Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,160 --> 00:00:27,460
You must be my 1 o 'clock.
2
00:00:27,700 --> 00:00:28,840
I know, I know. I'm early.
3
00:00:30,480 --> 00:00:33,080
I've got a meeting later, and I'm in a
lot of pain.
4
00:00:33,920 --> 00:00:36,120
I've just got to take care of this right
now, I think.
5
00:00:36,380 --> 00:00:37,380
What happened to you?
6
00:00:37,640 --> 00:00:38,640
I'm playing soccer.
7
00:00:40,000 --> 00:00:44,880
Well, I'm not finished setting up, but
if you could wait in the lobby, I
8
00:00:44,880 --> 00:00:50,320
You know, the team bus leaves in like
two hours, so it's something I've really
9
00:00:50,320 --> 00:00:53,220
got to start getting taken care of now
or else I'm never going to make it.
10
00:00:53,910 --> 00:00:55,130
Gotta play this game tonight.
11
00:00:58,490 --> 00:01:04,150
I'm sure it's my hamstring, yeah.
12
00:01:06,850 --> 00:01:09,330
You have your recurring injury.
13
00:01:12,210 --> 00:01:14,270
That's a little tender.
14
00:01:15,990 --> 00:01:21,610
It's not bad enough I gotta go to the
hospital, but I think just some work on
15
00:01:21,610 --> 00:01:22,610
and I'll be okay.
16
00:01:23,710 --> 00:01:25,630
We'll definitely take care of you here
tonight.
17
00:01:25,850 --> 00:01:26,890
Thank you, thank you.
18
00:01:27,650 --> 00:01:29,730
All right, let's get you more
comfortable, okay?
19
00:01:30,150 --> 00:01:35,630
Okay, so we're going to go ahead. You
don't mind if we buff up the massage?
20
00:01:35,850 --> 00:01:39,910
No, no, you look like you're in a lot of
pain. I really don't want you to, you
21
00:01:39,910 --> 00:01:40,910
know. Yeah,
22
00:01:42,550 --> 00:01:43,850
go ahead and just get comfortable.
23
00:01:47,230 --> 00:01:48,230
Careful.
24
00:02:03,020 --> 00:02:05,300
I really appreciate you accommodating
me.
25
00:02:06,840 --> 00:02:13,660
So I'm just going to do some stretches
with you just
26
00:02:13,660 --> 00:02:16,780
to see like how, you know, tough it is.
27
00:02:17,540 --> 00:02:19,980
Does that hurt? Yeah, just a little
tender, yeah.
28
00:02:22,780 --> 00:02:25,680
How's that feel? Are you able to like
move it regularly?
29
00:02:25,960 --> 00:02:29,100
Yeah, I can move it. It's just tender.
30
00:02:30,090 --> 00:02:33,090
If I go to the team trainer, I don't
want to make me sit out tonight.
31
00:02:33,830 --> 00:02:36,310
I'm just so tense. It's been a really
big game today.
32
00:02:36,590 --> 00:02:37,850
Yeah, I understand.
33
00:02:41,990 --> 00:02:43,430
You can just loosen it up.
34
00:02:43,690 --> 00:02:44,750
I'm sure it'll be fine.
35
00:02:45,470 --> 00:02:46,770
I'll see what I can do.
36
00:02:50,510 --> 00:02:51,510
Easy, easy.
37
00:02:53,010 --> 00:02:54,010
Okay,
38
00:02:54,670 --> 00:02:55,289
that's good.
39
00:02:55,290 --> 00:02:56,290
Yeah? Yeah.
40
00:03:12,110 --> 00:03:13,110
You're strong.
41
00:03:13,510 --> 00:03:15,150
Wouldn't help with such a little girl.
42
00:03:16,110 --> 00:03:17,890
I do have strong hands.
43
00:03:24,630 --> 00:03:25,429
That's it.
44
00:03:25,430 --> 00:03:26,430
Yeah? Yeah.
45
00:03:26,670 --> 00:03:27,750
A little higher.
46
00:03:28,290 --> 00:03:29,470
A little higher.
47
00:03:30,590 --> 00:03:31,590
Right in there.
48
00:03:35,310 --> 00:03:36,310
How's that?
49
00:03:37,070 --> 00:03:38,070
That's good.
50
00:03:38,320 --> 00:03:44,480
That's good. That's the other reason. I
feel it. Very tight.
51
00:03:52,000 --> 00:03:58,180
So, I can go ahead and
52
00:03:58,180 --> 00:04:02,300
give you a deep tissue massage.
53
00:04:08,060 --> 00:04:08,819
Yeah, sure.
54
00:04:08,820 --> 00:04:10,000
That's what you recommend.
55
00:04:11,160 --> 00:04:17,920
So what the massage is going to do is
basically just
56
00:04:17,920 --> 00:04:19,779
loosen the muscle that you pulled.
57
00:04:21,000 --> 00:04:25,840
Your hamstring is really, really tight,
so you've got to definitely loosen that
58
00:04:25,840 --> 00:04:27,600
up so you'll be able to play tonight,
okay?
59
00:04:28,380 --> 00:04:31,540
I'm sorry, what did you say? I was
distracted.
60
00:04:31,960 --> 00:04:35,080
I thought you said, okay, so...
61
00:04:37,100 --> 00:04:40,280
So I'm basically just going to give you
like a really deep tissue massage.
62
00:04:41,840 --> 00:04:43,860
You'll be probably able to play it
tonight.
63
00:04:44,560 --> 00:04:49,900
The only thing, I'm just going to need
you to take your shorts off. So I'm
64
00:04:49,900 --> 00:04:53,700
to put this towel over you and I'm going
to pull them down. Is that okay?
65
00:04:55,860 --> 00:05:01,460
I'm going to take your shorts off. Is
that fine?
66
00:05:02,360 --> 00:05:03,540
You want to take my clothes off?
67
00:05:03,800 --> 00:05:04,800
Sure.
68
00:05:08,330 --> 00:05:10,110
I mean, if that's what you think is
necessary.
69
00:05:11,490 --> 00:05:12,910
I think it's very necessary.
70
00:05:14,170 --> 00:05:15,170
Really?
71
00:05:37,880 --> 00:05:41,220
Alright, so I'm just going to put some
oil on the start, okay?
72
00:05:41,480 --> 00:05:42,480
Okay.
73
00:05:49,180 --> 00:05:52,520
So you said it was up here that's
more... Right.
74
00:05:52,880 --> 00:05:54,540
Okay, how's that feel?
75
00:05:55,600 --> 00:05:59,020
I can go a little deeper tissue.
76
00:05:59,340 --> 00:06:00,340
Okay.
77
00:06:02,060 --> 00:06:06,060
Just let me know about the pressure, if
it's too much or too little.
78
00:06:22,860 --> 00:06:24,520
Can you feel it in your back at all?
79
00:06:25,040 --> 00:06:30,820
I do feel a bit of a referral pain in
the small of my back right there. I
80
00:06:30,820 --> 00:06:35,000
my back is compensating for my
hamstrings being tight.
81
00:06:35,400 --> 00:06:36,760
Yeah, that's very common.
82
00:06:39,520 --> 00:06:41,600
But you're definitely loosening it up.
83
00:06:41,920 --> 00:06:43,140
That's good, that's good.
84
00:06:46,320 --> 00:06:49,800
Like I said, this was something I took
to the trainer, the team trainer.
85
00:06:50,490 --> 00:06:52,270
Keep fasting for the night. Yeah.
86
00:06:53,010 --> 00:06:54,550
Well, we'll take care of you.
87
00:06:58,310 --> 00:07:04,790
Yeah, sometimes you need like a relief
of all that tension from your muscles.
88
00:07:05,370 --> 00:07:07,270
So we'll definitely work on that today.
89
00:07:07,510 --> 00:07:12,010
That's what it is. It's the stress.
Yeah, I can feel it. I have a playoff
90
00:07:12,010 --> 00:07:13,010
tonight.
91
00:07:13,030 --> 00:07:14,030
I'm really concerned.
92
00:07:18,890 --> 00:07:20,710
So, what position do you play?
93
00:07:21,230 --> 00:07:25,190
I'm the midfielder. That means I do the
most running of all the players on the
94
00:07:25,190 --> 00:07:26,190
field.
95
00:07:27,230 --> 00:07:28,770
Wow. Offense and defense.
96
00:07:29,070 --> 00:07:30,590
Yeah, I can certainly feel that.
97
00:07:32,390 --> 00:07:37,050
I'm going to take my lab coat off so I
can... Oh, sure. Is that okay?
98
00:07:43,190 --> 00:07:44,190
Yeah,
99
00:07:45,330 --> 00:07:46,330
feel free.
100
00:07:46,530 --> 00:07:47,530
It might be me.
101
00:07:48,140 --> 00:07:54,540
They, uh, the ones that referred me to
you, uh, referred you to me, rather,
102
00:07:54,560 --> 00:07:57,540
they, uh, they said you were thorough.
103
00:07:59,420 --> 00:08:01,600
Well, I am very thorough. Mm -hmm.
104
00:08:03,520 --> 00:08:05,460
So, you must play for the Sharks.
105
00:08:05,980 --> 00:08:06,980
You got it.
106
00:08:08,080 --> 00:08:10,100
Yeah, I see a lot of your teammates.
107
00:08:11,040 --> 00:08:13,080
Oh, they can't stop raving about you.
108
00:08:13,360 --> 00:08:14,360
I bet.
109
00:08:16,970 --> 00:08:17,970
She's the best.
110
00:08:20,690 --> 00:08:22,090
That's what I like to think.
111
00:08:23,490 --> 00:08:24,530
And you're thorough.
112
00:08:24,970 --> 00:08:27,610
How's the... Oh,
113
00:08:28,390 --> 00:08:30,270
oh, that's it right there.
114
00:08:30,490 --> 00:08:31,490
Right there? Uh -huh.
115
00:08:32,409 --> 00:08:36,169
Okay. Ah, you've got magic hands.
116
00:08:36,470 --> 00:08:37,470
I really do.
117
00:08:42,370 --> 00:08:44,990
Well, a lot of your teammates are
probably...
118
00:08:45,370 --> 00:08:49,530
I'm really fond of my work because I've
been practicing a lot of new aids
119
00:08:49,530 --> 00:08:50,530
techniques.
120
00:08:52,410 --> 00:08:54,210
I'll probably use a couple of those
today.
121
00:08:55,110 --> 00:08:59,390
But I'm going to move up to your back so
that it evens it out.
122
00:08:59,970 --> 00:09:00,970
That works.
123
00:09:03,490 --> 00:09:08,850
Is that too tender or does that feel
great?
124
00:09:09,710 --> 00:09:12,050
Both. It is tender, but that feels
great.
125
00:09:22,790 --> 00:09:28,390
A couple of the laughing guys even have
a nickname for you on our team.
126
00:09:28,890 --> 00:09:29,890
What's that?
127
00:09:30,130 --> 00:09:31,430
Manos de Magico.
128
00:09:32,950 --> 00:09:33,950
Magic hand.
129
00:09:34,790 --> 00:09:35,790
Hmm.
130
00:09:36,530 --> 00:09:37,550
What a great nickname.
131
00:09:45,150 --> 00:09:48,030
Was that Reiki?
132
00:09:49,530 --> 00:09:50,530
No, not really.
133
00:09:53,240 --> 00:09:54,240
Shiatsu.
134
00:09:55,820 --> 00:09:58,500
I can't tell you all my secrets now.
135
00:10:02,700 --> 00:10:04,040
It's so tight.
136
00:10:04,640 --> 00:10:06,200
I'm stressed.
137
00:10:06,700 --> 00:10:07,700
Yeah.
138
00:10:10,280 --> 00:10:11,280
Pressure.
139
00:10:34,990 --> 00:10:40,350
All right, now let's flip you over so I
can work on your chest so you'll be able
140
00:10:40,350 --> 00:10:43,990
to be all stretched out for some more.
141
00:10:45,910 --> 00:10:49,710
Well, something seems to be working.
142
00:10:50,090 --> 00:10:51,090
Oh, God.
143
00:10:52,210 --> 00:10:53,310
I'm so sorry.
144
00:10:53,790 --> 00:10:58,270
No, no. You know, I've been abstaining
from sex because of the game.
145
00:10:58,870 --> 00:10:59,870
No worries.
146
00:11:13,550 --> 00:11:14,550
Does that feel okay?
147
00:11:15,130 --> 00:11:16,410
Yeah, it's all connected.
148
00:11:17,090 --> 00:11:20,070
One thing goes forward, everything goes
forward.
149
00:11:20,330 --> 00:11:21,330
Yeah.
150
00:11:21,750 --> 00:11:23,190
I don't know how that goes.
151
00:11:44,520 --> 00:11:45,920
Sorry, I just can't relax.
152
00:11:46,120 --> 00:11:47,280
Has it gone down yet?
153
00:11:48,060 --> 00:11:49,280
Don't worry, it's fine.
154
00:11:59,460 --> 00:12:00,920
You know, all the red spots.
155
00:12:01,700 --> 00:12:03,560
I should do.
156
00:12:06,560 --> 00:12:08,580
Make sure you keep your eyes closed.
157
00:12:09,440 --> 00:12:12,620
You have to be completely relaxed for
this process.
158
00:12:15,530 --> 00:12:17,910
You're tough. You're kind of easy on the
eyes.
159
00:12:18,970 --> 00:12:19,970
Thank you.
160
00:12:24,150 --> 00:12:25,670
Are you looking at my top?
161
00:12:27,110 --> 00:12:28,330
You busted me.
162
00:12:29,730 --> 00:12:30,730
Sorry.
163
00:12:31,670 --> 00:12:32,670
Here. Whoa.
164
00:12:36,110 --> 00:12:38,190
Wow. Is that better?
165
00:12:38,690 --> 00:12:39,690
I'm a nice frog.
166
00:12:48,140 --> 00:12:50,000
No, I really can't close my eyes. Keep
your eyes closed.
167
00:13:07,260 --> 00:13:09,640
So, are you nice and relaxed right now?
168
00:13:10,140 --> 00:13:10,919
Mm -hmm.
169
00:13:10,920 --> 00:13:11,920
Okay.
170
00:13:13,200 --> 00:13:14,200
Whoa.
171
00:13:15,820 --> 00:13:21,850
Sorry, I thought I would go down. It's
not... No, it's fine. This is part of
172
00:13:21,850 --> 00:13:22,850
of my new techniques.
173
00:13:23,630 --> 00:13:24,630
Oh.
174
00:13:25,470 --> 00:13:26,470
Okay.
175
00:13:31,510 --> 00:13:33,070
Do you mind if I move the towel?
176
00:13:34,330 --> 00:13:36,250
If that's what the technique requires.
177
00:13:36,850 --> 00:13:40,370
Yeah. You've got to be really open
-minded for these kind of things.
178
00:13:54,210 --> 00:13:55,210
Yeah.
179
00:13:55,950 --> 00:13:56,950
Good.
180
00:13:58,870 --> 00:14:05,810
I need you to completely relax because
this is a playoff game and I'm a
181
00:14:05,810 --> 00:14:08,370
huge fan of the Sharks so I kind of need
you guys to win.
182
00:14:12,830 --> 00:14:19,530
Does that feel okay?
183
00:14:27,150 --> 00:14:29,350
From a pulled muscle to having my muscle
pulled.
184
00:14:39,810 --> 00:14:42,130
I can feel this tension leaving.
185
00:14:42,590 --> 00:14:43,590
Good.
186
00:14:44,890 --> 00:14:46,270
What are you in here for?
187
00:14:48,650 --> 00:14:50,610
You really know how to relax a guy.
188
00:14:52,850 --> 00:14:53,850
Yeah.
189
00:14:54,750 --> 00:14:56,090
Put your arms back down.
190
00:15:05,199 --> 00:15:06,680
Great technique.
191
00:15:07,840 --> 00:15:09,120
How's your leg feeling?
192
00:15:09,520 --> 00:15:13,940
My third leg feels good.
193
00:16:00,800 --> 00:16:02,320
That's what I call physical therapy.
194
00:17:09,390 --> 00:17:10,990
Magic now? Magic now.
195
00:17:39,050 --> 00:17:42,370
My mind is definitely off the pain,
that's for sure.
196
00:18:14,730 --> 00:18:16,530
I'm going to take a look at that one
real quick.
197
00:18:23,150 --> 00:18:29,750
So, is the tightness still there, or is
it like... Just the
198
00:18:29,750 --> 00:18:30,790
last bit of it.
199
00:19:56,140 --> 00:19:57,140
Mmm.
200
00:20:22,890 --> 00:20:28,650
So this is actually scientifically
proven to relieve most of the tension in
201
00:20:28,650 --> 00:20:29,650
muscles.
202
00:20:30,450 --> 00:20:31,450
It's working.
203
00:20:31,850 --> 00:20:32,850
Already, huh?
204
00:20:49,610 --> 00:20:52,450
I think that's a bit strange that your
girlfriend would be mad that you're
205
00:20:52,450 --> 00:20:53,490
coming to physical therapy.
206
00:20:54,450 --> 00:20:55,490
Can't argue with logic.
207
00:21:03,450 --> 00:21:05,090
Still therapy, right? Yeah.
208
00:21:14,850 --> 00:21:18,230
I think I just slipped inside you.
209
00:21:26,980 --> 00:21:29,520
Perfect. It's a clean technique.
210
00:23:45,770 --> 00:23:48,450
I'm going to test out and see how your
leg's feeling. So I'm going to need you
211
00:23:48,450 --> 00:23:51,510
to step up a little more. Oh really?
212
00:23:51,850 --> 00:23:52,850
No more?
213
00:23:53,710 --> 00:23:54,710
Alright.
214
00:23:59,870 --> 00:24:01,230
Feeling better?
215
00:24:01,570 --> 00:24:02,389
Feeling better.
216
00:24:02,390 --> 00:24:03,630
Good. Wow.
217
00:24:04,470 --> 00:24:06,350
Alright. I'm a miracle worker.
218
00:24:07,310 --> 00:24:10,490
I've been told. So go ahead and put one
leg up.
219
00:24:15,290 --> 00:24:16,290
Yeah.
220
00:24:17,450 --> 00:24:19,090
Put weight on it now.
221
00:24:19,350 --> 00:24:20,510
Right over here?
222
00:24:23,830 --> 00:24:25,470
In here?
223
00:30:14,280 --> 00:30:15,280
She didn't even tell me.
224
00:30:15,840 --> 00:30:18,700
Wow. Magic hands. You have done the
trick.
225
00:30:19,420 --> 00:30:20,420
Thank you.
226
00:30:20,860 --> 00:30:22,700
I'm going to grab my stuff and get to
the game.
227
00:30:23,320 --> 00:30:25,400
You're a miracle worker.
228
00:30:27,660 --> 00:30:32,440
Hey, don't forget, you should come in
weekly just to keep your muscles
229
00:30:32,440 --> 00:30:33,440
regulated.
230
00:30:33,700 --> 00:30:34,700
You know?
231
00:30:35,360 --> 00:30:36,360
Will do.
232
00:30:36,980 --> 00:30:37,980
See you at the game.
15487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.