Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,190 --> 00:00:21,510
Hey, are you working part time today too?
2
00:00:22,830 --> 00:00:23,830
Yeah.
3
00:00:24,050 --> 00:00:28,530
My income is stable, but I think it's time to quit.
Isn't that good too?
4
00:00:30,150 --> 00:00:33,370
But... how much are you paying per hour now?
5
00:00:35,330 --> 00:00:37,570
12 49 yen.
6
00:00:39,310 --> 00:00:40,310
Is it that cheap?
7
00:00:41,130 --> 00:00:42,690
Is that what you mean by doing that?
8
00:00:43,910 --> 00:00:47,210
It's not just the amount of money, it's also the reward.
9
00:00:49,290 --> 00:00:51,730
It seems like that's what it's like to sit still at home.
10
00:00:52,530 --> 00:00:57,330
Longa, I understand, I understand. Next, pull together. Go and see
Good morning.
11
00:00:58,270 --> 00:00:59,370
Don't go.
12
00:02:07,280 --> 00:02:09,919
Peperoncino and this carbonara
13
00:02:26,089 --> 00:02:32,730
Yes, I'm sorry to have kept you waiting.2 Refills of water.
14
00:02:32,730 --> 00:02:38,590
Please, do you have any other questions? Yes.
15
00:02:38,590 --> 00:02:45,070
No. Is it okay to order? Yes, sorry to have kept you waiting.
16
00:02:45,070 --> 00:02:51,870
What is today's recommendation? Today's recommendation is beef.
The fillet of
17
00:02:51,870 --> 00:02:54,030
I'm going to use fillet steak Yes.
18
00:02:55,560 --> 00:02:56,660
Is it quite a large amount?
19
00:02:57,740 --> 00:03:04,680
Well, if you were quite a man, you could probably eat it.
It's about 200g, but what do you think?
20
00:03:04,680 --> 00:03:11,680
Is that so? That's fine. What do you think? Thank you.
Rice rice, yes show
21
00:03:11,680 --> 00:03:16,060
Yes, today's soup, please.
What is it?
22
00:03:16,740 --> 00:03:23,260
Today's soup will be pumpkin soup.
What? Yes, I also have pumpkin soup, yes.
23
00:03:24,959 --> 00:03:31,740
Also, coffee after a meal. Yes, it's coffee after a meal.
There are other things
24
00:03:31,740 --> 00:03:36,740
Are you sure? Yes, it's okay. Yes, I understand. Please.
Please wait
25
00:03:36,740 --> 00:03:42,520
Well then
26
00:03:42,520 --> 00:03:49,340
I'm planning to start today, but please check again.
27
00:03:49,340 --> 00:03:52,360
12.49 yen No allowance
28
00:03:53,070 --> 00:03:57,170
Be sure to work a three-day shift a week.
29
00:03:58,330 --> 00:04:03,990
Payday can be paid on the 15th day following the closing date.
30
00:04:04,890 --> 00:04:06,590
yes. thank you.
31
00:04:07,790 --> 00:04:10,990
Well then, that's it. Wait a minute. yes.
32
00:04:23,940 --> 00:04:30,860
He is Matsumoto, a part-time worker who is going to start working from today.
Please tell me the color
33
00:04:30,860 --> 00:04:36,520
Please give it to me. Understood. Well then, please help me. Yes.
34
00:04:36,520 --> 00:04:43,140
My name is Mitsuo Maehara. nice to meet you
35
00:04:43,140 --> 00:04:50,080
Hey, I'm Ken Matsumoto. Thank you very much. Please call me.
36
00:04:50,080 --> 00:04:51,080
Is it okay?
37
00:04:52,240 --> 00:04:57,260
At university, they call me Ken, so I'll call you Ken.
Is that okay?
38
00:04:58,700 --> 00:05:05,500
Yes, then Ken, I'm going to tell you a lot of things right away.Yes.
39
00:05:35,280 --> 00:05:40,980
Thank you very much. I'm sorry. I'm going to have a meal today.
40
00:05:40,980 --> 00:05:47,180
No Yes What are today's recommendations?
41
00:05:47,880 --> 00:05:54,520
Recommended… A little… A little… Recommended…
42
00:05:54,520 --> 00:06:00,480
What is that... Oh, um... Um...
43
00:06:00,480 --> 00:06:07,220
Today's recommendation is beef fillet steak.
Produced in Yamagata Prefecture
44
00:06:07,220 --> 00:06:14,040
Because we use domestic beef, the oil is of high quality and very delicious.
Okay, let's do that then.
45
00:06:14,040 --> 00:06:20,360
Hey, what else do you want to order?
46
00:06:20,740 --> 00:06:24,920
What else should I order? What else should I order?
47
00:06:25,540 --> 00:06:28,200
I hope it's okay.
48
00:06:38,219 --> 00:06:45,140
Thank you very much. What if there is something wrong?
But listen, I've seen Mr. Mitsuno's customer service.
49
00:06:45,140 --> 00:06:51,540
It makes me feel better. Thank you. I'm glad you praised me.
50
00:06:51,540 --> 00:06:55,580
No, it's okay to do it from above.
51
00:07:40,720 --> 00:07:46,580
That was a special skill. Thank you very much for today. Please tell me the various things.
Please give me
52
00:07:46,580 --> 00:07:52,060
It was a pretty busy day today, but Ken, you did your best.
53
00:07:52,060 --> 00:07:58,120
Thank you, Ken. Are you coming tomorrow too?
54
00:07:59,180 --> 00:08:03,320
Yes, see you tomorrow too.Yes.
55
00:08:26,440 --> 00:08:27,440
Understood.
56
00:08:36,260 --> 00:08:36,760
water
57
00:08:36,760 --> 00:08:53,500
No, no.
58
00:08:53,600 --> 00:08:54,600
Pasta again?
59
00:08:56,440 --> 00:08:57,440
very sorry.
60
00:08:58,040 --> 00:09:03,240
I'll check it out. Peperoncino. Ah, peperoncino.
Have you received your order? Ah, that's definitely true
61
00:09:03,240 --> 00:09:06,800
I'm in. Wait a minute, I'll check something else.
yes. Sorry.
62
00:09:08,020 --> 00:09:12,380
Ah, that's dangerous. Ah, ah, just a moment. I cleaned up the dishes and cleaned up again.
Is that okay? Ah, I see.
63
00:09:16,460 --> 00:09:19,020
Oh, Mike this. It's all dirty, isn't it?
64
00:09:19,920 --> 00:09:21,320
What the hell are you doing?
65
00:09:22,200 --> 00:09:26,140
Sorry. No, I don't just stand there and say, "I'm sorry."
So, you don't have to wear any clothes or anything.
66
00:09:27,420 --> 00:09:29,300
This suit is so expensive.
67
00:09:30,820 --> 00:09:35,200
We're about to have a business meeting here. Can you do it?
Yo, clothes like this.
68
00:09:36,560 --> 00:09:40,060
Well, already. Don't use it twice, my friend's store.
69
00:09:41,660 --> 00:09:42,700
How can I help you?
70
00:09:46,460 --> 00:09:50,060
I am very sorry. There were no injuries.
mosquito?
71
00:09:50,560 --> 00:09:52,140
Ah, ah, yesterday...
72
00:10:21,820 --> 00:10:28,700
It's okay now, I looked up and the food was delicious.
This is
73
00:10:28,700 --> 00:10:35,160
I also felt the pain of my older sister, and her voice was hoarse.
I'm not sure.
74
00:10:35,160 --> 00:10:40,820
I was wondering if you could bring me some fresh water.
75
00:10:40,820 --> 00:10:47,480
thank you very much
76
00:10:47,480 --> 00:10:54,400
It's a good thing. It's the result of hard work, so I can't help it. Ozawa
77
00:10:54,400 --> 00:10:55,960
That's so kind
78
00:10:58,610 --> 00:11:02,690
What do you think? Yes, Ken, you are kind too.
79
00:11:02,690 --> 00:11:08,750
a,
80
00:11:11,510 --> 00:11:15,830
Ah, the two store managers are a bit ok.
81
00:11:16,510 --> 00:11:22,890
Yes, tomorrow is the monthly cleaning, and Matsumoto-kun will be there too.
shellfish?
82
00:11:23,070 --> 00:11:26,570
Ah, okay, see you tomorrow.
83
00:11:54,270 --> 00:11:57,550
Hey, let's get that gray soup out.
Did you get it?
84
00:11:58,730 --> 00:11:59,730
I haven't released it.
85
00:12:00,790 --> 00:12:02,230
Why haven't you released it?
86
00:12:03,210 --> 00:12:04,670
I wasn't told.
87
00:12:05,790 --> 00:12:10,010
So, even if you don't say anything, listen to me and let me know.
Go away.
88
00:12:12,670 --> 00:12:15,250
I only work part-time, so I can't do that.
Isn't it?
89
00:13:17,130 --> 00:13:23,250
It's over. Well, thanks to Ken-kun's hard work, it was quick.
It's over.
90
00:13:23,250 --> 00:13:24,850
Is it true?
91
00:13:25,110 --> 00:13:30,570
Yes, how?
92
00:13:30,570 --> 00:13:33,450
Did you do that?
93
00:13:37,510 --> 00:13:43,930
What should I do if I feel like I don't want to go home after this?
94
00:14:12,800 --> 00:14:18,620
But when I came here, I felt like Ken needed me.
It's kind of fun to do it, isn't it?
95
00:14:18,620 --> 00:14:25,580
da
96
00:14:25,580 --> 00:14:32,460
It's me, Mitsumo-san.
97
00:14:32,460 --> 00:14:39,180
I'll leave my seat. I'm married, anyway.
98
00:14:39,180 --> 00:14:40,180
I don't mind.
99
00:15:32,840 --> 00:15:33,840
Yes, thank you.
100
00:16:42,510 --> 00:16:43,510
yes.
101
00:20:26,510 --> 00:20:27,510
I would like to end this with this.
102
00:23:23,690 --> 00:23:24,690
Would you like to make an effort?
103
00:23:25,790 --> 00:23:31,410
I want you to be strong today.
104
00:23:31,410 --> 00:23:38,350
Oh, that's amazing
105
00:23:38,350 --> 00:23:45,290
Talk to me as a woman
106
00:23:45,290 --> 00:23:49,210
Isn't it obvious that people are watching you?
107
00:25:03,790 --> 00:25:04,790
A little more
108
00:27:42,510 --> 00:27:45,610
Wipe, wipe, wipe
109
00:27:45,610 --> 00:28:00,410
Well then,
110
00:28:04,190 --> 00:28:05,190
Let's go
111
00:28:12,650 --> 00:28:13,650
Manager!
112
00:28:14,970 --> 00:28:16,170
Where did you go?
113
00:28:16,750 --> 00:28:19,670
Sorry, I just went to the bathroom.
114
00:28:20,710 --> 00:28:25,190
It looks like you did a great job cleaning it up. I wanted to buy pudding.
from. Pudding, it's so hot.
115
00:28:26,830 --> 00:28:27,830
That's right,
116
00:28:28,770 --> 00:28:33,510
Well, let me know, you watched the drama the other day. what de
Was it a llama?
117
00:29:20,650 --> 00:29:22,350
I'm sorry for yesterday.
118
00:29:22,350 --> 00:29:28,350
that
119
00:29:28,350 --> 00:29:34,830
I'm thinking of quitting my job.
120
00:29:34,930 --> 00:29:37,990
Sit down. Ah, yes.
121
00:29:37,990 --> 00:29:44,790
Why?
122
00:29:47,970 --> 00:29:48,970
I
123
00:29:49,550 --> 00:29:55,930
I can't work at all and I feel like I did something like that yesterday.
First of all, right?
124
00:29:55,930 --> 00:30:01,430
Ken
125
00:30:01,430 --> 00:30:07,570
Yes, I can't do that, but
126
00:30:07,570 --> 00:30:13,010
I was happy, huh?
127
00:30:14,390 --> 00:30:19,560
My grandmother treated me properly as a woman.
128
00:30:19,560 --> 00:30:24,780
Let's do our best together a little more
129
00:30:47,240 --> 00:30:49,660
Is it okay to have an old lady like this?
130
00:30:51,480 --> 00:30:55,680
It's not an old lady, it's an enemy.
131
00:31:47,690 --> 00:31:48,950
Someone who wants to meet Mr. Mitsubo.
132
00:32:32,270 --> 00:32:33,270
If you open it further
133
00:33:31,050 --> 00:33:32,050
What do you think?
134
00:38:20,619 --> 00:38:23,370
What kind of fish is this fresh fish carpaccio?
135
00:38:23,850 --> 00:38:25,610
Today I'm turning into a sea bream.
136
00:38:26,430 --> 00:38:27,430
Sea bream?
137
00:38:28,950 --> 00:38:32,910
The sea bream was freshly caught this morning, so it was fresh and quite delicious.
too.
138
00:38:33,810 --> 00:38:34,810
oh.
139
00:38:36,610 --> 00:38:37,610
nice.
140
00:38:38,310 --> 00:38:40,210
Please introduce me. What do you mean?
141
00:38:40,730 --> 00:38:41,730
thank you.
142
00:38:42,010 --> 00:38:43,010
Please wait.
143
00:38:44,910 --> 00:38:45,910
yes.
144
00:38:47,530 --> 00:38:50,770
Sorry to have kept you waiting. What is today's message?
145
00:38:51,560 --> 00:38:53,680
Today's recommendation is spiny lobster.
146
00:38:54,660 --> 00:38:57,580
It's served with grilled insect bisque soup. ah,
147
00:38:58,280 --> 00:39:00,880
That's right. Brother, what do you think is good?
148
00:39:01,740 --> 00:39:07,440
Well, I guess I'm a griller after all. Ah, then,
please. Yes, thank you.
149
00:39:16,800 --> 00:39:18,240
Wow, it looks like it's over.
150
00:39:19,919 --> 00:39:26,900
It looks like it's almost over. I'm doing my best. I'm sorry, but it's coming soon.
Thank you for your hard work and hard work.
151
00:39:26,900 --> 00:39:42,360
Fatigue
152
00:39:42,360 --> 00:39:47,800
You worked hard today. Let's talk a little bit.
153
00:39:54,329 --> 00:39:57,250
But thanks to Mitsuno-san, I was able to do my best.
I got it.
154
00:39:58,650 --> 00:40:00,790
Ken-kun is also a very quick drinker.
155
00:40:02,670 --> 00:40:07,970
I came here thinking that I would be able to meet Mr. Mitsuno.
That's what I'm looking forward to.
156
00:40:09,650 --> 00:40:10,650
me too.
157
00:41:42,950 --> 00:41:43,950
Do you remember?
158
00:41:46,550 --> 00:41:51,510
Now
159
00:41:51,510 --> 00:41:57,590
I guess no one will come
160
00:41:57,590 --> 00:42:00,930
Even if I slept till now
161
00:42:39,600 --> 00:42:42,620
What would you do if the other person saw something like this?
162
00:43:14,440 --> 00:43:16,080
Dad's desk is always standing
163
00:44:18,040 --> 00:44:20,120
It's not work, so I'll leave it there.
164
00:44:56,080 --> 00:44:57,080
Thank you for watching.
165
00:46:15,050 --> 00:46:16,050
thank you very much.
166
00:53:47,790 --> 00:53:53,870
What if I told Mr. Mitsuma today, here?
167
00:53:55,050 --> 00:53:57,230
I want to do it here, eh?
168
00:53:59,270 --> 00:54:00,270
Will it not come?
169
00:54:02,230 --> 00:54:09,090
It's okay, but I'd rather go with Mr. Mitsuma.
No, no.
170
00:54:09,090 --> 00:54:11,190
Yes, I want to do it too.
171
00:54:17,310 --> 00:54:18,650
Hmm
172
00:57:44,620 --> 00:57:50,080
I'm sorry for letting you take a picture like this, but just in case...
I'll also check my notebook.
173
00:57:50,940 --> 00:57:56,880
Yes, I made a slight mistake and almost cut it off.
174
00:57:57,420 --> 00:57:59,880
There's nothing.
175
00:58:57,020 --> 00:58:58,020
Anyway
176
00:59:36,520 --> 00:59:43,040
It seems like something is wrong, so let's go back to the direct hit for a moment.
I'm going home. Yes, yes, thank you for your hard work.
177
01:10:56,020 --> 01:11:02,680
Thank you, that's great. I have some more desserts.
Is there any dessert? Yes, my shop is.
178
01:11:02,680 --> 01:11:08,360
There is a man who made coffee and a dessert on TV.
Well, I guess I'll take that as well. Thank you.
179
01:11:08,360 --> 01:11:11,560
Did it taste good?
180
01:11:11,960 --> 01:11:18,040
It's delicious today too. It's the third time this week. It's always delicious.
Thank you very much.
181
01:11:18,040 --> 01:11:22,780
That's right, the restaurant was delicious too.
182
01:11:24,080 --> 01:11:29,280
Thank you very much for your support, Prince.
183
01:11:56,710 --> 01:11:58,050
Put your favorite dish in your hand.
184
01:12:59,200 --> 01:13:02,440
good night
185
01:13:27,630 --> 01:13:29,030
thank you.
186
01:14:06,060 --> 01:14:07,060
It's okay for a while
187
01:17:46,549 --> 01:17:53,230
Are you doing this even though there are customers?
188
01:22:38,150 --> 01:22:42,750
Let's go home together yes
189
01:24:29,640 --> 01:24:36,540
Mr. Mizuno, it's starting from noon today.Today, my child cannot come early or late.
What's going on?
190
01:24:36,540 --> 01:24:37,540
I came in your place.
191
01:25:09,960 --> 01:25:14,460
I'm afraid I won't be able to make the preparations in time.
192
01:27:53,420 --> 01:27:54,420
This is the end.
193
01:34:43,310 --> 01:34:48,670
That's the only thing I want to see.
194
01:35:40,420 --> 01:35:41,420
This was weird
195
01:36:15,210 --> 01:36:18,230
Is it okay to say as many nice things as you like?
196
01:36:19,390 --> 01:36:20,390
yes
197
01:37:12,260 --> 01:37:16,680
It hurts so bad
198
01:37:41,960 --> 01:37:42,960
Thank you for watching.
199
01:39:20,460 --> 01:39:24,380
It's okay if it's just a little bit.
200
01:50:44,960 --> 01:50:49,460
No one is on a business trip today. If you like, let's have some food.
do not have?
201
01:52:14,010 --> 01:52:18,330
I'm weak here, I feel good
202
02:12:26,090 --> 02:12:27,530
It's only mine.
203
02:15:10,510 --> 02:15:13,470
Thank you very much from here this month as well.
204
02:15:13,470 --> 02:15:20,430
Ken, I hope you will try your best.
205
02:15:20,430 --> 02:15:27,050
Is it true that the hourly wage will be increased from the month onwards? Thank you.
From next month
206
02:15:27,050 --> 02:15:28,970
Please, yes
207
02:16:08,150 --> 02:16:10,790
Part-time leader, your actual salary has increased.
15849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.