Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,990 --> 00:00:59,005
Linda.
2
00:01:01,446 --> 00:01:02,573
Earth to Linda.
3
00:01:04,789 --> 00:01:05,854
Oh.
4
00:01:08,328 --> 00:01:09,604
Still working
on the company report?
5
00:01:09,629 --> 00:01:11,690
Uh, I finished that last week.
6
00:01:11,784 --> 00:01:14,442
I was just working on
some projections for next month.
7
00:01:14,688 --> 00:01:15,942
You include
last year's numbers?
8
00:01:15,967 --> 00:01:17,285
Mm-hmm.
All index-correlated
9
00:01:17,315 --> 00:01:19,623
with next year's
estimated quarterlies included.
10
00:01:20,613 --> 00:01:22,871
- You're amazing.
- Oh.
11
00:01:23,089 --> 00:01:24,891
God, I have so much trouble
with this stuff.
12
00:01:25,291 --> 00:01:27,360
All right. They're all waiting.
13
00:01:27,385 --> 00:01:30,021
Showtime. I'm right behind ya.
14
00:01:30,105 --> 00:01:31,807
- Oh.
- Oh.
15
00:01:31,832 --> 00:01:33,604
No, they shrunk it down
to a smaller group.
16
00:01:34,087 --> 00:01:36,727
I'm actually just,
uh, dropping it off.
17
00:01:39,499 --> 00:01:41,785
I-I put the numbers together.
18
00:01:42,195 --> 00:01:43,585
They told me they wanted me
in the room
19
00:01:43,610 --> 00:01:44,956
in case there were
any questions.
20
00:01:44,998 --> 00:01:47,100
Questions.
Yeah, I don't really know.
21
00:01:47,694 --> 00:01:50,618
I mean, you know how it's been
around here lately, Linda,
22
00:01:50,643 --> 00:01:51,678
it's just all...
23
00:01:52,011 --> 00:01:53,112
...up in the air.
24
00:01:54,995 --> 00:01:56,051
Yeah.
25
00:01:56,076 --> 00:01:58,712
But don't worry. They'll know
who did the heavy lifting.
26
00:01:58,898 --> 00:02:01,133
Your name is right on top.
27
00:02:03,503 --> 00:02:04,535
Okay.
28
00:02:05,397 --> 00:02:06,932
- Okay.
- Thanks.
29
00:02:07,374 --> 00:02:08,408
Good luck in there.
30
00:02:11,723 --> 00:02:12,723
Well...
31
00:02:13,312 --> 00:02:15,909
Guess that old
elevator to success
32
00:02:15,934 --> 00:02:17,735
is out of order again, huh?
33
00:02:18,698 --> 00:02:20,672
- What?
- Oh.
34
00:02:20,697 --> 00:02:23,795
I was just saying, we're gonna
have to keep taking the stairs.
35
00:02:24,217 --> 00:02:26,332
One step at a time.
36
00:02:27,932 --> 00:02:29,022
Oi!
37
00:02:29,047 --> 00:02:31,022
- Chase!
- Oh. Hey, what's up?
38
00:02:31,704 --> 00:02:33,295
- 'Sup?
- Uh...
39
00:02:33,392 --> 00:02:35,876
A few of us after work
are hitting Milly and Al's for--
40
00:02:35,901 --> 00:02:36,974
- So down.
- Oh!
41
00:02:36,999 --> 00:02:40,697
Milly and--
That's the best karaoke in town.
42
00:02:40,900 --> 00:02:42,201
- Yeah, it is.
- Could really go for a song
43
00:02:42,226 --> 00:02:43,434
and a drink tonight.
44
00:02:43,903 --> 00:02:47,222
My go-to is
"One Way Or Another."
45
00:02:48,775 --> 00:02:49,810
Uh...
46
00:02:49,835 --> 00:02:50,777
- Is that...
- No?
47
00:02:50,802 --> 00:02:52,090
- No.
- Blondie?
48
00:02:52,183 --> 00:02:54,111
- Debbie Harry? Oh, man.
- No.
49
00:02:54,143 --> 00:02:54,911
- All right.
- All right.
50
00:02:54,936 --> 00:02:56,530
"I'm gonna get ya, get ya,
get ya, get ya."
51
00:02:56,555 --> 00:02:57,623
Hey!
52
00:02:57,648 --> 00:02:59,221
You gotta Google her.
53
00:02:59,605 --> 00:03:01,440
Um, do you have a go-to, or...
54
00:03:23,189 --> 00:03:25,791
Here is the company review
I prepared.
55
00:03:26,492 --> 00:03:29,083
Lost a lot of sleep putting
this little baby together.
56
00:03:29,108 --> 00:03:31,806
But no rest
for the wicked, am I right?
57
00:03:40,786 --> 00:03:43,288
So get this.
After all that work,
58
00:03:43,665 --> 00:03:44,945
I didn't even get to go
to the meeting.
59
00:03:46,016 --> 00:03:49,306
- I swear, Sweetie, sometimes...
60
00:03:49,788 --> 00:03:51,991
Yeah, I'm still sitting
with the assistants.
61
00:03:52,016 --> 00:03:54,404
But, all that changes tomorrow.
62
00:03:54,587 --> 00:03:55,657
When Bradley--
63
00:03:56,303 --> 00:04:00,460
Mr. Preston officially
takes over for his father.
64
00:04:01,554 --> 00:04:04,230
Yep. His father said,
right in front of him,
65
00:04:04,255 --> 00:04:06,629
that I was next in line for VP.
66
00:04:06,705 --> 00:04:09,102
So, he knows my value
to the company.
67
00:04:10,596 --> 00:04:13,227
And he's good-looking,
and he's single
68
00:04:13,252 --> 00:04:15,509
and charming,
and blah, blah, blah.
69
00:04:15,534 --> 00:04:17,790
And I told you how flirty he was
with me at the Christmas party.
70
00:04:17,815 --> 00:04:18,816
Whoo!
71
00:04:19,905 --> 00:04:20,906
But...
72
00:04:21,467 --> 00:04:23,284
That has nothing to do
with anything.
73
00:04:25,271 --> 00:04:26,699
We just need to focus on...
74
00:04:27,814 --> 00:04:30,620
the new office, the new title...
75
00:04:33,386 --> 00:04:35,017
...maybe that bigger apartment.
76
00:04:39,612 --> 00:04:41,380
We're gonna
spread our wings a little.
77
00:04:43,469 --> 00:04:44,787
It's not over for us.
78
00:04:46,192 --> 00:04:47,450
Best is yet to come.
79
00:04:49,889 --> 00:04:51,228
Well, exactly.
80
00:04:53,493 --> 00:04:54,529
We deserve it.
81
00:05:01,600 --> 00:05:02,599
You deserve it.
82
00:05:04,268 --> 00:05:05,304
Hmm?
83
00:05:09,794 --> 00:05:11,308
Up you go. Come on.
84
00:05:17,406 --> 00:05:18,432
Mmm.
85
00:05:22,294 --> 00:05:23,492
We deserve it.
86
00:05:25,624 --> 00:05:26,662
Mmm!
87
00:05:26,799 --> 00:05:28,401
It's time. Okay.
88
00:05:31,290 --> 00:05:33,437
Who'll have
what it takes to outwit...
89
00:05:33,462 --> 00:05:34,855
- Outplay, outlast.
- ...outplay, and outlast...
90
00:05:34,880 --> 00:05:36,041
all the rest.
91
00:05:36,100 --> 00:05:40,570
- This is Survivor.
92
00:05:40,600 --> 00:05:43,545
If Kishan gets voted off
tonight, I swear to God.
93
00:05:46,074 --> 00:05:47,102
That's what I'm saying.
94
00:05:57,922 --> 00:06:00,100
Ladies and gentlemen, may
I have your attention please?
95
00:06:00,506 --> 00:06:04,137
I'd like to present to you your
new president, Bradley Preston.
96
00:06:09,101 --> 00:06:10,498
This is Marshall, IT...
97
00:06:10,523 --> 00:06:12,558
Marshall, look forward
to working with you.
98
00:06:12,583 --> 00:06:14,464
- Sonja. Sales.
- Nice to meet you, Mr. Preston.
99
00:06:14,523 --> 00:06:17,203
- Mmm.
- And finally, Sierra, Marketing.
100
00:06:17,228 --> 00:06:18,430
All right, sit down,
sit down, sit down.
101
00:06:18,455 --> 00:06:19,723
Okay, everybody back to work.
102
00:06:20,713 --> 00:06:22,645
Got a few things to talk to you
about in the office, okay?
103
00:06:22,670 --> 00:06:23,544
Sure.
104
00:06:23,569 --> 00:06:24,756
Soon as we can,
we gotta get you--
105
00:06:24,781 --> 00:06:25,927
- Mr. Preston!
- Hi!
106
00:06:26,626 --> 00:06:28,296
Call me Bradley.
Nice to meet you.
107
00:06:28,501 --> 00:06:30,231
Oh, um...
108
00:06:30,403 --> 00:06:34,019
Linda Liddle.
We spoke at the Christmas party.
109
00:06:34,600 --> 00:06:36,202
- Um...
- Oh. That's right.
110
00:06:36,227 --> 00:06:37,766
No, yes. Of course.
111
00:06:37,791 --> 00:06:39,225
Of course,
it's great to see you again.
112
00:06:39,250 --> 00:06:41,725
Yes. You, too. And I'm so sorry
about your father.
113
00:06:41,750 --> 00:06:44,453
- I appreciate that.
- He was a very admirable man.
114
00:06:44,478 --> 00:06:45,520
He really
took me under his wing.
115
00:06:45,545 --> 00:06:47,080
- Yes. Me, too.
- Um...
116
00:06:47,286 --> 00:06:51,484
But I am so excited about this
opportunity to help you execute
117
00:06:51,509 --> 00:06:52,822
...your strategic vision
118
00:06:52,847 --> 00:06:55,555
and lead this company
into a new era of, um...
119
00:06:56,594 --> 00:06:57,814
Um...
120
00:06:59,419 --> 00:07:00,457
Era of success.
121
00:07:01,487 --> 00:07:03,756
- Exactly.
- Well, I hope to do just that.
122
00:07:03,817 --> 00:07:04,903
It's gonna be
a lot of work though.
123
00:07:04,928 --> 00:07:06,125
Big shoes to fill, right?
124
00:07:06,979 --> 00:07:08,291
Gonna need
all the help I can get.
125
00:07:10,395 --> 00:07:13,100
Well, and I have
the right shoes already.
126
00:07:13,140 --> 00:07:14,586
- What's that?
127
00:07:15,007 --> 00:07:18,192
I call these my Liddle Mules.
128
00:07:18,291 --> 00:07:20,785
Had these girls a long time.
A lot of miles on them.
129
00:07:20,839 --> 00:07:24,343
And they can carry any load
you throw their way.
130
00:07:24,504 --> 00:07:26,039
- Yeah. I gotta get to it.
- Okay.
131
00:07:26,064 --> 00:07:27,110
Okay.
132
00:07:27,135 --> 00:07:28,570
Oh, my gosh. Look at your shoes.
133
00:07:28,595 --> 00:07:31,600
Those are fancy-pants.
134
00:07:31,690 --> 00:07:34,159
Just don't step
in any puddles, right?
135
00:07:34,393 --> 00:07:35,729
I'm sorry, I didn't catch that.
136
00:07:36,482 --> 00:07:38,105
Don't step in any puddles.
137
00:07:39,698 --> 00:07:41,327
- I'll try to avoid that.
- Okay.
138
00:07:42,202 --> 00:07:44,447
All right. Get back to work.
139
00:07:46,493 --> 00:07:48,513
All right, gentlemen. Let's get
our P's and Q's in order.
140
00:07:48,902 --> 00:07:51,118
Barbara, lovely to see you.
Can you hold my calls?
141
00:07:53,706 --> 00:07:54,734
No, that went well.
142
00:07:55,093 --> 00:07:56,163
You just wanna go with
143
00:07:56,188 --> 00:07:58,516
the, uh, consulting firm's
recommendations?
144
00:07:59,591 --> 00:08:00,641
That's funny, right?
145
00:08:00,666 --> 00:08:02,997
A consulting firm
hiring a consulting firm.
146
00:08:03,022 --> 00:08:04,617
- What is that?
- What?
147
00:08:04,703 --> 00:08:05,604
This.
148
00:08:06,004 --> 00:08:07,005
I don't know.
149
00:08:07,893 --> 00:08:08,896
- Smell it.
- No.
150
00:08:08,981 --> 00:08:10,249
- Yes.
- No.
151
00:08:10,274 --> 00:08:11,282
Yes.
152
00:08:19,205 --> 00:08:20,240
Smell it.
153
00:08:25,912 --> 00:08:26,916
Tuna fish.
154
00:08:28,093 --> 00:08:29,260
Tuna fish.
155
00:08:31,591 --> 00:08:32,988
It's that disgusting woman.
156
00:08:33,312 --> 00:08:36,213
The one who accosted me
with Payless orthopedics.
157
00:08:36,238 --> 00:08:39,110
Linda Liddle. Your father
promised her a promotion.
158
00:08:39,278 --> 00:08:41,364
- From manager to vice president.
- Did he?
159
00:08:41,487 --> 00:08:43,304
A big bump in title and salary.
160
00:08:43,529 --> 00:08:44,797
- Yeah.
- She's been waiting for it.
161
00:08:44,822 --> 00:08:46,803
Right. Well.
Donovan's getting that job.
162
00:08:47,894 --> 00:08:50,791
Your father relied on Linda.
Real workhorse.
163
00:08:50,883 --> 00:08:52,285
I dump everything on her.
164
00:08:52,344 --> 00:08:53,779
Does it look like I give a shit?
165
00:08:53,900 --> 00:08:55,257
It doesn't, right?
'Cause I don't.
166
00:08:55,488 --> 00:08:57,812
My father's not here anymore.
It's Donovan's.
167
00:08:58,778 --> 00:09:00,757
Plus, I already told them.
And move her.
168
00:09:00,782 --> 00:09:02,250
Satellite office, maybe.
169
00:09:02,281 --> 00:09:04,883
Somewhere far.
She makes me sick.
170
00:09:07,272 --> 00:09:08,807
We have Bangkok coming up.
171
00:09:09,328 --> 00:09:11,603
And we haven't even
cracked Appendix-D.
172
00:09:11,910 --> 00:09:13,911
Donovan will drown on his own.
173
00:09:14,394 --> 00:09:15,817
The whole thing could fall apart
without her.
174
00:09:15,842 --> 00:09:17,377
Okay. Fine.
175
00:09:17,897 --> 00:09:19,011
Bring her.
176
00:09:19,691 --> 00:09:21,762
She'll get Don-O up to speed.
And then we'll ship her out.
177
00:09:30,683 --> 00:09:32,605
Wait, wait, wait,
this is funny...
178
00:09:34,387 --> 00:09:35,550
That little shake...
179
00:09:36,501 --> 00:09:37,795
- Whoop.
180
00:09:40,599 --> 00:09:42,120
All right. Ah.
181
00:09:42,802 --> 00:09:45,863
- Gotta get back to work.
182
00:09:46,693 --> 00:09:49,789
All right. Back to work.
183
00:09:50,389 --> 00:09:52,853
Well, they seem kind of chummy.
184
00:09:52,878 --> 00:09:55,705
Well, yeah, he's being promoted
to vice president.
185
00:09:56,415 --> 00:09:58,325
Sorry. I'm sorry, what?
186
00:09:58,350 --> 00:10:00,086
Yeah, I'm typing
the company-wide email
187
00:10:00,111 --> 00:10:01,112
about it right now.
188
00:10:01,467 --> 00:10:03,602
- Oh, tell me you're kidding.
- Mm-mm-mm.
189
00:10:03,627 --> 00:10:06,088
I literally looked
at his LinkedIn profile,
190
00:10:06,113 --> 00:10:08,549
and they were in
the same frat in college.
191
00:10:08,608 --> 00:10:10,990
And they play golf together.
So, duh.
192
00:10:31,176 --> 00:10:32,381
Linda, what the heck?
193
00:10:32,885 --> 00:10:35,811
Uh, my final question would be,
how above and beyond
194
00:10:35,836 --> 00:10:37,902
would you be willing
to go for me?
195
00:10:37,927 --> 00:10:39,729
- Yes?
196
00:10:39,792 --> 00:10:40,926
Mr. Preston?
197
00:10:41,186 --> 00:10:42,221
I'm in a meeting.
198
00:10:42,294 --> 00:10:44,322
I'm sorry. I just need
a moment of your time.
199
00:10:44,897 --> 00:10:46,065
- Right, well, I'm--
- Please.
200
00:10:47,607 --> 00:10:48,641
Please.
201
00:10:48,727 --> 00:10:49,731
Sure.
202
00:10:50,349 --> 00:10:51,405
We'll be in touch.
203
00:10:52,485 --> 00:10:54,328
Thanks for coming in.
204
00:10:56,301 --> 00:10:57,308
Sorry.
205
00:10:59,384 --> 00:11:00,764
Sorry to barge in like this--
206
00:11:00,789 --> 00:11:03,230
Nope. Open door policy.
What's up?
207
00:11:03,269 --> 00:11:05,725
Uh-- Well, I just heard
about the job--
208
00:11:05,750 --> 00:11:07,344
You're unhappy about
not getting the promotion.
209
00:11:08,114 --> 00:11:09,124
Well, yes.
210
00:11:09,387 --> 00:11:10,450
Yeah. Okay.
211
00:11:10,963 --> 00:11:13,187
Yes, respectfully, uh...
212
00:11:14,106 --> 00:11:16,041
Donovan has been here
for six months,
213
00:11:16,066 --> 00:11:18,523
and I have been here
for seven years, and-and--
214
00:11:19,411 --> 00:11:20,493
I hear you.
215
00:11:21,000 --> 00:11:23,948
Let's talk it out.
Come in, close the door.
216
00:11:24,609 --> 00:11:25,777
Let's talk about it.
217
00:11:28,320 --> 00:11:29,320
Hmm?
218
00:11:33,532 --> 00:11:34,694
Please, sit.
219
00:11:41,393 --> 00:11:44,630
Now, I'm going to be frank
with you. If that's all right.
220
00:11:45,291 --> 00:11:47,883
I know that you are great
with numbers.
221
00:11:48,393 --> 00:11:50,369
- Kind of a savant.
222
00:11:50,416 --> 00:11:52,046
- Right?
- I am good with numbers, yes.
223
00:11:52,071 --> 00:11:54,273
Yes, and I've carefully
reviewed a lot of that work,
224
00:11:54,298 --> 00:11:57,278
and it is impressive,
so that's the positive.
225
00:11:57,303 --> 00:11:58,319
Thank you.
226
00:11:58,503 --> 00:12:00,427
But, I...
227
00:12:01,300 --> 00:12:03,468
...don't see you as being
somebody who's ready
228
00:12:03,493 --> 00:12:05,929
for an executive position
quite yet.
229
00:12:10,269 --> 00:12:11,312
Why?
230
00:12:11,477 --> 00:12:13,538
I guess, as a VP,
I would need somebody
231
00:12:13,563 --> 00:12:15,932
who is more of a people person.
232
00:12:16,688 --> 00:12:20,716
You know, somebody by my side
who is well-liked.
233
00:12:21,399 --> 00:12:22,702
Who can charm a room.
234
00:12:23,088 --> 00:12:25,192
Who can make a deal.
235
00:12:25,217 --> 00:12:26,332
Somebody who golfs.
236
00:12:27,405 --> 00:12:28,461
Does that make sense?
237
00:12:30,186 --> 00:12:31,693
You're jo-- You're joking?
238
00:12:31,796 --> 00:12:33,241
No. Oh, uh...
239
00:12:33,273 --> 00:12:35,208
Right here. On your--
240
00:12:35,400 --> 00:12:37,102
Yeah, you just have a little.
Right there.
241
00:12:37,983 --> 00:12:38,999
You got it.
242
00:12:40,199 --> 00:12:41,594
See, that's kinda
what I'm talking about.
243
00:12:44,776 --> 00:12:47,812
Yeah. I just don't think
you got it.
244
00:12:48,907 --> 00:12:50,125
To be blunt.
245
00:12:52,611 --> 00:12:54,892
What I will say, though,
you coming in here?
246
00:12:55,801 --> 00:12:57,236
I wouldn't have expected that
out of you.
247
00:12:57,261 --> 00:12:58,287
That took some balls.
248
00:12:58,630 --> 00:12:59,749
Oh, yeah.
249
00:13:02,401 --> 00:13:03,661
You know, I got an idea.
250
00:13:05,277 --> 00:13:06,811
Yeah, I tell you
what I'm gonna do.
251
00:13:07,687 --> 00:13:11,234
You know we have the Bangkok
merger coming up, right?
252
00:13:12,351 --> 00:13:13,427
Yes.
253
00:13:14,112 --> 00:13:15,146
Right, so...
254
00:13:15,981 --> 00:13:17,228
I want you on that plane.
255
00:13:18,184 --> 00:13:20,618
We still got outstanding issues
with Appendix-D.
256
00:13:20,894 --> 00:13:23,907
You take a crack at that,
solve it. Prove me wrong.
257
00:13:26,005 --> 00:13:27,090
That sounds fair to me.
258
00:13:27,914 --> 00:13:28,916
- You'll--
- Great.
259
00:13:29,575 --> 00:13:30,736
I'm glad we had this talk.
260
00:13:34,613 --> 00:13:35,629
Boom.
261
00:13:36,695 --> 00:13:38,040
Oh, hello.
262
00:13:38,190 --> 00:13:39,866
- Hello.
- Hey, sexy. Wow.
263
00:13:39,891 --> 00:13:41,759
Am I disturbing anything?
264
00:13:41,784 --> 00:13:43,798
No, no, no, we're just
wrapping it up. Hi, baby.
265
00:13:43,823 --> 00:13:45,311
- My God, this dress.
- Thank you.
266
00:13:45,336 --> 00:13:46,391
- Mmm.
267
00:13:46,904 --> 00:13:49,440
Uh, Linda,
this is my fiancée, Zuri.
268
00:13:49,515 --> 00:13:50,716
Lovely to meet you.
269
00:13:53,518 --> 00:13:54,782
Happy fiancée.
270
00:13:55,314 --> 00:13:57,794
Uh, yeah. I am. Thank you?
271
00:13:58,600 --> 00:14:00,491
Linda's one of
our best and brightest.
272
00:14:00,631 --> 00:14:01,749
Thanks for stopping in.
273
00:14:01,860 --> 00:14:03,085
- Nice to meet you.
- Yeah, sure.
274
00:14:03,110 --> 00:14:05,146
Oh, Linda, before you go.
Uh...
275
00:14:05,517 --> 00:14:08,693
Forgot to mention. I've received
a few complaints about you.
276
00:14:09,908 --> 00:14:11,432
- Complaints?
- Yes.
277
00:14:11,457 --> 00:14:14,224
Noxious odors,
I think was the term.
278
00:14:14,249 --> 00:14:17,385
Uh... Tuna fish? Does that
ring a bell? At the desk.
279
00:14:18,190 --> 00:14:21,378
Company policy. Just...
Lunch, it's for the break room.
280
00:14:22,100 --> 00:14:24,102
It's a workplace.
People are trying to focus.
281
00:14:24,242 --> 00:14:25,477
The odors,
they can be...
282
00:14:25,598 --> 00:14:26,833
- a distraction.
- Mm-hmm.
283
00:14:28,220 --> 00:14:29,222
You understand?
284
00:14:30,375 --> 00:14:31,415
Understood.
285
00:14:35,186 --> 00:14:37,146
- That was bad.
- Right?
286
00:14:46,605 --> 00:14:49,625
Don't cry. Don't cry.
287
00:14:50,302 --> 00:14:51,336
Don't.
288
00:14:57,910 --> 00:15:00,835
Linda.
You listen to me.
289
00:15:01,667 --> 00:15:02,916
You've got this.
290
00:15:08,980 --> 00:15:10,816
Because you are enough.
291
00:15:12,597 --> 00:15:14,127
Just the way you are.
292
00:15:19,011 --> 00:15:23,127
You are enough,
just the way you are.
293
00:15:28,888 --> 00:15:29,922
Oh, fuck me.
294
00:15:31,195 --> 00:15:35,022
Morning, gents!
Whoo-hee!
295
00:15:35,341 --> 00:15:36,375
Well...
296
00:15:37,096 --> 00:15:39,999
Who else is ready
and raring to fly high?
297
00:15:42,601 --> 00:15:44,831
I am.
298
00:15:44,856 --> 00:15:47,787
Mr. Preston. I was working
on Appendix-D last night.
299
00:15:48,086 --> 00:15:49,427
I think I may have found
a loophole
300
00:15:49,452 --> 00:15:51,087
that could fix
all of our problems.
301
00:15:51,570 --> 00:15:53,615
Love to bend your ear
once everyone's settled.
302
00:15:54,319 --> 00:15:55,327
What?
303
00:15:55,767 --> 00:15:58,203
Let's go, boys.
Cocks in the air.
304
00:15:58,497 --> 00:15:59,798
Relax, Linda.
305
00:16:01,012 --> 00:16:02,210
You work too hard.
306
00:16:17,209 --> 00:16:19,287
Wait till you guys see
Siam Country Golf Club.
307
00:16:19,312 --> 00:16:20,627
That eighteenth hole.
308
00:16:20,812 --> 00:16:23,464
Straight uphill. Dogleg left.
I know my boy's gonna love it.
309
00:16:23,515 --> 00:16:26,585
I gotta show you something...
310
00:16:27,398 --> 00:16:28,939
...you are gonna love.
311
00:16:29,094 --> 00:16:31,510
Check this out.
312
00:16:42,013 --> 00:16:44,109
- What the hell is this?
313
00:16:46,912 --> 00:16:48,721
- What the fuck?
- I'm Linda Liddle.
314
00:16:50,473 --> 00:16:52,141
No fucking way.
315
00:16:52,190 --> 00:16:54,395
- I wanna be the next...
- That's her?
316
00:16:54,600 --> 00:16:57,336
- ...Survivor!
- Oh, my God.
317
00:16:59,220 --> 00:17:01,615
- Shh.
318
00:17:01,787 --> 00:17:03,115
I love to read.
319
00:17:03,796 --> 00:17:06,498
But I'm crazy
about the outdoors, too!
320
00:17:10,102 --> 00:17:12,392
I can do bush craft
with my eyes closed.
321
00:17:16,157 --> 00:17:17,203
You can make fire
322
00:17:17,228 --> 00:17:18,262
- three different ways.
- No fucking way.
323
00:17:18,503 --> 00:17:20,105
And I know all three of them.
324
00:17:25,927 --> 00:17:27,918
I work in
Strategy and Planning,
325
00:17:27,943 --> 00:17:31,046
so you know I'll always be
at least ten steps ahead.
326
00:17:33,518 --> 00:17:34,792
When the going gets tough,
327
00:17:34,817 --> 00:17:36,240
I get going.
328
00:17:36,488 --> 00:17:38,032
What is she doing?
329
00:17:38,897 --> 00:17:40,783
- Linda kicks butt.
330
00:17:40,808 --> 00:17:43,036
I'm not
just dripping with confidence,
331
00:17:43,701 --> 00:17:45,252
- I'm also funny.
332
00:17:47,803 --> 00:17:51,120
And people like me
because I always stay positive.
333
00:17:51,145 --> 00:17:53,517
Yeah, yeah, yeah.
Here's my vice president.
334
00:17:55,169 --> 00:17:56,162
Outwit...
335
00:17:57,589 --> 00:17:58,602
Outplay...
336
00:18:00,086 --> 00:18:01,808
Outlast...
337
00:18:03,894 --> 00:18:05,210
So, what do you say, Jeff?
338
00:18:05,284 --> 00:18:07,373
- Am I Survivor material?
339
00:18:07,398 --> 00:18:08,275
Mmm.
340
00:18:08,682 --> 00:18:09,721
Give you a little hint.
341
00:18:09,746 --> 00:18:11,005
- Oh, whoa.
342
00:18:15,514 --> 00:18:16,536
What the hell was that?
343
00:18:17,783 --> 00:18:18,705
Ladies and gentlemen,
344
00:18:18,730 --> 00:18:20,746
please stow away your
tray tables and take a seat.
345
00:18:20,912 --> 00:18:23,422
Make sure your seatbelts
are securely fastened.
346
00:18:25,991 --> 00:18:27,092
Yeah, gentlemen,
347
00:18:27,117 --> 00:18:28,252
take your seats...
348
00:18:28,400 --> 00:18:29,625
if you're a fucking pussy.
349
00:18:31,831 --> 00:18:33,459
- You little fucking--
350
00:18:36,354 --> 00:18:37,677
- Chase, out of the way!
- Oh, whoa!
351
00:18:47,593 --> 00:18:49,783
Our Father...
hallowed be thy name.
352
00:18:49,808 --> 00:18:51,964
Thy kingdom come-- Oh, my--
Give us this day our daily bread
353
00:18:51,989 --> 00:18:53,024
and forgive us our tresp--
354
00:18:53,049 --> 00:18:54,277
Oh, my God!
Our daily trespasses--
355
00:18:54,302 --> 00:18:55,601
Oh, my God.
Oh, no! Oh, my God!
356
00:18:55,626 --> 00:18:56,951
- Oh, my God!
357
00:19:01,297 --> 00:19:02,805
Help! Help!
358
00:19:02,830 --> 00:19:04,199
Hang on! Here!
359
00:19:04,884 --> 00:19:07,124
Okay, here! Give me your--
360
00:19:07,149 --> 00:19:08,871
- Give me your seat!
- What?
361
00:19:08,896 --> 00:19:10,030
Give me your seat!
362
00:19:10,396 --> 00:19:12,752
Help me! Help me! Bradley!
363
00:19:12,777 --> 00:19:14,825
- Get the fuck off me!
364
00:19:16,668 --> 00:19:17,708
Get off me!
365
00:19:23,409 --> 00:19:24,628
Get off me!
366
00:19:26,832 --> 00:19:27,881
Don't let go!
367
00:19:28,774 --> 00:19:30,287
- Don't let go!
- Please.
368
00:19:30,312 --> 00:19:31,971
- Give me your seat!
369
00:19:51,088 --> 00:19:52,189
Linda!
370
00:19:54,626 --> 00:19:57,036
Do something! Do something!
371
00:19:57,202 --> 00:19:58,236
Linda!
372
00:23:22,894 --> 00:23:23,995
No.
373
00:23:38,697 --> 00:23:39,715
Hey.
374
00:23:40,004 --> 00:23:41,054
Are you...?
375
00:23:48,893 --> 00:23:50,318
It had to be you, huh?
376
00:23:55,412 --> 00:23:56,412
Fuck.
377
00:24:06,517 --> 00:24:07,577
Oh.
378
00:24:29,100 --> 00:24:30,157
Yeah.
379
00:26:04,996 --> 00:26:06,006
Oh.
380
00:26:15,306 --> 00:26:18,918
Mmm. Mmm. Mmm.
381
00:26:23,395 --> 00:26:24,455
Oh.
382
00:26:27,645 --> 00:26:28,658
Okay.
383
00:26:35,486 --> 00:26:36,487
Well...
384
00:26:37,883 --> 00:26:39,622
Look who's joined
the land of the living.
385
00:26:41,237 --> 00:26:42,319
Mmm?
386
00:26:44,008 --> 00:26:45,026
Here.
387
00:26:49,714 --> 00:26:50,753
Good.
388
00:27:02,307 --> 00:27:03,363
Others?
389
00:27:04,889 --> 00:27:06,132
Are there any others?
390
00:27:10,762 --> 00:27:11,870
Don-O?
391
00:27:19,697 --> 00:27:20,705
How long?
392
00:27:21,306 --> 00:27:22,340
You been out?
393
00:27:23,374 --> 00:27:24,553
Day and a half.
394
00:27:26,591 --> 00:27:27,940
You scared me
for a minute there.
395
00:27:29,908 --> 00:27:32,261
- But, you look much better now.
396
00:27:35,873 --> 00:27:36,908
I'll get more.
397
00:27:37,808 --> 00:27:38,830
Hey.
398
00:27:41,118 --> 00:27:42,159
Thanks.
399
00:27:51,335 --> 00:27:52,826
Yes!
400
00:27:52,851 --> 00:27:53,906
Come on.
401
00:27:54,473 --> 00:27:55,492
Come on.
402
00:28:03,480 --> 00:28:04,756
Yes!
403
00:28:07,405 --> 00:28:08,411
Okay.
404
00:28:32,863 --> 00:28:34,508
Yes! Whoo!
405
00:28:47,091 --> 00:28:48,793
Okay.
406
00:28:48,818 --> 00:28:49,986
A little sustenance.
407
00:28:51,223 --> 00:28:52,257
- It's hot.
- Mmm.
408
00:28:55,365 --> 00:28:56,366
Here.
409
00:28:56,391 --> 00:28:57,626
No. No.
410
00:28:57,651 --> 00:28:59,121
- Yeah. Yes.
- I'm not, I'm not eating that.
411
00:28:59,146 --> 00:29:00,812
No, you have to get
your strength back.
412
00:29:00,837 --> 00:29:02,325
And this is the only way.
413
00:29:02,720 --> 00:29:03,821
Just a little nibble.
414
00:29:05,048 --> 00:29:06,250
Just a baby bite.
415
00:29:06,504 --> 00:29:07,581
- Mmm.
- Come on.
416
00:29:18,409 --> 00:29:19,423
Swallow it.
417
00:30:15,004 --> 00:30:16,739
- I found a conch!
418
00:30:18,189 --> 00:30:21,256
A conch! Whoo-hoo!
419
00:30:21,593 --> 00:30:23,228
I have the conch!
420
00:30:25,797 --> 00:30:27,015
I have the conch.
421
00:30:28,411 --> 00:30:29,707
I have a conch.
422
00:30:30,381 --> 00:30:32,907
Well, actually, people
call it "conch" but it's "conk."
423
00:30:33,899 --> 00:30:34,967
And...
424
00:30:35,579 --> 00:30:37,418
it's a variety of a sea snail.
425
00:30:38,396 --> 00:30:39,897
Anyway, it's gonna be delicious.
426
00:30:39,922 --> 00:30:41,797
Gonna crack this baby open.
Fire her up.
427
00:30:46,724 --> 00:30:48,389
How long do you think
until we're out of here?
428
00:30:50,609 --> 00:30:51,937
- Uh...
429
00:30:53,211 --> 00:30:54,279
I don't know.
430
00:30:56,500 --> 00:30:58,830
They have to locate
the crash site first.
431
00:30:58,855 --> 00:30:59,883
Mmm.
432
00:30:59,908 --> 00:31:03,144
And then,
see if there's any survivors.
433
00:31:04,189 --> 00:31:07,726
We're somewhere
in the Gulf of Thailand.
434
00:31:08,513 --> 00:31:10,625
Drifted I don't know
how many miles.
435
00:31:10,895 --> 00:31:13,801
So many little islands
around here.
436
00:31:13,826 --> 00:31:15,227
Right, well, have you tried...
437
00:31:16,200 --> 00:31:17,725
making a distress signal?
438
00:31:18,396 --> 00:31:21,339
- What's that?
- A distress signal, like, uh...
439
00:31:22,012 --> 00:31:23,061
You know...
440
00:31:23,288 --> 00:31:26,565
You put your little
bamboo sticks in the sand,
441
00:31:26,590 --> 00:31:27,702
spell out "help."
442
00:31:28,780 --> 00:31:29,814
Something like that?
443
00:31:30,822 --> 00:31:32,007
Or a bigger fire.
444
00:31:32,195 --> 00:31:34,595
Get the smoke really roaring,
you know.
445
00:31:34,785 --> 00:31:35,858
That could work.
446
00:31:35,883 --> 00:31:40,424
Sorry, that just wasn't on my--
top of my list of priorities.
447
00:31:40,449 --> 00:31:43,743
I was busy trying to
keep us alive, you know.
448
00:31:43,768 --> 00:31:44,702
Mmm.
449
00:31:45,783 --> 00:31:48,382
Food, water, shelter.
450
00:31:48,407 --> 00:31:49,112
Yeah, yeah, yeah. Right, right.
451
00:31:49,137 --> 00:31:51,130
But what about, like,
GPS tracking,
452
00:31:51,155 --> 00:31:52,610
or equipment from the plane
453
00:31:52,790 --> 00:31:53,996
that could have washed up.
454
00:31:54,021 --> 00:31:55,707
Have you been on
the lookout for any of that?
455
00:31:55,732 --> 00:31:57,165
- That should be your focus.
- Yeah, but that's not...
456
00:31:57,190 --> 00:31:58,625
Getting us out of here.
457
00:31:58,989 --> 00:32:02,906
Not being fucking
Suzy Homemaker over here.
458
00:32:05,302 --> 00:32:07,850
You do know you would have
died out there...
459
00:32:09,100 --> 00:32:11,502
By yourself on the shore. Right?
460
00:32:14,799 --> 00:32:15,933
Yeah.
461
00:32:16,227 --> 00:32:18,316
Yeah. How do you think that
would have worked out for you?
462
00:32:20,591 --> 00:32:21,634
What does that mean?
463
00:32:21,706 --> 00:32:22,807
You know what it means.
464
00:32:24,689 --> 00:32:26,491
All right, I gotta fucking...
465
00:32:27,104 --> 00:32:28,539
Ooh! Ah!
466
00:32:29,080 --> 00:32:30,094
- What?
- Fuck!
467
00:32:30,119 --> 00:32:31,754
- What did you do?
468
00:32:31,779 --> 00:32:33,185
- Are you trying to get up?
- Yeah.
469
00:32:33,210 --> 00:32:34,717
- Don't worry, it's not broken.
470
00:32:34,746 --> 00:32:36,435
- But, let me help you. Here.
- No, I'm fine.
471
00:32:36,460 --> 00:32:37,628
- Come here.
- I'm fine.
472
00:32:37,653 --> 00:32:39,716
- Just let me help you.
- Please, don't touch me!
473
00:32:39,741 --> 00:32:40,782
Okay?
474
00:32:40,891 --> 00:32:42,769
Very soft, baby hands.
475
00:32:42,993 --> 00:32:45,319
Like, fresh out of the factory.
476
00:32:45,876 --> 00:32:47,318
Do you think this is funny?
477
00:32:47,485 --> 00:32:48,829
What's happening here?
478
00:32:48,920 --> 00:32:51,306
And watch how you speak to me,
all right?
479
00:32:51,602 --> 00:32:52,812
You work for me.
480
00:32:56,607 --> 00:32:57,857
What did you just say to me?
481
00:32:57,882 --> 00:32:58,930
You heard me.
482
00:33:01,978 --> 00:33:03,275
You got a problem with that?
483
00:33:13,917 --> 00:33:15,660
- Don't lay on me, I don't...
- Excuse me.
484
00:33:18,195 --> 00:33:19,597
Okay. Great.
485
00:33:19,978 --> 00:33:21,530
Those stink anyway.
486
00:33:21,986 --> 00:33:24,494
Take your dirty mules.
487
00:33:26,076 --> 00:33:27,077
Where are you going?
488
00:33:29,613 --> 00:33:30,627
Oh, come on.
489
00:33:30,687 --> 00:33:33,884
No, not the snail thing.
490
00:33:34,288 --> 00:33:35,601
No!
491
00:33:37,048 --> 00:33:38,081
Hey.
492
00:33:38,870 --> 00:33:40,256
Wait, I'm gonna starve.
493
00:33:49,514 --> 00:33:51,283
Okay.
494
00:33:54,138 --> 00:33:55,228
Okay.
495
00:33:58,208 --> 00:33:59,321
This is not okay.
496
00:34:02,212 --> 00:34:04,189
I can do this all day.
497
00:34:05,303 --> 00:34:07,839
I got plenty of time.
Got nowhere to be.
498
00:34:07,872 --> 00:34:09,078
Got nowhere to be.
499
00:34:25,609 --> 00:34:28,656
She didn't leave me any water!
500
00:35:14,399 --> 00:35:16,709
Linda!
501
00:35:48,785 --> 00:35:50,903
We're not in the office anymore,
Bradley.
502
00:35:53,816 --> 00:35:54,861
Okay?
503
00:35:59,077 --> 00:36:00,378
There you are.
504
00:36:00,591 --> 00:36:02,685
I got scared for a second
you weren't coming back.
505
00:36:03,114 --> 00:36:05,606
Found tracks.
I think it was a boar.
506
00:36:05,903 --> 00:36:08,106
A boar.
Isn't that like a dangerous pig?
507
00:36:08,131 --> 00:36:09,183
It might save us.
508
00:36:10,601 --> 00:36:13,874
Could be a couple more days
before a boat comes.
509
00:36:13,899 --> 00:36:14,907
What is that?
What are you doing?
510
00:36:14,932 --> 00:36:16,407
Might have to last even a week.
511
00:36:17,295 --> 00:36:18,907
We need more sustaining food.
512
00:36:19,310 --> 00:36:20,611
Are you gonna hunt a boar?
513
00:36:22,086 --> 00:36:23,800
Linda from Accounting?
514
00:36:25,410 --> 00:36:28,707
- Strategy and Planning actually.
- Whatever.
515
00:36:28,986 --> 00:36:32,396
But, wait,
shouldn't you know that?
516
00:36:33,611 --> 00:36:38,936
After you looked through so much
of my "very impressive work"?
517
00:36:40,390 --> 00:36:41,429
Was that it?
518
00:36:41,572 --> 00:36:44,883
Before passing me over
for my promotion.
519
00:36:44,975 --> 00:36:47,544
Yeah. Listen,
gotta make the tough call
520
00:36:48,093 --> 00:36:49,719
sometimes, being the boss man.
521
00:36:50,013 --> 00:36:51,714
- You can understand.
- Save it.
522
00:37:43,607 --> 00:37:45,207
Where'd you go, piggy?
523
00:37:54,391 --> 00:37:57,794
- Oh.
524
00:38:03,026 --> 00:38:05,403
Okay. Okay.
525
00:39:09,847 --> 00:39:13,314
- No!
526
00:39:43,281 --> 00:39:44,415
You ever hunt?
527
00:39:49,200 --> 00:39:50,434
I think I like it.
528
00:39:56,500 --> 00:39:58,236
- Mmm.
- Mmm.
529
00:40:02,913 --> 00:40:05,510
That is the greatest meat
I have ever tasted.
530
00:40:05,889 --> 00:40:08,805
- It's incredible.
- Mmm.
531
00:40:15,593 --> 00:40:17,161
- What?
532
00:40:18,448 --> 00:40:19,916
I was just thinking...
533
00:40:22,180 --> 00:40:24,782
While you were sitting here
like a bump on a log...
534
00:40:24,915 --> 00:40:25,935
Mmm?
535
00:40:26,604 --> 00:40:28,841
...little old me was
bringing home the bacon.
536
00:40:44,421 --> 00:40:45,522
You did.
537
00:40:47,305 --> 00:40:50,741
You-- You literally brought
it home. The bacon.
538
00:40:54,798 --> 00:40:59,036
You just snorted.
539
00:40:59,061 --> 00:41:00,521
Who's the bacon now?
540
00:41:27,191 --> 00:41:30,094
Oh!
541
00:42:41,957 --> 00:42:43,002
Hel--
542
00:42:52,015 --> 00:42:53,049
Not yet.
543
00:43:04,307 --> 00:43:05,342
Howdy.
544
00:43:06,010 --> 00:43:07,043
Oh, howdy.
545
00:43:07,391 --> 00:43:08,723
What'd I miss out here?
546
00:43:08,805 --> 00:43:10,127
Not a whole lot.
547
00:43:11,895 --> 00:43:14,364
- Where have you been?
- Exploring.
548
00:43:14,698 --> 00:43:16,800
- Found a new water source.
- Great.
549
00:43:17,180 --> 00:43:19,515
Oh, got an iced frappe there?
550
00:43:20,864 --> 00:43:23,400
So much cleaner. So delicious.
Give it a try.
551
00:43:24,808 --> 00:43:26,601
Love the backpack.
You make that today?
552
00:43:26,626 --> 00:43:28,107
Yeah! What do you think?
553
00:43:28,498 --> 00:43:30,091
- Isn't that cute?
- Mmm.
554
00:43:31,128 --> 00:43:32,240
It's super cute.
555
00:43:35,112 --> 00:43:36,747
Okay, what's the matter?
556
00:43:37,001 --> 00:43:38,343
What do you think is the matter?
557
00:43:39,996 --> 00:43:43,035
We've been here,
what, two weeks now?
558
00:43:43,820 --> 00:43:45,122
How have they not found us yet?
559
00:43:45,396 --> 00:43:46,764
I don't know.
560
00:43:47,817 --> 00:43:50,610
I mean, I'm sure it'll be soon.
561
00:43:52,103 --> 00:43:54,907
Anyway, you know what
the most important thing is
562
00:43:55,012 --> 00:43:56,297
for human survival?
563
00:43:56,599 --> 00:43:58,334
The number one thing.
564
00:43:59,977 --> 00:44:01,110
Positive attitude.
565
00:44:01,135 --> 00:44:02,637
Oh, are you fucking kidding me?
566
00:44:03,112 --> 00:44:04,797
We have to act, all right?
567
00:44:05,082 --> 00:44:06,815
I'm serious.
I'm sick of this shit.
568
00:44:07,117 --> 00:44:08,707
We have to do something, okay?
569
00:44:08,732 --> 00:44:10,711
We should build a raft
or something.
570
00:44:10,807 --> 00:44:12,202
- A what?
- Yeah.
571
00:44:12,227 --> 00:44:13,592
I saw a 60 Minutes once
572
00:44:13,829 --> 00:44:15,352
of this guy,
he survived a shipwreck.
573
00:44:15,377 --> 00:44:16,499
He said he did three things.
574
00:44:16,524 --> 00:44:19,508
He saved food and water,
and he got found, okay?
575
00:44:19,904 --> 00:44:22,307
We have to go to where
the boats are, okay?
576
00:44:22,338 --> 00:44:25,208
We gotta-- We gotta find
shipping lanes. Get seen.
577
00:44:25,702 --> 00:44:26,736
Build a raft.
578
00:44:26,824 --> 00:44:28,342
I don't think
that's a good idea.
579
00:44:29,079 --> 00:44:30,665
A raft would be...
580
00:44:31,388 --> 00:44:35,008
I mean, I guess that's
an option, but as a last resort.
581
00:44:36,193 --> 00:44:37,235
No.
582
00:44:37,701 --> 00:44:39,387
We gotta keep doing
what we're doing.
583
00:44:40,671 --> 00:44:41,693
Stay the course.
584
00:44:43,074 --> 00:44:46,778
And anyway, honestly,
is it that bad?
585
00:44:47,480 --> 00:44:50,728
We have food, water, company.
586
00:44:51,701 --> 00:44:52,758
Linda, no disrespect,
587
00:44:52,783 --> 00:44:55,615
but this is the last place
on Earth that I'd want to be.
588
00:45:00,183 --> 00:45:01,251
Ouch.
589
00:45:02,673 --> 00:45:04,241
Haven't I taken
good care of you?
590
00:45:04,266 --> 00:45:05,619
Have you taken good care of me?
591
00:45:06,223 --> 00:45:07,548
Have you seen my face?
592
00:45:08,478 --> 00:45:10,514
Do you think my skin
is going to recover from this?
593
00:45:11,007 --> 00:45:14,257
- Huh?
- Look at you! You're thriving.
594
00:45:16,958 --> 00:45:19,277
This has turned into your life.
Yeah.
595
00:45:19,843 --> 00:45:21,311
What? What are you doing?
596
00:45:21,819 --> 00:45:22,678
I'm getting out of here.
597
00:45:22,703 --> 00:45:24,476
You can't put that kind
of weight on that, yet.
598
00:45:24,501 --> 00:45:26,782
You don't tell me what to do!
How about that?
599
00:45:29,206 --> 00:45:32,218
You know what?
You think you're so smart.
600
00:45:33,216 --> 00:45:34,622
Well, guess who
you're talking to?
601
00:45:35,691 --> 00:45:37,821
CEO of
a NextGen 500 company, baby.
602
00:45:38,182 --> 00:45:40,240
- That's right.
603
00:45:40,577 --> 00:45:42,691
A company your father built.
604
00:45:42,973 --> 00:45:44,448
God rest his soul.
605
00:45:45,389 --> 00:45:47,605
- Oh, wow.
606
00:45:48,369 --> 00:45:49,929
Oh, wow, you know what?
607
00:45:50,001 --> 00:45:51,802
- You're so done.
- Huh?
608
00:45:51,841 --> 00:45:53,410
Yeah, you're so fired.
609
00:45:53,435 --> 00:45:54,703
Oh, am I?
610
00:45:54,728 --> 00:45:57,437
- Yeah.
- Oh, no.
611
00:45:58,701 --> 00:46:01,104
- Where are you going?
- Wherever the fuck I wanna go.
612
00:46:01,371 --> 00:46:03,076
- Making my own camp.
- Oh.
613
00:46:03,101 --> 00:46:04,102
It's not so hard.
614
00:46:04,221 --> 00:46:06,937
Just need some leaves
and some fucking sticks.
615
00:46:07,518 --> 00:46:08,728
I've seen you do it enough.
616
00:46:09,593 --> 00:46:12,243
Well, I wish you luck.
617
00:46:12,402 --> 00:46:14,709
And I'll tell you where
to send my last check.
618
00:46:15,699 --> 00:46:17,513
Second coconut tree on the left.
619
00:46:19,015 --> 00:46:20,067
That's a good rock.
620
00:46:22,472 --> 00:46:23,506
Good tree.
621
00:46:24,407 --> 00:46:25,508
Good foundation.
622
00:46:28,297 --> 00:46:29,693
This will be my home.
623
00:46:45,996 --> 00:46:47,148
Now we're cookin'.
624
00:47:25,001 --> 00:47:26,075
Ha!
625
00:47:35,437 --> 00:47:39,419
Oh, mmm. Mmm.
626
00:48:16,019 --> 00:48:17,053
Morning!
627
00:48:17,513 --> 00:48:19,066
Hi.
628
00:48:23,086 --> 00:48:24,154
"Hepl"?
629
00:48:57,321 --> 00:48:59,256
Mmm. Mmm.
630
00:49:32,902 --> 00:49:34,096
You're beat.
631
00:49:44,601 --> 00:49:46,877
Hello.
632
00:49:49,005 --> 00:49:50,014
Hello.
633
00:49:50,273 --> 00:49:51,277
Knock, knock.
634
00:49:52,028 --> 00:49:53,059
Hey.
635
00:49:53,663 --> 00:49:54,664
Linda?
636
00:49:55,198 --> 00:49:56,303
- Mmm.
- Is that you?
637
00:49:56,593 --> 00:49:59,051
I think we met at
the Christmas party last year.
638
00:50:00,397 --> 00:50:02,834
Oh. Yes. I remember you.
639
00:50:02,859 --> 00:50:04,207
- Yes. Thought that was you.
- Mr. Preston?
640
00:50:04,232 --> 00:50:05,573
Yeah. That's right. How are you?
641
00:50:05,598 --> 00:50:06,799
- I'm great.
642
00:50:06,824 --> 00:50:08,626
Oh, you have
a... something in your...
643
00:50:08,651 --> 00:50:10,234
Mmm.
644
00:50:10,594 --> 00:50:11,681
Oh, dear.
645
00:50:14,407 --> 00:50:15,682
- Yeah.
646
00:50:16,486 --> 00:50:18,722
Wow. Check out the spread, huh?
647
00:50:18,989 --> 00:50:21,551
You know, I've paid
small fortunes for sushi
648
00:50:21,576 --> 00:50:22,777
that doesn't look that good.
649
00:50:23,193 --> 00:50:24,877
- Oh.
- Yeah.
650
00:50:24,902 --> 00:50:26,074
How much would you pay now?
651
00:50:26,099 --> 00:50:27,978
Oh. I'd kill for
what's on that plate.
652
00:50:28,009 --> 00:50:29,031
Mmm.
653
00:50:29,056 --> 00:50:30,558
But then what would you do
tomorrow?
654
00:50:32,382 --> 00:50:33,417
- Oops.
- Got me there.
655
00:50:35,973 --> 00:50:37,475
- Mmm.
- Where did you get the knife?
656
00:50:37,526 --> 00:50:38,599
Oh!
657
00:50:39,175 --> 00:50:40,879
- I found it.
658
00:50:41,098 --> 00:50:44,243
It is amazing the things
that just wash up on shore.
659
00:50:45,515 --> 00:50:46,728
Been a real lifesaver.
660
00:50:49,084 --> 00:50:50,152
So...
661
00:50:51,114 --> 00:50:53,616
What brings you
to my office today?
662
00:50:55,365 --> 00:50:56,699
I want to apologize.
663
00:50:57,694 --> 00:50:58,985
- What?
- Just for, uh...
664
00:50:59,395 --> 00:51:00,525
...the way that I acted.
665
00:51:01,004 --> 00:51:02,906
Here? Or when
we were back at your office?
666
00:51:02,931 --> 00:51:03,966
Both.
667
00:51:04,501 --> 00:51:06,345
I wanna take it all back.
Everything I said.
668
00:51:06,997 --> 00:51:08,131
So, I'm not fired?
669
00:51:08,156 --> 00:51:10,392
An asset like you?
Are you kidding me?
670
00:51:11,254 --> 00:51:13,023
The company would be
in shambles without you.
671
00:51:13,541 --> 00:51:15,476
- Look at this place.
- Well, that is a relief.
672
00:51:15,786 --> 00:51:17,120
- Gotta say.
- Yeah. I'm glad.
673
00:51:18,088 --> 00:51:19,101
This looks amazing.
674
00:51:19,126 --> 00:51:21,514
You... look great.
675
00:51:21,539 --> 00:51:23,098
If you don't mind me saying.
Uh...
676
00:51:23,123 --> 00:51:24,178
I don't.
677
00:51:24,661 --> 00:51:27,034
Not even the same person who
walked into my office that day.
678
00:51:28,184 --> 00:51:31,577
So, would you say
you underestimated me?
679
00:51:31,602 --> 00:51:32,636
Yeah.
680
00:51:33,197 --> 00:51:35,733
I would say
I gravely underestimated you.
681
00:51:35,758 --> 00:51:36,924
That's exactly right.
682
00:51:37,281 --> 00:51:38,422
I was wrong.
683
00:51:39,202 --> 00:51:42,380
And I really, really
want to come back to camp.
684
00:51:42,405 --> 00:51:43,454
Hmm.
685
00:51:43,593 --> 00:51:46,006
And learn from you,
if you would have me, of course.
686
00:51:53,669 --> 00:51:57,245
Really? Well, I think
we could discuss that.
687
00:51:57,867 --> 00:51:59,435
- Okay.
- Would you like to sit down?
688
00:51:59,460 --> 00:52:01,283
- I would love to.
- Before you fall down.
689
00:52:05,621 --> 00:52:07,766
- I was just thinking, you know...
- Mm-hmm?
690
00:52:08,978 --> 00:52:12,054
I want to help.
As much as I can, I mean.
691
00:52:12,396 --> 00:52:14,531
I learned the hard way. You
make all this look really easy.
692
00:52:14,556 --> 00:52:16,644
But, I think
that's the best bet.
693
00:52:16,669 --> 00:52:17,677
Working as a team.
694
00:52:18,408 --> 00:52:20,878
You know?
That's a smart, smart play.
695
00:52:20,903 --> 00:52:21,945
That is smart.
696
00:52:21,976 --> 00:52:23,044
- Yes.
- Yes.
697
00:52:23,313 --> 00:52:26,299
Definitely smart on your part.
698
00:52:26,330 --> 00:52:28,666
"Linda."
699
00:52:31,315 --> 00:52:32,349
So, what do you think?
700
00:52:32,595 --> 00:52:33,629
About what?
701
00:52:34,004 --> 00:52:35,720
Could you overlook
some of my character flaws?
702
00:52:35,745 --> 00:52:37,013
Of which there are many.
703
00:52:37,038 --> 00:52:39,097
And...
704
00:52:41,210 --> 00:52:43,212
...maybe I can join you
for lunch.
705
00:52:44,787 --> 00:52:47,226
Mmm. I don't know.
706
00:52:47,810 --> 00:52:48,930
Can I trust ya?
707
00:52:50,987 --> 00:52:53,480
- You can.
708
00:52:58,015 --> 00:52:59,323
There was a little more on that.
709
00:53:01,584 --> 00:53:02,785
Linda, please.
710
00:53:03,100 --> 00:53:04,736
Please. Please.
711
00:53:06,194 --> 00:53:08,526
I'm sorry.
712
00:53:10,607 --> 00:53:11,638
So, is that it?
713
00:53:13,748 --> 00:53:15,188
- Was that it?
- Is that your pitch?
714
00:53:18,602 --> 00:53:20,622
What do you want from me? Huh?
715
00:53:21,798 --> 00:53:22,911
Well, that depends.
716
00:53:24,887 --> 00:53:28,855
How above and beyond
are you willing to go for me?
717
00:53:34,924 --> 00:53:35,943
Hmm.
718
00:53:53,809 --> 00:53:56,531
Oh, I'm kidding, I'm kidding.
Just keep your shirt on.
719
00:53:56,873 --> 00:53:58,838
I would never do that.
720
00:54:01,097 --> 00:54:02,332
I'm not like you.
721
00:54:06,176 --> 00:54:07,793
Enough.
722
00:54:09,091 --> 00:54:10,626
- Eat.
723
00:54:11,775 --> 00:54:13,477
- Enjoy.
724
00:54:13,502 --> 00:54:15,204
Thank you. Thank you. Thank you.
725
00:54:15,245 --> 00:54:17,047
- Here's some sauce.
- Thank you. Thank you.
726
00:54:17,072 --> 00:54:18,730
And I will get you
some more water.
727
00:54:18,755 --> 00:54:20,124
Thank you.
728
00:54:20,149 --> 00:54:22,504
- Mr. Bossypants.
- Oh, my God.
729
00:54:23,173 --> 00:54:26,554
What is that?
730
00:54:26,897 --> 00:54:28,607
Mmm.
731
00:54:30,893 --> 00:54:33,678
Mmm.
732
00:54:33,703 --> 00:54:34,718
Fuck.
733
00:54:35,799 --> 00:54:37,242
Ooh, mama.
734
00:54:45,007 --> 00:54:47,139
Ah, what do you say
we take a walk?
735
00:54:48,595 --> 00:54:50,093
- Sure.
- Your leg's getting so much better.
736
00:54:50,118 --> 00:54:51,419
We should keep rehabbing it.
737
00:54:51,484 --> 00:54:52,539
Where are we going?
738
00:54:53,167 --> 00:54:54,196
Surprise.
739
00:54:56,485 --> 00:54:57,922
- You okay?
- Yeah.
740
00:55:18,814 --> 00:55:20,315
Okay, this spot's tough.
741
00:55:23,079 --> 00:55:24,736
This is the tricky bit.
742
00:55:30,098 --> 00:55:31,519
- You got it?
743
00:55:35,042 --> 00:55:36,641
- You got it.
744
00:55:36,666 --> 00:55:38,630
There we go.
745
00:55:39,382 --> 00:55:41,811
- Yeah.
- Fun, right?
746
00:55:43,756 --> 00:55:44,790
Sure.
747
00:55:55,090 --> 00:55:56,307
Nothing for days.
748
00:55:59,396 --> 00:56:00,933
That's us down there.
749
00:56:02,271 --> 00:56:03,365
This way.
750
00:56:11,213 --> 00:56:12,669
Little foraging tip.
751
00:56:14,223 --> 00:56:16,985
So, you never want to
eat a berry
752
00:56:18,087 --> 00:56:19,923
that's yellow, green, or white.
753
00:56:20,109 --> 00:56:22,538
But if you really wanna know
if it's poisonous or not...
754
00:56:29,799 --> 00:56:32,603
If there's a reaction,
like that?
755
00:56:32,682 --> 00:56:35,098
Yeah, yeah. Don't spread it
on your morning scone, got it.
756
00:56:35,918 --> 00:56:37,515
Funny.
757
00:56:37,894 --> 00:56:39,735
All right, now down there,
758
00:56:40,203 --> 00:56:42,265
you see that rock
that kinda looks like an X?
759
00:56:42,290 --> 00:56:43,331
Yeah.
760
00:56:43,573 --> 00:56:45,091
So, that part of the island,
761
00:56:45,282 --> 00:56:48,197
it's all thorn bushes
and poison vines.
762
00:56:48,778 --> 00:56:49,943
Three steps into that,
763
00:56:49,968 --> 00:56:52,593
and you'll be scratching
your skin off for a week, so...
764
00:56:53,769 --> 00:56:55,337
you don't want to
go that way, ever.
765
00:56:56,645 --> 00:56:57,704
Okay.
766
00:56:57,729 --> 00:56:58,730
Okay.
767
00:56:59,341 --> 00:57:00,567
All right. We should head back.
768
00:57:00,592 --> 00:57:01,601
Yeah.
769
00:57:02,806 --> 00:57:03,923
Limpy McGee.
770
00:57:08,688 --> 00:57:11,536
I might give, uh, my leg
a breather for a minute.
771
00:57:13,008 --> 00:57:14,100
- Yep.
772
00:57:15,116 --> 00:57:16,192
Take your time.
773
00:57:18,367 --> 00:57:19,835
Big trek down--
774
00:57:19,860 --> 00:57:20,928
Oh, shit!
775
00:57:24,603 --> 00:57:26,705
Oh, shit! Shit, here!
776
00:57:26,730 --> 00:57:29,342
- Here. Grab on.
777
00:57:29,879 --> 00:57:30,914
Grab my hand.
778
00:57:30,960 --> 00:57:32,817
- Over here, grab on.
779
00:57:47,095 --> 00:57:48,118
Are you okay?
780
00:57:48,891 --> 00:57:49,893
Thank you.
781
00:57:50,794 --> 00:57:51,795
I owed you one.
782
00:57:58,808 --> 00:58:00,143
Look what I found.
783
00:58:00,490 --> 00:58:01,646
Green bananas?
784
00:58:02,004 --> 00:58:03,253
Not for long.
785
00:58:06,403 --> 00:58:08,872
Gonna give Mother Nature
a little kick start.
786
00:58:12,415 --> 00:58:14,828
The heat turns the starch
to sugar.
787
00:58:16,426 --> 00:58:17,961
Try one now.
788
00:58:26,488 --> 00:58:27,623
Oh, my God.
789
00:58:27,648 --> 00:58:29,617
- Yeah?
- Oh, it's incredible.
790
00:58:29,679 --> 00:58:32,150
- Mmm.
- It's unbelievable. It's like...
791
00:58:32,795 --> 00:58:34,558
It's crispy, it's creamy.
792
00:58:34,583 --> 00:58:36,300
But, this is nothing.
793
00:58:37,586 --> 00:58:38,754
You ever heard of pruno?
794
00:58:39,208 --> 00:58:40,542
Pruno? What's that?
795
00:58:40,583 --> 00:58:43,151
It's what people in prison
drink to get intoxicated.
796
00:58:43,176 --> 00:58:44,191
Mmm.
797
00:58:44,581 --> 00:58:45,882
Mostly fermented fruit.
798
00:58:46,789 --> 00:58:48,372
It's otherwise known
as "toilet wine."
799
00:58:48,397 --> 00:58:49,431
Toilet wine.
800
00:58:50,380 --> 00:58:51,863
So, what?
You want to make toilet wine?
801
00:58:52,882 --> 00:58:54,010
Already did.
802
00:58:55,090 --> 00:58:56,744
Been working on it
for a few days.
803
00:58:57,807 --> 00:58:58,842
Wanna get drunk?
804
00:58:59,395 --> 00:59:00,430
Fuck yeah.
805
00:59:00,776 --> 00:59:01,835
All right.
806
00:59:09,071 --> 00:59:10,379
It's so good.
807
00:59:10,404 --> 00:59:11,732
Thank you, Sweetie.
808
00:59:12,113 --> 00:59:13,188
Just call me sweetie?
809
00:59:15,679 --> 00:59:18,300
Yes, but...
Sorry, Sweetie's my bird.
810
00:59:18,688 --> 00:59:20,080
Oh, you have a bird.
811
00:59:20,610 --> 00:59:22,484
- Yeah, I miss her.
- Yeah, I bet.
812
00:59:22,799 --> 00:59:24,241
Great little bird.
813
00:59:24,467 --> 00:59:26,634
So, you live alone with a bird?
814
00:59:26,738 --> 00:59:27,873
Sorry.
815
00:59:28,296 --> 00:59:29,341
Sorry.
816
00:59:31,975 --> 00:59:33,004
I was married.
817
00:59:33,998 --> 00:59:35,205
- Really?
- Mm-hmm.
818
00:59:35,230 --> 00:59:36,243
Wow.
819
00:59:37,887 --> 00:59:38,746
- Yes.
- Not like that.
820
00:59:38,771 --> 00:59:39,950
I just meant, didn't know.
821
00:59:39,975 --> 00:59:40,983
Thanks.
822
00:59:41,277 --> 00:59:42,721
Yeah, ten years.
823
00:59:44,987 --> 00:59:46,599
- Yeah.
- So divorced or...?
824
00:59:47,015 --> 00:59:48,051
No, he died.
825
00:59:49,591 --> 00:59:50,726
Oh, I'm sorry.
826
00:59:50,751 --> 00:59:53,235
No, no. Don't be.
He was not very nice.
827
00:59:54,531 --> 00:59:55,428
Yeah. I just...
828
00:59:55,453 --> 00:59:57,796
I don't think
he knew how to love.
829
00:59:58,221 --> 00:59:59,255
Yeah.
830
01:00:00,002 --> 01:00:02,171
Yeah, I know how that feels.
831
01:00:02,371 --> 01:00:03,420
Oh, yeah?
832
01:00:03,985 --> 01:00:05,005
Yeah.
833
01:00:06,082 --> 01:00:07,583
Yeah, my parents, uh...
834
01:00:08,203 --> 01:00:09,238
...were the same.
835
01:00:09,712 --> 01:00:11,150
Both with each other and me.
836
01:00:11,960 --> 01:00:13,383
Dad was a total stranger.
837
01:00:14,624 --> 01:00:16,726
I didn't know him. Couldn't
tell you one thing about him.
838
01:00:18,327 --> 01:00:19,728
Was raised by my mom.
839
01:00:20,989 --> 01:00:22,291
Very mean person.
840
01:00:23,792 --> 01:00:25,627
Uh, like, abusive.
841
01:00:26,181 --> 01:00:28,016
Emotionally, physically.
842
01:00:30,820 --> 01:00:32,789
Yeah. Her father was
a piece of shit though,
843
01:00:32,814 --> 01:00:35,083
so, I try not to blame her, but,
844
01:00:35,404 --> 01:00:38,760
it's hard to not resent her,
you know?
845
01:00:44,914 --> 01:00:46,731
You ever hear that saying, uh,
846
01:00:47,003 --> 01:00:49,283
"monsters aren't born,
they're created"?
847
01:00:52,615 --> 01:00:54,722
Yeah. What?
Are you calling me a monster?
848
01:00:55,965 --> 01:00:57,500
Oh, yeah.
You're a monster, all right.
849
01:00:57,880 --> 01:01:00,971
Yeah. Yeah, I am.
850
01:01:01,416 --> 01:01:02,583
I am.
851
01:01:03,298 --> 01:01:04,923
At least now we know...
852
01:01:06,189 --> 01:01:09,125
...it's not your fault.
853
01:01:15,023 --> 01:01:17,230
Did you ever think about
leaving him? Your husband?
854
01:01:19,934 --> 01:01:20,960
Yeah.
855
01:01:22,237 --> 01:01:23,371
Every night.
856
01:01:24,980 --> 01:01:26,079
For years.
857
01:01:29,419 --> 01:01:32,810
I just kept hoping
he'd change, and...
858
01:01:33,614 --> 01:01:36,985
...just go back to how it was
in the beginning.
859
01:01:38,186 --> 01:01:40,217
You know, you just,
you lie to yourself,
860
01:01:40,242 --> 01:01:43,141
because you don't
want to be alone.
861
01:01:48,858 --> 01:01:49,962
How'd he die?
862
01:01:53,243 --> 01:01:54,464
Car accident.
863
01:01:58,307 --> 01:01:59,596
He was a drinker.
864
01:02:02,208 --> 01:02:03,506
And, uh...
865
01:02:05,081 --> 01:02:07,684
...I'd always hide his keys when
he got really, really drunk.
866
01:02:09,965 --> 01:02:12,667
And one night...
well, that night...
867
01:02:13,810 --> 01:02:15,124
we had a big fight.
868
01:02:17,306 --> 01:02:19,545
And he did some things
he shouldn't have.
869
01:02:22,165 --> 01:02:23,366
Awful things.
870
01:02:26,195 --> 01:02:27,230
Even for him.
871
01:02:30,480 --> 01:02:33,399
And he had
this full head of steam.
872
01:02:34,297 --> 01:02:36,343
He was looking for those keys.
873
01:02:40,081 --> 01:02:41,661
So, I took them out of my purse.
874
01:02:44,073 --> 01:02:45,247
Put them on the table.
875
01:02:47,863 --> 01:02:48,927
Let him go.
876
01:02:51,393 --> 01:02:52,900
Poured him his last drink.
877
01:03:02,791 --> 01:03:03,963
Can't believe I told you that.
878
01:03:03,988 --> 01:03:05,610
- It's okay.
879
01:03:08,084 --> 01:03:09,418
I've never told anyone that.
880
01:03:19,296 --> 01:03:20,297
You know what?
881
01:03:21,203 --> 01:03:22,909
I don't think
we should ever leave here.
882
01:03:25,614 --> 01:03:26,732
You know what I mean?
883
01:03:58,894 --> 01:04:01,540
Oh, God.
884
01:04:58,621 --> 01:05:01,194
Here, cover the fire!
885
01:05:06,326 --> 01:05:09,385
Uh, we gotta get off this beach!
886
01:05:15,638 --> 01:05:16,872
- Are you okay?
- Yeah.
887
01:05:17,066 --> 01:05:18,162
We gotta go!
888
01:05:20,036 --> 01:05:22,348
- Come on!
889
01:05:25,875 --> 01:05:26,969
Oh.
890
01:05:28,591 --> 01:05:29,712
In here!
891
01:05:30,426 --> 01:05:33,087
Ready? Okay. Watch your step.
892
01:05:33,589 --> 01:05:35,758
It gets real low here
so, careful.
893
01:05:42,706 --> 01:05:44,807
Okay.
This'll be good till it passes.
894
01:05:47,009 --> 01:05:48,475
It's fucking freezing.
895
01:05:48,500 --> 01:05:50,012
Take that off. Take it off.
896
01:05:50,993 --> 01:05:52,050
It'll help.
897
01:05:54,957 --> 01:05:57,066
- Okay. Okay. Okay.
898
01:06:08,271 --> 01:06:10,325
Here. Come here.
899
01:06:11,206 --> 01:06:12,755
Body heat, right?
900
01:06:13,182 --> 01:06:15,172
Yeah, that's smart. Okay.
901
01:06:19,001 --> 01:06:21,286
- Okay.
- Yeah, that's better.
902
01:06:31,206 --> 01:06:35,291
Okay.
903
01:06:42,730 --> 01:06:43,816
Bradley?
904
01:06:49,853 --> 01:06:51,087
Bradley!
905
01:06:54,035 --> 01:06:55,219
Bradley?
906
01:06:57,466 --> 01:06:58,508
Yeah.
907
01:07:03,605 --> 01:07:04,706
You got up early.
908
01:07:06,109 --> 01:07:07,341
Yeah, uh...
909
01:07:08,002 --> 01:07:09,104
Couldn't sleep.
910
01:07:10,112 --> 01:07:12,948
I went to camp,
and, uh, it's all gone.
911
01:07:12,973 --> 01:07:14,619
All washed away.
912
01:07:14,696 --> 01:07:17,436
Probably pretty stupid of me
to build so close to shore.
913
01:07:17,599 --> 01:07:18,642
No, it's okay.
914
01:07:18,907 --> 01:07:19,935
Build a new one.
915
01:07:21,743 --> 01:07:22,762
Yeah.
916
01:07:22,787 --> 01:07:24,355
Do it on higher ground
this time, right?
917
01:07:24,799 --> 01:07:25,876
Yeah.
918
01:07:25,999 --> 01:07:27,082
And I can help.
919
01:07:27,383 --> 01:07:29,946
I mean, getting stronger.
920
01:07:31,273 --> 01:07:32,325
Could do it together.
921
01:07:35,216 --> 01:07:36,351
I'd like that.
922
01:08:10,592 --> 01:08:11,693
You know, this would be
a lot easier
923
01:08:11,718 --> 01:08:12,779
if I could use that knife.
924
01:08:14,896 --> 01:08:15,900
Yeah.
925
01:08:16,384 --> 01:08:18,615
But you should really
learn to do it without.
926
01:08:19,982 --> 01:08:22,155
Take a crack at it, solve it.
927
01:08:22,180 --> 01:08:23,248
Prove me wrong.
928
01:08:23,418 --> 01:08:24,854
Didn't you say that to me once?
929
01:08:25,354 --> 01:08:27,657
Ah. Very good.
930
01:08:31,826 --> 01:08:32,877
All right.
931
01:08:34,196 --> 01:08:36,732
Leg's getting a little stiff.
I'm gonna take it for a walk.
932
01:08:37,380 --> 01:08:38,890
I think I'm gonna try to
get to the high ridge today.
933
01:08:40,296 --> 01:08:42,431
- That's pretty far.
934
01:08:42,604 --> 01:08:44,987
Watch out for those poison vines
on the south side, remember?
935
01:08:45,012 --> 01:08:46,014
Yup.
936
01:08:46,327 --> 01:08:47,327
You know what?
937
01:08:47,663 --> 01:08:48,712
I'll join you.
938
01:08:50,298 --> 01:08:51,328
Sure.
939
01:08:51,713 --> 01:08:53,477
Need some exercise myself.
940
01:08:54,603 --> 01:08:56,560
Hey, I wanted
to thank you, by the way.
941
01:08:56,586 --> 01:08:57,653
For?
942
01:08:58,081 --> 01:09:00,181
Just all the things
you've taught me out here.
943
01:09:00,795 --> 01:09:01,958
Just in case, you know,
944
01:09:02,271 --> 01:09:05,137
they find us soon,
or this comes to an end.
945
01:09:05,901 --> 01:09:08,896
Wanted you to know
the time here, for me,
946
01:09:09,151 --> 01:09:10,219
it wasn't wasted.
947
01:09:12,314 --> 01:09:14,084
Yeah. I feel the same way.
948
01:09:21,609 --> 01:09:22,610
Can I make you dinner?
949
01:09:23,825 --> 01:09:24,829
Tomorrow night?
950
01:09:26,095 --> 01:09:27,496
Get you outta the kitchen
for a change?
951
01:09:27,521 --> 01:09:28,464
- What do you think?
952
01:09:28,603 --> 01:09:30,639
Well, that would be nice.
953
01:09:42,191 --> 01:09:44,921
Good evening, madam. Thank you
for dining with us tonight.
954
01:09:45,114 --> 01:09:47,134
Oh, my goodness. Look at that!
955
01:09:47,165 --> 01:09:49,127
For starters,
we have a mango salsa,
956
01:09:49,164 --> 01:09:51,834
accompanied by Marian plums,
freshly picked.
957
01:09:52,281 --> 01:09:53,881
And for the main course,
we have a beautiful white fish.
958
01:09:53,906 --> 01:09:57,371
A smoked barramundi
with a wild lemon grass garnish.
959
01:10:00,289 --> 01:10:02,224
W-Wonderful.
960
01:10:02,517 --> 01:10:03,565
Bon appétit.
961
01:10:04,219 --> 01:10:07,046
Uh, do you,
do you cook much at home or...?
962
01:10:07,071 --> 01:10:08,883
No. No. Never.
963
01:10:08,991 --> 01:10:13,155
We either order out
or go to dinner.
964
01:10:13,180 --> 01:10:15,750
Occasionally, we'll have
like a chef come and cook for us
965
01:10:15,775 --> 01:10:17,441
- if we wanna get fancy.
- Wow. Mmm.
966
01:10:17,901 --> 01:10:21,393
That's you and your fiancée,
Zuri?
967
01:10:22,925 --> 01:10:23,977
Zuri, yeah.
968
01:10:25,600 --> 01:10:26,840
You must miss her, huh?
969
01:10:28,290 --> 01:10:29,311
Yeah.
970
01:10:39,435 --> 01:10:40,449
You okay?
971
01:10:42,792 --> 01:10:44,727
Feeling a little, uh...
972
01:10:47,682 --> 01:10:49,427
...dizzy, actually.
973
01:10:50,485 --> 01:10:52,535
Maybe you should lay down.
974
01:10:52,881 --> 01:10:54,818
Yeah.
975
01:11:11,693 --> 01:11:14,228
What?
976
01:11:26,763 --> 01:11:31,627
No!
977
01:11:58,526 --> 01:11:59,894
Yes!
978
01:12:00,170 --> 01:12:01,505
Fuck you, Linda!
979
01:12:11,474 --> 01:12:12,606
No, no, no, no!
980
01:12:13,595 --> 01:12:15,223
Fuck!
981
01:12:54,496 --> 01:12:55,864
Aw...
982
01:12:56,017 --> 01:12:57,552
baby.
983
01:13:38,394 --> 01:13:41,053
I really was just trying
to knock you out. I wasn't...
984
01:13:41,883 --> 01:13:43,585
I swear to God, you know...
985
01:13:44,692 --> 01:13:45,985
I wasn't trying to...
986
01:13:46,010 --> 01:13:47,800
- Just stop.
- It was just...
987
01:13:47,825 --> 01:13:50,732
You don't have to keep
saying that. I-I believe you.
988
01:13:50,757 --> 01:13:51,772
Mmm.
989
01:13:59,100 --> 01:14:01,725
I tasted something
bitter, but I just...
990
01:14:02,978 --> 01:14:04,322
I really didn't want to think
991
01:14:04,347 --> 01:14:05,942
you could
do something like that.
992
01:14:06,755 --> 01:14:07,850
But...
993
01:14:09,304 --> 01:14:10,340
Anyway, you know what,
994
01:14:10,365 --> 01:14:12,380
it would take a hell of a lot
more berries than that to...
995
01:14:12,794 --> 01:14:13,895
kill a human being.
996
01:14:14,282 --> 01:14:15,323
Yeah.
997
01:14:15,704 --> 01:14:16,739
For next time.
998
01:14:16,764 --> 01:14:19,500
I even screwed that up.
999
01:14:19,800 --> 01:14:20,901
Such an idiot.
1000
01:14:26,515 --> 01:14:27,549
It's okay.
1001
01:14:27,997 --> 01:14:29,341
- I get it.
1002
01:14:29,505 --> 01:14:31,005
Here, here, here.
1003
01:14:31,687 --> 01:14:33,966
Come on, let's get
your strength back, huh?
1004
01:14:34,695 --> 01:14:35,743
Again.
1005
01:14:36,284 --> 01:14:37,370
Okay.
1006
01:14:39,154 --> 01:14:40,555
- There you go.
- Mmm.
1007
01:14:40,889 --> 01:14:41,914
Yeah.
1008
01:14:44,974 --> 01:14:48,444
Now, some things are gonna
have to change with you.
1009
01:14:49,391 --> 01:14:51,501
- And it's not gonna be easy.
- Definitely.
1010
01:14:51,574 --> 01:14:52,595
Yeah.
1011
01:14:53,502 --> 01:14:55,878
I've really been thinking
1012
01:14:56,592 --> 01:14:58,608
how I can get through to you.
1013
01:14:59,294 --> 01:15:00,694
Do you want some?
You haven't eaten.
1014
01:15:01,416 --> 01:15:02,784
I'm okay, thanks.
1015
01:15:02,809 --> 01:15:04,211
- You sure?
- Yeah.
1016
01:15:04,512 --> 01:15:06,012
Still have a queasy tummy.
1017
01:15:06,900 --> 01:15:07,904
Right.
1018
01:15:09,425 --> 01:15:10,560
- I know how hard...
- So stupid.
1019
01:15:10,585 --> 01:15:12,038
...this all must be for you.
1020
01:15:13,288 --> 01:15:14,923
Not being in control.
1021
01:15:15,597 --> 01:15:16,825
- Ahh.
- You're not used to...
1022
01:15:17,693 --> 01:15:19,846
- being in this, shall we say,
1023
01:15:20,875 --> 01:15:23,870
- ...submissive position.
1024
01:15:24,687 --> 01:15:27,597
I mean, it's natural for you not
to be able to take orders from me.
1025
01:15:27,628 --> 01:15:30,843
To have to depend on me
for your survival.
1026
01:15:31,119 --> 01:15:32,287
- You know?
1027
01:15:33,414 --> 01:15:34,488
It's just natural.
1028
01:15:34,936 --> 01:15:36,708
You're a slave to your biology.
1029
01:15:36,898 --> 01:15:38,525
- Oh!
1030
01:15:40,009 --> 01:15:41,844
Feeling kinda funny, huh?
1031
01:15:42,598 --> 01:15:44,421
- Can't move?
1032
01:15:44,793 --> 01:15:48,387
That's the neurotoxins
from this blue-ringed octopus.
1033
01:15:49,684 --> 01:15:53,147
Blocks the transmission
of nerve impulses.
1034
01:15:54,883 --> 01:15:56,407
Caught it about a week ago.
1035
01:15:57,386 --> 01:16:00,461
Was really hoping I wouldn't
have to use it, but...
1036
01:16:01,183 --> 01:16:02,384
...held on to it.
1037
01:16:03,712 --> 01:16:04,913
Just in case.
1038
01:16:08,731 --> 01:16:11,667
Now, you did a great job
with that raft. I gotta say.
1039
01:16:11,900 --> 01:16:13,342
You really are a quick study.
1040
01:16:14,570 --> 01:16:16,921
But if you really wanted it
to hold...
1041
01:16:18,573 --> 01:16:21,737
...you should have used
double floor lashing.
1042
01:16:23,231 --> 01:16:24,812
But, of course,
I never taught you that one.
1043
01:16:25,407 --> 01:16:26,478
Shoot.
1044
01:16:29,224 --> 01:16:32,760
Now, I just want to put
your mind at ease, okay?
1045
01:16:33,708 --> 01:16:36,878
The toxins from the
Hapalochlaena lunulata
1046
01:16:37,492 --> 01:16:38,551
aren't gonna kill you.
1047
01:16:39,815 --> 01:16:41,825
And I promise
they will wear off.
1048
01:16:42,504 --> 01:16:44,619
But right now, you won't be able
to move or feel anything.
1049
01:16:45,600 --> 01:16:47,222
And trust me...
1050
01:16:47,616 --> 01:16:49,168
...I think you want it that way.
1051
01:16:49,998 --> 01:16:51,099
Ooh.
1052
01:17:02,216 --> 01:17:03,295
Where was I?
1053
01:17:04,293 --> 01:17:09,047
So, when I was a little girl,
we had this dog.
1054
01:17:10,699 --> 01:17:13,835
Very, very naughty dog.
So disobedient.
1055
01:17:13,860 --> 01:17:16,738
- Always running away.
1056
01:17:19,806 --> 01:17:23,405
And my dad said,
"It's not his fault.
1057
01:17:23,430 --> 01:17:26,088
He just..."
1058
01:17:28,597 --> 01:17:31,231
"...needs to be fixed."
1059
01:17:36,983 --> 01:17:37,992
Now...
1060
01:17:39,595 --> 01:17:42,103
- it's actually quite a simple...
1061
01:17:43,197 --> 01:17:44,519
...medical procedure.
1062
01:17:44,827 --> 01:17:48,229
They used to do it
all the time to Egyptian slaves.
1063
01:17:48,790 --> 01:17:51,506
Made them more, um, obedient.
1064
01:17:52,419 --> 01:17:53,905
- Compliant.
1065
01:17:56,911 --> 01:17:57,917
Okay.
1066
01:18:00,595 --> 01:18:01,930
No help is coming.
1067
01:18:03,785 --> 01:18:05,920
This is the way things are now.
1068
01:18:06,208 --> 01:18:08,143
And you need
to just accept that.
1069
01:18:09,904 --> 01:18:11,300
You are stuck.
1070
01:18:12,214 --> 01:18:13,416
No power.
1071
01:18:13,802 --> 01:18:15,825
Low end of the totem pole.
1072
01:18:17,065 --> 01:18:19,000
With some asshole boss.
1073
01:18:19,968 --> 01:18:21,303
Just like I was.
1074
01:18:22,303 --> 01:18:23,707
Although, I'm betting...
1075
01:18:23,992 --> 01:18:27,399
I am a much nicer boss
than you ever would have been.
1076
01:18:29,591 --> 01:18:32,527
Except for maybe this part.
1077
01:18:35,430 --> 01:18:36,514
Ready?
1078
01:18:43,618 --> 01:18:45,028
- Okay.
1079
01:18:45,053 --> 01:18:46,378
Now, now, don't be a baby.
1080
01:18:46,403 --> 01:18:47,829
You're not gonna miss
this stuff.
1081
01:18:56,881 --> 01:18:58,348
- Ooh!
1082
01:19:00,539 --> 01:19:02,467
We got a bleeder here.
1083
01:19:02,492 --> 01:19:04,737
- A lot of blood.
1084
01:19:04,762 --> 01:19:06,415
- Wow.
1085
01:19:10,436 --> 01:19:11,504
Oh.
1086
01:19:18,286 --> 01:19:20,270
- It's okay. It's just a rat.
1087
01:19:25,700 --> 01:19:27,586
Next time it won't be a rat.
1088
01:19:29,991 --> 01:19:33,624
So, don't ever mistake
my kindness for weakness.
1089
01:19:48,470 --> 01:19:49,571
Hey, there!
1090
01:19:50,965 --> 01:19:52,008
How goes it?
1091
01:19:55,796 --> 01:19:57,898
Barely talked in two days,
you Gloomy Gus.
1092
01:20:02,303 --> 01:20:04,118
Would it kill you
to give me a little smile?
1093
01:20:12,600 --> 01:20:14,625
Mmm. There it is.
1094
01:20:16,204 --> 01:20:17,773
Tell you what I'm gonna do
to cheer you up.
1095
01:20:18,739 --> 01:20:20,184
I'm gonna go find...
1096
01:20:21,302 --> 01:20:24,620
the juiciest, most beautiful
fruits on this whole island
1097
01:20:24,645 --> 01:20:25,813
and make you a little treat.
1098
01:20:31,613 --> 01:20:33,424
Such a sourpuss.
1099
01:20:33,502 --> 01:20:36,470
Make him a little fire,
and he's gonna come around.
1100
01:20:49,803 --> 01:20:52,034
Hello? Hello?
1101
01:20:52,059 --> 01:20:53,081
Shit.
1102
01:20:55,617 --> 01:20:58,020
Linda! It's me.
1103
01:20:58,045 --> 01:21:00,893
Shit, shit,
shit, shit, shit, shit...
1104
01:21:00,918 --> 01:21:04,722
Oh, my God! We found her!
I did it. I can't believe it.
1105
01:21:04,893 --> 01:21:05,919
Hey.
1106
01:21:07,389 --> 01:21:08,724
- Hey.
- No, no, no.
1107
01:21:09,991 --> 01:21:11,684
- Come here!
1108
01:21:11,709 --> 01:21:12,750
Oh, my God.
1109
01:21:12,880 --> 01:21:14,849
Hi. Hello.
1110
01:21:16,411 --> 01:21:18,446
Is he alive? Is he here?
1111
01:21:18,471 --> 01:21:19,442
How on earth?
1112
01:21:19,467 --> 01:21:21,623
Bradley, is he-- is he here?
1113
01:21:21,648 --> 01:21:22,879
- Yes.
- He is?
1114
01:21:22,904 --> 01:21:24,287
- Yes, he's here.
- Oh, my God.
1115
01:21:24,312 --> 01:21:26,506
- He is here.
- He's alive!
1116
01:21:27,201 --> 01:21:29,105
Even when they called off
the search in this area,
1117
01:21:29,137 --> 01:21:30,312
I never gave up.
1118
01:21:30,337 --> 01:21:32,884
- I couldn't give up.
- That's amazing.
1119
01:21:32,909 --> 01:21:35,221
I hired my own boat,
I did my own search.
1120
01:21:35,488 --> 01:21:37,448
Is he okay? Is he hurt? Is he...
1121
01:21:37,473 --> 01:21:38,875
He's fine.
1122
01:21:39,487 --> 01:21:42,285
- He's so good. He's great.
- Great.
1123
01:21:42,310 --> 01:21:44,252
I can't believe
this is happening.
1124
01:21:44,277 --> 01:21:46,191
- I know.
1125
01:21:46,216 --> 01:21:48,118
Please, can you take me to him?
Right now?
1126
01:21:48,143 --> 01:21:50,112
- I need to see him. Please.
- He's, um...
1127
01:21:50,185 --> 01:21:51,219
Is he just down here?
1128
01:21:51,244 --> 01:21:52,524
- Yes, he's out here.
- Yeah? He is?
1129
01:21:52,549 --> 01:21:53,476
No, no, no.
1130
01:21:53,501 --> 01:21:54,736
- He's not over there.
- Bradley, I'm here!
1131
01:21:54,761 --> 01:21:56,795
- Um--
- Bradley, where are you?
1132
01:21:56,898 --> 01:21:58,099
Should we follow you?
1133
01:21:59,220 --> 01:22:00,230
This way?
1134
01:22:03,272 --> 01:22:04,413
Should we follow you?
1135
01:22:04,438 --> 01:22:05,513
Uh...
1136
01:22:06,514 --> 01:22:09,510
- I just need to get my stuff.
- You're not gonna need this.
1137
01:22:09,535 --> 01:22:10,563
- Ow.
1138
01:22:10,588 --> 01:22:13,309
- Sorry. Sorry, I just...
- You like mango, right?
1139
01:22:13,881 --> 01:22:15,035
Yeah, I worked really hard.
1140
01:22:15,060 --> 01:22:16,540
We got lots of food on the boat.
1141
01:22:18,879 --> 01:22:19,907
Oh, yum.
1142
01:22:20,801 --> 01:22:21,907
Yum, yum, yum.
1143
01:22:22,410 --> 01:22:23,507
Lead the way.
1144
01:22:24,325 --> 01:22:27,252
So, is it just the two of you?
1145
01:22:28,095 --> 01:22:30,522
Or is there a whole search party
waiting for us?
1146
01:22:30,557 --> 01:22:31,581
Just us.
1147
01:22:32,513 --> 01:22:35,896
But there will be many people
happy to hear you two are alive.
1148
01:22:36,017 --> 01:22:37,089
Once I radio back.
1149
01:22:37,121 --> 01:22:39,002
You'll be back in your own bed
in no time.
1150
01:22:40,021 --> 01:22:41,908
There's a shortcut
just ahead here.
1151
01:22:52,286 --> 01:22:54,977
I bet you can't wait
to return to your life.
1152
01:22:55,081 --> 01:22:58,472
Your job, your family,
your friends.
1153
01:23:23,085 --> 01:23:25,270
Uh, shoelace.
1154
01:23:26,280 --> 01:23:27,323
Okay.
1155
01:23:27,911 --> 01:23:30,331
- Just follow the trail.
- Yeah.
1156
01:23:30,551 --> 01:23:31,919
I'm right behind you.
1157
01:23:53,707 --> 01:23:55,853
Zuri! Zuri! Zuri! Come on!
1158
01:23:55,878 --> 01:23:58,097
- Grab my hand. Hey. Come on!
1159
01:23:58,587 --> 01:24:01,098
I got you. I got you.
You can do it. You can do it.
1160
01:24:01,123 --> 01:24:02,835
Help me! Help me!
1161
01:24:02,860 --> 01:24:04,863
- Come on. Come on.
1162
01:24:04,888 --> 01:24:05,888
I got you!
1163
01:24:05,981 --> 01:24:07,274
- Zuri! Come on.
- Linda, help us!
1164
01:24:07,299 --> 01:24:09,134
I got you. You can do it.
You can do it.
1165
01:24:09,384 --> 01:24:10,985
I got you. You can do it.
1166
01:24:11,010 --> 01:24:12,645
Man:
1167
01:24:12,670 --> 01:24:13,938
Help me!
1168
01:24:13,988 --> 01:24:15,456
- Linda!
- Linda!
1169
01:24:15,679 --> 01:24:17,115
Help us!
1170
01:24:17,195 --> 01:24:19,955
Linda!
1171
01:24:31,092 --> 01:24:32,226
Dinner.
1172
01:24:33,787 --> 01:24:34,945
Yep.
1173
01:25:26,688 --> 01:25:28,951
Saw some fresh boar tracks
earlier today.
1174
01:25:30,285 --> 01:25:31,966
We haven't had protein
in awhile.
1175
01:25:33,588 --> 01:25:35,439
Maybe when it clears up
we should go hunting.
1176
01:25:39,306 --> 01:25:40,649
I'm taking a sick day.
1177
01:25:44,058 --> 01:25:45,326
Can't do it on my own.
1178
01:26:28,522 --> 01:26:30,209
Linda!
1179
01:27:36,684 --> 01:27:38,227
Linda.
1180
01:27:39,721 --> 01:27:41,689
Linda!
1181
01:27:43,171 --> 01:27:45,585
You tried to kill me.
1182
01:27:45,726 --> 01:27:47,438
- No.
- Why?
1183
01:27:48,089 --> 01:27:49,330
Why?
1184
01:27:49,964 --> 01:27:51,772
Why'd you do it?
1185
01:27:53,188 --> 01:27:57,104
Why?
1186
01:27:57,197 --> 01:27:58,997
Why'd you have to come?
1187
01:27:59,219 --> 01:28:00,616
I'm gonna tell Bradley
everything.
1188
01:28:00,641 --> 01:28:01,542
No.
1189
01:28:01,567 --> 01:28:02,793
- You're a murderer.
- No.
1190
01:28:02,818 --> 01:28:03,900
- You are!
1191
01:28:53,128 --> 01:28:55,807
Fuck!
1192
01:30:08,608 --> 01:30:09,663
Where you been?
1193
01:30:12,339 --> 01:30:13,407
Nowhere.
1194
01:30:15,696 --> 01:30:17,564
Take another sick day?
1195
01:30:22,576 --> 01:30:23,744
What is it?
1196
01:30:27,201 --> 01:30:28,302
You know what's happening.
1197
01:30:29,642 --> 01:30:31,110
No, I don't actually.
1198
01:30:31,135 --> 01:30:32,136
You don't?
1199
01:30:32,980 --> 01:30:34,903
I don't. I don't actually.
1200
01:30:35,310 --> 01:30:36,477
Did you kill her?
1201
01:30:40,915 --> 01:30:41,985
Who?
1202
01:30:51,312 --> 01:30:52,614
She slipped.
1203
01:30:53,794 --> 01:30:56,750
I was trying to bring her to you
and she got ahead--
1204
01:30:56,775 --> 01:30:57,974
Why didn't you tell me?
1205
01:30:57,999 --> 01:30:59,100
Because I knew
how it would look...
1206
01:30:59,125 --> 01:31:00,513
Why wouldn't you tell me
she came here?
1207
01:31:00,538 --> 01:31:01,519
...and I knew you wouldn't
believe me!
1208
01:31:02,075 --> 01:31:03,477
You wouldn't believe me!
1209
01:31:03,724 --> 01:31:06,112
You're right, I don't.
1210
01:31:06,701 --> 01:31:07,768
I don't believe you.
1211
01:31:11,979 --> 01:31:13,803
It was an accident.
1212
01:31:14,295 --> 01:31:16,497
I swear to you.
1213
01:31:17,404 --> 01:31:19,510
Just like your husband's
death was an accident?
1214
01:32:54,935 --> 01:32:58,470
You motherfucker!
1215
01:33:11,461 --> 01:33:12,695
Oh, fuck!
1216
01:33:12,819 --> 01:33:13,925
What the fuck?
1217
01:34:01,281 --> 01:34:03,550
Fuck you, Bradley!
1218
01:34:23,418 --> 01:34:24,683
Oh!
1219
01:34:29,436 --> 01:34:30,682
Where'd you go?
1220
01:35:19,900 --> 01:35:22,976
Hey. Hey!
1221
01:35:25,165 --> 01:35:26,166
Hey!
1222
01:35:28,609 --> 01:35:31,579
Hey!
1223
01:35:40,888 --> 01:35:42,380
- Hey!
1224
01:36:08,988 --> 01:36:12,407
What the fuck?
1225
01:36:17,491 --> 01:36:19,853
Oh, is there anything
more civilized
1226
01:36:19,878 --> 01:36:21,513
than refrigeration?
1227
01:36:23,575 --> 01:36:25,199
There's a frozen
Massaman curry in there
1228
01:36:25,224 --> 01:36:26,330
that's to die for.
1229
01:36:30,278 --> 01:36:31,846
You looking for a knife?
1230
01:36:32,585 --> 01:36:35,825
Yeah. I got rid of all
of those.
1231
01:36:36,696 --> 01:36:38,082
Except for one.
1232
01:36:39,893 --> 01:36:41,054
Hey, pal.
1233
01:36:42,396 --> 01:36:44,817
So tell me, Bradley,
1234
01:36:45,092 --> 01:36:48,425
how does a knife
just wash up on shore?
1235
01:36:49,796 --> 01:36:51,802
You really crack me up
sometimes.
1236
01:36:55,502 --> 01:36:57,611
Where you going? Where
you going? Where you going?
1237
01:36:58,578 --> 01:36:59,584
Oh, there you are.
1238
01:37:00,955 --> 01:37:02,403
Nice place, huh?
1239
01:37:03,190 --> 01:37:05,559
Owner is some
Wall Street billionaire.
1240
01:37:06,494 --> 01:37:08,819
First thing I did
was turn off the security.
1241
01:37:09,190 --> 01:37:11,625
Guy didn't even notice.
1242
01:37:12,706 --> 01:37:15,552
Bradley, I have a confession to
make and I feel sick about it.
1243
01:37:17,184 --> 01:37:18,903
Sorry to tell you this, but...
1244
01:37:19,913 --> 01:37:21,949
we could've been rescued
some time ago.
1245
01:37:24,858 --> 01:37:26,871
But I wasn't
ready to leave yet.
1246
01:37:29,877 --> 01:37:32,012
I just needed
a little more time.
1247
01:37:55,696 --> 01:37:57,497
After the caretakers left...
1248
01:37:58,706 --> 01:38:00,124
I broke in.
1249
01:38:01,475 --> 01:38:03,143
It was easy.
1250
01:38:33,380 --> 01:38:36,835
And then you and me,
we were alone again.
1251
01:38:38,651 --> 01:38:41,087
It was... perfect.
1252
01:38:41,901 --> 01:38:43,340
What the fuck.
1253
01:38:44,098 --> 01:38:46,603
Just me and my new Sweetie.
1254
01:38:48,489 --> 01:38:51,980
- Well, for a little while.
1255
01:38:53,613 --> 01:38:55,416
Things just kept happening.
1256
01:38:57,011 --> 01:38:58,529
It's not like I planned it.
1257
01:39:00,481 --> 01:39:01,748
I swear to you.
1258
01:39:02,909 --> 01:39:04,307
I didn't want any of this.
1259
01:39:04,437 --> 01:39:05,507
Linda!
1260
01:39:06,893 --> 01:39:10,290
Come on, girl!
You can do it, I got you!
1261
01:39:10,570 --> 01:39:13,764
Zuri! Zuri! I got you!
You can do it! You can do it!
1262
01:39:14,815 --> 01:39:16,895
I got you!
1263
01:39:16,920 --> 01:39:21,080
Linda!
1264
01:39:32,620 --> 01:39:33,621
Bradley?
1265
01:39:35,416 --> 01:39:40,410
Don't you wonder why we were
the only ones who made it?
1266
01:39:44,960 --> 01:39:48,219
Maybe it was written
in the stars.
1267
01:40:14,801 --> 01:40:16,906
I'm sorry it had to be this way.
1268
01:40:18,411 --> 01:40:20,247
Because it could've been
so good.
1269
01:40:20,272 --> 01:40:22,600
Wait, wait, please,
please, please. You were right.
1270
01:40:22,677 --> 01:40:24,050
You were right.
You were right, okay?
1271
01:40:24,075 --> 01:40:26,270
I was-- I was a piece of shit.
1272
01:40:26,295 --> 01:40:28,463
- I was a terrible person.
- Uh-huh.
1273
01:40:28,488 --> 01:40:29,923
I was, uh...
1274
01:40:29,948 --> 01:40:33,023
I was a monster.
I was.
1275
01:40:33,887 --> 01:40:38,497
I was a monster!
1276
01:40:40,580 --> 01:40:44,631
The way I treated everyone.
1277
01:40:45,886 --> 01:40:48,722
I'm so broken.
1278
01:40:49,662 --> 01:40:51,202
You broke me.
1279
01:40:55,001 --> 01:40:56,369
I've changed.
1280
01:40:57,998 --> 01:41:03,801
Really, I have. I can feel it.
1281
01:41:04,024 --> 01:41:07,394
Because of you. Because I... I--
1282
01:41:08,822 --> 01:41:09,856
Linda...
1283
01:41:12,299 --> 01:41:13,931
I think you're
the most incredible person
1284
01:41:13,956 --> 01:41:14,978
I've ever known.
1285
01:41:17,817 --> 01:41:19,052
You took care of me.
1286
01:41:20,201 --> 01:41:21,312
I tried.
1287
01:41:21,688 --> 01:41:24,346
You did.
And you taught me things.
1288
01:41:26,520 --> 01:41:29,036
No one's ever taken the time
to teach me anything.
1289
01:41:37,490 --> 01:41:38,683
You saved me.
1290
01:41:42,903 --> 01:41:46,104
I felt love from you in a way
that I've never...
1291
01:41:46,580 --> 01:41:48,134
felt from anyone.
1292
01:41:54,862 --> 01:41:56,616
I think we can make this work.
1293
01:41:58,378 --> 01:42:00,371
- What?
- Here.
1294
01:42:03,503 --> 01:42:04,614
No, you don't.
1295
01:42:05,092 --> 01:42:07,835
Yeah. You were right.
We can stay.
1296
01:42:09,088 --> 01:42:11,312
You proved it yourself
we can survive.
1297
01:42:12,185 --> 01:42:13,705
We have everything we need.
1298
01:42:14,961 --> 01:42:15,994
Yeah.
1299
01:42:17,177 --> 01:42:18,846
That's what I've been saying.
1300
01:42:18,871 --> 01:42:19,872
I know.
1301
01:42:21,094 --> 01:42:23,340
There's nothing for us
back there.
1302
01:42:25,392 --> 01:42:27,427
- I want to be happy.
1303
01:42:27,452 --> 01:42:29,045
With you, here.
1304
01:42:30,490 --> 01:42:32,292
Just us, you and me.
1305
01:42:37,985 --> 01:42:39,100
I see it now.
1306
01:42:43,617 --> 01:42:45,100
Actually happy?
1307
01:42:46,105 --> 01:42:47,268
Not some bullshit?
1308
01:42:47,293 --> 01:42:49,032
Not some fucking bullshit.
1309
01:42:50,705 --> 01:42:52,318
You want to go back
to that life?
1310
01:42:52,343 --> 01:42:53,611
No fucking way.
1311
01:42:53,888 --> 01:42:55,808
What would we go back to?
1312
01:42:55,890 --> 01:42:57,514
- Nothing.
- Nothing.
1313
01:42:58,998 --> 01:43:04,219
We stay here, you and me,
forever.
1314
01:43:07,381 --> 01:43:08,582
That sounds...
1315
01:43:10,176 --> 01:43:11,611
...like a fairy tale.
1316
01:43:18,605 --> 01:43:20,207
I love you so much.
1317
01:43:24,910 --> 01:43:26,592
Why did you make it so hard?
1318
01:43:26,913 --> 01:43:28,060
I'm a fucking idiot.
1319
01:43:31,484 --> 01:43:33,453
Oh, sorry I gouged your eye out.
1320
01:43:35,756 --> 01:43:37,058
Sorry I stabbed you.
1321
01:43:40,415 --> 01:43:42,616
You did! Oh, you did.
1322
01:43:44,388 --> 01:43:45,477
God, I love you.
1323
01:43:45,575 --> 01:43:46,951
I love you.
1324
01:43:59,819 --> 01:44:01,619
- No!
1325
01:44:07,771 --> 01:44:09,688
Bye, you crazy bitch
from Accounting.
1326
01:44:09,713 --> 01:44:12,522
No.
No!
1327
01:44:18,572 --> 01:44:21,071
Ow! Fuck!
1328
01:44:27,581 --> 01:44:29,182
Strategy and Planning.
1329
01:44:36,396 --> 01:44:37,499
Boom.
1330
01:44:41,875 --> 01:44:43,255
This is Polly Perera, here
1331
01:44:43,280 --> 01:44:46,312
at the 19th Annual
Celebrity Golf Invitational.
1332
01:44:46,385 --> 01:44:50,009
And we're here with everyone's
favorite real-life survivor...
1333
01:44:50,096 --> 01:44:51,998
- Linda Liddle.
1334
01:44:52,023 --> 01:44:53,324
You're looking
pretty good out here.
1335
01:44:53,349 --> 01:44:56,276
Oh, thanks, Polly.
It's a game I've grown to love.
1336
01:44:56,998 --> 01:44:59,333
Linda, it's been almost a year
1337
01:44:59,358 --> 01:45:01,079
since the world
fell in love with you,
1338
01:45:01,104 --> 01:45:03,687
when you were found
alone at sea on a raft,
1339
01:45:03,712 --> 01:45:07,411
the only survivor of a terrible
plane crash. How did you do it?
1340
01:45:09,135 --> 01:45:11,170
Well, it wasn't easy.
1341
01:45:11,195 --> 01:45:15,299
But the memory
of my lost colleagues is what...
1342
01:45:16,490 --> 01:45:19,239
...drove me forward
and kept me hanging in there.
1343
01:45:20,801 --> 01:45:23,725
Your incredible best-seller
is being turned into a movie.
1344
01:45:24,580 --> 01:45:26,296
- What's next for you?
- I can't even believe it.
1345
01:45:27,939 --> 01:45:29,680
So next, uh...
1346
01:45:29,705 --> 01:45:31,797
Well, I'm writing
a self-help book.
1347
01:45:32,786 --> 01:45:34,414
Because I want people to know...
1348
01:45:36,315 --> 01:45:37,689
...no help is coming.
1349
01:45:38,686 --> 01:45:40,608
So you better start
saving yourself.
88665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.