Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:07,230 --> 00:00:10,490
♪ UP-TEMPO PERCUSSIVE MUSIC PLAYING ♪
3
00:00:16,846 --> 00:00:19,305
ANGELINE: I overheard my
father talking last night.
4
00:00:19,306 --> 00:00:20,895
He said your father is a fool,
5
00:00:20,896 --> 00:00:22,259
that you have practically no money,
6
00:00:22,261 --> 00:00:24,184
and that you'll soon lose everything.
7
00:00:24,186 --> 00:00:27,648
I don't think that's true.
We had strawberries last night.
8
00:00:27,650 --> 00:00:30,185
- So?
- They are an expensive fruit,
9
00:00:30,186 --> 00:00:33,584
and I always equate them
with optimism and happiness.
10
00:00:33,586 --> 00:00:36,755
- God, you are a child.
- Not true.
11
00:00:36,756 --> 00:00:39,135
I am to be married!
12
00:00:39,136 --> 00:00:40,595
Who would marry you?
13
00:00:40,596 --> 00:00:42,925
Does this crazy man know
your family situation?
14
00:00:42,926 --> 00:00:45,925
- That you have nothing?
- He cares not for such matters.
15
00:00:45,926 --> 00:00:49,724
Emperor Peter and I
are about finer things.
16
00:00:49,726 --> 00:00:51,725
Emperor Peter?
17
00:00:51,726 --> 00:00:53,395
Of Russia?
18
00:00:53,396 --> 00:00:54,526
Yep.
19
00:00:55,646 --> 00:00:57,645
Russia.
20
00:00:57,646 --> 00:01:00,236
[CARRIAGE CREAKING]
21
00:01:03,236 --> 00:01:07,075
I am to be empress of Russia, Angeline.
22
00:01:07,076 --> 00:01:09,916
[SIGHS] Isn't that so...
23
00:01:10,746 --> 00:01:12,705
completely right?
24
00:01:12,706 --> 00:01:14,205
- No!
- Yes.
25
00:01:14,206 --> 00:01:15,755
- No.
- Yes!
26
00:01:15,756 --> 00:01:18,085
- No.
- Da.
27
00:01:18,086 --> 00:01:19,176
Nyet.
28
00:01:20,886 --> 00:01:22,755
They have bears.
29
00:01:22,756 --> 00:01:24,675
I may get one.
30
00:01:24,676 --> 00:01:26,426
They look cute.
31
00:01:32,186 --> 00:01:35,476
- ♪♪
- _
32
00:01:38,186 --> 00:01:41,276
♪♪
33
00:01:45,116 --> 00:01:49,746
♪♪
34
00:02:07,266 --> 00:02:08,766
[DOOR CLOSES]
35
00:02:10,846 --> 00:02:12,396
PETER: Door!
36
00:02:13,396 --> 00:02:16,686
[MEN CHATTERING INDISTINCTLY]
37
00:02:20,106 --> 00:02:21,776
Emperor.
38
00:02:39,296 --> 00:02:41,336
You look taller in your portrait.
39
00:02:42,440 --> 00:02:45,190
Send her back. Get me a tall one.
40
00:02:47,256 --> 00:02:50,515
[LAUGHING]
41
00:02:50,516 --> 00:02:53,595
[MEN LAUGHING]
42
00:02:53,596 --> 00:02:56,644
Rich. Rich.
43
00:02:56,646 --> 00:02:58,815
[SIGHS] See what I did, then?
44
00:02:58,816 --> 00:03:00,685
I'm kidding. Kidding.
45
00:03:00,686 --> 00:03:03,146
- [CHUCKLES]
- Oh, I see. Um, very amusing.
46
00:03:04,196 --> 00:03:05,485
Emperor Peter,
47
00:03:05,486 --> 00:03:07,945
I present this branch of spruce.
48
00:03:07,946 --> 00:03:09,347
It is an evergreen,
49
00:03:09,349 --> 00:03:12,155
and I hope it will be a symbol
of our feelings for each other,
50
00:03:12,156 --> 00:03:15,626
that we will be constant
and caring all our lives.
51
00:03:18,036 --> 00:03:20,415
She gave me a twig.
She's not another inbred, is she?
52
00:03:20,416 --> 00:03:22,875
It wasn't mentioned.
53
00:03:22,876 --> 00:03:25,796
I assure you, I am of sound mind, sir.
54
00:03:26,676 --> 00:03:28,885
I wanted to thank you for your letter.
55
00:03:28,886 --> 00:03:30,925
Noble, poetic sentiments.
56
00:03:30,926 --> 00:03:33,556
It, it warmed my heart.
57
00:03:34,556 --> 00:03:36,805
I, too, wish the same as you.
58
00:03:36,806 --> 00:03:39,725
That our love will
grow from a small ember
59
00:03:39,726 --> 00:03:42,896
to a blaze that will
warm a whole kingdom.
60
00:03:43,816 --> 00:03:46,735
- I wrote a letter?
- We threw a little something together.
61
00:03:46,736 --> 00:03:50,944
How about that?
Well, you liked it, so that's grand.
62
00:03:50,946 --> 00:03:53,535
- Welcome.
- I hope I will make you happy.
63
00:03:53,536 --> 00:03:55,205
You're perfect.
64
00:03:55,206 --> 00:03:57,035
I need an empress
who's from aristocracy,
65
00:03:57,036 --> 00:03:59,785
but not from a family that
is powerful or a player.
66
00:03:59,786 --> 00:04:02,836
- Your family, apparently, are fucked.
- Hmm.
67
00:04:05,376 --> 00:04:07,005
[SNIFFS]
68
00:04:07,006 --> 00:04:08,925
You smell funny. Is that usual?
69
00:04:08,926 --> 00:04:10,884
I...
70
00:04:10,886 --> 00:04:13,515
- I have been traveling.
- Let's hope that's it.
71
00:04:13,516 --> 00:04:14,555
Wedding's at seven.
72
00:04:14,556 --> 00:04:16,805
Archbishop Samsa will
now give you instructions.
73
00:04:16,806 --> 00:04:19,266
Boy, you're cute. I have
to get back to my whores.
74
00:04:20,516 --> 00:04:23,315
Horses. Horses.
75
00:04:23,316 --> 00:04:25,776
Going riding. Hmm.
76
00:04:28,776 --> 00:04:30,655
[SNIFFS]
77
00:04:30,656 --> 00:04:32,365
CATHERINE: He seems lovely.
78
00:04:32,366 --> 00:04:34,945
Obviously some cultural
issues may be at play,
79
00:04:34,946 --> 00:04:37,495
but I will soon get used to
that and we will be as one.
80
00:04:37,496 --> 00:04:40,705
Hmm. Aren't you gorgeously optimistic?
81
00:04:40,706 --> 00:04:43,415
It has been said.
I believe there's no other way to be.
82
00:04:43,416 --> 00:04:47,504
Indeed. And how is your
relationship with the Lord our God?
83
00:04:47,506 --> 00:04:48,676
We've had no trouble.
84
00:04:49,676 --> 00:04:52,465
You must allow me to be
a spiritual mentor to you,
85
00:04:52,466 --> 00:04:54,675
a guide touched by God.
86
00:04:54,676 --> 00:04:57,266
Of course. Thank you.
87
00:05:01,106 --> 00:05:03,815
ARCHBISHOP: This is Marial.
She'll be your girl.
88
00:05:03,816 --> 00:05:05,566
Empress.
89
00:05:07,106 --> 00:05:09,525
ARCHBISHOP: I now need to
find out if you're intact.
90
00:05:09,526 --> 00:05:11,405
I'm sorry?
91
00:05:11,406 --> 00:05:15,406
Whether your interior
wall has been breached.
92
00:05:16,696 --> 00:05:18,016
What wall are we talking about?
93
00:05:23,916 --> 00:05:26,665
- My...
- It is the way of things,
94
00:05:26,666 --> 00:05:28,256
a tradition for royalty.
95
00:05:34,006 --> 00:05:35,635
ARCHBISHOP: Lay down.
96
00:05:35,636 --> 00:05:40,476
♪♪
97
00:05:42,976 --> 00:05:46,816
[LIVELY CHATTERING]
98
00:05:49,066 --> 00:05:51,736
♪ JAZZY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING ♪
99
00:05:53,990 --> 00:05:55,530
Oh. Okay.
100
00:06:01,496 --> 00:06:03,956
Empress. [CHUCKLES]
101
00:06:04,996 --> 00:06:06,545
It is the latest from Paris.
102
00:06:06,546 --> 00:06:08,875
You recognize it, no doubt?
103
00:06:08,876 --> 00:06:10,925
I do not, but...
104
00:06:10,926 --> 00:06:14,136
I recognize it as... special.
105
00:06:15,096 --> 00:06:17,135
ORLO: General, stop
staring at the empress.
106
00:06:17,136 --> 00:06:19,015
It will attract his attention.
107
00:06:19,016 --> 00:06:21,725
VELEMENTOV: She is a vision of radiance.
108
00:06:21,726 --> 00:06:25,224
- I must make my introduction.
- Bad idea.
109
00:06:25,226 --> 00:06:28,415
This fucking duck is delicious.
Do you not find?
110
00:06:28,417 --> 00:06:29,707
Indeed.
111
00:06:30,486 --> 00:06:33,485
- Ever eaten duck as good as this, Archie?
- I have not.
112
00:06:33,486 --> 00:06:36,575
- Ever eaten pussy?
- [GRIGOR CHUCKLES]
113
00:06:36,576 --> 00:06:41,285
- I have not.
- Oh, God is a cruel master. [CHUCKLES]
114
00:06:41,286 --> 00:06:42,665
Empress, this is Velementov,
115
00:06:42,666 --> 00:06:44,996
my general in charge of
our war on the Swedes.
116
00:06:45,996 --> 00:06:48,205
[SMOOCHES, MOANS]
117
00:06:48,206 --> 00:06:50,915
I saw soldiers on the road on my trip.
118
00:06:50,916 --> 00:06:53,085
Oh. Did they look happy?
119
00:06:53,086 --> 00:06:55,175
They seemed scattered and badly wounded.
120
00:06:55,176 --> 00:06:58,005
Oh shit, maybe we lost.
Velementov, you horse's bitch.
121
00:06:58,006 --> 00:07:01,345
Sir, I have heard no definitive
report from the front.
122
00:07:01,346 --> 00:07:03,595
However, a rider who is expected...
123
00:07:03,596 --> 00:07:04,975
- [VELEMENTOV GRUNTS]
- [BODY THUDS]
124
00:07:04,976 --> 00:07:07,606
- [MEN SHOUTING, LAUGHING]
- MAN: Go on! Go on!
125
00:07:08,726 --> 00:07:10,485
[CHUCKLES SOFTLY]
126
00:07:10,486 --> 00:07:12,944
You are so beautiful.
127
00:07:12,946 --> 00:07:16,524
It's like the sun has floated
into our court and exploded.
128
00:07:16,526 --> 00:07:18,985
- Thank you.
- I am Aunt Elizabeth,
129
00:07:18,986 --> 00:07:23,744
much younger sister to his
dear, long-departed mother.
130
00:07:23,746 --> 00:07:25,785
You may call me Bet.
131
00:07:25,786 --> 00:07:27,955
No one else may call me that.
132
00:07:27,956 --> 00:07:31,206
Oh, well, some do, a few, and now you.
133
00:07:32,716 --> 00:07:34,335
It is wonderful to meet you.
134
00:07:34,336 --> 00:07:37,599
Be kind to him. He's a delicate soul.
135
00:07:37,601 --> 00:07:38,923
- Huzzah!
- [GLASS SHATTERS]
136
00:07:38,925 --> 00:07:40,675
[BREATHES DEEPLY]
137
00:07:41,556 --> 00:07:43,635
I miss my mother today.
138
00:07:43,636 --> 00:07:45,136
How she would have loved this.
139
00:07:46,476 --> 00:07:50,275
She was the last empress of Russia.
140
00:07:50,276 --> 00:07:52,185
ALL: Huzzah!
141
00:07:52,186 --> 00:07:55,275
But a toast to my new wife,
142
00:07:55,276 --> 00:07:58,825
- the new empress of Russia!
- [LAUGHS]
143
00:07:58,826 --> 00:08:00,615
- ALL: Huzzah!
- [GASPS]
144
00:08:00,616 --> 00:08:02,616
[GLASS SHATTERING]
145
00:08:04,616 --> 00:08:06,455
- It is a...
- No, you don't talk, my love.
146
00:08:06,456 --> 00:08:07,915
Oh. Of course.
147
00:08:07,916 --> 00:08:11,916
PETER: So, a wedding gift for
my new wife seems in order.
148
00:08:12,876 --> 00:08:15,005
[BEAR GROWLING]
149
00:08:15,006 --> 00:08:17,795
- [APPLAUDING]
- I hope you like it.
150
00:08:17,796 --> 00:08:20,045
[SQUEALS]
151
00:08:20,046 --> 00:08:21,805
Oh.
152
00:08:21,806 --> 00:08:23,215
[BEAR GROWLS]
153
00:08:23,216 --> 00:08:24,636
CATHERINE: Thank you.
154
00:08:25,846 --> 00:08:28,605
- [CATHERINE SQUEALS JOYFULLY]
- [BEAR SNORTING SOFTLY]
155
00:08:28,606 --> 00:08:31,168
- PETER: Huzzah!
- ALL: Huzzah!
156
00:08:31,170 --> 00:08:33,934
- PETER: Let us drink!
- [CROWD SHOUTING]
157
00:08:33,936 --> 00:08:35,446
MAN: Drink! Drink!
158
00:08:41,156 --> 00:08:44,446
Madam, where are the
rest of your clothes?
159
00:08:45,406 --> 00:08:47,495
Oh, they're somewhere, I'm sure.
160
00:08:47,496 --> 00:08:50,585
Me, a married woman,
161
00:08:50,586 --> 00:08:52,875
how I dreamt of this.
162
00:08:52,876 --> 00:08:54,256
Congratulations.
163
00:08:55,506 --> 00:08:57,125
And did I tell you about the bear?
164
00:08:57,126 --> 00:08:59,158
You did, but I am
happy to hear it again.
165
00:08:59,160 --> 00:09:03,134
I once dreamed of... well,
I had a vision of a bear,
166
00:09:03,136 --> 00:09:06,475
and the bear embraced me,
and my heart was aflame.
167
00:09:06,476 --> 00:09:10,305
And from that moment, I always
knew I'd have a great love.
168
00:09:10,306 --> 00:09:13,564
[CHUCKLES] Um, madam, if I may speak.
169
00:09:13,566 --> 00:09:16,856
You do know, um... uh...
170
00:09:17,776 --> 00:09:20,775
Are you ready for tonight?
You do know what to expect?
171
00:09:20,776 --> 00:09:22,571
You suppose me more naive than I am.
172
00:09:22,573 --> 00:09:24,695
My mother has explained everything.
173
00:09:24,696 --> 00:09:26,285
She has?
174
00:09:26,286 --> 00:09:28,785
The man caresses you softly,
175
00:09:28,786 --> 00:09:30,875
pressing his lips to yours.
176
00:09:30,876 --> 00:09:33,035
Your breasts and skin awaken
177
00:09:33,036 --> 00:09:35,085
and shiver with palpitating joy.
178
00:09:35,086 --> 00:09:39,005
Between your legs quivers
and moistens with longing.
179
00:09:39,006 --> 00:09:41,545
He enters you and you become one.
180
00:09:41,546 --> 00:09:44,845
Your bodies meld, your souls mesh.
181
00:09:44,846 --> 00:09:46,975
As a sensation takes hold of you,
182
00:09:46,976 --> 00:09:50,935
you fall into a black sky filled
with the shiniest of stars.
183
00:09:50,936 --> 00:09:53,265
You float for a time in ecstasy,
184
00:09:53,266 --> 00:09:57,356
before waves of pleasure push
and pull you back into your body.
185
00:09:58,186 --> 00:10:01,985
Your body ushers forth
yelps, and sometimes song,
186
00:10:01,986 --> 00:10:04,905
before he and you explode within,
187
00:10:04,906 --> 00:10:08,325
collapsing together, spent and unified.
188
00:10:08,326 --> 00:10:10,325
Then, you lay together,
189
00:10:10,326 --> 00:10:11,825
laughing softly,
190
00:10:11,826 --> 00:10:14,785
weeping occasionally with ecstatic joy,
191
00:10:14,786 --> 00:10:17,165
and finally, he wraps
his arms around you,
192
00:10:17,166 --> 00:10:19,125
whispers poetry softly into your ear,
193
00:10:19,126 --> 00:10:21,545
and you fall into a...
[SQUEALING] delicious sleep.
194
00:10:21,546 --> 00:10:23,506
[LAUGHS SOFTLY]
195
00:10:25,506 --> 00:10:27,385
Yep, that's pretty much it.
196
00:10:27,386 --> 00:10:29,265
- PETER: Grigor?
- It's him.
197
00:10:29,266 --> 00:10:30,516
[KAZOO QUACKS]
198
00:10:33,856 --> 00:10:35,225
Good luck.
199
00:10:35,226 --> 00:10:37,775
- GRIGOR: Hmm? Ducks?
- [KAZOO QUACKS]
200
00:10:37,776 --> 00:10:39,605
He was saying it will
bring the ducks to you,
201
00:10:39,606 --> 00:10:41,896
instead of you having to find them.
202
00:10:42,816 --> 00:10:44,905
- [KAZOO QUACKS]
- My dearest Peter.
203
00:10:44,906 --> 00:10:47,115
But then he does it,
he blows this caller.
204
00:10:47,116 --> 00:10:49,656
I don't believe it, and then... Empress.
205
00:10:51,656 --> 00:10:53,365
[CATHERINE GASPS]
206
00:10:53,366 --> 00:10:56,375
- [GASPS]
- The fucking ducks come from everywhere,
207
00:10:56,376 --> 00:10:58,755
but not like four or five, like, 50.
208
00:10:58,756 --> 00:11:01,965
- That's hilarious.
- Truly comical. Fucking ducks everywhere,
209
00:11:01,966 --> 00:11:04,215
and we all just started
running for cover. [CHUCKLES]
210
00:11:04,216 --> 00:11:05,795
Firing like crazy,
211
00:11:05,796 --> 00:11:08,135
ducks are dropping,
people are screaming.
212
00:11:08,136 --> 00:11:10,975
- Oh, I'd love to see it.
- Well, we'll get him to do it again.
213
00:11:10,976 --> 00:11:13,726
[PANTING] No, but this time, we will...
214
00:11:15,936 --> 00:11:19,474
[PETER GRUNTS, GASPS]
215
00:11:19,476 --> 00:11:22,605
We'll watch from the
balcony, no danger to us.
216
00:11:22,606 --> 00:11:23,905
[GROANS]
217
00:11:23,906 --> 00:11:25,236
PETER: Marvelous.
218
00:11:27,156 --> 00:11:30,035
Let us hope my seed has found purchase.
219
00:11:30,036 --> 00:11:32,245
Have a pleasant evening, Empress.
220
00:11:32,246 --> 00:11:35,785
Grigor, shall we crack
that new vodka from Kiev?
221
00:11:35,786 --> 00:11:37,496
GRIGOR: Huzzah.
222
00:11:45,926 --> 00:11:49,386
[BREATHING DEEPLY]
223
00:11:53,056 --> 00:11:55,186
[CRICKETS CHIRRING]
224
00:11:57,646 --> 00:12:00,066
[BIRDS CHIRPING]
225
00:12:10,786 --> 00:12:13,246
CATHERINE: Love Peter.
226
00:12:15,666 --> 00:12:18,286
Make him love me.
227
00:12:22,506 --> 00:12:25,465
Find culture and education here.
228
00:12:25,466 --> 00:12:27,385
[FOOTSTEPS APPROACH]
229
00:12:27,386 --> 00:12:29,635
Are you all right, Empress?
230
00:12:29,636 --> 00:12:31,056
Quite fabulous.
231
00:12:31,886 --> 00:12:35,495
Last night was all... all right?
As you'd imagined?
232
00:12:35,497 --> 00:12:37,475
To be honest, it was brief.
233
00:12:37,476 --> 00:12:38,805
Brief is often a relief.
234
00:12:38,806 --> 00:12:41,725
And not as much... as I had imagined.
235
00:12:41,726 --> 00:12:43,735
I'm sorry, 'cause I had
thought of warning you.
236
00:12:43,736 --> 00:12:47,155
It is possible I had an overly
romantic view of its unfolding.
237
00:12:47,156 --> 00:12:48,615
I do that.
238
00:12:48,616 --> 00:12:50,406
Well, you would not be the first.
239
00:12:51,819 --> 00:12:53,499
The truth is, we do not know each other.
240
00:12:54,366 --> 00:12:56,115
Our love is an ember,
241
00:12:56,116 --> 00:12:58,535
a mere spark,
242
00:12:58,536 --> 00:13:01,245
and I must blow on it with
the full force of my lungs,
243
00:13:01,246 --> 00:13:04,126
so that it bursts
into passionate flames.
244
00:13:05,296 --> 00:13:06,546
Right.
245
00:13:10,046 --> 00:13:13,054
Shall you breakfast
here or in the garden?
246
00:13:13,056 --> 00:13:15,635
I will breakfast with my husband.
247
00:13:15,636 --> 00:13:17,804
Where's that?
248
00:13:17,806 --> 00:13:19,515
[KNOCKING ON DOOR]
249
00:13:19,516 --> 00:13:22,475
I am not to be disturbed.
I will cut your throat.
250
00:13:22,476 --> 00:13:24,685
I'd rather you kiss it, dear husband.
251
00:13:24,686 --> 00:13:26,435
Oh, hello.
252
00:13:26,436 --> 00:13:28,565
What do you want?
253
00:13:28,566 --> 00:13:30,236
- Maid!
- [PETER GROANS]
254
00:13:31,696 --> 00:13:33,445
Bring the emperor two raw eggs,
255
00:13:33,446 --> 00:13:36,825
tomato juice, salt, pepper,
and a jigger of vodka.
256
00:13:36,826 --> 00:13:39,415
- Shake and pour it into a glass.
- No.
257
00:13:39,416 --> 00:13:42,665
- I like to be alone in the morning.
- I'm sure you did, but now,
258
00:13:42,666 --> 00:13:44,545
we shall greet the day together,
259
00:13:44,546 --> 00:13:47,666
with sunny dispositions
and fearless hearts.
260
00:13:48,716 --> 00:13:50,125
Mm. Hello, dog.
261
00:13:50,126 --> 00:13:51,426
[GROWLS SOFTLY]
262
00:13:52,386 --> 00:13:54,675
My father liked to imbibe heavily.
263
00:13:54,676 --> 00:13:57,225
This was his solution
to the morning troubles.
264
00:13:57,226 --> 00:13:59,685
It has vodka in it?
265
00:13:59,686 --> 00:14:01,056
[SIGHS]
266
00:14:03,016 --> 00:14:05,276
[GULPING]
267
00:14:08,340 --> 00:14:09,912
Huzzah!
268
00:14:09,914 --> 00:14:11,704
- [GLASS SHATTERS]
- [SIGHS]
269
00:14:13,196 --> 00:14:16,035
I like it. Yes, that's better.
You are a witch.
270
00:14:16,036 --> 00:14:19,116
- You must break a lot of glasses.
- Yes, I suppose we do.
271
00:14:21,076 --> 00:14:22,576
Come.
272
00:14:26,086 --> 00:14:27,915
Shall we perhaps picnic today?
273
00:14:27,916 --> 00:14:29,836
This is Mother.
274
00:14:31,676 --> 00:14:33,794
I would not bury her.
275
00:14:33,796 --> 00:14:35,635
I could not bear the
thought of never seeing her.
276
00:14:35,636 --> 00:14:38,556
Oh. She is pretty.
277
00:14:39,636 --> 00:14:41,386
Mother, this is Catherine.
278
00:14:44,016 --> 00:14:45,686
It is my honor.
279
00:14:46,856 --> 00:14:50,185
She was a goddess.
Extraordinary. Powerful.
280
00:14:50,186 --> 00:14:52,564
No one like her.
281
00:14:52,566 --> 00:14:55,865
Strangely, I felt paralyzed
whenever she was around.
282
00:14:55,866 --> 00:14:58,075
Someone should work out what goes
on between a chap and his mother.
283
00:14:58,076 --> 00:14:59,495
There'd be money in that.
284
00:14:59,496 --> 00:15:01,115
I suppose so.
285
00:15:01,116 --> 00:15:03,246
Right. That's done.
286
00:15:04,166 --> 00:15:06,495
- Where shall we go now?
- I have men's things.
287
00:15:06,496 --> 00:15:08,875
- Madame Georgina Dymov.
- Emperor.
288
00:15:08,876 --> 00:15:10,915
Take the empress to the other
ladies, and speak of hats.
289
00:15:10,916 --> 00:15:12,335
Of course.
290
00:15:12,336 --> 00:15:14,176
It may indeed be
pleasant to have a wife.
291
00:15:15,176 --> 00:15:18,506
[CHUCKLES LUSTFULLY]
Yes. It is pleasant.
292
00:15:19,886 --> 00:15:22,435
Velementov, come here, you fat fuck!
293
00:15:22,436 --> 00:15:24,726
[LAUGHS] Come here!
294
00:15:25,646 --> 00:15:27,316
Let us walk.
295
00:15:30,186 --> 00:15:32,944
He is a mercurial fellow.
296
00:15:32,946 --> 00:15:34,986
Deep of heart, I feel.
297
00:15:35,776 --> 00:15:37,865
A curious jester.
298
00:15:37,866 --> 00:15:39,485
How sweet you are.
299
00:15:39,486 --> 00:15:42,864
I could put you in my mouth
and you would dissolve.
300
00:15:42,866 --> 00:15:45,995
Then do not, for I am too happy.
301
00:15:45,996 --> 00:15:48,375
I will be your dearest
friend and confidante.
302
00:15:48,376 --> 00:15:49,745
You will need one.
303
00:15:49,746 --> 00:15:52,796
Most of the women have tongues in
the shape of a cat-o'-nine-tails.
304
00:15:53,966 --> 00:15:57,546
[WOMEN CHATTERING INDISTINCTLY]
305
00:15:59,056 --> 00:16:01,885
WOMEN: Oh, Empress! Empress.
306
00:16:01,886 --> 00:16:04,016
Oh, Empress!
307
00:16:06,186 --> 00:16:08,475
WOMAN: Congratulations!
308
00:16:08,476 --> 00:16:11,605
Hats have just arrived from Paris.
309
00:16:11,606 --> 00:16:13,105
You must know all the latest.
310
00:16:13,106 --> 00:16:14,816
On... hats?
311
00:16:16,066 --> 00:16:18,366
I've never been much interested in hats.
312
00:16:19,826 --> 00:16:22,695
However, have any of you read
313
00:16:22,696 --> 00:16:25,455
the latest Rousseau,
The Social Contract?
314
00:16:25,456 --> 00:16:27,166
I have a copy if you would like.
315
00:16:30,376 --> 00:16:32,875
- A delightful jest. Bravo.
- [CLAPPING]
316
00:16:32,876 --> 00:16:35,756
- [POLITE LAUGHTER]
- [ALL CLAPPING]
317
00:16:36,966 --> 00:16:39,215
We cannot read.
318
00:16:39,216 --> 00:16:42,175
- None of you?
- It is... not done.
319
00:16:42,176 --> 00:16:44,726
- And seems dull.
- And time-consuming.
320
00:16:47,226 --> 00:16:49,185
Anyways, more interestingly,
321
00:16:49,186 --> 00:16:51,185
Captain Dostovey is seeing Lenka.
322
00:16:51,186 --> 00:16:52,815
[WOMEN EXCLAIMING]
323
00:16:52,816 --> 00:16:53,941
That is nice.
324
00:16:53,943 --> 00:16:55,345
It is, unless you're his wife.
325
00:16:55,347 --> 00:16:58,057
[WOMEN LAUGHING]
326
00:16:58,946 --> 00:17:01,525
Oh, there is champagne
being set outside.
327
00:17:01,526 --> 00:17:03,745
Shall we roll balls on the lawn?
328
00:17:03,746 --> 00:17:06,405
♪♪
329
00:17:06,406 --> 00:17:08,076
[CLATTERING]
330
00:17:09,416 --> 00:17:11,626
[WOMEN LAUGHING]
331
00:17:14,017 --> 00:17:15,169
What happens now?
332
00:17:15,171 --> 00:17:19,091
Well, they bring them back up,
and then we do it all again.
333
00:17:20,466 --> 00:17:21,966
I see.
334
00:17:23,136 --> 00:17:25,216
- For how long?
- All afternoon.
335
00:17:31,556 --> 00:17:33,225
Empress.
336
00:17:33,226 --> 00:17:36,525
You seem tired. Might I
escort you to your apartments?
337
00:17:36,526 --> 00:17:37,945
Indeed.
338
00:17:37,946 --> 00:17:39,856
I am.
339
00:17:40,736 --> 00:17:43,825
Marial, you speak out of turn.
340
00:17:43,826 --> 00:17:45,745
You must wait for the empress
341
00:17:45,746 --> 00:17:47,865
or one of the ladies
of court to address you.
342
00:17:47,866 --> 00:17:49,035
You cannot just speak.
343
00:17:49,036 --> 00:17:52,495
You may rip my tongue from my
foolish body, dear Lady Svenska,
344
00:17:52,496 --> 00:17:55,835
or try to, and we shall see
what develops from there.
345
00:17:55,836 --> 00:17:58,046
Remember your place, Marial.
346
00:18:00,466 --> 00:18:01,925
[SIGHS]
347
00:18:01,926 --> 00:18:04,845
My apologies, ladies. Sometimes I...
348
00:18:04,846 --> 00:18:06,305
forget who I am.
349
00:18:06,306 --> 00:18:09,725
Well, we are within our rights to
whip you to remind you if needs be.
350
00:18:09,726 --> 00:18:11,845
- A bit harsh.
- GEORGINA: Marial has apologized,
351
00:18:11,846 --> 00:18:15,145
are we are all reminded
of where we stand.
352
00:18:15,146 --> 00:18:16,775
In time, she will adjust.
353
00:18:16,776 --> 00:18:20,816
Empress, would you like Marial
to escort you to your apartments?
354
00:18:22,236 --> 00:18:24,235
Indeed.
355
00:18:24,236 --> 00:18:25,985
Perhaps I shall see you later.
356
00:18:25,986 --> 00:18:27,825
That is the beautiful thing, my dear.
357
00:18:27,826 --> 00:18:29,996
You will see us every day now.
358
00:18:32,076 --> 00:18:33,835
CATHERINE: They do not read.
359
00:18:33,836 --> 00:18:36,495
No wonder they're cruel and vapid.
360
00:18:36,496 --> 00:18:38,966
- We must feel for them.
- It is impossible.
361
00:18:40,546 --> 00:18:42,715
Do you wish to explain
the exchange on the lawn?
362
00:18:42,716 --> 00:18:44,256
Not particularly.
363
00:18:45,966 --> 00:18:47,516
Do it anyway.
364
00:18:51,976 --> 00:18:54,854
I was, until recently,
a lady of the court.
365
00:18:54,856 --> 00:18:57,145
My father fucked with the emperor,
366
00:18:57,146 --> 00:18:59,565
- and so he made us all servants.
- To humiliate you?
367
00:18:59,566 --> 00:19:02,195
It was uncharacteristically
clever of him.
368
00:19:02,196 --> 00:19:04,115
It serves as a standing
warning to all the court,
369
00:19:04,116 --> 00:19:07,035
you could wake up
tomorrow shoveling shit.
370
00:19:07,036 --> 00:19:09,324
That's sad.
371
00:19:09,326 --> 00:19:11,825
- [SIGHS] You best be careful, then.
- [MEN GRUNTING]
372
00:19:11,826 --> 00:19:15,611
It is unfortunately
not part of my nature.
373
00:19:15,613 --> 00:19:17,805
If you are a servant,
your nature's not relevant,
374
00:19:17,807 --> 00:19:19,980
and your insolence will get you beaten.
375
00:19:19,982 --> 00:19:21,584
I don't want that.
376
00:19:21,586 --> 00:19:24,295
It is well put. I shall try.
377
00:19:24,296 --> 00:19:27,715
- You, I like, very much.
- And I, you.
378
00:19:27,716 --> 00:19:31,136
Inside, you are still a
lady, albeit an angry one.
379
00:19:32,726 --> 00:19:36,266
♪ STRINGED INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING ♪
380
00:19:51,496 --> 00:19:53,326
[PETER MOANING SOFTLY]
381
00:19:56,376 --> 00:19:58,456
- Husband.
- Wife?
382
00:20:04,586 --> 00:20:06,136
Huzzah.
383
00:20:09,756 --> 00:20:11,306
Stop that. Move over.
384
00:20:12,596 --> 00:20:13,936
Come, Empress.
385
00:20:16,096 --> 00:20:18,476
And join us. It'll be romping good fun.
386
00:20:20,436 --> 00:20:23,895
Oh, for fuck's sake. Do not be
boring and have a peasant's morality.
387
00:20:23,896 --> 00:20:26,235
And do not look at me as Mother
would: disdainful and hurt.
388
00:20:26,236 --> 00:20:28,366
I will not fucking stand for it.
389
00:20:29,616 --> 00:20:32,036
I want you in this bed. Please?
390
00:20:32,906 --> 00:20:34,570
Please, make your husband happy.
391
00:20:34,572 --> 00:20:36,350
Is that not what you came here to do?
392
00:20:42,836 --> 00:20:43,916
Come on.
393
00:21:05,066 --> 00:21:09,194
Oh. Sorry, um... Grigor.
394
00:21:09,196 --> 00:21:11,196
We met at the wedding.
395
00:21:12,076 --> 00:21:14,246
- She is your wife.
- Yes.
396
00:21:15,906 --> 00:21:18,746
And he is my emperor, and I love him.
397
00:21:20,126 --> 00:21:24,376
So, that is... that.
398
00:21:26,296 --> 00:21:29,255
Is it not hard, though, to share?
399
00:21:29,256 --> 00:21:31,635
Marriage is a struggle
on a number of levels.
400
00:21:31,636 --> 00:21:33,806
I'm beginning to see that.
401
00:21:37,306 --> 00:21:39,396
- [WOMEN LAUGHING]
- [BEAR GROWLS]
402
00:21:40,856 --> 00:21:44,276
♪♪
403
00:21:50,486 --> 00:21:52,326
[BEAR SNORTS]
404
00:21:56,246 --> 00:21:58,205
[BIRDS TWITTERING]
405
00:21:58,206 --> 00:22:00,956
If you spy a rabbit,
point but do not yell.
406
00:22:02,336 --> 00:22:04,665
It must be an enormous
responsibility and honor
407
00:22:04,666 --> 00:22:06,545
to lead a country of such import.
408
00:22:06,546 --> 00:22:08,714
It's actually not that hard.
409
00:22:08,716 --> 00:22:10,465
The decisions must weigh heavy.
410
00:22:10,466 --> 00:22:13,425
No. Not really. I was born to rule.
411
00:22:13,426 --> 00:22:15,845
- Rabbit!
- [GUNSHOT ECHOES]
412
00:22:15,846 --> 00:22:17,176
Damn!
413
00:22:20,266 --> 00:22:23,605
I would like to be useful to
Russia, to help its greatness.
414
00:22:23,606 --> 00:22:26,275
You will bear my heirs.
There is no higher use.
415
00:22:26,276 --> 00:22:27,566
You are blessed.
416
00:22:28,526 --> 00:22:31,355
- Are you with child yet?
- I am not.
417
00:22:31,356 --> 00:22:33,945
I must empty myself into you again soon.
418
00:22:33,946 --> 00:22:36,405
- Rabbit.
- [GUNSHOT ECHOES]
419
00:22:36,406 --> 00:22:37,866
Damn!
420
00:22:40,536 --> 00:22:43,245
I thought perhaps I
could help in education.
421
00:22:43,246 --> 00:22:45,545
There's an explosion of ideas in France.
422
00:22:45,546 --> 00:22:47,585
And an explosion of syphilis in Kiev.
423
00:22:47,586 --> 00:22:49,624
What?
424
00:22:49,626 --> 00:22:52,715
It is a joke.
You are slow of mind and wit.
425
00:22:52,716 --> 00:22:55,805
Gents, I said there is an
explosion of syphilis in Kiev.
426
00:22:55,806 --> 00:22:58,926
[MEN LAUGHING RAUCOUSLY]
427
00:23:00,056 --> 00:23:01,935
Did you roll colored
balls with the ladies?
428
00:23:01,936 --> 00:23:04,516
- Mm. Briefly.
- It is a lark. What fun.
429
00:23:05,356 --> 00:23:08,184
We are, in fact, modernizing
in a European way.
430
00:23:08,186 --> 00:23:11,525
I have banned beards in men
under 50. It is a better look.
431
00:23:11,526 --> 00:23:14,275
The big Russian beards look like
men are eating a whole beaver,
432
00:23:14,276 --> 00:23:17,866
- and it will not do.
- Beards. Yes, indeed.
433
00:23:18,996 --> 00:23:22,035
My question is, can
I fund a small school?
434
00:23:22,036 --> 00:23:23,995
Will it stop you talking
about dull things?
435
00:23:23,996 --> 00:23:25,535
And I jest, of course. Sort of.
436
00:23:25,536 --> 00:23:29,005
- It will.
- If it makes you happy, you may do it.
437
00:23:29,006 --> 00:23:31,506
- Talk to Bettina for funds.
- [PETER CHUCKLES]
438
00:23:32,926 --> 00:23:36,005
- Let us drink.
- MEN: Yes! Huzzah!
439
00:23:36,006 --> 00:23:38,305
- MAN: Huzzah!
- [MEN LAUGHING]
440
00:23:38,306 --> 00:23:40,885
[SIGHS] Now let us fight.
441
00:23:40,886 --> 00:23:43,015
[GRUNTING]
442
00:23:43,016 --> 00:23:45,475
Come on. Fight back, fatso! And stay!
443
00:23:45,476 --> 00:23:47,065
PETER: Hit me!
444
00:23:47,066 --> 00:23:50,564
- [GRUNTING]
- [PETER LAUGHING]
445
00:23:50,566 --> 00:23:52,276
- [GRUNTS]
- PETER: Oh. Oh!
446
00:23:55,776 --> 00:23:58,945
Finally, some fight in the
military. About fucking time.
447
00:23:58,946 --> 00:24:01,865
- [PETER GRUNTS]
- [MEN EXCLAIMING]
448
00:24:01,866 --> 00:24:04,035
PETER [LAUGHING] Oh, Rich. Rich.
449
00:24:04,036 --> 00:24:07,375
MEN [CHANTING] Peter! Peter! Peter!
450
00:24:07,376 --> 00:24:09,916
- Rabbit.
- [GROANS]
451
00:24:11,206 --> 00:24:16,965
♪ UP-TEMPO PERCUSSIVE MUSIC PLAYING ♪
452
00:24:16,966 --> 00:24:18,046
[MUSIC STOPS]
453
00:24:23,266 --> 00:24:24,935
CATHERINE: We will paint it.
454
00:24:24,936 --> 00:24:26,806
Brighten it up.
455
00:24:28,226 --> 00:24:31,524
Some chairs will be brought
over from the palace.
456
00:24:31,526 --> 00:24:35,696
- May I... learn?
- You must.
457
00:24:38,066 --> 00:24:39,575
Where is the library?
458
00:24:39,576 --> 00:24:41,655
- The what?
- Well, books.
459
00:24:41,656 --> 00:24:43,115
We must have books.
460
00:24:43,116 --> 00:24:45,245
And perhaps we could
have talks on ideas.
461
00:24:45,246 --> 00:24:47,415
GUARD 1: Like I said, 45-degree angle.
462
00:24:47,416 --> 00:24:50,126
- GUARD 2: And a full arm swing?
- GUARD 1: Exactly.
463
00:24:51,086 --> 00:24:53,086
Actually, I know where the books are.
464
00:25:11,936 --> 00:25:14,815
- [SOBBING]
- [CLATTERING]
465
00:25:14,816 --> 00:25:16,026
Shit.
466
00:25:19,116 --> 00:25:21,866
- What are you reading?
- Uh, a, a book.
467
00:25:23,326 --> 00:25:26,155
Uh, by a fellow, uh...
468
00:25:26,156 --> 00:25:29,995
a, a brilliant fellow
called René Descartes.
469
00:25:29,996 --> 00:25:31,495
And you were moved?
470
00:25:31,496 --> 00:25:32,995
I'm, I'm sorry.
471
00:25:32,996 --> 00:25:36,505
Uh, it, it is embarrassing and unmanly.
472
00:25:36,506 --> 00:25:38,835
I'm such a dickhead. Fuck.
473
00:25:38,836 --> 00:25:42,385
His ideas light the mind. I told him so.
474
00:25:42,386 --> 00:25:45,725
- You know him?
- I only met him the once.
475
00:25:45,726 --> 00:25:48,685
He seemed sweet and smelt of cheese,
476
00:25:48,686 --> 00:25:50,855
but... what a mind.
477
00:25:50,856 --> 00:25:51,976
Yes.
478
00:25:54,356 --> 00:25:55,985
I am Count Orlo.
479
00:25:55,986 --> 00:25:58,025
Orlo. A pleasure.
480
00:25:58,026 --> 00:25:59,315
Pleasure.
481
00:25:59,316 --> 00:26:02,485
I am seeking books to put in my school.
482
00:26:02,486 --> 00:26:05,235
Your school?
483
00:26:05,236 --> 00:26:08,405
The emperor has ordained
I should have a school.
484
00:26:08,406 --> 00:26:10,415
I will teach women to read,
485
00:26:10,416 --> 00:26:13,206
and, hopefully, talk much on Descartes.
486
00:26:14,706 --> 00:26:18,165
You, sir... you're welcome to help me.
487
00:26:18,166 --> 00:26:19,756
[SIGHS]
488
00:26:20,597 --> 00:26:22,539
PETER: So talk, Velementov.
489
00:26:22,541 --> 00:26:27,054
The, uh... [CLEARS THROAT] the
battle... it did not go as hoped.
490
00:26:27,056 --> 00:26:30,936
Fuck! Again, why are we losing? Anyone?
491
00:26:33,686 --> 00:26:34,815
Anyone?
492
00:26:34,816 --> 00:26:38,185
I believe I called for
a halt and a regroup.
493
00:26:38,186 --> 00:26:40,526
- Uh, my opinion...
- Blame!
494
00:26:41,606 --> 00:26:43,065
Blame.
495
00:26:43,066 --> 00:26:45,485
I would have won if what?
496
00:26:45,486 --> 00:26:47,795
What, the rest of us had not an opinion?
497
00:26:47,797 --> 00:26:52,039
It seems a good summation of
Velementov's rather churlish attitude.
498
00:26:52,041 --> 00:26:54,161
ORLO: And yet possibly true.
499
00:26:55,416 --> 00:26:58,665
His plans are often
twisted by the group,
500
00:26:58,666 --> 00:27:02,256
when in fact, he is a
brilliant strategist.
501
00:27:03,796 --> 00:27:04,925
Thank you, sir.
502
00:27:04,926 --> 00:27:08,345
I believe Orlo will now
talk of suing for peace
503
00:27:08,346 --> 00:27:10,175
as he revels in our losses.
504
00:27:10,176 --> 00:27:12,845
Is that true, Orlo?
You revel in our losses?
505
00:27:12,846 --> 00:27:14,055
No, sir. Um...
506
00:27:14,056 --> 00:27:17,316
I will stuff this marble
deep in your ass if it is.
507
00:27:18,476 --> 00:27:21,026
Fuck! What do we do?
508
00:27:22,906 --> 00:27:26,695
Well, the archbishop started this
war when God sent him a vision.
509
00:27:26,696 --> 00:27:29,115
Perhaps he could revisit this vision
510
00:27:29,116 --> 00:27:32,115
and provide more
details on how to win it.
511
00:27:32,116 --> 00:27:34,995
God has called us to it. We must win it.
512
00:27:34,996 --> 00:27:38,295
God is all care and no
responsibility at times.
513
00:27:38,296 --> 00:27:40,915
I do not doubt the Russian fighting man,
514
00:27:40,916 --> 00:27:43,375
and it is treasonous to do so.
515
00:27:43,376 --> 00:27:46,886
We lost some 1,800 lives.
516
00:27:47,716 --> 00:27:49,425
God damn it.
517
00:27:49,426 --> 00:27:51,385
Well, how does that look?
518
00:27:51,386 --> 00:27:56,207
Bad. Bad, is how, in case
anyone was wondering.
519
00:27:56,209 --> 00:28:00,169
My father won battles.
He expanded the kingdom.
520
00:28:01,566 --> 00:28:05,315
I also do not like all the
limbless soldiers, in the halls.
521
00:28:05,316 --> 00:28:08,075
It casts a pall over the fun of a ball
522
00:28:08,076 --> 00:28:10,326
when so many can't dance.
523
00:28:11,696 --> 00:28:14,785
I can win this for us.
524
00:28:14,786 --> 00:28:16,285
So do.
525
00:28:16,286 --> 00:28:17,535
ORLO: On another matter,
526
00:28:17,536 --> 00:28:20,505
uh, may I commend the emperor
527
00:28:20,506 --> 00:28:23,795
on his decision to allow
the empress a school.
528
00:28:23,796 --> 00:28:26,045
I make women happy, Orlo.
529
00:28:26,046 --> 00:28:28,805
Sometimes they yelp like newborn
puppies. It's a lovely thing.
530
00:28:28,806 --> 00:28:31,235
You should try it, if your cock
ever finds its way out of your hand,
531
00:28:31,236 --> 00:28:32,595
- into a woman.
- [MEN CHUCKLING]
532
00:28:32,596 --> 00:28:34,055
Uh, indeed.
533
00:28:34,056 --> 00:28:37,975
- Blushing. God, you're a virgin.
- [MEN CHUCKLING]
534
00:28:37,976 --> 00:28:41,145
I'd like to approve the
texts she wishes to teach.
535
00:28:41,146 --> 00:28:43,565
She may bring new ideas from the West.
536
00:28:43,566 --> 00:28:47,695
The French are affecting Europe's
thinking in a distressing way.
537
00:28:47,696 --> 00:28:51,695
In an astounding way that
blows light into our age.
538
00:28:51,696 --> 00:28:54,325
The fact that women
will be part of this,
539
00:28:54,326 --> 00:28:57,915
as I believe, is a stunning
achievement for our nation
540
00:28:57,916 --> 00:29:00,995
and will be celebrated across Europe.
541
00:29:00,996 --> 00:29:03,966
- Women?
- What?
542
00:29:06,336 --> 00:29:08,756
[FIRE ROARING, CRACKLING]
543
00:29:10,306 --> 00:29:12,346
♪♪
544
00:29:16,516 --> 00:29:18,855
- [MEN LAUGHING, CHATTERING]
- They burned down my school!
545
00:29:18,856 --> 00:29:21,388
You must seek justice.
Wreak havoc upon them!
546
00:29:21,390 --> 00:29:23,895
Oh, you did not say this
school was for girls.
547
00:29:23,896 --> 00:29:25,185
- Did I not?
- PETER: No.
548
00:29:25,186 --> 00:29:26,525
Yes!
549
00:29:26,526 --> 00:29:29,735
- Women here cannot read.
- And they shall not.
550
00:29:29,736 --> 00:29:32,285
Women are for seeding, not reading.
551
00:29:32,286 --> 00:29:34,027
Huh. Pithy. [CHUCKLES] Gents,
552
00:29:34,029 --> 00:29:36,205
I said women are for
seeding, not reading.
553
00:29:36,206 --> 00:29:38,366
[MEN LAUGHING]
554
00:29:40,876 --> 00:29:43,626
- You burned my school down.
- I did.
555
00:29:45,741 --> 00:29:47,643
Well, you may go. I
forgive you, of course,
556
00:29:47,645 --> 00:29:50,004
as I am of gentle
heart and massive cock.
557
00:29:50,006 --> 00:29:54,015
[CHUCKLES] Gentlemen, I said I am
of gentle heart and massive cock.
558
00:29:54,016 --> 00:29:55,675
- MEN: Huzzah!
- You are disgusting!
559
00:29:55,676 --> 00:29:56,975
- PETER: You don't lie to me again!
- [GLASS SHATTERS]
560
00:29:56,976 --> 00:29:58,515
- MEN: Ooh!
- Oh, you are admirably quick.
561
00:29:58,516 --> 00:30:01,475
- Huh. Huzzah!
- MEN: Huzzah!
562
00:30:01,476 --> 00:30:03,315
PETER: Right. Who's next? Ivan?
563
00:30:03,316 --> 00:30:05,566
[MEN CHEERING]
564
00:30:15,616 --> 00:30:17,616
[DOG PANTING]
565
00:30:18,866 --> 00:30:22,245
Did you see Grigor carrying two
baby ducks everywhere yesterday?
566
00:30:22,246 --> 00:30:23,795
Hilarious.
567
00:30:23,796 --> 00:30:25,476
Nipping at vodka in
his pocket, they were.
568
00:30:31,636 --> 00:30:33,595
We do not have to breakfast together.
569
00:30:33,596 --> 00:30:36,386
- I wish it to bring us closer.
- How is that working?
570
00:30:38,976 --> 00:30:41,305
May I read a passage from Diderot?
571
00:30:41,306 --> 00:30:44,565
- Orlo found it for me.
- Orlo is a lobcock.
572
00:30:44,566 --> 00:30:48,185
A smart one, and handy for the
thinking part of running the country.
573
00:30:48,186 --> 00:30:51,905
And I do not care who fucks
who, as long as one fucks.
574
00:30:51,906 --> 00:30:54,485
Though I suspect he
does not even do that.
575
00:30:54,486 --> 00:30:56,286
What sort of a life is that?
576
00:31:00,116 --> 00:31:01,456
Just musing.
577
00:31:02,956 --> 00:31:04,836
- So I shall read.
- PETER: Mm.
578
00:31:06,496 --> 00:31:11,255
"Man will never be free until
the last king has been strangled
579
00:31:11,256 --> 00:31:13,846
with the entrails of the last priest".
580
00:31:16,676 --> 00:31:17,966
Love it.
581
00:31:19,516 --> 00:31:20,885
Bye.
582
00:31:20,886 --> 00:31:22,846
Zeus. [WHISTLES] Come on.
583
00:31:23,606 --> 00:31:25,854
Are you pregnant?
584
00:31:25,856 --> 00:31:27,896
- No.
- Annoying.
585
00:31:29,526 --> 00:31:30,816
Come on.
586
00:31:34,906 --> 00:31:36,075
[DOOR CLOSES]
587
00:31:36,076 --> 00:31:37,405
[MUTTERS] I hate you.
588
00:31:37,406 --> 00:31:39,155
PETER: What the fuck's going on, Archie?
589
00:31:39,156 --> 00:31:40,705
You said she was the one.
590
00:31:40,706 --> 00:31:43,075
You said you'd seen it. You
said she'd make me happy.
591
00:31:43,076 --> 00:31:46,665
- I...
- Do I look happy? Grigor, my face.
592
00:31:46,666 --> 00:31:49,295
- Oh, discontented at the minimum.
- At the fucking minimum.
593
00:31:49,296 --> 00:31:50,835
Remind me of this vision.
594
00:31:50,836 --> 00:31:53,255
He saw her name drawn in the sand
595
00:31:53,256 --> 00:31:55,045
on a beach where Jesus was walking.
596
00:31:55,046 --> 00:31:57,095
All marriages take time to...
597
00:31:57,096 --> 00:31:59,175
My parents' didn't, and mine should not.
598
00:31:59,176 --> 00:32:01,935
You need to fix her.
I will not be... [HUFFS]
599
00:32:01,936 --> 00:32:04,805
- Ugly with discontent?
- Exactly.
600
00:32:04,806 --> 00:32:07,976
[BALL THUDDING]
601
00:32:08,936 --> 00:32:11,486
- [GRIGOR GRUNTS]
- You throw like Orlo.
602
00:32:13,526 --> 00:32:16,024
ARCHBISHOP: Is it not beautiful?
603
00:32:16,026 --> 00:32:17,985
Yes.
604
00:32:17,986 --> 00:32:19,485
ARCHBISHOP: I'll tell you a secret.
605
00:32:19,486 --> 00:32:23,035
If you look closely,
that icon is rusting,
606
00:32:23,036 --> 00:32:25,666
and that one is bent at the side.
607
00:32:26,916 --> 00:32:29,704
Nothing, of course, is perfect.
608
00:32:29,706 --> 00:32:32,166
You refer metaphorically
to the marriage?
609
00:32:33,586 --> 00:32:36,635
I liked you the moment I...
610
00:32:36,636 --> 00:32:38,346
Put your fingers inside me.
611
00:32:39,886 --> 00:32:42,305
It was distressing for
me as it was for you.
612
00:32:42,306 --> 00:32:43,976
I doubt that.
613
00:32:46,346 --> 00:32:48,855
There's a way of things here.
614
00:32:48,856 --> 00:32:51,525
- And a way of things with Peter.
- I have tried.
615
00:32:51,526 --> 00:32:53,775
We think our hearts are spent.
616
00:32:53,776 --> 00:32:58,445
God refills them if
we can but find the...
617
00:32:58,446 --> 00:33:01,195
- Ladle?
- Indeed.
618
00:33:01,196 --> 00:33:03,365
So you would like me to try.
619
00:33:03,366 --> 00:33:07,745
An unhappy emperor makes rash
decisions that affect millions.
620
00:33:07,746 --> 00:33:10,545
This is bigger than
you and your happiness.
621
00:33:10,546 --> 00:33:14,085
Your father has already been
through his initial payment from us
622
00:33:14,086 --> 00:33:16,335
and been back for more, and
we furnished him with this,
623
00:33:16,336 --> 00:33:19,596
but that tap can be turned off.
624
00:33:20,926 --> 00:33:24,095
- I cannot be happy here.
- I'm not asking you that.
625
00:33:24,096 --> 00:33:26,266
I'm asking you to pretend.
626
00:33:27,436 --> 00:33:31,146
People underestimate
the joy in suffering.
627
00:33:36,606 --> 00:33:40,156
Walk through the pain...
628
00:33:41,196 --> 00:33:44,325
[WHISPERING] and on the other side...
629
00:33:44,326 --> 00:33:47,326
joy and purity.
630
00:33:48,246 --> 00:33:50,206
[GASPS]
631
00:33:52,086 --> 00:33:54,416
And I do love the smell.
632
00:33:56,216 --> 00:33:58,296
♪♪
633
00:34:00,426 --> 00:34:02,926
[FOOTSTEPS APPROACHING]
634
00:34:13,186 --> 00:34:14,396
Empress.
635
00:34:15,816 --> 00:34:18,195
- General?
- VELEMENTOV: I was...
636
00:34:18,196 --> 00:34:22,406
I saw you in the sun and I
worried for your alabaster skin.
637
00:34:23,196 --> 00:34:25,745
I felt if I positioned
myself at 90 degrees,
638
00:34:25,746 --> 00:34:28,406
my torso would provide shade cover.
639
00:34:30,826 --> 00:34:33,705
I trust my interruption is forgivable?
640
00:34:33,706 --> 00:34:35,756
I am happy in the sun.
641
00:34:37,216 --> 00:34:41,215
I imagine myself floating
in the sky, far from here.
642
00:34:41,216 --> 00:34:43,176
But I appreciate your thoughtfulness.
643
00:34:44,886 --> 00:34:47,515
- How goes the war?
- Uh...
644
00:34:47,516 --> 00:34:49,805
Ups and downs.
645
00:34:49,806 --> 00:34:52,856
There's some conjecture
as to the best way forward.
646
00:34:54,356 --> 00:34:57,686
I fear paralysis, but, uh...
647
00:35:00,196 --> 00:35:03,235
We must, uh... We trust
the emperor's wisdom.
648
00:35:03,236 --> 00:35:05,114
Is that wise?
649
00:35:05,116 --> 00:35:06,485
I...
650
00:35:06,486 --> 00:35:09,155
My father was in the military.
651
00:35:09,156 --> 00:35:13,375
He said that to some, war
is merely a chess game,
652
00:35:13,376 --> 00:35:17,006
and to others, a horror of
responsibility for the blood of men.
653
00:35:18,256 --> 00:35:20,545
Where do you fall on this?
654
00:35:20,546 --> 00:35:22,925
You win the chess game,
655
00:35:22,926 --> 00:35:24,796
you win men's lives.
656
00:35:25,556 --> 00:35:27,596
That's how I see it.
657
00:35:28,766 --> 00:35:32,145
Good day. I... You...
658
00:35:32,146 --> 00:35:36,686
look... lovely... again.
659
00:35:46,616 --> 00:35:48,116
MARIAL: Empress!
660
00:35:49,156 --> 00:35:50,786
The party!
661
00:35:52,786 --> 00:35:55,205
[CHEERING, LAUGHING]
662
00:35:55,206 --> 00:35:58,496
♪ FESTIVE MUSIC PLAYING ♪
663
00:36:02,796 --> 00:36:06,046
Someone refill this fucking samovar.
664
00:36:06,886 --> 00:36:09,465
- PETER: Explain it to me.
- It's called a sight.
665
00:36:09,466 --> 00:36:11,095
Your eye falls between the two marks,
666
00:36:11,096 --> 00:36:12,845
and then your target lines up with it.
667
00:36:12,846 --> 00:36:16,475
- I have perfect aim, though.
- Oh, but to less perfect hunters
668
00:36:16,476 --> 00:36:19,145
than your royal self, it is a boon,
669
00:36:19,146 --> 00:36:21,685
and accurate up to 50 yards.
670
00:36:21,686 --> 00:36:23,984
No. I don't believe it.
671
00:36:23,986 --> 00:36:25,315
[GUN COCKS]
672
00:36:25,316 --> 00:36:27,025
- [SHATTERS]
- [GASPING]
673
00:36:27,026 --> 00:36:28,526
[CHUCKLES]
674
00:36:29,696 --> 00:36:31,155
Aah! Gah!
675
00:36:31,156 --> 00:36:32,905
- [SHATTERS]
- [MEN LAUGH]
676
00:36:32,906 --> 00:36:34,995
Sorry, Sergei. [CHUCKLING]
677
00:36:34,996 --> 00:36:36,455
[GRUNTS SOFTLY]
678
00:36:36,456 --> 00:36:37,666
[ALL SNIFFING]
679
00:36:39,627 --> 00:36:43,029
I prick my maid's finger, add a
few drops of blood to the cream,
680
00:36:43,031 --> 00:36:45,174
and it creates this rosy hue.
681
00:36:45,176 --> 00:36:46,545
GEORGINA: You lie.
682
00:36:46,546 --> 00:36:49,345
There's no point owning these people
if you can't use them as you wish.
683
00:36:49,346 --> 00:36:52,225
[WOMEN LAUGHING]
684
00:36:52,226 --> 00:36:57,015
Your wig, Madame Svenska, it's
not supposed to be like that.
685
00:36:57,016 --> 00:36:59,065
They are meant to be
fitted to your heads.
686
00:36:59,066 --> 00:37:01,026
They are not hats.
687
00:37:07,236 --> 00:37:09,325
- Fool!
- [MAN GRUNTS]
688
00:37:09,326 --> 00:37:11,285
[GRUNTING]
689
00:37:11,286 --> 00:37:14,035
Cheer up, my darling. It is a party.
690
00:37:14,036 --> 00:37:15,665
- Eat this.
- I don't...
691
00:37:15,666 --> 00:37:17,705
It's moose-lips mousse.
Is it not divine?
692
00:37:17,706 --> 00:37:19,625
Though one cannot help but wonder,
693
00:37:19,626 --> 00:37:22,626
where is the moose and
what's he doing now?
694
00:37:23,626 --> 00:37:25,005
Come, my dears.
695
00:37:25,006 --> 00:37:27,506
[GRUNTING]
696
00:37:31,056 --> 00:37:33,766
- [GUN BLASTS]
- [MEN CHEER]
697
00:37:37,596 --> 00:37:39,106
[SNUFFLING]
698
00:37:46,196 --> 00:37:48,736
Shall we walk in the garden, Empress?
699
00:37:49,736 --> 00:37:53,364
Yes. I could use some fresh air.
700
00:37:53,366 --> 00:37:55,075
- [GUN BLASTS]
- [BEAR GROANS]
701
00:37:55,076 --> 00:37:57,165
[GUESTS GASPING]
702
00:37:57,166 --> 00:37:59,786
[PETER LAUGHING]
703
00:38:02,496 --> 00:38:04,756
[GUESTS CHATTERING]
704
00:38:07,176 --> 00:38:08,966
Oh, dear. Someone's cross.
705
00:38:09,756 --> 00:38:10,846
Good shot, huh?
706
00:38:11,716 --> 00:38:13,426
[CHATTERING STOPS]
707
00:38:31,316 --> 00:38:33,826
[SOBBING QUIETLY]
708
00:38:34,946 --> 00:38:38,036
[FOOTSTEPS APPROACHING]
709
00:38:46,836 --> 00:38:49,255
PETER: We've got problems, haven't we?
710
00:38:49,256 --> 00:38:52,046
You are the only person
who has not loved me.
711
00:38:53,096 --> 00:38:55,765
It is inconceivable to me and
says nothing good about you.
712
00:38:55,766 --> 00:38:58,378
If you had shown me
an ounce of kindness,
713
00:38:58,380 --> 00:39:01,010
I was ready with a heart full of love.
714
00:39:03,186 --> 00:39:04,725
You look really pretty.
715
00:39:04,726 --> 00:39:06,726
My heart is breaking.
716
00:39:08,696 --> 00:39:10,486
I miss home.
717
00:39:11,906 --> 00:39:14,485
[SNIFFLES] I'm lonely for family,
718
00:39:14,486 --> 00:39:19,364
friends, fun, ideas,
719
00:39:19,366 --> 00:39:21,165
strawberries.
720
00:39:21,166 --> 00:39:23,875
- And I need my cock sucked.
- What?
721
00:39:23,876 --> 00:39:26,585
Well, we're sharing, right, our needs?
722
00:39:26,586 --> 00:39:28,755
Just let me go home, please.
723
00:39:28,756 --> 00:39:30,809
That's not going to happen.
724
00:39:30,811 --> 00:39:33,083
Strawberries, I'll work on.
725
00:39:33,085 --> 00:39:35,094
Friends... the women at court?
726
00:39:35,096 --> 00:39:36,465
[SCOFFS]
727
00:39:36,466 --> 00:39:37,965
Gossiping morons,
728
00:39:37,966 --> 00:39:40,135
obsessed with the next
affair or dalliance.
729
00:39:40,136 --> 00:39:42,345
You're so judgmental.
730
00:39:42,346 --> 00:39:44,056
You might want to look at that.
731
00:39:44,896 --> 00:39:47,435
I mean, you know your problem?
You have no idea how lucky you are.
732
00:39:47,436 --> 00:39:49,685
- Soldiers are dying.
- Because of you.
733
00:39:49,686 --> 00:39:53,355
- Serfs beaten daily.
- You could stop that.
734
00:39:53,356 --> 00:39:57,115
If you would just read
these books with me,
735
00:39:57,116 --> 00:39:59,905
these ideas that are sweeping Europe:
736
00:39:59,906 --> 00:40:03,075
justice, humanity,
every man a valued soul.
737
00:40:03,076 --> 00:40:05,035
We could rule Russia
in a different manner...
738
00:40:05,036 --> 00:40:09,046
No, I rule. You serve.
Is it that difficult to understand?
739
00:40:09,876 --> 00:40:13,335
What happened to that happy
little girl who gave me a twig?
740
00:40:13,336 --> 00:40:15,135
She died.
741
00:40:15,136 --> 00:40:18,385
Seems overly dramatic.
I am mostly kind to you.
742
00:40:18,386 --> 00:40:19,555
Do I beat you?
743
00:40:19,556 --> 00:40:22,225
I suffer the blows
of your disdain daily.
744
00:40:22,226 --> 00:40:24,555
It's not the same as
actual blows, though, is it?
745
00:40:24,556 --> 00:40:26,396
- Well...
- What, you don't know?
746
00:40:27,396 --> 00:40:29,815
[GROANS, GASPS]
747
00:40:29,816 --> 00:40:31,775
PETER: Well, compare,
and get back to me.
748
00:40:31,776 --> 00:40:33,566
[GROANS]
749
00:40:34,776 --> 00:40:36,695
Mother and Father never acted like this.
750
00:40:36,696 --> 00:40:38,525
My mother was a saint.
751
00:40:38,526 --> 00:40:40,195
I'm glad she's not alive to see this.
752
00:40:40,196 --> 00:40:42,325
Not that I'm glad she's dead. I'm not.
753
00:40:42,326 --> 00:40:43,745
Never. Sometimes.
754
00:40:43,746 --> 00:40:46,076
Just once.
755
00:40:46,876 --> 00:40:50,416
Don't look at me like that.
You're a disappointment to me, too.
756
00:40:51,456 --> 00:40:54,506
I do not need a wife with a
poisonous mouth and a dry cunny.
757
00:40:55,586 --> 00:40:58,005
I will shut you up at my pleasure.
758
00:40:58,006 --> 00:41:01,703
- You will try and fail.
- You will be happy.
759
00:41:01,705 --> 00:41:04,187
You will die here in content old age,
760
00:41:04,189 --> 00:41:06,461
having given me many hours
of pleasure and service,
761
00:41:06,463 --> 00:41:08,075
and many heirs.
762
00:41:08,077 --> 00:41:09,907
Boys, preferably.
763
00:41:13,566 --> 00:41:16,945
I do have a temper and some
rage. You cannot cross me.
764
00:41:16,946 --> 00:41:21,115
Especially not in front
of others, or you will pay.
765
00:41:21,116 --> 00:41:23,365
Endlessly.
766
00:41:23,366 --> 00:41:25,865
And you will never win.
767
00:41:25,866 --> 00:41:28,456
You'll just be in pain.
768
00:41:32,626 --> 00:41:35,626
[PANTING]
769
00:41:44,426 --> 00:41:46,186
[FOOTSTEPS APPROACHING]
770
00:41:49,106 --> 00:41:50,895
Are you all right, Empress?
771
00:41:50,896 --> 00:41:53,476
I would be better if I had wings.
772
00:41:56,856 --> 00:41:59,156
Might I suggest vodka instead?
773
00:42:06,496 --> 00:42:08,536
I'm a fool, Marial.
774
00:42:10,376 --> 00:42:12,545
A great love.
775
00:42:12,546 --> 00:42:14,045
[CHUCKLES SOFTLY]
776
00:42:14,046 --> 00:42:16,045
I looked at myself in
the mirror and laughed
777
00:42:16,046 --> 00:42:18,046
at my own stupid face this morning.
778
00:42:20,256 --> 00:42:21,966
Do you want one?
779
00:42:22,806 --> 00:42:25,055
I resolve to know my place.
780
00:42:25,056 --> 00:42:27,226
Yet you brought two glasses.
781
00:42:30,396 --> 00:42:31,936
[SIGHS]
782
00:42:37,486 --> 00:42:39,605
I need you to help me escape this place.
783
00:42:39,606 --> 00:42:41,365
I would be signing my own death warrant.
784
00:42:41,366 --> 00:42:43,156
- A carriage is all I need.
- I'm sorry.
785
00:42:47,456 --> 00:42:48,916
I cannot.
786
00:42:54,416 --> 00:42:56,085
ARCHBISHOP: Sorry to startle you.
787
00:42:56,086 --> 00:42:58,085
You didn't. You reek of incense.
788
00:42:58,086 --> 00:43:00,295
I smelt you five minutes ago.
789
00:43:00,296 --> 00:43:02,635
- How is she?
- Unhappy.
790
00:43:02,636 --> 00:43:05,556
- Hmm.
- She wants to leave.
791
00:43:06,386 --> 00:43:08,515
And how are you?
792
00:43:08,516 --> 00:43:10,055
[SIGHS]
793
00:43:10,056 --> 00:43:11,395
Learning my place.
794
00:43:11,396 --> 00:43:13,936
Hmm. I doubt that'll ever happen.
795
00:43:16,186 --> 00:43:20,566
♪♪
796
00:43:29,786 --> 00:43:33,705
♪♪
797
00:43:33,706 --> 00:43:36,666
[HORSES HOOVES CLOPPING]
798
00:43:53,226 --> 00:43:56,935
[CLOPPING STOPS]
799
00:43:56,936 --> 00:43:59,276
[TRUNK SCRAPES]
800
00:44:03,156 --> 00:44:05,735
[SPLASHING]
801
00:44:05,736 --> 00:44:07,696
[WATER SLOSHING]
802
00:44:09,996 --> 00:44:11,955
[PANTING]
803
00:44:11,956 --> 00:44:13,626
[GRUNTING]
804
00:44:14,536 --> 00:44:16,206
[YELLS]
805
00:44:18,666 --> 00:44:21,415
- [WATER GUSHING]
- [SHRIEKS]
806
00:44:21,416 --> 00:44:24,586
[CATHERINE GASPING]
807
00:44:26,296 --> 00:44:29,385
[PANTING AND GASPING]
808
00:44:29,386 --> 00:44:31,016
[YELLING]
809
00:44:33,186 --> 00:44:35,226
[BURBLING]
810
00:44:37,816 --> 00:44:41,186
[WATER BURBLING]
811
00:44:50,746 --> 00:44:52,116
Uh, sir...
812
00:44:53,866 --> 00:44:55,746
[LAUGHS]
813
00:44:58,166 --> 00:44:59,456
Uh...
814
00:45:02,466 --> 00:45:05,676
[GASPING]
815
00:45:12,596 --> 00:45:14,186
[CLATTERS]
816
00:45:16,516 --> 00:45:17,725
[GASPS]
817
00:45:17,726 --> 00:45:19,766
[PANTING]
818
00:45:25,526 --> 00:45:28,026
[GASPING AND PANTING]
819
00:45:30,406 --> 00:45:32,036
Escort the empress back.
820
00:45:36,456 --> 00:45:39,166
[PANTING]
821
00:45:41,796 --> 00:45:44,466
- ♪♪
- _
822
00:46:10,026 --> 00:46:13,616
♪♪
823
00:46:30,546 --> 00:46:32,966
[DOOR OPENS]
824
00:46:36,636 --> 00:46:38,055
[MARIAL GASPS]
825
00:46:38,056 --> 00:46:40,605
MARIAL: Would you like a
cake with that knife, Empress?
826
00:46:40,606 --> 00:46:43,355
Do not try to stop me. Just leave me be.
827
00:46:43,356 --> 00:46:45,065
I would not presume to speak.
828
00:46:45,066 --> 00:46:47,645
For the empress is so smart,
829
00:46:47,646 --> 00:46:49,595
and book readingly,
830
00:46:49,597 --> 00:46:51,944
that I'm sure her judgment is sound.
831
00:46:51,946 --> 00:46:53,326
I am resolved.
832
00:46:54,736 --> 00:46:56,615
Vlad will get a bucket for the blood.
833
00:46:56,616 --> 00:46:58,035
Yes, miss.
834
00:46:58,036 --> 00:46:59,576
CATHERINE: There is no other way.
835
00:47:01,206 --> 00:47:03,955
- I am a prisoner here.
- MARIAL: Indeed.
836
00:47:03,956 --> 00:47:05,755
Married to an idiot.
837
00:47:05,756 --> 00:47:07,875
This has never happened
to a woman before.
838
00:47:07,876 --> 00:47:09,875
Yes, but to an emperor.
839
00:47:09,876 --> 00:47:12,385
- He's a madman.
- He... He is one of a kind.
840
00:47:12,386 --> 00:47:13,506
It is true.
841
00:47:17,596 --> 00:47:19,185
Towels, too, Vlad.
842
00:47:19,186 --> 00:47:20,936
There may be some overflow.
843
00:47:23,646 --> 00:47:26,725
What am I to do?
Just live at someone else's whim?
844
00:47:26,726 --> 00:47:28,186
God forbid, Empress.
845
00:47:29,736 --> 00:47:32,946
Ever since I was a child, I felt
like greatness was in store for me.
846
00:47:33,906 --> 00:47:35,945
A great life, I felt.
847
00:47:35,946 --> 00:47:39,575
Like God himself had spat me
forth to land on this Earth
848
00:47:39,576 --> 00:47:42,285
and in some way transform it.
849
00:47:42,286 --> 00:47:45,585
That I was here for a reason, a purpose.
850
00:47:45,586 --> 00:47:47,625
Why did He make you a woman, then?
851
00:47:47,626 --> 00:47:49,716
For comedy, I guess.
852
00:47:51,336 --> 00:47:54,466
That idea now feels like some delusion
when I'm trapped here.
853
00:47:56,716 --> 00:48:00,346
Yet I felt it, Marial, in my being...
854
00:48:02,436 --> 00:48:04,516
deep in my bones.
855
00:48:12,446 --> 00:48:14,486
MARIAL: It is not a lineage.
856
00:48:17,946 --> 00:48:19,826
- What?
- MARIAL: Russia...
857
00:48:21,036 --> 00:48:24,284
it does not go to an heir
if there is not one.
858
00:48:24,286 --> 00:48:27,246
If the emperor dies,
it goes to the empress.
859
00:48:28,162 --> 00:48:29,514
What do you mean?
860
00:48:29,516 --> 00:48:31,976
I'm just giving you a lesson
on how things work here.
861
00:48:35,756 --> 00:48:39,715
You're also not the only unhappy one.
There are men here, unhappy,
862
00:48:39,716 --> 00:48:41,056
who are looking for a leader.
863
00:48:42,056 --> 00:48:43,766
And is there one?
864
00:48:46,806 --> 00:48:48,976
I hope I am looking at her.
865
00:48:50,186 --> 00:48:51,356
Me?
866
00:48:52,606 --> 00:48:55,655
- I'm a foolish child.
- But what if you are not?
867
00:48:55,656 --> 00:48:58,485
What if your vision of the bear,
and the great love,
868
00:48:58,486 --> 00:49:00,075
your heart filled and glowing,
869
00:49:00,076 --> 00:49:03,456
what if that great love was Russia itself?
870
00:49:04,576 --> 00:49:06,166
Not Peter.
871
00:49:09,546 --> 00:49:11,836
I will get coins to place on your eyes.
872
00:49:19,096 --> 00:49:20,716
[DOOR CLOSES]
873
00:49:26,766 --> 00:49:29,516
[WAVES SWASHING GENTLY]
874
00:49:32,356 --> 00:49:35,106
♪♪
875
00:49:50,086 --> 00:49:52,666
♪♪
876
00:50:00,886 --> 00:50:02,306
[CLATTERS]
877
00:50:08,436 --> 00:50:10,684
[WHISPERS] Huzzah.
878
00:50:10,686 --> 00:50:12,815
♪ PATTI SMITH SINGING
"EVERYBODY WANTS TO RULE THE WORLD" ♪
879
00:50:12,816 --> 00:50:16,854
♪ Welcome to your life ♪
880
00:50:16,856 --> 00:50:20,366
♪ There's no turning back ♪
881
00:50:21,196 --> 00:50:25,494
♪ Even while we sleep ♪
882
00:50:25,496 --> 00:50:27,705
♪ We will find you ♪
883
00:50:27,706 --> 00:50:32,165
♪ Acting on your best behavior ♪
884
00:50:32,166 --> 00:50:36,215
♪ Turn your back on Mother Nature ♪
885
00:50:36,216 --> 00:50:41,545
♪ Everybody wants to rule the world ♪
886
00:50:41,546 --> 00:50:43,556
♪♪
887
00:50:51,186 --> 00:50:55,484
♪ It's my own design ♪
888
00:50:55,486 --> 00:50:59,734
♪ It's my own remorse ♪
889
00:50:59,736 --> 00:51:03,904
♪ Help me to decide ♪
890
00:51:03,906 --> 00:51:08,285
♪ Help me make the most of freedom ♪
891
00:51:08,286 --> 00:51:11,074
♪ And of pleasure ♪
892
00:51:11,076 --> 00:51:14,834
♪ Nothing ever lasts forever ♪
893
00:51:14,836 --> 00:51:19,674
♪ Everybody wants to rule the world ♪
894
00:51:19,676 --> 00:51:23,884
♪ There's a room where
the light won't find you ♪
895
00:51:23,886 --> 00:51:28,424
♪ Holding hands while
the walls come tumbling down ♪
896
00:51:28,426 --> 00:51:31,646
♪ When they do,
I'll be right behind you ♪
897
00:51:32,556 --> 00:51:36,564
♪ So glad we've almost made it ♪
898
00:51:36,566 --> 00:51:40,405
♪ So sad they had to fade it ♪
899
00:51:40,406 --> 00:51:44,826
♪ Everybody wants to rule the world ♪
900
00:51:46,696 --> 00:51:48,706
♪♪
64337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.