
1110
01:36:30,410 --> 01:36:31,953
Suchst du ein Messer?
1111
01:36:33,205 --> 01:36:35,707
Nun, die habe ich alle entsorgt.
1112
01:36:37,042 --> 01:36:38,251
Bis auf eines.
1113
01:36:40,086 --> 01:36:41,129
Hey, mein Freund.
1114
01:36:42,464 --> 01:36:45,050
Was meinst du, Bradley,
1115
01:36:45,133 --> 01:36:48,512
wie oft werden Messer
an den Strand gespült?
1116
01:36:50,138 --> 01:36:52,516
Du bist manchmal echt zum Totlachen.
1117
01:36:55,602 --> 01:36:57,729
Wo willst du hin? Wo willst du hin?
1118
01:36:58,605 --> 01:36:59,606
Da bist du ja.
1119
01:37:00,899 --> 01:37:02,484
Netter Laden, was?
1120
01:37:03,235 --> 01:37:05,695
Gehört einem Milliardär
von der Wall Street.
1121
01:37:06,488 --> 01:37:08,740
Die Alarmanlage habe ich ausgeschaltet.
1122
01:37:09,282 --> 01:37:11,034
Der Kerl hat nichts gemerkt.
1123
01:37:12,702 --> 01:37:15,497
Bradley,
ich muss dir etwas Schlimmes gestehen.
1124
01:37:17,332 --> 01:37:19,167
Tut mir wirklich leid, aber
1125
01:37:19,709 --> 01:37:22,087
wir hätten längst
gerettet werden können.
1126
01:37:24,923 --> 01:37:27,050
Ich war noch nicht bereit.
1127
01:37:29,970 --> 01:37:32,305
Ich brauchte noch etwas Zeit.
1128
01:37:55,745 --> 01:37:57,747
Als das Personal weg war,
1129
01:37:58,582 --> 01:37:59,958
bin ich eingebrochen.
1130
01:38:01,459 --> 01:38:02,586
Es war ganz einfach.
1131
01:38:33,450 --> 01:38:36,911
Und dann waren wir beide wieder allein.
1132
01:38:38,705 --> 01:38:41,124
Es war einfach perfekt.
1133
01:38:41,833 --> 01:38:43,293
Heilige Scheiße.
1134
01:38:44,210 --> 01:38:46,588
Nur ich und mein neuer Sweetie.
1135
01:38:48,757 --> 01:38:50,759
Ein Weilchen jedenfalls.
1136
01:38:53,678 --> 01:38:55,555
Aber dann ist so viel passiert.
1137
01:38:57,223 --> 01:38:58,933
Ich hatte das nicht geplant.
1138
01:39:00,685 --> 01:39:01,895
Ich schwöre es.
1139
01:39:02,812 --> 01:39:04,314
Ich wollte das alles nicht.
1140
01:39:04,397 --> 01:39:05,315
Linda!
1141
01:39:06,900 --> 01:39:09,986
Du schaffst es, Mädchen! Ich hab dich!
1142
01:39:10,737 --> 01:39:13,948
Zuri, ich hab dich! Du schaffst es!
1143
01:39:14,699 --> 01:39:16,743
Ich hab dich!
1144
01:39:18,828 --> 01:39:20,789
Linda!
1145
01:39:32,717 --> 01:39:33,802
Bradley?
1146
01:39:35,637 --> 01:39:37,597
Hast du dich nie gefragt,
1147
01:39:38,431 --> 01:39:40,517
warum nur wir überlebt haben?
1148
01:39:44,938 --> 01:39:48,191
Vielleicht stand es so in den Sternen.
1149
01:40:14,759 --> 01:40:16,720
Tut mir leid, dass es so enden muss.
1150
01:40:18,430 --> 01:40:20,098
Es hätte so schön sein können.
1151
01:40:20,181 --> 01:40:22,809
Warte, warte.
Ich bitte dich. Du hattest recht.
1152
01:40:22,892 --> 01:40:26,146
Du hattest recht, okay? Ich war ein Arsch.
1153
01:40:26,229 --> 01:40:27,564
Ein furchtbarer Mensch.
1154
01:40:28,398 --> 01:40:29,816
Ich war
1155
01:40:29,899 --> 01:40:33,111
ein Monster, das war ich.
1156
01:40:33,987 --> 01:40:35,363
Ein Monster!
1157
01:40:40,660 --> 01:40:42,328
Wie ich alle behandelt habe ...
1158
01:40:45,874 --> 01:40:48,793
Ich bin völlig am Ende.
1159
01:40:49,794 --> 01:40:51,171
Du hast es mir gezeigt.
1160
01:40:55,049 --> 01:40:56,551
Jetzt bin ich anders.
1161
01:40:58,094 --> 01:41:00,096
Wirklich, ich bin anders.
1162
01:41:00,930 --> 01:41:02,056
Ich spüre es.
1163
01:41:03,850 --> 01:41:06,519
Das liegt an dir. Weil ich ...
1164
01:41:08,938 --> 01:41:10,064
Linda ...
1165
01:41:12,358 --> 01:41:15,111
Du bist der tollste Mensch, den ich kenne.
1166
01:41:17,822 --> 01:41:19,199
Du hast mich gepflegt.
1167
01:41:20,325 --> 01:41:21,701
Ich hab's versucht.
1168
01:41:21,785 --> 01:41:24,370
Das hast du. Und mir Dinge gezeigt.
1169
01:41:26,623 --> 01:41:29,167
So etwas hat noch nie
jemand für mich getan.
1170
01:41:37,550 --> 01:41:38,968
Du hast mich gerettet.
1171
01:41:42,889 --> 01:41:46,059
Von dir habe ich Liebe erfahren,
wie ich sie
1172
01:41:46,684 --> 01:41:48,645
vorher noch nie gespürt hatte.
1173
01:41:54,943 --> 01:41:56,903
Ich glaube, wir können es schaffen.
1174
01:41:58,446 --> 01:41:59,656
Was?
1175
01:41:59,739 --> 01:42:00,865
Hier.
1176
01:42:03,493 --> 01:42:05,161
Das glaubst du nicht.
1177
01:42:05,245 --> 01:42:07,872
Doch, du hattest recht.
Wir könnten bleiben.
1178
01:42:08,998 --> 01:42:11,459
Du hast bewiesen,
dass wir überleben können.
1179
01:42:12,168 --> 01:42:14,003
Wir haben alles, was man braucht.
1180
01:42:15,171 --> 01:42:16,005
Ja.
1181
01:42:17,131 --> 01:42:18,800
Das sage ich die ganze Zeit.
1182
01:42:18,883 --> 01:42:19,968
Ich weiß.
1183
01:42:21,219 --> 01:42:23,304
Zu Hause gibt es nichts für uns.
1184
01:42:25,390 --> 01:42:26,891
Ich möchte glücklich sein.
1185
01:42:27,517 --> 01:42:28,977
Hier, mit dir.
1186
01:42:30,603 --> 01:42:32,564
Nur wir beide, du und ich.
1187
01:42:38,111 --> 01:42:39,487
Jetzt sehe ich es klar.
1188
01:42:43,658 --> 01:42:45,159
Wirklich glücklich?
1189
01:42:45,910 --> 01:42:47,245
Ist das jetzt Geschwätz?
1190
01:42:47,328 --> 01:42:49,122
Nein, kein Geschwätz.
1191
01:42:50,748 --> 01:42:52,208
Willst du wieder zurück?
1192
01:42:52,292 --> 01:42:53,543
Auf keinen Fall.
1193
01:42:53,877 --> 01:42:55,837
Was würde uns denn dort erwarten?
1194
01:42:55,920 --> 01:42:57,881
- Gar nichts.
- Gar nichts.
1195
01:42:59,132 --> 01:43:00,717
Wir bleiben hier.
1196
01:43:01,593 --> 01:43:02,760
Wir beide.
1197
01:43:03,344 --> 01:43:04,387
Für immer.
1198
01:43:07,557 --> 01:43:08,850
Das klingt
1199
01:43:10,393 --> 01:43:11,936
wie ein Märchen.
1200
01:43:18,610 --> 01:43:20,236
Ich liebe dich so sehr.
1201
01:43:24,949 --> 01:43:26,743
Warum hast du dich so gewehrt?
1202
01:43:26,826 --> 01:43:28,244
Weil ich ein Trottel bin.
1203
01:43:31,706 --> 01:43:33,666
Tut mir leid wegen deinem Auge.
1204
01:43:35,710 --> 01:43:36,920
Und der Stichwunde.
1205
01:43:40,173 --> 01:43:42,550
Richtig, die war von dir.
1206
01:43:44,427 --> 01:43:45,553
Ach, ich liebe dich.
1207
01:43:45,637 --> 01:43:47,055
Ich dich auch.
1208
01:44:00,902 --> 01:44:01,819
Nein!
1209
01:44:07,742 --> 01:44:09,661
Das war's, du verrückte Schlampe.
1210
01:44:09,744 --> 01:44:10,620
Nein.
1211
01:44:11,537 --> 01:44:12,372
Nein!
1212
01:44:19,879 --> 01:44:21,255
Scheiße!
1213
01:44:27,470 --> 01:44:29,222
Strategie und Planung.
1214
01:44:36,646 --> 01:44:37,563
Bumm.
1215
01:44:41,901 --> 01:44:46,114
Polly Perera berichtet für Sie
vom 19. jährlichen Celebrity Golftreff.
1216
01:44:46,197 --> 01:44:49,993
Bei mir
steht unsere Lieblings-Überlebende
1217
01:44:50,076 --> 01:44:51,369
Linda Liddle.
1218
01:44:51,953 --> 01:44:53,579
Sie schlagen sich recht gut.
1219
01:44:53,663 --> 01:44:56,332
Danke, Polly.
Ich habe Golf lieben gelernt.
1220
01:44:57,083 --> 01:45:01,129
Vor einem Jahr hat sich
die ganze Welt in Sie verliebt.
1221
01:45:01,212 --> 01:45:03,673
Sie trieben allein
auf einem Floß im Meer.
1222
01:45:03,756 --> 01:45:07,510
Wie konnten Sie als Einzige
einen Flugzeugabsturz überleben?
1223
01:45:09,262 --> 01:45:10,596
Leicht war es nicht.
1224
01:45:11,222 --> 01:45:15,268
Aber es war die Erinnerung
an meine Kollegen,
1225
01:45:16,561 --> 01:45:19,022
die mir Kraft und Ausdauer verliehen hat.
1226
01:45:20,898 --> 01:45:23,693
Ihr großartiger Bestseller
wird jetzt verfilmt.
1227
01:45:24,360 --> 01:45:26,487
- Was kommt danach?
- Unglaublich.
1228
01:45:28,197 --> 01:45:29,198
Als nächstes
1229
01:45:29,657 --> 01:45:31,826
schreibe ich ein Selbsthilfebuch.
1230
01:45:32,785 --> 01:45:34,412
Ich möchte, dass jeder weiß:
1231
01:45:36,289 --> 01:45:37,874
Es kommt keine Hilfe.
1232
01:45:38,666 --> 01:45:40,710
Du musst dich selbst retten.
1233
01:46:02,273 --> 01:46:06,069
One way, or another
I'm gonna find ya
1234
01:46:06,152 --> 01:46:08,321
I'm gonna get ya, get ya,
Get ya, get ya
1235
01:52:46,385 --> 01:52:48,387
Untertitel: Esther Yakub
79755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.