All language subtitles for The Simpsons O Cmon All Ye Faithful 2024 1080p WEBRip x265-DH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,718 --> 00:00:15,098 Christmas. It's said to be the most wonderful time of the year. 2 00:00:17,684 --> 00:00:19,894 But in the city sidewalks of Springfield… 3 00:00:19,978 --> 00:00:22,081 …one doesn't see smile after smile. 4 00:00:22,105 --> 00:00:24,524 In the air, there's no feeling of the Christmas spirit, 5 00:00:24,607 --> 00:00:27,986 just the chunky inhale of tire fire and doughnut oil. 6 00:00:28,069 --> 00:00:32,115 Which makes it the perfect town to conduct an experiment. 7 00:00:32,198 --> 00:00:35,744 I'm mentalist and psychological illusionist, Derren Brown. 8 00:00:35,827 --> 00:00:38,538 In this special, I shall use a mixture of hypnosis, 9 00:00:38,621 --> 00:00:40,582 social compliance, British accent, 10 00:00:40,665 --> 00:00:45,462 and psychology in an attempt to change the holiday temperament of an entire town. 11 00:00:45,545 --> 00:00:48,381 This is A Derren Brown Christmas. 12 00:01:09,736 --> 00:01:12,238 Springfield used to be festive at Christmas, 13 00:01:12,322 --> 00:01:17,118 but climate catastrophes, various fascisms, and self-financed JLo movies 14 00:01:17,202 --> 00:01:19,913 have left the town grumpy and Scrooge-like. 15 00:01:20,997 --> 00:01:23,333 But I'm about to change all that. 16 00:01:23,416 --> 00:01:27,629 I arrived with my improbably large team of accomplices posing as a film crew. 17 00:01:27,712 --> 00:01:30,590 Mayor Quimby. Uh, Hark Media. 18 00:01:30,673 --> 00:01:33,885 We're doing a documentary on the award Springfield's just won. 19 00:01:33,968 --> 00:01:35,887 - Award? - You know, the… 20 00:01:35,970 --> 00:01:38,556 Springfield being named the "Christmasiest" Town in America, 21 00:01:38,640 --> 00:01:41,017 winning the holiday makeover of Town Square. 22 00:01:41,101 --> 00:01:44,771 Oh, that award. Uh, yes. We are thrilled 23 00:01:44,854 --> 00:01:46,940 and honored to be… 24 00:01:47,023 --> 00:01:50,568 The award the Mayor is so thrilled about doesn't exist. 25 00:01:50,652 --> 00:01:51,986 We made it up. 26 00:01:52,070 --> 00:01:55,156 Forcing Quimby to awkwardly pretend he knows what we're talking about. 27 00:01:55,240 --> 00:01:58,159 This rattles him, making him easier to manipulate. 28 00:01:58,243 --> 00:02:01,704 Also, he was nervous about other things. 29 00:02:01,788 --> 00:02:03,206 Hey, Joe. 30 00:02:03,289 --> 00:02:08,837 I, uh, just need to bestow upon this constituent the Key to the City. 31 00:02:08,920 --> 00:02:11,339 No. I need the key to the lake house. 32 00:02:13,216 --> 00:02:16,177 And don't block the Andersons' driveway. 33 00:02:16,261 --> 00:02:17,637 You, uh, were saying? 34 00:02:17,720 --> 00:02:20,348 We just wanted to make sure you're okay with us filming 35 00:02:20,431 --> 00:02:22,809 and placing hidden cameras virtually everywhere. 36 00:02:22,892 --> 00:02:25,145 You know, for the documentary about the award 37 00:02:25,228 --> 00:02:27,522 - you totally knew about? - Yes, yes. 38 00:02:27,605 --> 00:02:29,774 Springfield is an open book. 39 00:02:31,317 --> 00:02:32,402 We were in. 40 00:02:32,485 --> 00:02:35,780 The prize of a holiday makeover was all part of our plan 41 00:02:35,864 --> 00:02:39,325 to subliminally make the town feel more cheery. 42 00:02:39,409 --> 00:02:41,536 The response wasn't immediately positive. 43 00:02:42,036 --> 00:02:45,748 They put Christmas decorations up earlier and earlier. 44 00:02:45,832 --> 00:02:47,375 It's mid-December. 45 00:02:47,458 --> 00:02:48,877 Still a good joke. 46 00:02:48,960 --> 00:02:52,422 It's not a joke, it's just a thing everyone says. 47 00:02:52,505 --> 00:02:54,632 'Cause it's hilarious. 48 00:02:54,716 --> 00:02:57,635 Hey, Homer. Earlier and earlier, huh? 49 00:03:00,597 --> 00:03:03,433 - How did you even… - Ah, I always have one loaded. 50 00:03:03,516 --> 00:03:08,938 D-Dental implant special. Two front teeth for Christmas. You know… 51 00:03:09,022 --> 00:03:14,277 Meet Gil Gunderson. Gil has a dead-end job which he is bad at. 52 00:03:14,360 --> 00:03:16,654 Gil is trying to summon the courage 53 00:03:16,738 --> 00:03:21,451 to call his estranged family before Christmas, but he's running out of time. 54 00:03:21,534 --> 00:03:24,120 What Gil needs is a boost of confidence. 55 00:03:24,204 --> 00:03:26,623 A chance to be a hero. 56 00:03:26,706 --> 00:03:28,708 Cue runaway baby carriage. 57 00:03:30,376 --> 00:03:33,880 Help! My baby carriage is slipping out of my hand! 58 00:03:34,464 --> 00:03:37,425 My family doesn't wanna hear from me. 59 00:03:39,928 --> 00:03:42,722 - Are you okay? - I'm fine, but what about your… 60 00:03:42,805 --> 00:03:45,475 Hey, he's okay. 61 00:03:45,558 --> 00:03:48,186 Yes. You saved him. 62 00:03:48,269 --> 00:03:50,230 You're a hero. 63 00:03:50,313 --> 00:03:51,397 I am? 64 00:03:51,481 --> 00:03:56,736 And just like that, Gil felt brave, strong, a man of action. 65 00:03:56,819 --> 00:03:59,155 Would you excuse me? 66 00:03:59,906 --> 00:04:01,699 Bonnie, it's Gill. 67 00:04:02,408 --> 00:04:06,037 It is? It's good to hear your voice too, honey. 68 00:04:06,120 --> 00:04:08,790 Right. No, honey. I, uh… 69 00:04:08,873 --> 00:04:12,168 I would love to spend Christmas with you and the kids. 70 00:04:12,252 --> 00:04:14,212 Sure I can pick up a tree. 71 00:04:14,295 --> 00:04:17,048 Actually, I already have one. 72 00:04:17,131 --> 00:04:20,343 - Not your stupid costume! - No, no. That's not what I was… 73 00:04:20,426 --> 00:04:22,762 I'll-I'll go to the tree lot. 74 00:04:22,845 --> 00:04:24,430 Christmas with the fam. 75 00:04:25,848 --> 00:04:30,603 For Gil, being a colossal failure was the story he'd been telling himself. 76 00:04:30,687 --> 00:04:34,691 And each of us tells ourselves stories. Stories about who we are. 77 00:04:34,774 --> 00:04:39,028 Disco Stu is into free verse poetry also. 78 00:04:39,112 --> 00:04:42,115 Stories that limit who we can be. 79 00:04:42,198 --> 00:04:44,492 I don't have an anger problem. 80 00:04:44,575 --> 00:04:46,452 Anger helps me punch. 81 00:04:46,536 --> 00:04:48,663 Some stories are complicated. 82 00:04:48,746 --> 00:04:51,708 Back then, hockey was played on sand 83 00:04:51,791 --> 00:04:54,877 and the puck was a lightly broiled clam. 84 00:04:54,961 --> 00:04:57,338 The story Homer Simpson keeps telling himself 85 00:04:57,422 --> 00:04:59,882 is that he is bad at choosing gifts. 86 00:04:59,966 --> 00:05:04,095 Which is why he lets his wife, Marge, do all the Christmas shopping. 87 00:05:04,178 --> 00:05:05,596 Well, that was a bust. 88 00:05:05,680 --> 00:05:08,474 Apparently, the Gap is just for tramps now. 89 00:05:08,558 --> 00:05:10,643 I'll watch the bags while you shop. 90 00:05:11,144 --> 00:05:13,313 Oh, but I suck at presents. 91 00:05:13,396 --> 00:05:15,189 I can't do all the shopping. 92 00:05:15,273 --> 00:05:17,400 You have to buy a present for me. 93 00:05:17,483 --> 00:05:19,319 Do you like any of this stuff? 94 00:05:19,402 --> 00:05:21,904 I have enough cuff links. 95 00:05:21,988 --> 00:05:23,406 Told ya I suck. 96 00:05:23,489 --> 00:05:27,744 We followed Homer and soon learned that he did, in fact, suck. 97 00:05:27,827 --> 00:05:30,955 He started with a reasonable choice: a journal. 98 00:05:31,039 --> 00:05:33,374 Then the second guessing began. 99 00:05:33,458 --> 00:05:36,419 Aw, what if Marge doesn't have innermost thoughts? 100 00:05:36,502 --> 00:05:38,713 Lingerie? No, too sexual. 101 00:05:38,796 --> 00:05:41,507 Book of sudokus? Not sexual enough. 102 00:05:41,591 --> 00:05:44,344 Bowling ball? Aw, we already did that. 103 00:05:44,427 --> 00:05:48,431 What concerned me was how savagely Homer berated himself. 104 00:05:48,514 --> 00:05:51,851 Oh, I'm the worst. I make people sad. 105 00:05:51,934 --> 00:05:53,436 I should die 106 00:05:53,519 --> 00:05:57,482 and they should donate my body to a crappy medical school 107 00:05:57,565 --> 00:06:02,862 where they study my brain for why I suck at buying gifts. 108 00:06:02,945 --> 00:06:06,115 I decided to enlist Marge as an accomplice. 109 00:06:06,199 --> 00:06:09,744 And by using psychological tricks, we can manipulate the town 110 00:06:09,827 --> 00:06:13,081 into believing that they're feeling more Christmas-y. 111 00:06:13,164 --> 00:06:17,752 Ooh. Playing with people's minds? That seems kind of irresponsible. 112 00:06:17,835 --> 00:06:20,296 - It's for a TV show. - Oh, then it's fine. 113 00:06:20,380 --> 00:06:24,384 So our Christmas plan for Homer is to make him a better gift giver. 114 00:06:24,467 --> 00:06:25,968 Homer's bad at choosing gifts 115 00:06:26,052 --> 00:06:29,138 because he tells himself that he's bad at choosing gifts. 116 00:06:29,222 --> 00:06:31,641 I think Homer's just bad at choosing gifts. 117 00:06:31,724 --> 00:06:34,060 He once gave Bart a CPR dummy. 118 00:06:34,143 --> 00:06:36,729 Bart hated it. He refused to revive it. 119 00:06:36,813 --> 00:06:39,690 If you sign this form, allowing me to hypnotize your husband, 120 00:06:39,774 --> 00:06:43,111 you'll be surprised by how thoughtful his gift-giving will become. 121 00:06:43,194 --> 00:06:47,490 Hmm. Okay. I feel a little weird signing for Homer. 122 00:06:47,573 --> 00:06:50,368 - You don't feel that way at all. - I don't feel that way at all. 123 00:06:50,451 --> 00:06:52,495 Not my proudest moment, I'll admit. 124 00:06:52,578 --> 00:06:54,539 But I truly believed we could help Homer. 125 00:06:54,622 --> 00:06:58,793 So, in typical Derren Brown fashion, we introduced ourselves. 126 00:07:02,380 --> 00:07:05,550 Ooh, they "Christmas-imafied" my favorite cupcake. 127 00:07:07,969 --> 00:07:10,221 Hey, what's the deal? 128 00:07:13,474 --> 00:07:15,726 Oh, you think that's funny, huh? 129 00:07:15,810 --> 00:07:18,146 You don't eat me, I eat you! 130 00:07:23,234 --> 00:07:24,944 Hmm? 131 00:07:27,780 --> 00:07:30,992 Who are you? And where's my cupcake? 132 00:07:31,075 --> 00:07:33,411 Homer, you're perfectly safe 133 00:07:33,494 --> 00:07:35,830 and your cupcake is right here. 134 00:07:36,539 --> 00:07:38,583 And sleep. There we go. 135 00:07:38,666 --> 00:07:42,295 Right the way down. Right the way deep. Then we'll come and sit over here… 136 00:07:42,378 --> 00:07:46,591 I've hypnotized thousands of subjects, but Homer was different. 137 00:07:46,674 --> 00:07:50,261 Now then, Homer, open your eyes and look at me. 138 00:07:50,344 --> 00:07:52,221 Homer, look at me. Homer, look at me. 139 00:07:52,305 --> 00:07:53,806 Even in a trance state, 140 00:07:53,890 --> 00:07:56,601 Homer refused to look at anything other than his cupcake. 141 00:07:56,684 --> 00:07:59,770 I resorted to an unorthodox way of getting him to focus on me. 142 00:07:59,854 --> 00:08:01,856 Okay. Right. Fine, here. 143 00:08:01,939 --> 00:08:06,277 Homer, I'm going to help you become the person you actually already are. 144 00:08:06,360 --> 00:08:09,030 Someone who is great at giving gifts. 145 00:08:10,156 --> 00:08:12,700 Is that who I really am? 146 00:08:12,783 --> 00:08:15,953 Absolutely. You are a natural gift giver. 147 00:08:16,037 --> 00:08:19,123 You observe people. You pay attention. 148 00:08:19,207 --> 00:08:22,877 - And you see what... - I see them when they're sleeping. 149 00:08:22,960 --> 00:08:26,047 Well, more so when they're awake, but you know that... 150 00:08:26,130 --> 00:08:28,466 I know when they're awake. 151 00:08:28,549 --> 00:08:30,718 Uh, sure. But more importantly, 152 00:08:30,801 --> 00:08:34,055 you no longer dread the holidays because you know that... 153 00:08:34,138 --> 00:08:36,057 I am Santa. 154 00:08:36,140 --> 00:08:38,601 No, no, no, no, no. Homer, you're not Santa. 155 00:08:38,684 --> 00:08:43,606 You are just a regular person who gives nice gifts. 156 00:08:43,689 --> 00:08:47,485 Oh, right. Just a regular guy. 157 00:08:47,568 --> 00:08:49,570 Wait, wait. Why did you wink knowingly? 158 00:08:49,654 --> 00:08:51,072 Did I? 159 00:08:51,155 --> 00:08:54,575 Okay, I'm stopping this. And wake. Homer? 160 00:08:54,659 --> 00:08:56,494 Yes, "Homer." 161 00:08:56,577 --> 00:08:58,079 Uh-huh. 162 00:08:58,162 --> 00:09:00,623 - He's still winking. - Is he stuck? 163 00:09:00,706 --> 00:09:02,333 You can't get stuck in hypnosis. 164 00:09:02,416 --> 00:09:04,961 - Look, all the hypnosis books say... - What is he eating? 165 00:09:06,671 --> 00:09:09,006 How did you… 166 00:09:09,757 --> 00:09:12,385 I'm a spritely little elf. 167 00:09:12,468 --> 00:09:15,096 Homer, you are not Santa. 168 00:09:15,179 --> 00:09:17,139 I need you to say you understand that. 169 00:09:17,223 --> 00:09:18,766 Well, if that's what you need. 170 00:09:18,849 --> 00:09:20,560 I understand that! 171 00:09:22,520 --> 00:09:26,607 Happy Christmas to all, and to all a good night! 172 00:09:27,400 --> 00:09:30,486 The n-nose thingy concerns me. 173 00:09:32,196 --> 00:09:34,657 We were right to be concerned about the nose thingy 174 00:09:34,740 --> 00:09:36,534 because the very next morning… 175 00:09:36,617 --> 00:09:41,289 Forget it, Simpson, I'm not issuing you a new company ID for Santa. 176 00:09:41,372 --> 00:09:46,002 Good idea. Can't let the Muggles know who I am. 177 00:09:46,085 --> 00:09:49,463 Oh, and this is for you. 178 00:09:51,173 --> 00:09:52,925 - A thimble? - Smithers, 179 00:09:53,009 --> 00:09:55,219 you said this bagel would have everything on it, 180 00:09:55,303 --> 00:09:56,971 but it's missing so many things. 181 00:09:57,054 --> 00:09:59,140 Talc. Neon. Laughter. 182 00:09:59,765 --> 00:10:03,060 - Is that for me? - Uh, sure. 183 00:10:03,894 --> 00:10:07,898 When I was a child, this was my favorite toy. 184 00:10:07,982 --> 00:10:09,751 And what happened then? 185 00:10:09,775 --> 00:10:12,236 Well, in Springfield they say 186 00:10:12,320 --> 00:10:16,198 that Burns's small heart grew three sizes that day. 187 00:10:17,199 --> 00:10:19,327 Emergency cardiac reduction, stat! 188 00:10:21,370 --> 00:10:23,914 Thank you, Smithers. Merry Christmas. 189 00:10:25,541 --> 00:10:27,710 Smithers was the first to believe. 190 00:10:27,793 --> 00:10:30,046 The children believed immediately. 191 00:10:30,129 --> 00:10:34,342 Everywhere Homer went, they inundated him with present requests. 192 00:10:34,425 --> 00:10:38,554 One special little boy decided to join Homer in his delusion. 193 00:10:38,638 --> 00:10:42,308 My head-talk "tolded" me I'm your elf. 194 00:10:42,391 --> 00:10:47,146 My tummy-talk "tolded" me you need to get your boss more fries. 195 00:10:47,229 --> 00:10:49,607 And soon everyone believed. 196 00:10:49,690 --> 00:10:50,900 Santa! 197 00:10:50,983 --> 00:10:55,321 Homer's delusion was so complete, he started to change physically. 198 00:10:55,404 --> 00:10:59,450 I used to spend every Christmas with the old, you know, head in the oven. 199 00:10:59,533 --> 00:11:02,578 But now, now I got the actual Santy Claus 200 00:11:02,662 --> 00:11:05,790 drinking my beer and peeing in my bathroom. 201 00:11:05,873 --> 00:11:08,167 It's a Christmas miracle over here. 202 00:11:08,250 --> 00:11:11,170 Homer even appeared on the local news. 203 00:11:11,253 --> 00:11:13,422 Oh, I've always been Santa-like. 204 00:11:13,506 --> 00:11:17,009 My stomach has an innate "jelly-Ness." 205 00:11:17,093 --> 00:11:19,261 Well, do you have magical powers? 206 00:11:19,345 --> 00:11:23,808 - A few. I... - If you pull his finger, his pants cough. 207 00:11:23,891 --> 00:11:27,853 Yes. That and I'm supremely lactose tolerant. 208 00:11:27,937 --> 00:11:30,064 I can drink gallons of milk. 209 00:11:30,147 --> 00:11:36,946 And I can eat any kind of cookie, but my favorite are chocolate chip with N&N's. 210 00:11:37,029 --> 00:11:39,198 You heard it here first, kids. 211 00:11:39,281 --> 00:11:42,118 Christmas spirit was at an all-time high. 212 00:12:02,555 --> 00:12:04,682 But, as is human nature, 213 00:12:04,765 --> 00:12:08,728 the stanning of Santa began to get weird. 214 00:12:08,811 --> 00:12:11,480 The star of Bethlehem is the mother ship 215 00:12:11,564 --> 00:12:15,401 which will leave the naughty and take the nice to the North Pole, 216 00:12:15,484 --> 00:12:18,654 where we will become immortal like Rudolph the Red. 217 00:12:18,738 --> 00:12:21,073 Blessed be his nose. 218 00:12:21,157 --> 00:12:24,910 And not all Springfielders were happy about the Santa worship. 219 00:12:24,994 --> 00:12:27,913 Frankly, I've never liked this emphasis on Santa. 220 00:12:27,997 --> 00:12:31,959 I mean, an imaginary being who decides who's good and who's bad? 221 00:12:32,042 --> 00:12:34,587 When did people get so "gul-diddly-ulible"? 222 00:12:34,670 --> 00:12:37,214 And, of course, Marge was not happy. 223 00:12:37,298 --> 00:12:40,801 I mean, it's great that Homer is so sweet and considerate. 224 00:12:40,885 --> 00:12:43,304 But it's like he belongs to the world now. 225 00:12:43,387 --> 00:12:46,182 Everywhere we go, little kids sit on his lap. 226 00:12:46,265 --> 00:12:48,893 It makes Maggie so jealous. 227 00:12:48,976 --> 00:12:52,438 What about you, Bart? How do you feel about your dad being Santa? 228 00:12:52,521 --> 00:12:54,440 - It must be thrilling. - It's something. 229 00:12:56,525 --> 00:12:58,944 It was indeed something. 230 00:12:59,028 --> 00:13:01,697 By trying to raise the Christmas spirit in Springfield, 231 00:13:01,781 --> 00:13:05,451 I'd inadvertently created a kind of Santa cult. 232 00:13:05,534 --> 00:13:07,369 It was time to come clean. 233 00:13:07,453 --> 00:13:10,706 The Christmas Jubilee was the perfect opportunity. 234 00:13:10,790 --> 00:13:13,375 Hello. I'm Derren Brown. 235 00:13:13,459 --> 00:13:17,213 Um, many of you know me as the dashing chap who's been interviewing you 236 00:13:17,296 --> 00:13:19,381 for a documentary about Springfield. 237 00:13:22,301 --> 00:13:23,761 I have a confession. 238 00:13:23,844 --> 00:13:27,097 I'm actually a hypnotist/magician. 239 00:13:27,181 --> 00:13:28,766 Really well-known in the UK. 240 00:13:28,849 --> 00:13:32,228 Um, sort of the Beyoncé of British mentalists, apparently. 241 00:13:32,311 --> 00:13:37,566 I've never heard of you, and I have a subscription to BritBox. 242 00:13:38,818 --> 00:13:39,735 Charming story. 243 00:13:39,819 --> 00:13:43,906 We came here with a plan to make you feel more Christmas spirit than you actual had. 244 00:13:43,989 --> 00:13:47,451 But you know what? We found that the joy of the season 245 00:13:47,535 --> 00:13:50,454 has been here the whole time with you guys. 246 00:13:52,373 --> 00:13:54,583 Yeah, that's 'cause of Santy over there. 247 00:13:55,751 --> 00:13:58,546 Yeah, that's the thing. Homer is not Santa. 248 00:13:58,629 --> 00:13:59,880 - What? No! - No. 249 00:13:59,964 --> 00:14:03,092 He thought he was, as a side-effect of being hypnotized. 250 00:14:03,175 --> 00:14:05,886 Which is not a thing that happens with hypnotism usually. 251 00:14:05,970 --> 00:14:10,933 Maybe there's a delightful part of Homer that longed to be Santa. 252 00:14:11,016 --> 00:14:14,562 - But Marge needs her Homie back. - Aw. 253 00:14:14,645 --> 00:14:17,648 And you probably all want your friend Homer back too, am I right? 254 00:14:18,941 --> 00:14:20,025 Not really. 255 00:14:20,109 --> 00:14:22,278 Well, too bad. I'm bringing him back anyway. 256 00:14:22,361 --> 00:14:24,154 Homer, join me on stage. 257 00:14:24,238 --> 00:14:26,740 Anything for you, cupcake face. 258 00:14:27,616 --> 00:14:30,119 Up you come. Nice to see you… And sleep. 259 00:14:30,202 --> 00:14:32,121 Right the way down. There we go. 260 00:14:32,204 --> 00:14:34,081 That's good. Now, Homer, look at me. 261 00:14:34,164 --> 00:14:38,711 When I snap my fingers, you are going to remember you are not Santa, 262 00:14:38,794 --> 00:14:41,714 you are Homer Simpson. Loving husband, 263 00:14:41,797 --> 00:14:44,425 father, and nuclear something or other. 264 00:14:44,508 --> 00:14:47,678 Here we go. One. Two. Three. Wake. 265 00:14:49,638 --> 00:14:51,599 Do you still believe you're Santa? 266 00:14:51,682 --> 00:14:53,225 What? No. 267 00:14:53,309 --> 00:14:55,102 Homer's back, everyone! 268 00:14:58,814 --> 00:15:00,774 Now un-hypnotize us. 269 00:15:00,858 --> 00:15:02,443 I didn't hypnotize any of you. 270 00:15:02,526 --> 00:15:05,362 Oh, come on. You made us go nuts for Santy Claus. 271 00:15:05,446 --> 00:15:07,046 No, you went nuts… 272 00:15:07,114 --> 00:15:10,910 …because of the same tricks that make people fall for cults all the time. 273 00:15:10,993 --> 00:15:13,078 You have a charismatic leader… 274 00:15:13,162 --> 00:15:15,414 He's just a character from an old book. 275 00:15:15,497 --> 00:15:18,292 Everywhere you go, you hear songs praising Santa. 276 00:15:18,375 --> 00:15:21,629 I know I've gotten swept away by a hymn. 277 00:15:21,712 --> 00:15:23,690 When everyone around you believes something, 278 00:15:23,714 --> 00:15:25,341 even something preposterous, 279 00:15:25,424 --> 00:15:28,802 like a magic man flying through the sky on a sleigh, 280 00:15:28,886 --> 00:15:30,614 - you go along with it. - That's right. 281 00:15:30,638 --> 00:15:32,890 There's no magic man in the sky. 282 00:15:36,560 --> 00:15:39,772 You don't ask yourself the questions you're afraid to ask. 283 00:15:39,855 --> 00:15:42,149 Like, what if you're in the wrong relationship? 284 00:15:42,232 --> 00:15:46,654 What if the things you value most are an illusion? 285 00:15:46,737 --> 00:15:50,074 - What if there is no God? - Ned. 286 00:15:50,157 --> 00:15:51,784 What if there is no God? 287 00:15:51,867 --> 00:15:53,911 Sweet Jesus on a Triscuit. 288 00:15:53,994 --> 00:15:56,538 There'd be no heaven. There'd be no soul. 289 00:15:56,622 --> 00:15:59,124 Oh, my God. I mean, oh, my nothing! 290 00:15:59,208 --> 00:16:01,877 Okay. Stop it, stop it right there. Yes, I don't know, 291 00:16:01,961 --> 00:16:05,214 the whole "there's no God" bit, it's not very Christmas-y, is it? 292 00:16:05,297 --> 00:16:09,301 Let's cut it and we'll end on me saying, "Homer's back," with some upbeat music. 293 00:16:09,385 --> 00:16:11,011 How about, "Santa Baby"? 294 00:16:11,095 --> 00:16:12,721 No, something public domain. 295 00:16:12,805 --> 00:16:15,724 Like, "Greensleeves" or "Row, Row, Row Your Boat." 296 00:16:15,808 --> 00:16:16,850 Got it. Lunch? 297 00:16:16,934 --> 00:16:19,269 You read my mind. Not really. Obviously, you didn't. 298 00:16:19,353 --> 00:16:22,815 - You know I don't believe in that stuff. - Yeah. I always know. 299 00:16:37,913 --> 00:16:40,624 Oh, my God. I mean, oh, my nothing! 300 00:16:40,708 --> 00:16:42,501 Ned, calm down. 301 00:16:42,584 --> 00:16:46,922 Daddy, if you don't believe in God, Satan will turn our milk sour. 302 00:16:47,006 --> 00:16:48,674 He'll leave us barren. 303 00:16:48,757 --> 00:16:51,677 It's-It's okay, boys. Don't be scared. 304 00:16:51,760 --> 00:16:54,680 I mean, if there's no God, there's no Satan, so… 305 00:16:56,056 --> 00:16:57,516 No one's in charge! 306 00:16:57,599 --> 00:16:59,977 Let's go have a little talk. 307 00:17:05,065 --> 00:17:09,945 Ned, you can't stop believing in God just because of some English guy. 308 00:17:10,029 --> 00:17:14,867 They only seem smarter than us 'cause of the accent and their great baking. 309 00:17:14,950 --> 00:17:16,493 It's not just what happened tonight. 310 00:17:16,577 --> 00:17:18,829 Lately there's been things rattling around in my noodle. 311 00:17:18,912 --> 00:17:19,788 Like what? 312 00:17:19,872 --> 00:17:22,541 Like how could God take two wives from me? 313 00:17:22,624 --> 00:17:24,460 I follow all Ten Commandments. 314 00:17:24,543 --> 00:17:26,211 I even wrote three of my own. 315 00:17:26,295 --> 00:17:28,714 You'd think God would bless someone who tries so hard. 316 00:17:28,797 --> 00:17:32,718 Instead, I got two dead wives and a weird pinky toe. 317 00:17:32,801 --> 00:17:34,762 Jesus wore sandals, but I can't. 318 00:17:34,845 --> 00:17:36,722 Oh, I'm so sorry. 319 00:17:36,805 --> 00:17:40,309 I have to tell you something. Something embarrassing. 320 00:17:40,392 --> 00:17:41,852 Okay. 321 00:17:42,478 --> 00:17:47,691 Every morning I put a Post-it note on the bathroom mirror for Maude. 322 00:17:48,901 --> 00:17:50,235 Well, that's sweet. 323 00:17:50,319 --> 00:17:52,196 Something I always did for Maude. 324 00:17:52,279 --> 00:17:56,033 After she died, I kept doing it, thinking somehow she might see it. 325 00:17:56,116 --> 00:17:57,576 I think she does. 326 00:17:57,659 --> 00:18:00,662 Though I'm not completely sure about ghost rules. 327 00:18:00,746 --> 00:18:02,456 I'd also been texting Edna. 328 00:18:02,539 --> 00:18:06,752 Maude preferred to call or "snail-talk" as the kids would say. 329 00:18:06,835 --> 00:18:09,421 But Edna and I, if we saw something interesting 330 00:18:09,505 --> 00:18:11,507 or had a funny thought, we'd text. 331 00:18:11,590 --> 00:18:13,926 After Edna passed, I kept texting. 332 00:18:14,009 --> 00:18:16,261 It was a habit I just never tried to break. 333 00:18:18,180 --> 00:18:19,640 But last night… 334 00:18:27,189 --> 00:18:28,982 Mmm. 335 00:18:32,069 --> 00:18:33,987 Aw. 336 00:18:34,530 --> 00:18:36,532 "Sorry. Wife's old phone number. 337 00:18:37,324 --> 00:18:42,037 Texting to make sure she got to heaven okay." 338 00:18:46,667 --> 00:18:47,668 Edna? 339 00:18:49,586 --> 00:18:52,256 Oh, it's Nelson. 340 00:18:52,339 --> 00:18:55,801 Haha! Your wife left you for dirt! 341 00:18:56,844 --> 00:18:59,096 In that split second between ha's, 342 00:18:59,179 --> 00:19:02,641 I actually believed that it might have been Edna answering my text. 343 00:19:02,724 --> 00:19:05,978 I felt so stupid. Then this morning… 344 00:19:09,356 --> 00:19:12,067 …I didn't put my Post-it on the mirror. 345 00:19:12,151 --> 00:19:14,319 I knew no one was gonna see it. 346 00:19:14,403 --> 00:19:18,490 Tonight, I asked myself the question I never before dared to ask: 347 00:19:18,574 --> 00:19:20,993 What if this is all there is? 348 00:19:21,076 --> 00:19:24,163 Oh, Ned. Of course that's not all there is. 349 00:19:24,246 --> 00:19:29,084 There's daytime and they're always dipping new things in chocolate. 350 00:19:29,168 --> 00:19:32,546 And you can mix anything with a poodle these days. 351 00:19:32,629 --> 00:19:35,549 Get some rest. Tomorrow you'll feel better. 352 00:20:15,631 --> 00:20:16,798 Poor Ned. 353 00:20:16,882 --> 00:20:19,551 Kids, why don't you play with Rod and Todd today? 354 00:20:19,635 --> 00:20:21,887 - Hard pass. - Sure. 355 00:20:21,970 --> 00:20:23,555 And if you see Mr. Flanders, 356 00:20:23,639 --> 00:20:26,934 just caringly remind him that, you know, God is real 357 00:20:27,017 --> 00:20:28,852 and there's a plan to all this. 358 00:20:28,936 --> 00:20:30,479 But in a fun way. 359 00:20:31,355 --> 00:20:33,774 Lis, can I tell you something? 360 00:20:33,857 --> 00:20:37,444 - Sure. - I'm not feeling Christmas. 361 00:20:37,527 --> 00:20:39,738 - What do you mean? - I don't know. 362 00:20:39,821 --> 00:20:42,282 Usually, when the weather starts to turn cold, 363 00:20:42,366 --> 00:20:44,910 I get a little jolt of excitement in my tummy that says, 364 00:20:44,993 --> 00:20:47,371 "Christmas is coming!" 365 00:20:47,454 --> 00:20:50,332 Ooh. It hasn't happened this year. 366 00:20:50,415 --> 00:20:54,169 When everyone at school was dancing to that Charlie Brown song, 367 00:20:54,253 --> 00:20:56,421 I was faking it. 368 00:21:04,012 --> 00:21:06,431 Lis, what if I'm outgrowing Christmas? 369 00:21:06,515 --> 00:21:09,226 Listen, you don't have to outgrow Christmas. 370 00:21:09,309 --> 00:21:11,603 It just changes. As you get older, 371 00:21:11,687 --> 00:21:14,564 instead of getting stuff, it's more about giving. 372 00:21:14,648 --> 00:21:16,441 How? I don't have any money. 373 00:21:16,525 --> 00:21:18,527 The little drummer boy didn't have money, 374 00:21:18,610 --> 00:21:21,363 so he played his drum for baby Jesus. 375 00:21:21,446 --> 00:21:23,115 I bet that baby hated that. 376 00:21:23,198 --> 00:21:27,119 No, Bart. The drummer boy's gift was the thing he did best. 377 00:21:27,202 --> 00:21:30,622 So do what you do best, but do it for other people. 378 00:21:30,706 --> 00:21:33,625 But what I do best is fill tailpipes with potatoes. 379 00:21:33,709 --> 00:21:36,420 Usually Russet, but I'll go Yukon Gold in a pinch. 380 00:21:36,503 --> 00:21:38,171 We'll figure out the potatoes later. 381 00:21:38,255 --> 00:21:42,592 For now, why don't you come with me to help Rod and Todd have a good Christmas? 382 00:21:42,676 --> 00:21:45,012 Fine. This is gonna be weird. 383 00:21:45,095 --> 00:21:47,014 I know, but I kinda love it. 384 00:21:50,892 --> 00:21:54,313 Hi, Santa. I'm giving you back your french fry house. 385 00:21:54,396 --> 00:21:55,397 Hey, Ralph. 386 00:21:55,480 --> 00:21:57,733 Come in for a second. Sit down. 387 00:21:59,568 --> 00:22:03,071 When I thought I was Santa, it was the greatest feeling. 388 00:22:03,155 --> 00:22:05,574 I knew exactly how to make everyone happy. 389 00:22:05,657 --> 00:22:08,910 I was magical, just because I believed I could be. 390 00:22:08,994 --> 00:22:11,079 I still believe you're Santa. 391 00:22:11,163 --> 00:22:15,042 I appreciate that, but, you know, 392 00:22:15,125 --> 00:22:18,920 you've been working on a four-piece puzzle for a year. 393 00:22:19,004 --> 00:22:22,341 A baby came to my house and fixed it. 394 00:22:22,424 --> 00:22:26,887 I don't believe in myself enough to think I could be Santa to the whole world. 395 00:22:26,970 --> 00:22:31,683 But I believe in me enough to be Santa of Springfield. 396 00:22:31,767 --> 00:22:33,310 Well, most of Springfield. 397 00:22:33,393 --> 00:22:34,853 The people I know. 398 00:22:34,936 --> 00:22:38,106 Do you believe enough to magically make presents? 399 00:22:38,190 --> 00:22:40,942 I believe I can supervise as you make them. 400 00:22:41,026 --> 00:22:42,778 If you're still with me? 401 00:22:42,861 --> 00:22:44,071 I am. 402 00:22:44,154 --> 00:22:45,864 'Cause you can't spell elf… 403 00:22:47,824 --> 00:22:50,452 Oh. You're done. Okay, good, let's get to work. 404 00:22:54,623 --> 00:22:56,583 You didn't say grace. 405 00:22:56,666 --> 00:22:58,960 What if you die before you wake? 406 00:22:59,044 --> 00:23:02,881 Now, kids, if God does exist, well, he's a big boy. 407 00:23:02,964 --> 00:23:06,385 He can handle a little renunciation when a fella needs a break. 408 00:23:07,010 --> 00:23:10,555 Are you guys hoping for any particular toys from Santa? 409 00:23:10,639 --> 00:23:11,932 We don't get toys. 410 00:23:12,015 --> 00:23:15,185 We give toys to the less fortunate. 411 00:23:15,268 --> 00:23:17,854 For Christmas, we get Bible highlighters 412 00:23:17,938 --> 00:23:20,482 and sheet music of our favorite hymns. 413 00:23:22,234 --> 00:23:24,045 I thought you weren't doing that stuff anymore. 414 00:23:24,069 --> 00:23:27,072 Bart's right. We're gonna have a free-wheeling Christmas 415 00:23:27,155 --> 00:23:28,907 where you boys get toys. 416 00:23:30,283 --> 00:23:33,120 I guess we're the unfortunate now. 417 00:23:33,203 --> 00:23:36,331 Yeah, 'cause we don't have a God. 418 00:23:36,415 --> 00:23:37,332 Yay. 419 00:23:37,416 --> 00:23:39,042 That's the Christmas spirit! 420 00:23:40,043 --> 00:23:42,963 We don't wanna be possessed by the Christmas spirit! 421 00:23:43,046 --> 00:23:45,757 Exorcists charge more at Christmas. 422 00:23:45,841 --> 00:23:48,176 I know. You guys should look through the toy catalog. 423 00:23:51,805 --> 00:23:53,849 Whoa. 424 00:23:53,932 --> 00:23:55,851 A noodle for the pool! 425 00:23:55,934 --> 00:23:57,436 I want that. 426 00:23:57,519 --> 00:23:59,104 You don't have a pool. 427 00:23:59,187 --> 00:24:02,482 But that's just the first page. There's more. Look. 428 00:24:04,067 --> 00:24:06,027 A toy wallet? 429 00:24:06,111 --> 00:24:08,822 With toy money and toy receipts. 430 00:24:08,905 --> 00:24:10,574 I want that. 431 00:24:10,657 --> 00:24:13,952 - I want that too. - No, I wanna be the only one who has it. 432 00:24:14,035 --> 00:24:15,579 I rebuke you as my brother! 433 00:24:15,662 --> 00:24:18,165 I'll Cain and Abel you in your sleep! 434 00:24:18,248 --> 00:24:20,709 I'll cut out your heart with the jaw of an ass! 435 00:24:21,751 --> 00:24:23,378 - Wow. - I love it. 436 00:24:24,421 --> 00:24:26,256 Mr. Brown? 437 00:24:26,339 --> 00:24:27,883 - Oh. - I need your help. 438 00:24:27,966 --> 00:24:30,177 Could you and your workers use your magic 439 00:24:30,260 --> 00:24:33,555 to fool Ned Flanders into believing in God again? 440 00:24:33,638 --> 00:24:36,933 Marge, look, there's no shortage of charlatans 441 00:24:37,017 --> 00:24:40,061 willing to use clever tricks to lure Ned back to the church, 442 00:24:40,145 --> 00:24:44,566 but I've-I've spent my entire career exposing those tricks. 443 00:24:44,649 --> 00:24:48,111 And then doing those tricks myself onstage for fame and yachts. 444 00:24:48,195 --> 00:24:50,739 I am sorry, I cannot help you. 445 00:24:50,822 --> 00:24:53,533 Oh, Ned just seems so lost. 446 00:24:53,617 --> 00:24:56,620 Like Guy Fieri without bold flavors. 447 00:24:56,703 --> 00:25:00,332 These charlatans you mentioned, do you have their phone numbers? 448 00:25:00,415 --> 00:25:02,834 I understand how hard this must… 449 00:25:02,918 --> 00:25:04,002 Sleep. 450 00:25:05,921 --> 00:25:08,340 Oh, that sneaky mind-wizard. 451 00:25:32,781 --> 00:25:34,741 You boys built a snowman? 452 00:25:34,824 --> 00:25:37,536 No. That would be a graven image. 453 00:25:40,580 --> 00:25:42,123 How'd that get there? 454 00:25:42,207 --> 00:25:44,125 Oh, it's just one of the neighbor kids. 455 00:25:44,209 --> 00:25:46,836 Well, boys, we're skipping Christmas eve at church, 456 00:25:46,920 --> 00:25:50,549 but we can start a whole new "at home" tradition. 457 00:25:50,632 --> 00:25:53,635 I got pine cones and Googily Eyes. What should we do? 458 00:25:54,928 --> 00:25:56,805 - Secular TV? - Mm-hmm. Mm-hmm. 459 00:25:56,888 --> 00:25:58,431 Sure, I… I guess. 460 00:25:58,515 --> 00:25:59,933 Two Broken Girls! 461 00:26:00,016 --> 00:26:02,727 I wanna watch the show about the air-fryer again. 462 00:26:02,811 --> 00:26:03,979 We can watch 'em both. 463 00:26:04,062 --> 00:26:07,065 Crispy on the outside, juicy on the inside! 464 00:26:07,148 --> 00:26:09,234 The crunch of frying with half the calories. 465 00:26:09,317 --> 00:26:10,860 Clean up is a breeze! 466 00:26:11,528 --> 00:26:14,614 Okay, boys. Time to get ready for bed. 467 00:26:14,698 --> 00:26:17,200 Can I get an at-home henna tattoo kit, 468 00:26:17,284 --> 00:26:19,619 so I can do henna tattoos at home? 469 00:26:19,703 --> 00:26:20,704 Daddy? 470 00:26:22,455 --> 00:26:24,624 It moved. 471 00:26:24,708 --> 00:26:26,084 No, no, it couldn't have. 472 00:26:28,128 --> 00:26:29,713 Satan has come for us! 473 00:26:29,796 --> 00:26:31,423 Because we coveted toys! 474 00:26:31,506 --> 00:26:34,718 - You better watch out! - What is that? 475 00:26:34,801 --> 00:26:36,803 You better not cry! 476 00:26:39,973 --> 00:26:43,143 Who wants to play Bible Bingo? 477 00:26:43,226 --> 00:26:44,644 Why is it so dark? 478 00:26:44,728 --> 00:26:47,647 The Christmas spirit is trying to possess us! 479 00:26:47,731 --> 00:26:50,984 - This is Jesus' worst birthday ever. - What was that? 480 00:26:59,618 --> 00:27:01,095 - Hi, Mom. - Bart! 481 00:27:01,119 --> 00:27:04,414 You told me you needed that headset mic for seminars. 482 00:27:04,497 --> 00:27:07,125 Bart, why'd you scare us? 483 00:27:07,626 --> 00:27:10,837 Just, you know, being the Bartman. 484 00:27:10,920 --> 00:27:12,547 Oh, I get it. 485 00:27:14,341 --> 00:27:15,592 It's not funny, dear. 486 00:27:15,675 --> 00:27:16,843 Okay, good. 487 00:27:16,926 --> 00:27:20,680 Ned, would you and the boys like to have some eggnog at our house 488 00:27:20,764 --> 00:27:23,683 while Bart and I put your house back to normal? 489 00:27:23,767 --> 00:27:25,644 That sounds lovely, Marge. 490 00:27:25,727 --> 00:27:27,854 - Thank you. - Yay. 491 00:27:27,937 --> 00:27:29,939 Bart, why did you do this? 492 00:27:30,023 --> 00:27:32,609 I did it for you. 493 00:27:32,692 --> 00:27:35,111 - For me? - It was a gift. 494 00:27:35,195 --> 00:27:37,906 You were sad that Derren Brown wouldn't punk Flanders 495 00:27:37,989 --> 00:27:39,866 into believing in God again, 496 00:27:39,949 --> 00:27:41,534 so I tried to do it. 497 00:27:41,618 --> 00:27:43,370 Why'd you make it so scary? 498 00:27:43,453 --> 00:27:45,080 It's not that scary. 499 00:27:48,667 --> 00:27:50,335 Are we on a five? 500 00:27:50,418 --> 00:27:52,337 'Cause I could really use a Go-Gurt. 501 00:27:52,420 --> 00:27:54,756 Yes, yes, fine. But not the berry. 502 00:27:54,839 --> 00:27:56,675 Okay, it was a little scary. 503 00:27:56,758 --> 00:28:00,011 But how was that supposed to make him believe in God again? 504 00:28:00,095 --> 00:28:02,639 By making him terrified of Satan. 505 00:28:02,722 --> 00:28:04,599 It's not the same thing. 506 00:28:04,683 --> 00:28:06,101 Ah, tomato, tomato. 507 00:28:06,184 --> 00:28:09,270 Bart. Oh, you heard me. 508 00:28:09,354 --> 00:28:11,815 You got everything wrong, but you listened. 509 00:28:11,898 --> 00:28:14,859 It's the best present ever. 510 00:28:14,943 --> 00:28:17,112 Well, you're welcome. I'm glad you… Ooh. 511 00:28:17,195 --> 00:28:18,279 What? 512 00:28:18,363 --> 00:28:21,032 Christmas is coming! 513 00:28:22,325 --> 00:28:25,704 Yes, it is. Let's get some eggnog. 514 00:28:27,664 --> 00:28:28,790 Hello? 515 00:28:29,708 --> 00:28:33,128 This better not count as screen time. 516 00:28:33,211 --> 00:28:37,215 Okay, we'll start with the biggest chimney in town: Rainier Wolfcastle. 517 00:28:37,298 --> 00:28:39,801 Aw. His gift is on the bottom. 518 00:28:39,884 --> 00:28:41,803 Ah, just grab something off the top. 519 00:28:41,886 --> 00:28:45,223 He'll love this Popsicle-stick-framed picture of Agnes Skinner. 520 00:28:45,306 --> 00:28:47,976 Everything's easy when you don't try. 521 00:28:48,059 --> 00:28:49,644 Put that on my tombstone, kid. 522 00:28:51,688 --> 00:28:53,314 Huh? Huh? 523 00:28:55,066 --> 00:28:57,235 Good idea, Ralph. Start the car. 524 00:28:58,820 --> 00:29:00,321 - Freeze! - Ralph? 525 00:29:01,364 --> 00:29:03,908 Hi. This is your lucky day. 526 00:29:03,992 --> 00:29:06,286 Picture with Santa! No waiting. 527 00:29:08,371 --> 00:29:12,167 Write your names on this naughty list. 528 00:29:14,711 --> 00:29:17,672 Haunting aside, how are you doing, Ned? 529 00:29:17,756 --> 00:29:19,507 Well, okay, I guess. 530 00:29:19,591 --> 00:29:23,720 Christmas loses a lot of its magic when you stop believing in God. 531 00:29:23,803 --> 00:29:27,599 Lisa, when you became a Buddhist, didn't ya miss the miracles? 532 00:29:27,682 --> 00:29:29,517 Buddhists believe in miracles. 533 00:29:29,601 --> 00:29:33,980 Let me tell you a story that was told by the Buddha himself. 534 00:29:34,063 --> 00:29:38,234 Suppose there existed an ocean the size of this world. 535 00:29:38,318 --> 00:29:41,237 On its surface floated an ox yoke. 536 00:29:41,321 --> 00:29:43,990 A yolk? Like an egg yolk? 537 00:29:44,073 --> 00:29:48,244 No! The thing they use to attach a plow to an ox. 538 00:29:48,328 --> 00:29:52,582 I was imagining an ox laying an egg. 539 00:29:52,665 --> 00:29:54,042 Well, don't. 540 00:29:55,668 --> 00:30:00,048 And at the bottom of this vast ocean, there lived a blind sea turtle 541 00:30:00,131 --> 00:30:04,344 who surfaced once every hundred years to take a breath. 542 00:30:04,427 --> 00:30:09,015 How miraculous would it be if that turtle were to take its breath 543 00:30:09,098 --> 00:30:12,769 by raising its head through the middle of that yoke? 544 00:30:12,852 --> 00:30:17,190 This is how miraculous it is that you were even born. 545 00:30:17,982 --> 00:30:19,651 That's beautiful. 546 00:30:19,734 --> 00:30:22,153 This life is a precious opportunity. 547 00:30:22,237 --> 00:30:24,906 Buddhists don't concern themselves with the afterlife, 548 00:30:24,989 --> 00:30:27,408 because there is no existence 549 00:30:27,492 --> 00:30:30,829 except for that which is happening right now. 550 00:30:30,912 --> 00:30:32,247 Aw. 551 00:30:32,330 --> 00:30:34,666 - Mom! - I'm sorry. 552 00:30:34,749 --> 00:30:37,377 I like an afterlife in my religion. 553 00:30:37,460 --> 00:30:39,546 Don't yuck my spiritual yum! 554 00:30:39,629 --> 00:30:42,590 It just doesn't sound as good as the mansion in the sky 555 00:30:42,674 --> 00:30:44,467 that Ned and I are going to get. 556 00:30:44,551 --> 00:30:46,386 Well, I'm going to get. 557 00:30:46,469 --> 00:30:47,679 Sorry, Ned. 558 00:30:47,762 --> 00:30:48,847 - Oh. - Hmm. 559 00:30:48,930 --> 00:30:50,849 Santa needs cocoa! 560 00:30:50,932 --> 00:30:52,851 Santa needs cocoa! 561 00:30:52,934 --> 00:30:54,185 We gave you cocoa. 562 00:30:54,269 --> 00:30:56,437 Santa needs marshmallows! 563 00:30:56,521 --> 00:30:57,939 Stop, or we'll Mace you. 564 00:30:58,022 --> 00:30:59,691 Santa is immune to... 565 00:30:59,774 --> 00:31:01,192 Ow! 566 00:31:01,276 --> 00:31:03,528 Aw. Now I'm out of Mace. 567 00:31:03,611 --> 00:31:05,613 Did you check your stocking? 568 00:31:05,697 --> 00:31:08,825 You didn't. 569 00:31:11,953 --> 00:31:13,955 Arrested on Christmas eve. 570 00:31:14,038 --> 00:31:15,665 Deserted by my elf. 571 00:31:15,748 --> 00:31:17,500 Wasted my one phone call 572 00:31:17,584 --> 00:31:21,337 calling the radio station to request "Jingle Bell Rock." 573 00:31:21,421 --> 00:31:24,048 It wasn't as rockin' as I remember. 574 00:31:24,132 --> 00:31:25,884 And tomorrow… 575 00:31:25,967 --> 00:31:28,011 …on Christmas morning, 576 00:31:28,094 --> 00:31:30,388 when Bart and Lisa and Maggie 577 00:31:30,471 --> 00:31:33,391 run into our bedroom at the crack of dawn… 578 00:31:35,059 --> 00:31:39,022 …I won't be there to tell them to shut up! 579 00:31:40,899 --> 00:31:42,317 Little monsters. 580 00:31:43,109 --> 00:31:45,612 Give us another hour. 581 00:31:47,739 --> 00:31:50,366 Psst. Hi, Chris Pringle! 582 00:31:50,450 --> 00:31:52,493 Ralph! You came back. 583 00:31:53,828 --> 00:31:57,040 Wow. Your head is all soft spot. 584 00:31:57,123 --> 00:31:59,417 The jinglies from Daddy's belt. 585 00:32:00,501 --> 00:32:02,670 The sleigh is parked outside. 586 00:32:03,463 --> 00:32:05,381 Ralph, new plan. 587 00:32:05,465 --> 00:32:08,384 I'm gonna be Santa, but just for my family. 588 00:32:08,468 --> 00:32:12,388 And you're going to be a helpful elf, but just for your family. 589 00:32:12,472 --> 00:32:17,393 So everything is back to the way it was before we were magic? 590 00:32:17,477 --> 00:32:19,562 Yeah, I'm sorry. 591 00:32:21,648 --> 00:32:22,899 I'm different. 592 00:32:22,982 --> 00:32:26,819 You are different, but you're cute. So that's gonna help. 593 00:32:26,903 --> 00:32:30,448 No, I'm different 'cause the time I "spended" with you. 594 00:32:30,531 --> 00:32:33,201 Aw. I'm different, too. 595 00:32:33,284 --> 00:32:35,620 My hat smells make me hungry. 596 00:32:35,703 --> 00:32:37,413 Okay, new new plan. 597 00:32:37,497 --> 00:32:40,166 We stop by Krusty Burger on the way home. 598 00:33:34,554 --> 00:33:36,014 Hey, Ned. 599 00:33:41,728 --> 00:33:44,272 Heads up! Oh, I missed you. 600 00:33:44,355 --> 00:33:47,567 Ah. Someone must be looking out for you. Glu-hoyvin. 601 00:33:47,650 --> 00:33:49,861 I'm not so sure about that. 602 00:33:49,944 --> 00:33:52,155 I'm having a crisis of faith. 603 00:33:52,238 --> 00:33:54,323 Oh, well, I'm sorry. 604 00:33:54,407 --> 00:33:56,075 Anyway, good night. 605 00:33:56,159 --> 00:33:59,495 You know, I am about to take my… 606 00:33:59,579 --> 00:34:03,374 My super sub for a quick dive, with the pinging and the ear-popping 607 00:34:03,458 --> 00:34:07,795 and the wondrous "Oh, we're floating in the world of water!" 608 00:34:07,879 --> 00:34:09,589 Would you care to join me? 609 00:34:09,672 --> 00:34:12,175 I think it might be good for you. 610 00:34:12,800 --> 00:34:14,177 Hmm. Why not? 611 00:34:15,136 --> 00:34:17,847 It almost looks like outer space. 612 00:34:17,930 --> 00:34:21,684 Well, we actually know more about space than we know about the deep sea. 613 00:34:21,768 --> 00:34:24,437 We know even less about why you can't tickle yourself. 614 00:34:24,520 --> 00:34:25,772 It's actually not funny. 615 00:34:25,855 --> 00:34:31,110 Ah. How do you deal with the emptiness that comes with knowing there is no God? 616 00:34:31,194 --> 00:34:33,321 Well, sir, I know no such thing. 617 00:34:33,404 --> 00:34:36,199 A scientist must always keep an open mind. 618 00:34:36,282 --> 00:34:39,452 Or at least one that is just a little bit ajar. 619 00:34:39,535 --> 00:34:41,829 For example, everything science knew 620 00:34:41,913 --> 00:34:44,749 told us that nothing could survive at this depth. 621 00:34:44,832 --> 00:34:46,793 But there are creatures that thrive here. 622 00:34:46,876 --> 00:34:48,753 They're very weird creatures. 623 00:34:51,547 --> 00:34:53,966 So, do you believe in God? 624 00:34:54,050 --> 00:34:58,554 I think that God is revealed in the orderly harmony of nature. Yes. 625 00:34:58,638 --> 00:35:01,682 I don't think of him as a giant fellow with the floods 626 00:35:01,766 --> 00:35:04,268 and the harps and the voice of Morgan Freeman, 627 00:35:04,352 --> 00:35:06,562 or occasionally that other guy from The Thing. 628 00:35:06,646 --> 00:35:09,982 Yeah. I just wish he would, uh, talk to me. 629 00:35:10,066 --> 00:35:11,651 Could that kind of God exist? 630 00:35:11,734 --> 00:35:15,029 I have learned anything is possible. 631 00:35:15,113 --> 00:35:16,906 Look at the Giant Siphonophore. 632 00:35:16,989 --> 00:35:19,158 It acts like a single creature, 633 00:35:19,242 --> 00:35:24,664 but it is actually a 100-foot conga line of individual organisms. 634 00:35:24,747 --> 00:35:25,748 Unbelievable. 635 00:36:08,040 --> 00:36:09,959 It's an honor to meet all of you. 636 00:36:10,042 --> 00:36:12,211 Oh, it is a rare privilege. 637 00:36:12,295 --> 00:36:14,630 You know more people have been to the moon 638 00:36:14,714 --> 00:36:16,465 than here in the hadal zone? 639 00:36:16,549 --> 00:36:20,595 Wow. That is something. Do you think fish know when… 640 00:36:20,678 --> 00:36:22,763 Wait, did you say the moon? 641 00:36:22,847 --> 00:36:26,225 Yes, we're at a very experimental depth right now. 642 00:36:26,309 --> 00:36:27,560 Experimental? 643 00:36:27,643 --> 00:36:29,520 Oh, yes. This is my first time. 644 00:36:33,107 --> 00:36:36,110 Okay. I guess you say that now. 645 00:36:36,194 --> 00:36:39,071 - Bring us up. Bring us up. - All right. Okay. 646 00:36:39,155 --> 00:36:41,073 Don't want any more f-torpedoes. 647 00:36:42,575 --> 00:36:45,828 - What was that? - The sub is not exactly loving 648 00:36:45,912 --> 00:36:50,917 all of the pressure which is trying to… 649 00:36:51,000 --> 00:36:52,001 …uh, crush us. 650 00:36:56,756 --> 00:36:58,299 What should we do? 651 00:36:59,675 --> 00:37:01,719 Um. Pray? 652 00:37:02,720 --> 00:37:04,931 Then quickly head to the surface. Yeah. 653 00:37:12,271 --> 00:37:13,648 What happened? 654 00:37:13,731 --> 00:37:15,191 We're above the crush zone. 655 00:37:15,274 --> 00:37:17,360 We're no longer in danger of imploding. 656 00:37:17,443 --> 00:37:19,487 We'll be at the surface in a few minutes. 657 00:37:20,488 --> 00:37:23,699 Though, with the damage we took, there is of course still a danger of ex... 658 00:37:39,298 --> 00:37:41,759 Professor Frink? Professor Frink? 659 00:37:45,304 --> 00:37:48,182 Oh, thank… thank… …We made it. Oh. 660 00:37:48,266 --> 00:37:50,685 Oh, my boat is right there. We can paddle to it. 661 00:37:50,768 --> 00:37:52,395 What the heck are you floating on? 662 00:37:52,478 --> 00:37:55,731 Part of your… Part of your submarine. 663 00:37:55,815 --> 00:37:58,109 There was no wood on my sub. 664 00:37:58,192 --> 00:38:00,278 That almost looks like a… What is that? 665 00:38:00,361 --> 00:38:01,821 It's a plow yoke. 666 00:38:02,989 --> 00:38:04,865 That's exactly what it is. 667 00:38:04,949 --> 00:38:06,534 It's a miracle. 668 00:38:06,617 --> 00:38:10,329 It's a "ding-dang-diddly-dong" miracle! 669 00:38:10,413 --> 00:38:14,333 Wow. You are quite the potty-mouth now that there's no God watching you. 670 00:38:14,417 --> 00:38:16,502 No, don't you see? He is watching. 671 00:38:16,585 --> 00:38:20,131 - I know that now. I believe again. - Congratulations. Wonderful. 672 00:38:20,214 --> 00:38:23,092 But we should get to the boat. Can't be in the water for too long. 673 00:38:23,175 --> 00:38:25,219 We're gonna be fine. 674 00:38:25,303 --> 00:38:26,679 I have faith. 675 00:38:28,014 --> 00:38:30,349 Ned, are you okay? 676 00:38:30,433 --> 00:38:33,311 I'm more than okay. Look what saved me. 677 00:38:33,394 --> 00:38:35,938 It's a miracle. I'm a miracle. 678 00:38:36,022 --> 00:38:40,818 You're a miracle. Everything's a miracle. 679 00:38:42,653 --> 00:38:45,281 He's been like this the-the whole ride back. 680 00:38:45,364 --> 00:38:46,949 You believe again? 681 00:38:47,033 --> 00:38:48,784 I sure do. 682 00:38:48,868 --> 00:38:50,077 - Daddy! - Daddy! 683 00:38:50,161 --> 00:38:53,372 So you let Jesus back into your heart? 684 00:38:53,456 --> 00:38:58,044 I sure did. I'm not going to hell, which exists again. 685 00:38:58,127 --> 00:38:59,628 - Yay! - Yay! 686 00:38:59,712 --> 00:39:03,174 I wanna give my toys to the less fortunate. 687 00:39:03,257 --> 00:39:07,636 Well, I'm not sure the less fortunate want a toy hairbrush, but we'll see. 688 00:39:07,720 --> 00:39:08,721 Hello. 689 00:39:08,804 --> 00:39:10,306 - Derren Brown? - What? 690 00:39:10,389 --> 00:39:12,433 British guy from earlier? 691 00:39:12,516 --> 00:39:13,809 Wait, did you… 692 00:39:13,893 --> 00:39:17,646 I may have manipulated Ned's reality this evening. 693 00:39:17,730 --> 00:39:20,191 - How? - He was never in a submarine tonight. 694 00:39:20,274 --> 00:39:23,069 He was in a floating, break-away set. 695 00:39:23,152 --> 00:39:25,780 Most of my crew are scuba-diving puppeteers. 696 00:39:25,863 --> 00:39:28,866 We even brought in Patti LaBelle to set the mood. 697 00:39:38,000 --> 00:39:40,669 And, of course, Professor Frink was in on it. 698 00:39:40,753 --> 00:39:43,756 Yes, I do the occasional fake submarine voyage 699 00:39:43,839 --> 00:39:46,759 just to keep my SAG card active. 700 00:39:46,842 --> 00:39:49,470 What changed your mind about helping Ned? 701 00:39:49,553 --> 00:39:51,889 Look, while I have issues with religion, 702 00:39:51,972 --> 00:39:55,059 I do understand the need to find meaning in life. 703 00:39:55,142 --> 00:39:59,522 And I wanted to show Ned the magic of this human existence. 704 00:39:59,605 --> 00:40:02,024 I wasn't trying to make him believe anything supernatural. 705 00:40:02,108 --> 00:40:04,777 The yoke makes it seem a little supernatural. 706 00:40:04,860 --> 00:40:05,778 The yoke? 707 00:40:05,861 --> 00:40:08,447 Didn't you put a wooden yoke in the water? 708 00:40:08,531 --> 00:40:11,575 - He wasn't there for that story. - I don't know what you mean. 709 00:40:11,659 --> 00:40:15,246 - Shall I ask my crew? - No, don't ask. Let's just believe. 710 00:40:15,329 --> 00:40:17,915 Anyway, merry Christmas, Simpsons. 711 00:40:17,998 --> 00:40:21,168 Speaking of which, because you're on the nice list, 712 00:40:21,252 --> 00:40:23,379 here's a little something for you. 713 00:40:23,462 --> 00:40:24,797 Oh, thank you, Homer. 714 00:40:25,589 --> 00:40:29,927 What? The blue bow tie from my ventriloquist's dummy, Chaucer. 715 00:40:30,010 --> 00:40:31,720 This has been missing for so long. 716 00:40:31,804 --> 00:40:33,472 You're a ventriloquist? 717 00:40:33,556 --> 00:40:36,892 I was. And I… I realize this is hard to believe 718 00:40:36,976 --> 00:40:39,645 but before I got into magic, I was a nerd. 719 00:40:39,728 --> 00:40:40,938 - No! - No! 720 00:40:41,021 --> 00:40:42,314 No! 721 00:40:42,398 --> 00:40:46,235 How could you have known? Unless, you're actually… 722 00:40:49,738 --> 00:40:52,324 Merry Christmas, Santa. 723 00:40:58,539 --> 00:41:01,125 I thought the hair-bow was for Maggie. 724 00:41:01,208 --> 00:41:02,877 I mixed up the boxes. 725 00:41:02,960 --> 00:41:04,086 Oh, it's fine. 726 00:41:07,673 --> 00:41:09,842 Maggie's gonna love this Applebee's gift card. 727 00:43:00,327 --> 00:43:01,327 Shh. 56499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.