Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,240 --> 00:00:33,951
THE JUDGE RETURNS
2
00:00:34,034 --> 00:00:37,454
{\an8}FINAL EPISODE
3
00:00:37,538 --> 00:00:40,999
{\an8}MAKDONG RESTAURANT
4
00:00:41,083 --> 00:00:43,210
{\an8}RESTAURANT CLOSED
WE CLOSED AS OF AUGUST
5
00:00:47,130 --> 00:00:48,632
{\an8}It's Suni's Sundae Soup Restaurant.
6
00:00:49,424 --> 00:00:51,426
{\an8}The restaurant closed for good last month.
7
00:00:51,510 --> 00:00:52,844
{\an8}You'll be safe here.
8
00:01:00,227 --> 00:01:01,478
{\an8}Pink?
9
00:01:05,691 --> 00:01:07,401
You chose these on purpose, didn't you?
10
00:01:07,484 --> 00:01:09,027
I got a car under someone else's name.
11
00:01:09,987 --> 00:01:11,071
The phone is a bonus.
12
00:01:13,865 --> 00:01:14,992
This is cash.
13
00:01:15,075 --> 00:01:16,868
It has
a 60-month interest-free installment plan.
14
00:01:17,995 --> 00:01:20,205
Don't run away with the money.
You're a judge.
15
00:01:24,126 --> 00:01:25,711
I was so proud to have
a judge as a friend!
16
00:01:27,087 --> 00:01:28,630
Sin-jin, that bastard!
17
00:01:32,509 --> 00:01:35,012
- Calm down.
- I'm just so sad!
18
00:01:35,095 --> 00:01:36,096
Still, calm down.
19
00:01:42,603 --> 00:01:43,895
You're bleeding from your neck
20
00:01:44,521 --> 00:01:45,522
and coughing.
21
00:02:06,877 --> 00:02:08,337
I can't let you
22
00:02:09,421 --> 00:02:11,506
kill me twice.
23
00:02:16,386 --> 00:02:17,763
Right, Sin-jin?
24
00:02:39,159 --> 00:02:40,243
We meet again.
25
00:02:41,662 --> 00:02:43,455
I hear you were very worried about me.
26
00:02:52,255 --> 00:02:53,507
What happened?
27
00:02:55,050 --> 00:02:57,803
Sin-jin tried to overthrow Suojae.
28
00:02:57,886 --> 00:02:59,388
That was how Gyo-hun got killed.
29
00:03:00,430 --> 00:03:03,934
And you're returning to Seoul
because I said I needed you.
30
00:03:04,393 --> 00:03:06,228
I asked Mr. Baek to move you back.
31
00:03:07,187 --> 00:03:08,355
That's great.
32
00:03:08,897 --> 00:03:11,733
Yong-hyeon will be so happy
to see me back in Seoul.
33
00:03:14,236 --> 00:03:15,237
Let's get to work.
34
00:03:21,368 --> 00:03:23,620
I thought you'd be gone for good.
35
00:03:26,707 --> 00:03:28,291
I'm impressed that you made it back.
36
00:03:31,670 --> 00:03:33,088
It's just a witness questioning.
37
00:03:33,171 --> 00:03:35,424
How nice is it that I get to say hi?
I love that.
38
00:03:38,760 --> 00:03:39,761
Gosh
39
00:03:39,845 --> 00:03:41,596
I didn't know young people these days
40
00:03:41,680 --> 00:03:44,474
had the nerve to haul an old man in
just to say hello.
41
00:03:45,976 --> 00:03:48,186
What a tough world it is.
42
00:03:49,646 --> 00:03:51,481
The world has gone crazy!
43
00:04:05,203 --> 00:04:06,496
Hello.
44
00:04:06,955 --> 00:04:08,749
We're closed for the day.
45
00:04:14,254 --> 00:04:15,505
Hello.
46
00:04:17,257 --> 00:04:19,509
I'm Mr. Lee's colleague.
47
00:04:34,816 --> 00:04:36,943
His surgery went well
48
00:04:37,027 --> 00:04:38,195
and he's doing fine.
49
00:04:38,570 --> 00:04:39,654
Really?
50
00:04:40,155 --> 00:04:41,323
- Yes.
- So...
51
00:04:41,406 --> 00:04:42,783
You're sure
52
00:04:42,866 --> 00:04:44,284
our Han-young is safe?
53
00:04:44,367 --> 00:04:45,368
Yeah.
54
00:04:45,827 --> 00:04:47,537
So, don't worry at all.
55
00:04:47,621 --> 00:04:48,997
Don't skip your meals
56
00:04:49,080 --> 00:04:50,749
and stay healthy
57
00:04:50,832 --> 00:04:52,667
until Mr. Lee returns.
58
00:04:53,502 --> 00:04:54,586
Do you understand?
59
00:04:57,464 --> 00:04:59,007
But by the way
60
00:04:59,549 --> 00:05:00,967
did Han-young...
61
00:05:05,096 --> 00:05:06,640
really do that?
62
00:05:09,434 --> 00:05:10,769
Of course not.
63
00:05:10,852 --> 00:05:12,103
He's just being accused.
64
00:05:13,396 --> 00:05:14,397
My goodness.
65
00:05:14,856 --> 00:05:16,066
My Han-young...
66
00:05:16,441 --> 00:05:17,776
Who did that?
67
00:05:18,109 --> 00:05:19,110
Who's the jerk
68
00:05:19,194 --> 00:05:21,071
accusing my Han-young of murder?
69
00:05:26,159 --> 00:05:27,160
"Father
70
00:05:27,744 --> 00:05:28,745
and mother
71
00:05:28,954 --> 00:05:31,206
I'll find the one who accused me
72
00:05:31,289 --> 00:05:32,666
prove my innocence
73
00:05:33,458 --> 00:05:35,126
and return proudly."
74
00:05:40,465 --> 00:05:42,509
Had Mr. Lee been here
75
00:05:42,592 --> 00:05:46,388
he probably would've said that.
76
00:05:49,766 --> 00:05:50,934
Thank you.
77
00:05:51,017 --> 00:05:52,727
- Don't worry.
- Okay.
78
00:06:00,902 --> 00:06:02,571
That'll be 3,500 won.
79
00:06:14,416 --> 00:06:15,792
Don't tell me you believe
80
00:06:15,876 --> 00:06:17,294
what you hear on the news
81
00:06:17,711 --> 00:06:18,920
about Han-young.
82
00:06:19,796 --> 00:06:21,298
Who would believe that nonsense?
83
00:06:27,053 --> 00:06:28,513
Don't cry.
84
00:06:28,597 --> 00:06:30,849
Han-young can tell when you're crying.
85
00:06:31,600 --> 00:06:34,060
Focus on your studies all the more.
86
00:06:34,936 --> 00:06:35,937
And here.
87
00:06:36,021 --> 00:06:37,314
Don't forget your treats.
88
00:06:39,941 --> 00:06:40,942
Okay.
89
00:06:50,911 --> 00:06:53,288
CEO YU SEON-CHEOL
90
00:06:53,914 --> 00:06:55,790
You called me?
91
00:06:57,292 --> 00:07:00,045
Why didn't you just go home? You're drunk.
92
00:07:00,128 --> 00:07:01,254
You told me to come here.
93
00:07:28,448 --> 00:07:29,449
Go to a school abroad.
94
00:07:39,250 --> 00:07:41,544
You brought the evidence for Han-young.
95
00:07:41,628 --> 00:07:43,546
You might get involved
in an unnecessary mess.
96
00:08:08,613 --> 00:08:09,614
I...
97
00:08:11,825 --> 00:08:13,410
didn't like living here, anyway.
98
00:08:22,419 --> 00:08:23,545
Don't tell me...
99
00:08:25,714 --> 00:08:27,465
I'll leave.
100
00:08:33,388 --> 00:08:35,765
I'll leave, okay?
101
00:08:46,317 --> 00:08:48,236
I'll go abroad to study.
102
00:08:52,615 --> 00:08:54,826
Sin-jin was
103
00:08:54,909 --> 00:08:56,327
always close by.
104
00:08:57,287 --> 00:09:01,458
After all, who hasn't gone to court
from political or business circles?
105
00:09:04,419 --> 00:09:07,672
Prosecutors and attorneys can talk
all they want
106
00:09:08,131 --> 00:09:09,215
but at the end of the day
107
00:09:09,424 --> 00:09:10,508
the judge gets the final say.
108
00:09:14,471 --> 00:09:15,597
Who is it this time?
109
00:09:17,015 --> 00:09:18,016
Hmm?
110
00:09:27,859 --> 00:09:30,070
You were the first name he mentioned.
111
00:09:35,575 --> 00:09:36,868
Of course.
112
00:09:39,913 --> 00:09:42,040
I must've disappointed the old man
big time.
113
00:10:02,310 --> 00:10:03,812
You look like you're going to war.
114
00:10:04,979 --> 00:10:06,189
Hurry.
115
00:10:08,942 --> 00:10:10,026
From the Executive Branch
116
00:10:10,110 --> 00:10:12,153
to Hanyang's development
and National Pension investments
117
00:10:12,237 --> 00:10:14,114
Suojae had a grip on everything.
118
00:10:14,197 --> 00:10:16,366
What was going on in Suojae?
119
00:10:16,783 --> 00:10:17,784
So, it's...
120
00:10:18,535 --> 00:10:19,577
Mr. Lee!
121
00:10:20,078 --> 00:10:21,621
How are you? Are you okay?
122
00:10:22,163 --> 00:10:23,164
Your neck.
123
00:10:23,373 --> 00:10:24,374
I'm fine.
124
00:10:24,916 --> 00:10:26,376
Yeah, that's not the focus.
125
00:10:26,459 --> 00:10:28,628
I'm being accused of murder!
Any questions about that?
126
00:10:28,711 --> 00:10:30,964
- Who'd believe that?
- I'd sooner believe in ghosts!
127
00:10:31,047 --> 00:10:32,132
You know, I spent the day
128
00:10:32,215 --> 00:10:34,926
visiting your parents and Na-yeong
before coming here.
129
00:10:35,009 --> 00:10:36,344
I told everyone
130
00:10:36,427 --> 00:10:38,847
you were just being framed
and told them to relax.
131
00:10:38,930 --> 00:10:40,473
Don't disappoint me like that.
132
00:10:40,557 --> 00:10:41,599
Thank you.
133
00:10:42,517 --> 00:10:43,518
That's right.
134
00:10:43,601 --> 00:10:44,936
Sin-jin
135
00:10:45,019 --> 00:10:46,396
overthrew Suojae.
136
00:10:48,523 --> 00:10:49,732
First
137
00:10:49,816 --> 00:10:51,401
we need to clear your name.
138
00:10:52,193 --> 00:10:53,945
Someone definitely took your blood
139
00:10:54,028 --> 00:10:55,613
and smeared it on the corpse
140
00:10:55,697 --> 00:10:57,115
and all over the crime scene.
141
00:10:58,199 --> 00:11:00,493
Whoever did it,
Sin-jin must've made them do it.
142
00:11:01,161 --> 00:11:03,621
We have to find Sin-jin first, then.
143
00:11:03,705 --> 00:11:05,915
He has no family or relatives.
144
00:11:05,999 --> 00:11:07,417
Where could he be hiding?
145
00:11:08,334 --> 00:11:10,378
Find me before the police do.
146
00:11:11,087 --> 00:11:13,006
That's the least you can do
147
00:11:13,089 --> 00:11:14,591
to be cleared of the accusation.
148
00:11:16,926 --> 00:11:18,469
Sin-jin wants me
149
00:11:18,553 --> 00:11:20,180
to find him.
150
00:11:22,724 --> 00:11:24,350
Yes, Han Jeong-hun speaking.
151
00:11:26,269 --> 00:11:28,271
Not only will I hide Mr. Jang's record
152
00:11:28,354 --> 00:11:30,315
of illegal political funds
in the last election
153
00:11:31,941 --> 00:11:34,986
but I'll also bury any proof of his bribes
in the National Convention.
154
00:11:36,029 --> 00:11:37,030
Okay.
155
00:11:37,280 --> 00:11:38,364
I understand.
156
00:12:07,268 --> 00:12:08,853
Everyone is here.
157
00:12:08,937 --> 00:12:10,021
You can talk.
158
00:12:13,233 --> 00:12:15,902
All of you arein the President’s hands and mine.
159
00:12:17,737 --> 00:12:21,282
I just sent you the files
of all your illegal deeds.
160
00:12:27,288 --> 00:12:29,874
But if you help me return
161
00:12:30,333 --> 00:12:32,794
the world will never see those files.
162
00:12:33,503 --> 00:12:34,629
Mr. President
163
00:12:34,963 --> 00:12:36,589
is confessing all our secrets
164
00:12:36,673 --> 00:12:37,757
to the prosecution.
165
00:12:44,889 --> 00:12:47,600
If Mr. President goes down,
he'll take the fall for it all.
166
00:12:48,184 --> 00:12:49,811
I'll make him.
167
00:13:10,248 --> 00:13:12,083
Nothing will change from before.
168
00:13:13,584 --> 00:13:15,336
I'll replace Mr. President
169
00:13:15,420 --> 00:13:16,921
and work with you all
170
00:13:18,298 --> 00:13:20,300
to lead our nation.
171
00:13:39,485 --> 00:13:42,113
That's impressive for someone
who's on the run.
172
00:13:44,282 --> 00:13:46,784
Sin-jin knows
all the Suojae members' dirty secrets.
173
00:13:46,868 --> 00:13:47,869
He'll try to use them
174
00:13:47,952 --> 00:13:49,787
to go back to where he was.
175
00:13:49,871 --> 00:13:52,373
Sin-jin is a murderer. He killed Gyo-hun.
176
00:13:52,457 --> 00:13:53,750
Whether he accuses someone
177
00:13:53,833 --> 00:13:55,376
or kills more people to silence them
178
00:13:56,169 --> 00:13:57,962
he believes he can do anything he wants.
179
00:13:58,046 --> 00:13:59,172
That's Sin-jin for you.
180
00:14:00,298 --> 00:14:01,841
We can't let him have it his way.
181
00:14:02,258 --> 00:14:03,968
You came sooner than I expected.
182
00:14:04,052 --> 00:14:05,345
How have you been?
183
00:14:06,054 --> 00:14:07,055
Well
184
00:14:07,138 --> 00:14:08,389
it's not too bad.
185
00:14:16,272 --> 00:14:18,191
This has all the files
on the Suojae members.
186
00:14:18,274 --> 00:14:19,275
It contains
187
00:14:19,359 --> 00:14:21,110
their second phone numbers.
188
00:14:26,532 --> 00:14:28,451
But I've been very busy lately.
189
00:14:29,118 --> 00:14:30,828
With the serial cabbage theft
190
00:14:30,912 --> 00:14:32,580
and Kkamang, the breeding goat.
191
00:14:32,997 --> 00:14:34,499
Serial cabbage theft
192
00:14:34,582 --> 00:14:35,917
and Kkamang, the breeding goat?
193
00:14:36,125 --> 00:14:37,126
You can add this
194
00:14:37,210 --> 00:14:39,504
to your list, then. It's nothing big.
195
00:14:42,048 --> 00:14:43,883
You realize this is the southernmost city?
196
00:14:44,509 --> 00:14:45,968
If I get pushed out any farther
197
00:14:46,052 --> 00:14:48,054
I might meet the Little Mermaid
and her family.
198
00:14:48,638 --> 00:14:50,139
There will be a feud in Suojae soon
199
00:14:50,223 --> 00:14:51,724
and they'll all be on their own.
200
00:14:52,517 --> 00:14:53,601
So, first
201
00:14:53,684 --> 00:14:56,771
let's start by tracking
the Suojae members' second phones.
202
00:14:57,939 --> 00:14:59,690
I have to track every single one, right?
203
00:14:59,774 --> 00:15:01,192
LIST OF SECOND PHONE NUMBERS
OF THE SUOJAE MEMBERS
204
00:15:01,275 --> 00:15:02,360
Hey, Mr. Kim.
205
00:15:03,069 --> 00:15:05,530
You know the case of cabbage theft?
206
00:15:05,613 --> 00:15:06,781
I've done some research
207
00:15:06,864 --> 00:15:08,574
and it's a really big deal.
208
00:15:09,117 --> 00:15:12,161
We'll need to ask phone service providers
for location tracking.
209
00:15:12,537 --> 00:15:15,790
I put my job on the line
to track those phones.
210
00:15:30,388 --> 00:15:31,389
We need to find
211
00:15:31,472 --> 00:15:33,224
Nam-yong's flash drive that Sin-jin has.
212
00:15:33,724 --> 00:15:36,185
That's the only way
to wipe everyone out at once.
213
00:15:36,561 --> 00:15:38,312
Aren't we in trouble, even if we find it?
214
00:15:39,772 --> 00:15:41,607
Let's think about that after we find it.
215
00:15:54,162 --> 00:15:58,249
Should we side with Sin-jin or not?
216
00:15:58,332 --> 00:16:00,168
We probably should.
217
00:16:05,465 --> 00:16:08,551
Won't the President-elect
try to strike us?
218
00:16:08,634 --> 00:16:10,928
He'll try to achieve something big
in the beginning.
219
00:16:11,012 --> 00:16:13,014
You say that
220
00:16:13,973 --> 00:16:16,309
as if the President-elect has never run
in elections.
221
00:16:16,392 --> 00:16:17,935
I'm sure
222
00:16:18,019 --> 00:16:20,271
Sin-jin, that snake, doesn't just have
223
00:16:20,354 --> 00:16:22,815
our lives at his fingertips.
224
00:16:22,899 --> 00:16:23,900
Oh!
225
00:16:23,983 --> 00:16:25,443
Illegal campaign funds.
226
00:16:41,667 --> 00:16:42,877
Did you request for support?
227
00:16:44,003 --> 00:16:46,088
Are you crazy? What, to get you arrested?
228
00:17:25,127 --> 00:17:26,921
Roll the window down and raise both hands.
229
00:17:33,135 --> 00:17:34,136
Hello.
230
00:17:38,933 --> 00:17:40,059
I'm on duty.
231
00:18:02,540 --> 00:18:03,541
Yes.
232
00:18:03,624 --> 00:18:05,376
That's a recordof politicians and law firms
233
00:18:05,459 --> 00:18:07,003
bribing judges in court.
234
00:18:10,506 --> 00:18:12,466
Han-young knows about the restaurant
235
00:18:12,550 --> 00:18:14,510
so the police may barge in anytime.
236
00:18:16,721 --> 00:18:17,805
Keep all of it safe
237
00:18:17,888 --> 00:18:19,473
until I return.
238
00:18:23,561 --> 00:18:24,562
Okay.
239
00:18:24,645 --> 00:18:25,730
Will do, Mr. Kang.
240
00:18:58,054 --> 00:18:59,305
That's impressive.
241
00:19:01,182 --> 00:19:04,018
I still have enough power to visit prison.
242
00:19:04,101 --> 00:19:05,102
So?
243
00:19:05,770 --> 00:19:07,813
I need your slush fund account.
244
00:19:07,897 --> 00:19:10,483
And what do I get in return?
245
00:19:11,025 --> 00:19:13,319
I'll bring you back to Suojae.
246
00:19:16,447 --> 00:19:18,783
Didn't you try to kill me last time?
247
00:19:18,866 --> 00:19:20,201
Tables have turned.
248
00:19:26,207 --> 00:19:27,416
It's too late.
249
00:19:28,209 --> 00:19:31,003
I've already told
a little too much to the prosecution.
250
00:19:31,087 --> 00:19:32,672
Including things about you.
251
00:19:34,048 --> 00:19:35,383
Once I provide the proof
252
00:19:35,466 --> 00:19:36,842
all of you will get arrested.
253
00:19:38,844 --> 00:19:40,179
You still have a chance.
254
00:19:40,596 --> 00:19:42,682
Testimonies coerced by the prosecution
255
00:19:42,765 --> 00:19:44,558
can be backtracked easily.
256
00:19:45,518 --> 00:19:46,519
No.
257
00:19:46,936 --> 00:19:48,521
The world has changed.
258
00:19:48,979 --> 00:19:52,441
I have all the files Nam-yong collected
from the Election Commission.
259
00:19:52,525 --> 00:19:54,944
The record of illicit political funds
of assemblymen
260
00:19:55,027 --> 00:19:56,779
and the past and present Presidents
261
00:19:56,862 --> 00:19:58,364
that Nam-yong collected
in the National Election Commission.
262
00:19:59,073 --> 00:20:01,158
Of course, you're in it, too.
263
00:20:01,367 --> 00:20:02,660
I already know that.
264
00:20:12,378 --> 00:20:13,379
Of course.
265
00:20:14,630 --> 00:20:16,215
The new President-elect
266
00:20:16,298 --> 00:20:19,009
wore the badge in the last election.
267
00:20:19,635 --> 00:20:20,720
I'm sure
268
00:20:20,803 --> 00:20:22,471
he didn't just use documented funds
269
00:20:22,555 --> 00:20:24,515
to win in that election.
270
00:20:24,598 --> 00:20:27,226
If you snitch on the illegal funds
of the new President-elect
271
00:20:27,768 --> 00:20:30,438
he won't even have the power
to form a new Cabinet.
272
00:20:31,939 --> 00:20:34,567
They'll be eliminated at the hearing,
the Prime Minister included.
273
00:20:34,650 --> 00:20:37,611
A lame-duck government from the start...
274
00:20:41,532 --> 00:20:42,992
The new President-elect
275
00:20:43,075 --> 00:20:44,368
wouldn't appreciate that.
276
00:20:51,459 --> 00:20:53,586
How about an account
277
00:20:54,003 --> 00:20:55,045
with 30 billion won?
278
00:21:14,815 --> 00:21:17,234
At the end of the day,
only money and power persevere.
279
00:21:33,334 --> 00:21:34,418
He just got out.
280
00:21:36,212 --> 00:21:37,379
Okay.
281
00:21:39,256 --> 00:21:41,258
Get Se-hee out of the country fast.
282
00:21:56,649 --> 00:21:57,650
Thanks.
283
00:22:04,490 --> 00:22:05,491
Hey!
284
00:22:06,158 --> 00:22:07,952
Sin-jin just dropped by.
285
00:22:08,869 --> 00:22:11,455
He mentioned some files from Nam-yong.
286
00:22:11,831 --> 00:22:14,583
He has dirton the new President-elect, too.
287
00:22:15,334 --> 00:22:16,544
Sin-jin.
288
00:22:17,503 --> 00:22:19,296
Sin-jin is probably trying to return
289
00:22:19,380 --> 00:22:21,006
by blackmailing the President-elect.
290
00:22:21,090 --> 00:22:23,217
I know, but he offered
291
00:22:23,300 --> 00:22:25,302
to get me back in Suojae.
292
00:22:25,386 --> 00:22:27,054
I know he's lying, but I like the idea.
293
00:22:28,305 --> 00:22:29,390
So
294
00:22:29,723 --> 00:22:31,851
I gave him access to a hidden account
295
00:22:31,934 --> 00:22:35,145
that gets 10% of the monthly donations
from Seojin Happiness Foundation.
296
00:22:46,740 --> 00:22:47,950
What a disgusting laugh.
297
00:22:49,118 --> 00:22:50,619
They're all unbelievable.
298
00:22:52,246 --> 00:22:53,330
This is great.
299
00:22:54,123 --> 00:22:56,500
We can definitely arrest Sin-jin
with this.
300
00:22:59,169 --> 00:23:00,629
REPORTER SONG NA-YEON
301
00:23:01,380 --> 00:23:02,548
Yes, Ms. Song.
302
00:23:15,519 --> 00:23:17,479
SEOUL CENTRAL DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE
303
00:23:19,982 --> 00:23:21,025
Hey, Mr. Park.
304
00:23:22,484 --> 00:23:25,529
I watched the news on your investigation
on Seonjin Happiness Foundation.
305
00:23:26,196 --> 00:23:27,281
Good work.
306
00:23:28,157 --> 00:23:29,700
Have you come to surrender?
307
00:23:30,784 --> 00:23:31,785
Turn myself in?
308
00:23:33,913 --> 00:23:35,915
No, I'm here
to clear up some misunderstandings.
309
00:23:36,373 --> 00:23:38,000
Oh, have you had lunch yet?
310
00:23:50,095 --> 00:23:52,556
Do you admit to having murdered
Mr. Woo Gyo-hun?
311
00:23:58,771 --> 00:24:00,314
I told you. You got the wrong idea.
312
00:24:01,690 --> 00:24:04,401
You know Mr. Gwak Sun-won,
who died from gunshot wounds, right?
313
00:24:15,329 --> 00:24:16,330
Not sure.
314
00:24:41,605 --> 00:24:42,606
Here.
315
00:24:45,901 --> 00:24:47,403
Goodness.
316
00:25:29,570 --> 00:25:30,988
CHIEF PROSECUTOR
317
00:25:39,997 --> 00:25:41,415
CHIEF PROSECUTOR
318
00:26:19,953 --> 00:26:22,498
The leader of the ruling party
and the Suojae members
319
00:26:22,581 --> 00:26:25,084
all testified that you killed Mr. Woo
320
00:26:25,167 --> 00:26:26,794
instead of Sin-jin.
321
00:26:27,544 --> 00:26:29,088
Sin-jin really might return to power
322
00:26:33,342 --> 00:26:35,052
at this rate.
323
00:26:37,679 --> 00:26:38,680
Don't worry.
324
00:26:39,556 --> 00:26:41,225
The tables will turn again.
325
00:26:48,398 --> 00:26:50,526
You bribed Mr. Kang
to be proven innocent, right?
326
00:26:51,860 --> 00:26:53,028
CHLORIDE
327
00:26:54,822 --> 00:26:56,323
He ran away.
328
00:26:56,406 --> 00:26:57,825
I didn't do anything.
329
00:26:58,742 --> 00:27:01,328
No, more like you couldn't do anything.
330
00:27:01,411 --> 00:27:02,579
That's an attempted murder.
331
00:27:04,915 --> 00:27:06,166
CHLORIDE
332
00:27:06,750 --> 00:27:08,001
How about we say
333
00:27:09,044 --> 00:27:11,004
you refused to collude with Sin-jin
334
00:27:12,089 --> 00:27:13,465
on his instigation of murder?
335
00:27:13,841 --> 00:27:14,842
Sorry?
336
00:27:18,887 --> 00:27:19,888
That's right.
337
00:27:20,305 --> 00:27:21,390
I refused.
338
00:27:25,811 --> 00:27:28,105
The speech detailedthe new administration's plans
339
00:27:28,188 --> 00:27:31,191
to fulfill its promisesregarding the economy
340
00:27:31,275 --> 00:27:32,860
made during its campaign.
341
00:27:33,402 --> 00:27:36,363
Mr. Kim said the economic recession....
342
00:27:36,446 --> 00:27:37,447
Breaking news.
343
00:27:37,531 --> 00:27:39,867
Kang Sin-jin, the former Chief Judge
344
00:27:39,950 --> 00:27:42,286
is a new target of investigationon allegations of soliciting murder
345
00:27:42,369 --> 00:27:44,121
and forming a large illegal slush fund.
346
00:27:44,371 --> 00:27:46,165
Dr. A at the Mirae Medical Center
347
00:27:46,248 --> 00:27:48,125
testified to have been directedby Mr. Kang
348
00:27:48,208 --> 00:27:50,377
to murder a patient in a coma.
349
00:27:50,794 --> 00:27:53,714
And before passing,the late former President Park
350
00:27:54,131 --> 00:27:57,176
{\an8}testified that Mr. Kang was the real ownerof the secret account
351
00:27:57,259 --> 00:27:59,678
{\an8}that stolefrom Seonjin Foundation's funds.
352
00:27:59,845 --> 00:28:01,847
The investigative authorities foundMr. Kang
353
00:28:01,930 --> 00:28:05,058
having collected fundsfrom politicians and businessmen
354
00:28:05,142 --> 00:28:06,435
over a very long period of time
355
00:28:06,518 --> 00:28:10,063
and having taken enormous bribesto rule in favor of people in court.
356
00:28:32,502 --> 00:28:33,503
The Bible.
357
00:28:51,271 --> 00:28:52,773
Now that Gwang-to is dead
358
00:28:52,856 --> 00:28:55,901
Sin-jin is the only one
gripping on the Suojae members.
359
00:28:57,736 --> 00:28:59,613
Did you find anything in Gwang-to's cell?
360
00:29:00,155 --> 00:29:01,615
I checked every corner of it
361
00:29:01,698 --> 00:29:03,825
and only found some personal items
and the Bible...
362
00:29:04,493 --> 00:29:05,577
The Bible?
363
00:29:07,496 --> 00:29:09,498
I'll get rid of Gwang-to,
the crazy shaman believer
364
00:29:09,581 --> 00:29:11,250
and become the leader of Suojae.
365
00:29:11,333 --> 00:29:12,376
When the day comes
366
00:29:13,460 --> 00:29:16,129
I'll need someone to establish
new justice with me.
367
00:29:16,505 --> 00:29:17,839
Gwang-to is into shamanism.
368
00:29:17,923 --> 00:29:19,591
He wouldn't read the Bible.
369
00:29:19,675 --> 00:29:21,593
Did you find anything odd in the Bible?
370
00:29:22,844 --> 00:29:24,805
Man, you scare me sometimes.
371
00:29:25,305 --> 00:29:27,724
There was a talisman in the Bible.
372
00:29:36,275 --> 00:29:37,276
Huh?
373
00:29:54,668 --> 00:29:57,045
DO NOT ENTER
POLICE LINE
374
00:29:57,629 --> 00:30:00,465
DO NOT ENTER
POLICE LINE
375
00:30:46,053 --> 00:30:47,763
TRANSACTION RECORDS OF POLITICAL FUNDS...
376
00:30:49,598 --> 00:30:52,059
This was the source of Gwang-to's power
over the Suojae members.
377
00:30:52,142 --> 00:30:53,727
Bust everyone mentioned here
378
00:30:53,810 --> 00:30:55,645
and Sin-jin will lose all his power.
379
00:30:56,813 --> 00:30:58,815
Looks like I'll be busy
with a big spring clean.
380
00:30:58,899 --> 00:31:00,442
Even once you're done busting Suojae
381
00:31:00,525 --> 00:31:02,778
Sin-jin will still have
another card to play.
382
00:31:03,362 --> 00:31:04,363
Who is it?
383
00:31:04,613 --> 00:31:07,449
Kim Yoon-hyeok,
the judge at the Seoul Central Court.
384
00:31:07,908 --> 00:31:09,659
CASE INVOLVING JEONLIM CORPORATION
385
00:31:09,743 --> 00:31:11,703
{\an8}DEPUTY CHIEF PROSECUTOR YOO WON-IK
386
00:31:13,538 --> 00:31:14,748
ORDER OF DISMISSAL
OF HANBIT BANK'S ARREST WARRANT
387
00:31:17,918 --> 00:31:19,336
Mr. Yoo.
388
00:31:30,722 --> 00:31:31,932
You'll need to come with us.
389
00:31:42,567 --> 00:31:43,568
Mr. Baek.
390
00:31:43,652 --> 00:31:44,653
Yes.
391
00:31:45,070 --> 00:31:46,071
Let's go.
392
00:31:49,699 --> 00:31:51,827
{\an8}PARTY LEADER HAN JEONG-HUN
393
00:31:52,119 --> 00:31:53,370
Now isn't the time for this.
394
00:31:53,453 --> 00:31:55,497
Don't you realize what's going on?
395
00:31:55,914 --> 00:31:58,250
Let's start by deleting the files.
396
00:31:58,333 --> 00:31:59,459
Listen to me.
397
00:32:02,754 --> 00:32:04,923
We're the special investigation team
from Seoul Central Prosecutors' Office.
398
00:32:05,006 --> 00:32:06,341
You're all under an emergency arrest
399
00:32:06,425 --> 00:32:08,009
for allegations of abuse of power
400
00:32:08,093 --> 00:32:09,553
violation
of the National Information Security Act
401
00:32:09,636 --> 00:32:11,972
professional negligence,
receiving and offering bribes
402
00:32:12,055 --> 00:32:14,891
and other charges.
403
00:32:19,020 --> 00:32:21,022
So, we meet again, Mr. Jang.
404
00:32:21,356 --> 00:32:24,192
{\an8}CHAIRMAN JANG YONG-HYEON
405
00:32:25,652 --> 00:32:27,446
No need to worry about me anymore.
406
00:32:33,743 --> 00:32:36,413
CHAIRMAN JANG YONG-HYEON
407
00:33:07,235 --> 00:33:09,029
Hey, Dad. I dropped Se-hee off.
408
00:33:09,112 --> 00:33:10,614
She should be on her flight by now.
409
00:33:12,574 --> 00:33:13,742
Thanks.
410
00:33:23,502 --> 00:33:25,879
The prosecution has put
411
00:33:25,962 --> 00:33:28,798
the Deputy Prosecutor General,Jang Yong-hyeon, the Chairman of S Group
412
00:33:28,882 --> 00:33:30,842
Han Jeong-hun,the Leader of the Daehan Central Party
413
00:33:30,926 --> 00:33:33,303
Lee Ju-chan, the head of Daejin Daily
414
00:33:33,386 --> 00:33:35,430
along with former and current politicians
415
00:33:35,514 --> 00:33:38,225
and business and media leadersunder emergency arrest.
416
00:33:38,308 --> 00:33:40,977
In the former President Park's flash drive
417
00:33:41,061 --> 00:33:43,355
the so-called "the Suojae X-file"
418
00:33:43,438 --> 00:33:44,731
the prosecution found
419
00:33:44,814 --> 00:33:47,484
numerous counts of crimescommitted by the Suojae members
420
00:33:47,567 --> 00:33:49,027
and the former Chief Judge Kang Sin-jin.
421
00:33:49,110 --> 00:33:51,321
Was the court, the last bastion of justice
422
00:33:51,404 --> 00:33:53,823
just a big hideout for criminals?
423
00:33:53,907 --> 00:33:55,825
Kang Sin-jin, the former Chief Judge
424
00:33:55,909 --> 00:33:57,452
under allegations of murderand instigation of it
425
00:33:57,536 --> 00:33:58,995
was found taking bribesfrom politicians and businessmen
426
00:33:59,079 --> 00:34:01,915
to play in their favor in court.
427
00:34:02,332 --> 00:34:06,044
But that's not the worst of it for us.
428
00:34:06,127 --> 00:34:08,463
{\an8}Over 50 Presiding Judges were found
429
00:34:08,547 --> 00:34:12,008
{\an8}colluding with the huge violation of law.
430
00:34:12,509 --> 00:34:15,554
This is absurd, to say the least.
431
00:34:15,637 --> 00:34:19,307
Korea's judicial system hascompletely fallen.
432
00:34:22,978 --> 00:34:24,020
Come back.
433
00:34:26,523 --> 00:34:27,941
I'm a murder suspect.
434
00:34:28,024 --> 00:34:31,528
Your blood on the corpse
and the murder weapon is circumstantial.
435
00:34:31,611 --> 00:34:33,822
The Suojae guys will retract
their testimonies, too.
436
00:34:33,905 --> 00:34:35,365
Don't make matters worse
437
00:34:35,448 --> 00:34:37,242
trying to get Sin-jin. Turn yourself in.
438
00:34:37,867 --> 00:34:39,703
I'll make sure
you can stay out of custody.
439
00:34:40,579 --> 00:34:42,747
But what if I really did murder Gyo-hun?
440
00:34:47,168 --> 00:34:49,713
Sin-jin only believed what he wanted to
441
00:34:50,213 --> 00:34:52,716
and assumed his decisions were
always right.
442
00:34:53,216 --> 00:34:55,844
And so, he managed to get
over 50 Presiding Judges
443
00:34:55,927 --> 00:34:57,262
to collude with him.
444
00:34:58,221 --> 00:35:00,348
The Judiciary does not hold
absolute justice.
445
00:35:00,432 --> 00:35:01,433
It only strives to.
446
00:35:02,767 --> 00:35:04,144
From that perspective
447
00:35:04,227 --> 00:35:05,895
Lee Han-young,
the murder suspect and judge
448
00:35:05,979 --> 00:35:08,189
shouldn't get to stay out of custody
for his investigation.
449
00:35:08,648 --> 00:35:09,649
For the law is
450
00:35:10,150 --> 00:35:11,735
equal to all.
451
00:35:15,822 --> 00:35:18,074
I'm glad I have a junior like you.
452
00:35:19,993 --> 00:35:20,994
Okay.
453
00:35:21,661 --> 00:35:23,580
I'm only human. I'm the same.
454
00:35:24,122 --> 00:35:27,125
I might even become like Sin-jin
before I realize it.
455
00:35:31,463 --> 00:35:33,882
Did you give the Suojae X-file
to the prosecution?
456
00:35:34,633 --> 00:35:35,634
Yes, sir.
457
00:35:36,760 --> 00:35:39,137
You could've gained a lot from it.
458
00:35:39,679 --> 00:35:41,222
Whether it be money or power
459
00:35:41,723 --> 00:35:44,392
you could've even built the next Suojae.
460
00:35:46,978 --> 00:35:49,189
I'll stick to reading case files
461
00:35:50,190 --> 00:35:51,399
sharpening my pencils
462
00:35:54,069 --> 00:35:55,487
and writing verdicts.
463
00:36:00,325 --> 00:36:02,535
I'll bust Sin-jin and return to the court.
464
00:36:04,287 --> 00:36:05,288
Okay.
465
00:36:05,955 --> 00:36:08,249
Come back and put Sin-jin to trial.
466
00:36:43,368 --> 00:36:46,037
Former President Park's "Suojae X-file"
467
00:36:46,121 --> 00:36:49,332
has turned into "the Kang Sin-jin Gate"at an astounding pace.
468
00:36:49,416 --> 00:36:51,543
Questions are also arising
469
00:36:51,626 --> 00:36:54,254
regarding the former President's death.
470
00:36:54,337 --> 00:36:55,672
Some are claiming
471
00:36:55,755 --> 00:36:58,133
that this may be another murder
472
00:36:58,216 --> 00:36:59,884
instigated by Kang
473
00:36:59,968 --> 00:37:01,553
and committed by his person.
474
00:37:13,481 --> 00:37:15,442
Han-young knows about the restaurant
475
00:37:15,525 --> 00:37:17,485
so the police may barge in anytime.
476
00:37:18,570 --> 00:37:21,322
Keep all of it safe until I return.
477
00:37:24,033 --> 00:37:25,535
Return? In his dreams.
478
00:37:26,202 --> 00:37:27,620
I'm about to lose my job
479
00:37:28,246 --> 00:37:29,831
just because I took his orders.
480
00:37:30,373 --> 00:37:32,333
I don't want to take the fall for him.
481
00:37:36,880 --> 00:37:38,423
What should I do with these?
482
00:37:39,007 --> 00:37:40,633
Should I burn them all?
483
00:37:49,309 --> 00:37:50,518
Hold these for me for a sec.
484
00:37:51,311 --> 00:37:52,479
Look at these!
485
00:37:52,562 --> 00:37:54,230
These are some precious documents.
486
00:37:57,275 --> 00:37:58,651
You know how to put them on, right?
487
00:37:59,194 --> 00:38:00,570
Come on, Mr. Park.
488
00:38:01,112 --> 00:38:02,655
This is a little aggressive.
489
00:38:02,739 --> 00:38:03,990
You want me to do it?
490
00:38:04,073 --> 00:38:06,159
No, that's not what I mean...
491
00:38:09,954 --> 00:38:12,123
- Cheol-woo...
- It's all over.
492
00:38:19,672 --> 00:38:21,216
If I send this to the President-elect
493
00:38:21,299 --> 00:38:22,801
will he let me get away
494
00:38:22,884 --> 00:38:24,719
or be pardoned?
495
00:38:29,265 --> 00:38:31,267
KIM YOON-HYEOK
496
00:38:33,895 --> 00:38:35,104
You got rid of the files?
497
00:38:36,189 --> 00:38:37,440
Hey, it's Han-young.
498
00:38:39,025 --> 00:38:40,360
I know you were desperate
499
00:38:40,443 --> 00:38:42,278
but Yoon-hyeok? Really?
500
00:38:43,071 --> 00:38:44,072
Oh.
501
00:38:44,155 --> 00:38:46,282
Cheol-woo says thank you.
502
00:38:46,658 --> 00:38:48,576
For all the proof
of the bribes taken in court.
503
00:38:48,660 --> 00:38:49,828
You want to thank him?
504
00:38:50,119 --> 00:38:51,246
Thank you.
505
00:38:51,788 --> 00:38:54,082
I told you to find me
before the police did.
506
00:38:54,165 --> 00:38:55,834
But you're just wasting time.
507
00:38:55,917 --> 00:38:56,918
Just wait.
508
00:38:57,377 --> 00:39:00,171
Once you lose everything you have
and are begging for your life
509
00:39:00,255 --> 00:39:02,131
I'll be standing right before your eyes.
510
00:39:02,715 --> 00:39:04,008
But I wonder
511
00:39:04,467 --> 00:39:06,636
if you still have more cards to play.
512
00:39:09,806 --> 00:39:10,974
You don't think I do?
513
00:39:11,391 --> 00:39:13,726
What, you'll blackmail
the President-elect now?
514
00:39:15,812 --> 00:39:18,314
I walked out of the Prosecutors' Office
on my own
515
00:39:18,982 --> 00:39:20,984
and I'll return to my place soon.
516
00:39:22,652 --> 00:39:25,196
But you're still suspected
of killing Gyo-hun.
517
00:39:26,573 --> 00:39:28,074
Worry about yourself, not me.
518
00:39:35,540 --> 00:39:37,667
He told me to find him
519
00:39:37,750 --> 00:39:39,586
and now, he's going to returnto his place?
520
00:39:42,755 --> 00:39:43,840
He's lying.
521
00:39:45,633 --> 00:39:46,759
That means...
522
00:39:47,552 --> 00:39:49,929
You made connections with smugglers
to catch Yong-jin.
523
00:39:50,930 --> 00:39:52,140
Yeah, why do you ask?
524
00:39:53,016 --> 00:39:54,142
Sin-jin might try
525
00:39:55,268 --> 00:39:56,895
to smuggle out of Korea.
526
00:40:00,565 --> 00:40:02,942
Man, criminals always want to smuggle out.
527
00:40:04,360 --> 00:40:05,361
Alright.
528
00:40:11,451 --> 00:40:12,493
Witness?
529
00:40:13,328 --> 00:40:15,997
Ms. Yu came to see me.
530
00:40:17,415 --> 00:40:18,750
Ms. Kim.
531
00:40:36,809 --> 00:40:40,521
She confessed to having stolen
some gauze with your blood on it.
532
00:40:42,065 --> 00:40:43,066
She used that
533
00:40:43,149 --> 00:40:44,442
to fabricate the murder evidence.
534
00:40:48,529 --> 00:40:50,865
Sin-jin must've made Seon-cheol do it
535
00:40:51,157 --> 00:40:52,367
who would've made
536
00:40:52,909 --> 00:40:54,285
Se-hee do it.
537
00:40:54,953 --> 00:40:56,245
So, Se-hee
538
00:40:57,330 --> 00:40:58,706
wouldn't have had a choice.
539
00:41:00,041 --> 00:41:01,084
Did you know about this?
540
00:41:05,046 --> 00:41:06,589
Is there something going on
between you two?
541
00:41:08,716 --> 00:41:10,259
We were married in our past lives.
542
00:41:10,843 --> 00:41:11,844
What?
543
00:41:13,137 --> 00:41:14,305
I'm kidding.
544
00:41:16,432 --> 00:41:18,017
What a ridiculous joke.
545
00:41:19,352 --> 00:41:20,603
Seriously, what's going on?
546
00:41:21,980 --> 00:41:23,147
MADAM CHOI
CAPTAIN SONG...
547
00:41:24,524 --> 00:41:26,901
MR. KIM, SMUGGLING PEOPLE
548
00:41:36,494 --> 00:41:37,954
Hey, Mr. Kim!
549
00:41:38,037 --> 00:41:39,330
It's me, Seok Jeong-ho.
550
00:41:39,414 --> 00:41:40,415
Yeah.
551
00:41:40,707 --> 00:41:42,083
How are you?
552
00:41:42,166 --> 00:41:43,167
Yeah.
553
00:41:43,292 --> 00:41:44,502
It's nothing big.
554
00:41:45,878 --> 00:41:47,380
Do you still take travelers
555
00:41:47,463 --> 00:41:49,048
on your night ships?
556
00:41:50,591 --> 00:41:52,593
No, it's not for me.
557
00:41:52,969 --> 00:41:57,515
SEONHWAGAK
558
00:42:26,753 --> 00:42:27,879
You okay?
559
00:42:31,591 --> 00:42:34,177
Didn't you ask the same question
when we first met?
560
00:42:36,387 --> 00:42:37,430
You were so young
561
00:42:38,598 --> 00:42:40,767
yet the most desperate beggar I'd seen.
562
00:42:42,143 --> 00:42:44,520
I gave you a fried dumpling
that'd already gone cold
563
00:42:44,979 --> 00:42:47,982
and you stuffed it in your face,
in fear that someone would take it.
564
00:42:51,861 --> 00:42:53,071
I've never had
565
00:42:55,406 --> 00:42:57,408
any food better than that dumpling.
566
00:43:05,374 --> 00:43:07,543
This is Mr. Cho's number.
He's based in Incheon.
567
00:43:08,669 --> 00:43:10,838
He'll do anything for money.
568
00:43:11,631 --> 00:43:12,965
He'll find you a ship.
569
00:43:34,987 --> 00:43:35,988
See you again.
570
00:43:37,240 --> 00:43:38,616
You'd better keep that promise.
571
00:43:38,699 --> 00:43:39,700
Okay?
572
00:43:50,753 --> 00:43:55,508
SEONHWAGAK
573
00:44:02,557 --> 00:44:04,142
I got a call from a smuggling broker.
574
00:44:04,225 --> 00:44:06,310
He's based in Incheon.I think Sin-jin called him.
575
00:44:06,394 --> 00:44:07,520
Check the address I sent you.
576
00:44:07,603 --> 00:44:09,021
STONE JEONG-HO
577
00:44:10,022 --> 00:44:11,023
I got it.
578
00:44:11,107 --> 00:44:13,651
I texted the addressto Cheol-woo and Jin-a as well.
579
00:44:13,734 --> 00:44:14,861
I'll get on my way now.
580
00:44:15,611 --> 00:44:16,612
Okay.
581
00:44:40,094 --> 00:44:41,637
WANMYEONG-DAERO, SEO-GU
582
00:45:00,281 --> 00:45:01,282
Oh, hi!
583
00:45:01,365 --> 00:45:02,575
Welcome, sir.
584
00:45:08,164 --> 00:45:09,207
When's the ship leaving?
585
00:45:10,958 --> 00:45:12,793
In two to three hours.
586
00:45:22,178 --> 00:45:23,930
I'll pay you the rest once I arrive.
587
00:45:28,476 --> 00:45:29,685
Sure, we can do that.
588
00:45:30,394 --> 00:45:31,395
What are you doing?
589
00:45:31,479 --> 00:45:33,439
Get a drink for the guest or something!
590
00:45:41,906 --> 00:45:43,908
You know
591
00:45:43,991 --> 00:45:45,284
life is so exhausting.
592
00:45:45,868 --> 00:45:47,078
Here.
593
00:45:50,248 --> 00:45:52,166
Come on. Don't make me feel awkward.
594
00:45:55,211 --> 00:45:56,879
You get awkward about nothing, huh?
595
00:46:07,556 --> 00:46:08,557
Get him!
596
00:46:52,059 --> 00:46:53,185
Sir!
597
00:46:57,231 --> 00:46:58,691
You mind if I check your bag?
598
00:47:00,651 --> 00:47:02,486
Are you carrying a gold bar or something?
599
00:47:03,279 --> 00:47:04,280
Bring it.
600
00:47:12,830 --> 00:47:13,956
What are you doing here?
601
00:47:14,874 --> 00:47:16,167
And what are you doing here?
602
00:47:16,751 --> 00:47:18,836
Shouldn't you be glad to see me?
603
00:47:20,379 --> 00:47:22,423
Why didn't you bring your big friend?
604
00:47:22,506 --> 00:47:23,924
That would've been cowardly.
605
00:47:24,383 --> 00:47:25,760
You guys are ridiculous.
606
00:47:26,844 --> 00:47:29,055
Do you always need the boss
to give you an order?
607
00:47:29,138 --> 00:47:30,431
Get on it!
608
00:47:30,514 --> 00:47:31,599
Get them!
609
00:47:48,366 --> 00:47:50,284
Should've found a proper broker
for smuggling.
610
00:47:50,368 --> 00:47:51,369
Yeah.
611
00:47:52,119 --> 00:47:53,537
I didn't know. I'm new to this.
612
00:47:58,167 --> 00:47:59,293
When we get out of here
613
00:47:59,835 --> 00:48:01,962
I promise to free you
of your murder accusation.
614
00:48:03,297 --> 00:48:04,799
I already got that sorted.
615
00:48:06,801 --> 00:48:08,135
Why are you here, then?
616
00:48:08,219 --> 00:48:09,678
To bring you to court.
617
00:48:13,349 --> 00:48:14,600
You think getting rid of me
618
00:48:15,267 --> 00:48:17,019
will bring your justice to the world?
619
00:48:18,521 --> 00:48:19,522
No, I'll prove
620
00:48:20,189 --> 00:48:21,982
that the justice I've chosen is right.
621
00:48:49,760 --> 00:48:50,761
You alright?
622
00:49:15,286 --> 00:49:16,454
Who the hell are you guys?
623
00:49:21,667 --> 00:49:22,668
Wrap it up.
624
00:49:23,419 --> 00:49:24,545
Han-young!
625
00:49:24,920 --> 00:49:25,921
What?
626
00:49:37,683 --> 00:49:38,684
Freeze!
627
00:49:40,686 --> 00:49:41,687
Freeze!
628
00:49:52,156 --> 00:49:53,699
Come with me. Reap what you've sown.
629
00:49:56,327 --> 00:49:58,037
You think this is the end of it?
630
00:49:58,120 --> 00:49:59,413
There's no end.
631
00:49:59,788 --> 00:50:01,665
It's a world full of criminals.
632
00:50:13,135 --> 00:50:14,261
Mr. Yu Seon-cheol.
633
00:50:18,807 --> 00:50:20,893
You're under emergency arrest
on charges of fabricating evidence
634
00:50:20,976 --> 00:50:22,269
witness tampering
635
00:50:22,353 --> 00:50:23,771
and illicit judicial compromise.
636
00:50:32,238 --> 00:50:33,447
Dad!
637
00:50:34,490 --> 00:50:35,491
Who the hell are you?
638
00:50:35,574 --> 00:50:36,825
Do you know where this is?
639
00:50:36,909 --> 00:50:38,077
Mr. Yu Jin-gwang.
640
00:50:46,669 --> 00:50:47,836
This is an arrest warrant for you.
641
00:50:50,798 --> 00:50:51,799
Let's go.
642
00:50:52,132 --> 00:50:53,384
{\an8}Ms. Yu Ha-na as well.
643
00:50:53,467 --> 00:50:55,970
{\an8}The investigators are waiting for you two
644
00:50:56,053 --> 00:50:57,721
for tax evasion and witness tampering.
645
00:51:03,394 --> 00:51:04,853
{\an8}CEO YU SEON-CHEOL
646
00:51:13,362 --> 00:51:18,951
HAENAL LAW FIRM
647
00:51:19,076 --> 00:51:22,496
The trial for Kang Sin-jin,the former Chief Judge
648
00:51:22,580 --> 00:51:23,789
will proceed tomorrow.
649
00:51:23,914 --> 00:51:26,292
{\an8}All legal, political, and business leaders
650
00:51:26,375 --> 00:51:29,587
{\an8}are paying close attentionto the court's decision.
651
00:51:30,170 --> 00:51:33,716
The prosecution is expectedto request the court
652
00:51:33,799 --> 00:51:37,011
to sentence Kang to a life sentence.
653
00:51:37,094 --> 00:51:39,471
Mr. Lee Han-young,the judge for the first trial
654
00:51:39,555 --> 00:51:41,890
accepted Defendant Kang Sin-jin's request
655
00:51:41,974 --> 00:51:44,018
to broadcast the trial.
656
00:51:50,524 --> 00:51:52,067
{\an8}How much time
657
00:51:52,151 --> 00:51:53,944
{\an8}will I get here?
658
00:52:07,124 --> 00:52:08,417
Will I continue
659
00:52:08,500 --> 00:52:10,044
to make new choices
660
00:52:10,127 --> 00:52:12,546
and live with their consequences?
661
00:52:35,069 --> 00:52:36,320
Is this
662
00:52:36,403 --> 00:52:39,948
the end of the suspensionof Defendant Lee Han-young's sentence?
663
00:53:17,569 --> 00:53:19,113
Please rise, everyone.
664
00:53:30,749 --> 00:53:32,126
COURT
665
00:53:32,209 --> 00:53:33,794
Everyone may be seated.
666
00:53:36,755 --> 00:53:39,550
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
667
00:53:39,633 --> 00:53:45,806
DEFENDANT
668
00:53:45,889 --> 00:53:49,518
JUDGE
669
00:53:49,601 --> 00:53:50,811
We will now begin
670
00:53:50,894 --> 00:53:53,188
the final hearing
671
00:53:54,022 --> 00:53:56,984
of Defendant Kang Sin-jin's case,
Number 2025GH1562.
672
00:53:57,526 --> 00:53:58,610
As requested
673
00:53:59,820 --> 00:54:01,238
by the Defendant
674
00:54:01,321 --> 00:54:03,073
the court will broadcast the trial.
675
00:54:04,575 --> 00:54:06,118
At last.
676
00:54:06,201 --> 00:54:09,121
The final hearing date for Sin-jin.
677
00:54:09,538 --> 00:54:10,831
{\an8}CHIEF JUSTICE BAEK YI-SEOK
678
00:54:10,914 --> 00:54:12,541
{\an8}Defendant Kang Sin-jin
679
00:54:12,624 --> 00:54:14,626
{\an8}took someone's life
680
00:54:15,210 --> 00:54:17,296
and instigated five murders.
681
00:54:24,928 --> 00:54:26,847
He used his power and authority
682
00:54:26,930 --> 00:54:30,601
{\an8}to commit atrocious crimes,
violating laws of humanity.
683
00:54:31,852 --> 00:54:34,188
{\an8}The Defendant had a duty
to protect law enforcement
684
00:54:34,897 --> 00:54:37,941
{\an8}turned this sacred temple of law
into his personal killing floor.
685
00:54:38,692 --> 00:54:40,944
He also used his wealth and power
to bribe judges
686
00:54:41,028 --> 00:54:42,780
and threatened witnesses
687
00:54:42,863 --> 00:54:44,615
to coerce them into false testimonies.
688
00:54:47,659 --> 00:54:49,495
He destroyed evidence
689
00:54:49,995 --> 00:54:52,164
to hide the truth.
690
00:55:00,464 --> 00:55:01,840
Your Honor
691
00:55:02,257 --> 00:55:05,177
therefore, the prosecution requests
the court consider
692
00:55:06,261 --> 00:55:09,348
the Defendant's violation of Article 250
on Murder, Killing Ascendant
693
00:55:09,890 --> 00:55:12,392
Article 31 on Instigator
694
00:55:12,893 --> 00:55:15,604
Article 129 on Acceptance of Bribe
and Advance Acceptance
695
00:55:15,687 --> 00:55:19,107
Article 123 on Abuse of Authority
696
00:55:19,525 --> 00:55:22,319
Article 152 on Perjury, Malicious Perjury
697
00:55:23,946 --> 00:55:25,030
and
698
00:55:25,697 --> 00:55:29,284
Article 155 on Destruction of Evidence
and Special Exception to Relatives
699
00:55:29,701 --> 00:55:31,745
all of which are serious crimes
700
00:55:35,499 --> 00:55:37,459
and sentence him to capital punishment.
701
00:55:58,689 --> 00:56:02,401
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
702
00:56:03,026 --> 00:56:04,862
Defendant Kang Sin-jin.
703
00:56:21,420 --> 00:56:22,754
{\an8}JUDGE
704
00:56:34,683 --> 00:56:36,226
{\an8}JUDGE
705
00:56:46,987 --> 00:56:49,197
Where is justice in Korea?
706
00:56:54,494 --> 00:56:56,121
The prosecution fabricates evidence
707
00:56:56,204 --> 00:56:58,248
to turn victims into perpetrators
708
00:57:00,751 --> 00:57:04,254
judges use legal codes to trivializethe gravity of the crime
709
00:57:06,840 --> 00:57:10,093
and the press pursues profit over truth.
710
00:57:11,219 --> 00:57:12,471
I...
711
00:57:17,476 --> 00:57:19,645
climbed down into the mud
712
00:57:19,728 --> 00:57:23,023
and got my own hands dirty.
713
00:57:23,106 --> 00:57:25,901
To save my nation
that's been swallowed by corruption
714
00:57:25,984 --> 00:57:28,111
and its justice system rotted to the core!
715
00:57:30,822 --> 00:57:33,158
I sacrificed myself for the change.
716
00:57:41,875 --> 00:57:44,544
If that fool of a judge
hadn't gotten in my way
717
00:57:46,630 --> 00:57:48,382
my sacrifice
718
00:57:50,467 --> 00:57:51,885
could've brought
719
00:57:52,803 --> 00:57:55,013
a beautiful renaissance
to justice in Korea.
720
00:58:07,567 --> 00:58:09,152
Plagues and famines.
721
00:58:14,533 --> 00:58:16,243
Mr. Kang
722
00:58:16,326 --> 00:58:17,703
your renaissance would've been
723
00:58:18,996 --> 00:58:21,665
full of nothing but plagues and famines.
724
00:58:21,748 --> 00:58:24,501
It wouldn't have been glorious at all.
725
00:58:26,253 --> 00:58:27,295
You were the same.
726
00:58:28,088 --> 00:58:29,589
You fabricated evidence
727
00:58:29,673 --> 00:58:30,799
murdered witnesses
728
00:58:31,341 --> 00:58:32,843
{\an8}and took bribes in court
729
00:58:32,926 --> 00:58:35,137
{\an8}to define who was guilty and who wasn't.
730
00:58:38,390 --> 00:58:40,892
Those were just sacrifices
to achieve greater justice.
731
00:58:41,309 --> 00:58:42,769
Sacrifices that had to be made.
732
00:58:43,854 --> 00:58:45,564
And who agreed to that?
733
00:58:49,401 --> 00:58:50,402
Nobody
734
00:58:51,278 --> 00:58:52,904
agreed with you.
735
00:59:00,120 --> 00:59:01,204
No.
736
00:59:02,956 --> 00:59:05,208
There's no definition of justice
everyone will agree on.
737
00:59:06,001 --> 00:59:08,170
Justice without sacrifices never improves.
738
00:59:08,837 --> 00:59:10,338
Meanwhile
739
00:59:11,006 --> 00:59:12,340
evilness will barge in
740
00:59:12,424 --> 00:59:14,051
and quickly take over the world.
741
00:59:15,302 --> 00:59:16,928
Lee Han-young!
742
00:59:25,604 --> 00:59:27,856
So, your definition of justice is evil.
743
00:59:28,982 --> 00:59:32,027
We need new justice to change the world.
744
00:59:36,073 --> 00:59:37,491
To scrap collectors
745
00:59:37,574 --> 00:59:39,701
justice weighs a kilogram of scraps.
746
00:59:40,035 --> 00:59:41,244
To 12th graders
747
00:59:41,703 --> 00:59:44,039
their grades and university acceptances.
748
00:59:45,040 --> 00:59:46,208
Therefore
749
00:59:46,291 --> 00:59:48,001
justice cannot belong to one individual.
750
00:59:48,710 --> 00:59:50,337
It must belong to all of us.
751
00:59:50,420 --> 00:59:53,423
That kind of justice is too slow!
It's evil!
752
00:59:54,716 --> 00:59:55,759
No.
753
00:59:55,842 --> 00:59:57,928
Justice is not a race.
It's a moral compass.
754
00:59:58,261 --> 01:00:01,640
An individual's idea of justice
cannot change the world.
755
01:00:01,723 --> 01:00:04,684
The only people who believed
they were the only ones to save the world
756
01:00:16,696 --> 01:00:17,781
were dictators.
757
01:00:17,864 --> 01:00:18,907
No!
758
01:00:33,213 --> 01:00:34,631
Justice isn't anything special.
759
01:00:36,091 --> 01:00:37,092
Therefore
760
01:00:37,759 --> 01:00:40,470
as an ordinary human
who feels like everyone else
761
01:00:41,096 --> 01:00:42,597
I am ready to announce
762
01:00:44,224 --> 01:00:45,433
Defendant Kang Sin-jin's verdict.
763
01:00:54,442 --> 01:00:55,819
The court is now ready!
764
01:00:56,653 --> 01:00:59,030
My only crimes are having trusted you...
765
01:00:59,906 --> 01:01:01,825
The court orders Defendant Kang Sin-jin...
766
01:01:01,908 --> 01:01:03,618
and letting you get in my way
767
01:01:03,994 --> 01:01:06,288
of establishing new justice!
768
01:01:20,510 --> 01:01:21,595
...to death.
769
01:01:21,678 --> 01:01:23,054
Han-young!
770
01:01:33,273 --> 01:01:34,274
Justice is
771
01:01:34,774 --> 01:01:35,984
nothing special.
772
01:01:57,172 --> 01:01:59,049
So, you never found the flash drive
773
01:01:59,132 --> 01:02:00,592
Nam-yong gave Sin-jin?
774
01:02:00,675 --> 01:02:02,677
Sin-jin refused to turn it in
until the end.
775
01:02:03,345 --> 01:02:06,723
He's still clinging to his wicked dream,
even after all this.
776
01:02:07,140 --> 01:02:08,141
How foolish.
777
01:02:08,225 --> 01:02:10,602
I guess
the prosecution didn't need it that badly.
778
01:02:10,685 --> 01:02:11,978
Probably not.
779
01:02:12,062 --> 01:02:13,063
Oh, by the way
780
01:02:13,271 --> 01:02:15,357
I've decided not to join Haenal.
781
01:02:16,733 --> 01:02:18,693
Did Se-hee call you?
782
01:02:18,777 --> 01:02:20,195
Basically.
783
01:02:20,570 --> 01:02:23,657
I was told they'd be canceling
my contract as their legal advisor.
784
01:02:24,449 --> 01:02:25,659
With Mr. Yu Seon-cheol
785
01:02:25,742 --> 01:02:28,620
Mr. Yu Jin-gwang, and Ms. Yu Ha-na
all arrested
786
01:02:28,703 --> 01:02:30,956
I guess Se-hee couldn't handle the firm
on her own.
787
01:02:32,040 --> 01:02:35,210
She seems to have left Haenal
in the hands of the lead counsel.
788
01:02:36,503 --> 01:02:38,880
So, you don't keep in touch with her?
789
01:02:40,632 --> 01:02:41,633
No.
790
01:02:47,055 --> 01:02:48,974
Did he move on to someone new already?
791
01:02:49,641 --> 01:02:51,184
He said she was a colleague.
792
01:02:51,268 --> 01:02:52,269
Come on.
793
01:02:53,144 --> 01:02:55,647
How can a judge be colleagues
with a prosecutor?
794
01:02:55,730 --> 01:02:57,190
Have you never been to the court?
795
01:02:57,274 --> 01:02:58,858
They all work in the legal field.
796
01:02:58,942 --> 01:03:00,235
They're all the same.
797
01:03:01,319 --> 01:03:02,445
Really?
798
01:03:07,409 --> 01:03:08,785
But you know
799
01:03:08,868 --> 01:03:10,620
she kind of seems familiar.
800
01:03:10,704 --> 01:03:11,955
Where have I seen her?
801
01:03:12,038 --> 01:03:13,039
Come on.
802
01:03:13,456 --> 01:03:16,167
Where could you have possibly seen her?
803
01:03:16,960 --> 01:03:18,461
- You're hilarious.
- I guess not.
804
01:03:20,880 --> 01:03:22,841
Those are some loud whispers, huh?
805
01:03:25,677 --> 01:03:27,012
My parents once told me
806
01:03:28,471 --> 01:03:30,098
about you.
807
01:03:31,975 --> 01:03:35,228
They said a teenager visited them,
asking them to forgive her dad.
808
01:03:36,229 --> 01:03:38,898
And that they felt terrible
for not inviting her to a meal.
809
01:03:42,610 --> 01:03:43,945
Enjoy.
810
01:03:49,034 --> 01:03:51,828
I still haven't apologized properly
811
01:03:53,038 --> 01:03:54,539
and owe them so much.
812
01:03:56,791 --> 01:03:58,585
You're paying back by enjoying this meal.
813
01:03:58,668 --> 01:03:59,878
You're paying them back now.
814
01:04:04,716 --> 01:04:05,717
Okay.
815
01:04:06,301 --> 01:04:08,261
The food is extra good today.
816
01:04:09,679 --> 01:04:11,264
Do the dishes suit your taste?
817
01:04:11,348 --> 01:04:12,849
Yes, they're delicious.
818
01:04:12,932 --> 01:04:14,142
Have more.
819
01:04:14,225 --> 01:04:15,643
- We have a lot more.
- Thank you.
820
01:04:23,401 --> 01:04:25,362
Back then, I was too young
821
01:04:25,445 --> 01:04:27,072
that I ran away
822
01:04:27,155 --> 01:04:29,032
without a proper apology.
823
01:04:29,115 --> 01:04:30,158
I'm sorry.
824
01:04:31,951 --> 01:04:35,246
I hope your father recovers.
825
01:04:36,748 --> 01:04:38,500
He's come a long way.
826
01:04:38,583 --> 01:04:39,584
He's much better.
827
01:04:39,959 --> 01:04:41,252
Glad to hear that.
828
01:04:41,878 --> 01:04:43,963
What a wonderful person you've become.
829
01:04:46,257 --> 01:04:48,093
- Thank you.
- She's beautiful, too.
830
01:04:51,179 --> 01:04:52,514
Have some apple slices.
831
01:04:52,597 --> 01:04:53,598
Okay.
832
01:05:00,438 --> 01:05:03,858
THE FIRST FINAL LEET MOCK EXAM
833
01:06:12,677 --> 01:06:16,014
I didn't thinkshe'd actually apply for law school.
834
01:06:45,126 --> 01:06:47,295
{\an8}JUDGE
835
01:06:47,879 --> 01:06:49,589
Defendant Jang Su-gyeong
836
01:06:49,672 --> 01:06:51,382
has served her sentence through life
837
01:06:52,050 --> 01:06:54,344
for what happened to Suni.
838
01:06:56,179 --> 01:06:59,349
This was proven
by Reporter Song's interview
839
01:06:59,432 --> 01:07:00,850
of the local merchants
840
01:07:01,476 --> 01:07:03,061
and Mr. Seok Jeong-ho...
841
01:07:03,144 --> 01:07:04,145
{\an8}WITNESS
842
01:07:04,229 --> 01:07:07,482
{\an8}who grew up at the market.
843
01:07:10,193 --> 01:07:11,736
{\an8}JUDGE
844
01:07:11,819 --> 01:07:12,862
{\an8}I hereby order
845
01:07:17,408 --> 01:07:18,910
Defendant Jang Su-gyeong
846
01:07:20,203 --> 01:07:21,871
to continue living the way she has been
847
01:07:23,081 --> 01:07:26,000
as an earnest and kind neighbor,
sharing love with her neighbors
848
01:07:29,546 --> 01:07:31,339
and living to the fullest
849
01:07:35,134 --> 01:07:37,387
with memories of Suni
850
01:07:41,140 --> 01:07:43,142
for all the years
851
01:07:44,018 --> 01:07:45,228
Suni didn't get to live.
852
01:08:02,203 --> 01:08:04,080
Su-gyeong got married
853
01:08:04,747 --> 01:08:06,833
and had her first child after a year,named Suni.
854
01:08:07,959 --> 01:08:09,419
One busy day of endless customers
855
01:08:09,502 --> 01:08:11,462
she had no time to check on Suni
856
01:08:14,757 --> 01:08:15,800
and the poor baby had
857
01:08:17,719 --> 01:08:19,137
a blanket suffocating her.
858
01:08:24,142 --> 01:08:25,810
Since then, whoever she met
859
01:08:25,893 --> 01:08:27,729
she referred to her family,
"Suni's family."
860
01:08:30,523 --> 01:08:33,151
Because she felt so bad for Suni,
who didn't even live a year.
861
01:08:34,819 --> 01:08:36,821
And for the guilt
of not having served jail time
862
01:08:38,865 --> 01:08:42,327
which made her feel even more guilt.
863
01:08:43,119 --> 01:08:44,162
So, she made a vow
864
01:08:47,415 --> 01:08:49,292
to live with guilt
for the rest of her life.
865
01:09:02,513 --> 01:09:04,474
Can you rent an office
866
01:09:04,557 --> 01:09:06,559
to a reporter of principles
867
01:09:07,268 --> 01:09:09,270
who's a little poor?
868
01:09:11,606 --> 01:09:12,607
Sorry?
869
01:09:14,067 --> 01:09:16,069
I quit my job at Daejin Daily.
870
01:09:16,152 --> 01:09:17,862
I'm going to run a solo news agency.
871
01:09:17,945 --> 01:09:19,280
"Song Na-yeon TV."
872
01:09:21,324 --> 01:09:22,700
- You want to join me?
- Yes!
873
01:09:23,910 --> 01:09:25,036
That soon?
874
01:09:25,119 --> 01:09:26,412
I'll do anything with you.
875
01:09:26,496 --> 01:09:28,998
Really? How should we split the profits?
876
01:09:50,436 --> 01:09:51,646
I heard you liked these.
877
01:10:12,333 --> 01:10:13,626
What happened to Seonhwagak's owner?
878
01:10:15,378 --> 01:10:17,004
They have great jjajangmyeon.
879
01:10:18,464 --> 01:10:20,717
The chef is the owner.
They can't get rid of the chef.
880
01:10:45,158 --> 01:10:50,288
SUOJAE
881
01:11:58,022 --> 01:12:03,986
WHERE HOPE AND TOMORROW WAITS
882
01:12:25,258 --> 01:12:28,845
CORRECTIONAL FACILITY
883
01:12:33,933 --> 01:12:35,726
Is everything over now?
884
01:12:39,021 --> 01:12:40,481
Does this mean
885
01:12:41,274 --> 01:12:42,859
it's all over now?
886
01:12:47,321 --> 01:12:48,781
Or
887
01:12:50,491 --> 01:12:52,368
do I have to keep living this life
888
01:12:52,827 --> 01:12:56,247
to serve my timefor what I'd done in my past life?
889
01:12:59,000 --> 01:13:00,251
Sure.
890
01:13:01,419 --> 01:13:02,837
Whatever is coming in my way
891
01:13:03,379 --> 01:13:05,089
will I continue to choose
892
01:13:06,424 --> 01:13:08,968
justice over everything?
893
01:13:16,642 --> 01:13:18,603
Here's your order of meat!
894
01:13:18,686 --> 01:13:20,104
The food is amazing!
895
01:13:20,605 --> 01:13:21,814
CONGRATULATIONS ON THE EXPANSION!
896
01:13:23,274 --> 01:13:24,317
JEONGYUK RESTAURANT
897
01:13:26,235 --> 01:13:27,320
Everyone!
898
01:13:28,487 --> 01:13:29,739
Han-young!
899
01:13:31,657 --> 01:13:32,867
Hi!
900
01:13:33,743 --> 01:13:35,202
Welcome to our restaurant!
901
01:13:35,286 --> 01:13:36,621
One soup for Han-young, Auntie!
902
01:13:36,913 --> 01:13:38,122
- Come and eat.
- Is it good?
903
01:13:38,205 --> 01:13:39,415
We'll take some sundae and pyeonyuk, too.
904
01:13:47,673 --> 01:13:53,095
NEW OPENING OF SUNI'S RESTAURANT
905
01:13:53,220 --> 01:13:57,099
THE JUDGE RETURNS
906
01:15:43,414 --> 01:15:45,416
Subtitles by: Min-sun Kim63052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.