All language subtitles for fow-002-kunoichi-1-broken-princess-upscaled-4k-studio-fow 360

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,170 (Transcribed by TurboScribe. Go Unlimited to remove this message.) It's simple, but it's a big deal. 2 00:00:02,010 --> 00:00:02,790 They're trying to revive the Jashin. 3 00:00:04,830 --> 00:00:06,110 We have to stop them. 4 00:00:06,170 --> 00:00:08,090 You're pretty clumsy, a spy these days. 5 00:00:09,010 --> 00:00:11,190 Ryu, they're going to Hayabusa's village. 6 00:00:11,950 --> 00:00:12,610 To get the Jashin statue. 7 00:00:15,610 --> 00:00:16,790 Your village is in danger. 8 00:00:42,750 --> 00:00:44,390 It's so late. 9 00:00:44,870 --> 00:00:46,110 I won't be able to make it. 10 00:00:46,110 --> 00:00:47,550 I don't know what to do. 11 00:00:50,250 --> 00:00:51,050 I have to hurry to the cave cellar, or else they'll find us. 12 00:00:51,050 --> 00:00:51,150 How can I make it out? 13 00:00:55,570 --> 00:00:57,170 Sit down. 14 00:00:57,170 --> 00:00:58,410 Yeah, I'll tell you what you want. 15 00:00:58,490 --> 00:00:59,430 What are you talking about? 16 00:01:00,350 --> 00:01:28,360 This is the heart of the Fuji. 17 00:01:32,240 --> 00:01:40,460 The door to the underworld has opened. 18 00:01:51,140 --> 00:01:55,200 Yuzu, the message from earlier... 19 00:01:55,200 --> 00:01:57,320 There's an ominous shadow in Tokyo. 20 00:01:58,540 --> 00:02:23,370 Thank you, Mr. Muramasa. 21 00:02:25,550 --> 00:02:27,650 Not at all. It's a piece of cake. 22 00:02:28,870 --> 00:02:30,890 Here, take it. 23 00:03:16,320 --> 00:03:20,040 Wh-What is this? 24 00:03:22,420 --> 00:03:24,760 Drop your sword, ninja. 25 00:03:31,500 --> 00:03:36,280 So, how does it feel to suffer and burn like this? 26 00:03:42,900 --> 00:03:44,440 We're all done here. 27 00:03:45,460 --> 00:03:48,160 The skyscraper abandoned in the middle of the tunnel. 28 00:03:49,220 --> 00:03:54,840 Like the Tower of Babel, built so high it incurred the wrath of God. 29 00:04:21,079 --> 00:04:21,680 We're all done here. 30 00:04:21,680 --> 00:04:22,720 Attention, citizens of Tokyo. 31 00:04:24,200 --> 00:04:26,340 A state of emergency has been declared. 32 00:04:27,220 --> 00:04:28,200 Stay in your homes. 33 00:05:07,410 --> 00:05:09,750 A state of emergency has been declared. 34 00:05:10,770 --> 00:05:11,570 Stay in your homes. 35 00:05:11,570 --> 00:05:16,030 Ladies and gentlemen, please pay attention to this building. 36 00:05:16,850 --> 00:05:18,630 Quite a fast response to me. 37 00:05:19,010 --> 00:05:20,550 Quite a jabbering skeleton stand. 38 00:05:24,850 --> 00:05:26,870 Well, well. Not bad. 39 00:05:30,910 --> 00:05:33,350 I refuse to listen to you. 40 00:05:33,490 --> 00:05:35,910 Stop it. Stop it! 41 00:05:36,310 --> 00:05:41,190 Failure to comply will result in your immediate destruction. 42 00:05:42,470 --> 00:05:43,390 What? 43 00:05:47,110 --> 00:05:48,630 What are you thinking? 44 00:05:49,850 --> 00:05:52,790 What are you doing? Stop it! 45 00:05:52,790 --> 00:05:53,230 Stop it! 46 00:05:56,070 --> 00:05:57,110 Stop it! 47 00:05:58,530 --> 00:05:59,030 Stop it! 48 00:06:01,970 --> 00:06:02,250 Stop it! 49 00:06:28,970 --> 00:06:33,690 Stop it! 50 00:06:35,310 --> 00:06:37,310 Stop it! 51 00:06:43,310 --> 00:06:43,510 Stop it! 52 00:06:49,170 --> 00:06:49,450 Stop it! 53 00:06:50,250 --> 00:06:51,530 Stop it! 54 00:06:53,130 -->3342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.