All language subtitles for TeamSkeetVIP - Aaliyah Love, Penny Barber, Coco Lovelock, Theodora Day Deep Analysis A Swap Movie
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,999 --> 00:00:13,920
So, tell me about your sex life.
2
00:00:15,360 --> 00:00:16,680
Are you sexually active?
3
00:00:19,380 --> 00:00:22,120
I'm always sexually active.
4
00:00:22,900 --> 00:00:26,400
But if you must know, I've been recently
holding out.
5
00:00:27,220 --> 00:00:30,520
Is there any reason you're choosing to
abstain from having sex?
6
00:00:32,220 --> 00:00:36,300
Let's just say I've been a little more
choosy these days.
7
00:00:37,700 --> 00:00:38,700
Well, that's good.
8
00:00:39,340 --> 00:00:41,300
Are you tired? Have you been sleeping?
9
00:00:42,200 --> 00:00:43,200
Not really.
10
00:00:43,640 --> 00:00:44,760
Why would you say that?
11
00:00:45,160 --> 00:00:47,680
Well, the circles around your eyes, for
one thing.
12
00:00:48,620 --> 00:00:49,840
You look tired.
13
00:00:50,960 --> 00:00:52,700
You having those bad dreams again?
14
00:00:54,580 --> 00:00:56,540
I wouldn't really call them bad dreams.
15
00:00:57,160 --> 00:00:58,400
Well, what would you call them?
16
00:01:00,340 --> 00:01:02,200
More like wet dreams.
17
00:01:03,960 --> 00:01:06,520
And how are you managing your urges?
18
00:01:09,100 --> 00:01:11,600
Have you ever heard of the miracle of
masturbation?
19
00:01:13,880 --> 00:01:17,560
Can you tell me some more about these
dreams? I take it that they're sexual in
20
00:01:17,560 --> 00:01:18,560
nature.
21
00:01:18,680 --> 00:01:21,180
Well, Mom, I'm a sexual being.
22
00:01:22,080 --> 00:01:24,780
It's who I am. It's part of my makeup.
23
00:01:25,500 --> 00:01:27,220
How many times a day are you
masturbating?
24
00:01:28,720 --> 00:01:29,720
Once a day?
25
00:01:31,500 --> 00:01:32,500
Twice a day?
26
00:01:35,280 --> 00:01:36,320
Three times a day?
27
00:01:37,300 --> 00:01:38,790
Dad? Really?
28
00:01:39,790 --> 00:01:41,170
What's the magic number?
29
00:01:42,310 --> 00:01:44,930
Do you want to know who I'm thinking
about when I finger myself too?
30
00:01:45,970 --> 00:01:46,970
You?
31
00:01:47,350 --> 00:01:48,370
Would you like to watch?
32
00:01:50,670 --> 00:01:54,030
Stepdad, and I'm not your enemy here.
33
00:01:54,330 --> 00:01:56,510
Do you think it's healthy to regard
women as prey?
34
00:01:57,410 --> 00:02:02,450
Mom, you should know I'm as healthy as a
horse, both physically and mentally.
35
00:02:03,190 --> 00:02:07,370
I think I deserve a little more credit
than what you give me.
36
00:02:07,840 --> 00:02:10,919
Look, you know I have to ask the hard
questions.
37
00:02:13,740 --> 00:02:15,160
Call me Dr. Benskeet.
38
00:02:15,860 --> 00:02:17,020
I think I've earned it.
39
00:02:18,660 --> 00:02:20,180
What about your stepsister?
40
00:02:20,520 --> 00:02:21,520
What about her?
41
00:02:21,900 --> 00:02:22,900
Well, how do you see her?
42
00:02:23,580 --> 00:02:25,300
Don't worry about Theodora.
43
00:02:26,000 --> 00:02:27,540
That kitten's got claws.
44
00:02:28,340 --> 00:02:31,420
Have you been maintaining a healthy
diet?
45
00:02:33,360 --> 00:02:36,400
You mean, have I been still making
myself throw up?
46
00:02:37,369 --> 00:02:38,710
No, I'm all good.
47
00:02:39,030 --> 00:02:40,030
I'm better now.
48
00:02:40,750 --> 00:02:45,810
I think I was just bored hanging out
with too many model types.
49
00:02:46,410 --> 00:02:48,110
They could be real bitches.
50
00:02:48,530 --> 00:02:52,330
You know, she tells me that you've been
seeing a girl.
51
00:02:56,170 --> 00:02:58,490
That little brat tells you everything.
52
00:02:59,010 --> 00:03:00,010
And your friends?
53
00:03:01,150 --> 00:03:02,270
Any progress there?
54
00:03:04,490 --> 00:03:05,550
I met someone.
55
00:03:06,540 --> 00:03:07,540
A boy.
56
00:03:08,260 --> 00:03:09,840
Tell me more about this girl.
57
00:03:10,760 --> 00:03:11,760
What's her name?
58
00:03:12,680 --> 00:03:13,680
Coco.
59
00:03:15,060 --> 00:03:16,620
Coco Badcox.
60
00:03:17,100 --> 00:03:18,100
This boy.
61
00:03:19,200 --> 00:03:20,200
Tell me about him.
62
00:03:23,740 --> 00:03:24,740
What's his name?
63
00:03:26,980 --> 00:03:28,260
His name's Josh.
64
00:03:31,280 --> 00:03:32,700
Josh Badcox.
65
00:03:33,820 --> 00:03:35,160
Didn't like having sex.
66
00:03:35,630 --> 00:03:36,750
Is it more about the conquest?
67
00:03:38,210 --> 00:03:39,210
Both.
68
00:03:40,330 --> 00:03:41,710
I like to eat what I kill.
69
00:05:11,050 --> 00:05:13,430
What did I do to deserve such a kinky
wife?
70
00:05:18,830 --> 00:05:19,830
Tense.
71
00:05:28,270 --> 00:05:29,270
What's the matter?
72
00:05:29,470 --> 00:05:30,510
What's on your mind?
73
00:05:32,590 --> 00:05:39,330
I just keep thinking about, you know,
leaving Tyler and Theodora alone
74
00:05:39,330 --> 00:05:40,330
for...
75
00:05:40,780 --> 00:05:41,780
Is it a whole week?
76
00:05:44,600 --> 00:05:46,160
Honey, it's only for a few days.
77
00:05:47,180 --> 00:05:51,600
And it'll do good for them to grow free
for a little bit.
78
00:05:52,780 --> 00:05:53,920
Theodora will be here with them.
79
00:05:54,260 --> 00:05:55,360
What's the worst that can happen?
80
00:05:55,640 --> 00:05:57,260
Don't get me started on Theodora.
81
00:05:58,360 --> 00:06:00,960
Come on. If she's anything like her
mother, she'll be fine.
82
00:06:02,260 --> 00:06:04,160
She does have a way about her.
83
00:06:07,160 --> 00:06:08,380
Do you promise that...
84
00:06:10,980 --> 00:06:12,860
Check in on them and keep an eye out.
85
00:06:14,180 --> 00:06:15,820
Honey, I promise.
86
00:06:16,400 --> 00:06:17,680
I will make sure of it.
87
00:06:20,040 --> 00:06:21,040
I need a cigarette.
88
00:06:23,020 --> 00:06:24,020
Not yet.
89
00:07:08,040 --> 00:07:09,040
You don't laugh.
90
00:08:14,700 --> 00:08:17,860
Oh. Mm -hmm.
91
00:09:11,800 --> 00:09:16,000
oh my god that's nice
92
00:10:07,180 --> 00:10:08,520
There's so much of it.
93
00:10:09,540 --> 00:10:11,300
Oh, my God.
94
00:10:12,180 --> 00:10:16,160
Oh, my God.
95
00:10:17,140 --> 00:10:18,140
Oh,
96
00:10:21,320 --> 00:10:22,320
my God.
97
00:10:23,980 --> 00:10:25,540
Oh, my God.
98
00:10:41,780 --> 00:10:45,720
Oh my god. Oh my god. Oh my god. Oh
fuck, you're touching it. Oh fuck.
99
00:10:45,940 --> 00:10:48,300
Oh my god, fuck, you're touching it. Oh
fuck.
100
00:11:08,880 --> 00:11:11,880
Fucking right, that's deep. Oh my god,
that's deep. Oh my god, that's deep.
101
00:11:12,060 --> 00:11:13,580
Fuck. Oh my god. Fuck.
102
00:11:38,990 --> 00:11:39,990
Yeah.
103
00:12:18,480 --> 00:12:20,960
Oh, my God, you're so hot. Oh, my God,
you're so hot.
104
00:12:21,660 --> 00:12:24,160
Fuck, you're so hot. Oh, my God. Fuck!
105
00:12:25,520 --> 00:12:26,520
Oh, yeah.
106
00:12:27,140 --> 00:12:28,140
Oh,
107
00:12:29,900 --> 00:12:31,400
yeah.
108
00:12:32,220 --> 00:12:33,220
Oh,
109
00:12:35,860 --> 00:12:36,860
yeah.
110
00:12:37,040 --> 00:12:39,360
Oh, yeah.
111
00:12:39,800 --> 00:12:40,800
Fuck.
112
00:12:41,900 --> 00:12:42,900
Oh, yeah. Fuck.
113
00:12:44,720 --> 00:12:47,500
Oh, yeah, baby, show me. Oh, baby, show
me. Show me.
114
00:12:48,650 --> 00:12:51,170
Show me. Oh, yeah.
115
00:13:22,920 --> 00:13:25,180
Well, as long as we're released by 9 p
.m., that works for me.
116
00:13:25,540 --> 00:13:29,080
All right, okay, so we're only going to
be gone for a week. You know the rules,
117
00:13:29,140 --> 00:13:30,500
and I have to remind you.
118
00:13:33,200 --> 00:13:34,740
I'll take care of your little girl, Dad.
119
00:13:35,380 --> 00:13:36,560
Yep, that'll work.
120
00:13:37,080 --> 00:13:38,640
Remember, you're in charge, okay?
121
00:13:38,840 --> 00:13:42,980
You need to watch your sister like a
hawk and make sure that she takes her
122
00:13:43,020 --> 00:13:44,460
You remember what happened last time.
123
00:13:45,000 --> 00:13:48,400
Okay, just be careful, okay?
124
00:13:49,360 --> 00:13:50,980
You know what you have to do?
125
00:13:51,260 --> 00:13:52,260
I know, Mom.
126
00:13:52,440 --> 00:13:54,760
It'll be fine. All right. Like a boy.
127
00:13:55,480 --> 00:13:56,480
Aw.
128
00:13:57,760 --> 00:13:58,760
Okay.
129
00:13:59,200 --> 00:14:00,280
I miss you already.
130
00:14:00,660 --> 00:14:01,880
Okay. I'm going to sleep tight.
131
00:14:02,080 --> 00:14:03,080
I love you.
132
00:14:38,540 --> 00:14:39,800
What are we going to do this weekend?
133
00:14:40,240 --> 00:14:42,320
Well, we have the place to ourselves.
134
00:14:43,340 --> 00:14:44,700
I can think of a few things.
135
00:14:46,280 --> 00:14:51,280
That does sound quite tempting, but I
have a better idea.
136
00:14:51,980 --> 00:14:57,200
How about we invite over Josh and his
hot sister Coco for a little get
137
00:14:57,200 --> 00:14:58,200
-together?
138
00:14:58,480 --> 00:14:59,740
That does sound tempting.
139
00:15:01,180 --> 00:15:03,160
You know, I've been looking for some
fresh meat.
140
00:15:05,200 --> 00:15:06,440
I don't know, Tyler.
141
00:15:07,660 --> 00:15:09,820
I hear she's the real deal.
142
00:15:10,180 --> 00:15:13,420
A true god, honest, or virgin.
143
00:15:14,380 --> 00:15:18,240
I've heard all the other guys in school
have been trying and failed miserably.
144
00:15:19,340 --> 00:15:23,640
I don't know. I actually think she's a
more indie girl who just doesn't know it
145
00:15:23,640 --> 00:15:24,640
yet.
146
00:15:24,760 --> 00:15:26,440
Well, you know that makes me want her
more.
147
00:15:27,160 --> 00:15:28,160
I like that, huh?
148
00:15:29,380 --> 00:15:31,160
I bet I can get into her pants first.
149
00:15:32,660 --> 00:15:34,680
But let's make it interesting.
150
00:15:35,600 --> 00:15:36,620
If you...
151
00:15:37,040 --> 00:15:39,120
Papa does schoolgirl with Cherry first.
152
00:15:40,220 --> 00:15:41,820
You can have what you've always wanted.
153
00:15:45,280 --> 00:15:46,280
Miss Ailu?
154
00:15:47,900 --> 00:15:50,920
I get that little car of yours that you
love so much.
155
00:15:52,940 --> 00:15:54,520
You got a deal, step -sir?
156
00:15:56,260 --> 00:15:57,720
You better not back out.
157
00:15:58,880 --> 00:16:00,500
I'll be rooting for you, big brother.
158
00:16:03,140 --> 00:16:04,140
Let's go.
159
00:16:09,900 --> 00:16:11,940
You didn't even come home last night.
Where the fuck were you?
160
00:16:12,680 --> 00:16:14,940
I told you I had to work.
161
00:16:15,160 --> 00:16:19,060
What, you think I like working all
night, not come home to my fucking bed?
162
00:16:19,380 --> 00:16:20,380
Was she there?
163
00:16:20,460 --> 00:16:21,460
Who?
164
00:16:22,020 --> 00:16:26,180
You know exactly who I'm talking about.
Was she there?
165
00:16:26,440 --> 00:16:28,820
I don't know who she is.
166
00:16:29,320 --> 00:16:31,860
Your slutty little personal assistant.
167
00:16:32,460 --> 00:16:33,460
What's her name?
168
00:16:34,100 --> 00:16:37,880
Jen. She's just that, my personal
assistant. It's work.
169
00:16:38,890 --> 00:16:43,550
All right. I've seen how she looks at
you. I know there's something going on
170
00:16:43,550 --> 00:16:44,550
between the two of you.
171
00:16:46,190 --> 00:16:49,010
First of all, she's half my age.
172
00:16:49,370 --> 00:16:52,410
Second of all, she's my personal
secretary.
173
00:16:52,750 --> 00:16:53,729
We work together.
174
00:16:53,730 --> 00:16:57,070
What am I supposed to do, fire her
because my wife's a fucking psycho?
175
00:16:57,530 --> 00:17:02,550
You know what? I'm sick and fucking
tired of you gaslighting me, trying to
176
00:17:02,550 --> 00:17:05,730
me think that I'm the crazy one. I know
there's something going on between the
177
00:17:05,730 --> 00:17:06,730
two of you.
178
00:17:06,780 --> 00:17:10,319
Don't worry, they'll eventually stop and
everything will go back to normal.
179
00:17:10,640 --> 00:17:11,640
You're the asshole!
180
00:17:12,220 --> 00:17:16,240
And having half your age never stopped
you before, now has it?
181
00:17:17,020 --> 00:17:18,020
Has it?
182
00:17:22,380 --> 00:17:23,420
We work together.
183
00:17:23,660 --> 00:17:27,780
They're gonna get divorced, I just know
it. It's okay, they fight all the time.
184
00:17:29,080 --> 00:17:31,580
I know, I just wish she wouldn't get on
the case so much.
185
00:17:31,940 --> 00:17:34,680
Coco, it's pretty fucked up what Calvin
puts her through.
186
00:17:35,820 --> 00:17:37,780
You know, you could try calling him dad.
187
00:17:38,040 --> 00:17:39,420
It doesn't make anything better.
188
00:17:39,700 --> 00:17:42,580
He's our stepdad. We shouldn't have to
put up with his shit.
189
00:17:43,840 --> 00:17:45,380
See, you never liked him.
190
00:17:45,620 --> 00:17:49,220
Mom's not our real mother and you still
call her mom? She's a miserable fucking
191
00:17:49,220 --> 00:17:53,220
bitch. All she does is annoy everybody.
You see the way she fucking talks to me?
192
00:17:53,500 --> 00:17:54,500
It's different.
193
00:17:54,540 --> 00:17:55,740
She's not wrong in this.
194
00:17:55,960 --> 00:17:57,760
She has every right to be angry.
195
00:17:58,020 --> 00:18:00,260
He's never home anyways, you know?
196
00:18:01,140 --> 00:18:04,640
And she's right. He probably is fucking
the secretary.
197
00:18:05,970 --> 00:18:06,970
There you go again.
198
00:18:07,410 --> 00:18:08,410
Defending her.
199
00:18:08,950 --> 00:18:09,950
It's okay, sis.
200
00:18:10,210 --> 00:18:11,210
You know?
201
00:18:11,650 --> 00:18:14,010
All parents fight, and it'll eventually
be okay.
202
00:18:14,830 --> 00:18:16,230
Yeah, you're right.
203
00:18:17,030 --> 00:18:20,670
I know. I just wish we could go back to
normal and being happy again.
204
00:18:23,870 --> 00:18:25,310
I know, sis. I know.
205
00:18:38,850 --> 00:18:40,510
What do you think, sis? You want to get
out of here?
206
00:18:42,790 --> 00:18:43,790
Yeah, let's go.
207
00:19:08,140 --> 00:19:09,220
What up, bitches?
208
00:19:09,720 --> 00:19:11,020
You ready for some fun?
209
00:19:11,440 --> 00:19:13,120
We could go hit the pool for a bit, I'm
okay.
210
00:19:14,200 --> 00:19:16,280
Um, we don't have any bathing suits.
211
00:19:16,920 --> 00:19:19,900
That's alright, we have everything you
could possibly need at our place.
212
00:19:20,320 --> 00:19:21,760
Come on, it's a perfect day.
213
00:19:25,120 --> 00:19:26,840
Come on, you guys know we don't bite.
214
00:19:28,580 --> 00:19:29,580
Sure.
215
00:19:34,760 --> 00:19:35,760
Yay.
216
00:19:42,090 --> 00:19:43,090
So what do you think of my sister?
217
00:19:43,430 --> 00:19:44,430
Do you like her?
218
00:19:44,730 --> 00:19:45,730
She's nice.
219
00:19:46,250 --> 00:19:47,410
Well, she liked you, you know.
220
00:19:47,990 --> 00:19:49,330
Really? And what would she say?
221
00:19:50,290 --> 00:19:54,270
I'm not going to get into details, but,
you know, if you wanted to get with her,
222
00:19:54,410 --> 00:19:55,790
I could make it happen.
223
00:19:56,090 --> 00:19:57,090
What are you saying?
224
00:19:58,510 --> 00:20:00,070
Dude, don't be a fucking dumbass.
225
00:20:01,130 --> 00:20:02,170
Look, she's hot, right?
226
00:20:04,330 --> 00:20:05,570
Yeah. Yeah? Yeah.
227
00:20:05,790 --> 00:20:07,630
I would be all over her if I had the
chance.
228
00:20:08,430 --> 00:20:10,090
I guess, yeah, that would be cool.
229
00:20:10,699 --> 00:20:11,840
It's no problem, man.
230
00:20:12,260 --> 00:20:17,780
But, since I would do that for you, do
you think maybe you could put in a good
231
00:20:17,780 --> 00:20:18,780
word with Coco?
232
00:20:18,960 --> 00:20:20,680
Yeah, I don't see why not, dude.
233
00:20:20,960 --> 00:20:21,960
Fuck yeah, man.
234
00:20:28,440 --> 00:20:29,600
Speaking of the devil.
235
00:20:30,540 --> 00:20:31,540
Hey, guys.
236
00:20:32,600 --> 00:20:33,660
Were you talking about us?
237
00:20:34,220 --> 00:20:35,520
Oh, come on, if you wish.
238
00:20:35,980 --> 00:20:37,720
I was just talking to my new bro, Josh.
239
00:20:39,260 --> 00:20:40,260
Alright.
240
00:20:46,930 --> 00:20:50,690
So, Josh, tell us about your home
situation.
241
00:20:51,430 --> 00:20:52,430
Trouble in paradise?
242
00:20:54,890 --> 00:20:55,890
No, trouble.
243
00:20:56,570 --> 00:20:59,010
It's perfectly normal. Family, I don't
know.
244
00:20:59,850 --> 00:21:00,749
It's okay.
245
00:21:00,750 --> 00:21:04,070
You can be honest. Coco Ray told me
about your parents' marital issues.
246
00:21:06,330 --> 00:21:07,550
Guys, it's fine.
247
00:21:08,050 --> 00:21:09,910
Our parents are fucking crazy.
248
00:21:10,910 --> 00:21:15,610
Like, they're literally psychiatrists,
and they examine her every move. It's so
249
00:21:15,610 --> 00:21:17,570
annoying, so don't be embarrassed.
250
00:21:18,010 --> 00:21:19,090
That sounds awful.
251
00:21:20,050 --> 00:21:21,950
Yeah, but it's really not that bad.
252
00:21:22,170 --> 00:21:24,130
You just have to know when to let this
switch.
253
00:21:25,410 --> 00:21:29,490
Like, now, for instance, you guys are
boring me with all this family talk.
254
00:21:29,490 --> 00:21:30,490
are you doing?
255
00:21:31,350 --> 00:21:32,450
You're so annoying.
256
00:21:33,150 --> 00:21:35,990
Fine, well, my sister hasn't took over
the house. Oh, my gosh.
257
00:21:36,490 --> 00:21:38,470
I don't want to see my sister sit.
258
00:21:43,560 --> 00:21:46,320
Oh, come on. Our titties are out. It's
not fair.
259
00:21:46,660 --> 00:21:50,080
Why don't you take something off? Are
you afraid of a little shrinkage?
260
00:21:50,360 --> 00:21:53,100
No, but I'm not taking something off in
front of my sister.
261
00:21:53,980 --> 00:21:55,840
Just take it off, man. Take it off.
262
00:21:56,800 --> 00:22:02,000
Take it off. Take it off. Take it off.
Take it off. Okay, fine.
263
00:22:11,139 --> 00:22:12,139
Yeah, that's enough.
264
00:22:13,480 --> 00:22:14,480
That was hard.
265
00:22:14,760 --> 00:22:16,060
Go, go, let's fucking go.
266
00:22:16,380 --> 00:22:20,720
What do
267
00:22:20,720 --> 00:22:29,440
you
268
00:22:29,440 --> 00:22:30,440
think I better do in here?
269
00:22:31,000 --> 00:22:33,280
So, can I ask you a question?
270
00:22:33,840 --> 00:22:34,840
Uh, yeah.
271
00:22:36,060 --> 00:22:37,120
Do you love me?
272
00:22:37,660 --> 00:22:38,660
No.
273
00:22:39,240 --> 00:22:42,620
Okay. I didn't mean to offend you, but
you kind of give off like a little
274
00:22:42,620 --> 00:22:43,620
lesbian vibe.
275
00:22:43,700 --> 00:22:46,160
Have you ever thought about being with a
girl?
276
00:22:47,360 --> 00:22:48,360
No.
277
00:22:51,100 --> 00:22:53,700
Come on, we're friends. You can be
honest.
278
00:22:54,640 --> 00:22:57,480
Yeah. No, never thought about it.
279
00:22:58,720 --> 00:23:01,980
How about we do a test?
280
00:23:03,600 --> 00:23:07,740
How about we kiss?
281
00:23:15,210 --> 00:23:16,210
Your sister's a lesbian?
282
00:23:17,150 --> 00:23:18,910
Is your sister a lesbian?
283
00:23:19,210 --> 00:23:20,210
I don't know.
284
00:23:20,850 --> 00:23:22,330
I'll leave it by, I guess.
285
00:23:27,370 --> 00:23:29,530
Yeah, I'm definitely not a lesbian.
286
00:23:30,450 --> 00:23:34,730
Oh, don't leave it alone. Just go with
it.
287
00:23:36,030 --> 00:23:37,030
Okay.
288
00:24:36,880 --> 00:24:37,880
Thank you.
289
00:25:08,000 --> 00:25:09,680
Josh doesn't seem to mind. Right, Josh?
290
00:25:10,220 --> 00:25:11,880
It's cool if I kiss your sister, right?
291
00:25:14,180 --> 00:25:15,620
See? He's cool with it.
292
00:25:31,180 --> 00:25:33,340
Isn't it a little weird that I'm right
next to my sister?
293
00:25:33,900 --> 00:25:34,900
No.
294
00:25:52,699 --> 00:25:55,500
Do you think we can scoot over a little
bit?
295
00:25:55,960 --> 00:25:57,320
No, no, no. Closer.
296
00:25:57,900 --> 00:25:59,460
I'm not touching your head.
297
00:26:00,200 --> 00:26:01,920
Maybe we can go in the front.
298
00:26:02,740 --> 00:26:05,460
No, no, no. Everyone stay here. Move a
little bit closer. Yeah.
299
00:26:06,800 --> 00:26:07,880
I don't know what to do.
300
00:26:57,340 --> 00:26:59,900
Okay. It's kind of weird being heard in
front of a sister.
301
00:27:00,340 --> 00:27:01,340
Is that your birthday?
302
00:27:33,590 --> 00:27:37,190
Oh, my God.
303
00:27:37,470 --> 00:27:38,470
Oh, my God.
304
00:27:38,930 --> 00:27:39,950
Oh, my God.
305
00:27:40,530 --> 00:27:41,930
You all right? Yeah.
306
00:27:43,230 --> 00:27:44,750
Can you talk to me?
307
00:27:44,990 --> 00:27:45,990
Oh, yeah.
308
00:27:46,430 --> 00:27:47,430
What?
309
00:27:51,230 --> 00:27:53,130
It's just your legs touching me.
310
00:27:54,090 --> 00:27:56,050
I'm fine. Small couch.
311
00:27:56,330 --> 00:27:57,330
Yeah.
312
00:27:59,440 --> 00:28:01,500
I don't think that's me.
313
00:28:02,240 --> 00:28:03,660
I don't know where you're going.
314
00:28:39,080 --> 00:28:40,620
I didn't put hair.
315
00:28:43,460 --> 00:28:46,360
It's a little weird. I don't think we
should be touching it anymore.
316
00:28:48,640 --> 00:28:52,460
You just sucked my brother's second car.
317
00:28:54,140 --> 00:28:55,500
Come on, it's good.
318
00:29:17,100 --> 00:29:18,560
Are you looking at your brother?
319
00:29:18,780 --> 00:29:19,780
No.
320
00:29:25,900 --> 00:29:26,540
I'm
321
00:29:26,540 --> 00:29:33,840
not
322
00:29:33,840 --> 00:29:39,000
looking at my sister, that's so weird.
323
00:29:47,440 --> 00:29:48,820
You can do it. I'm not doing it.
324
00:29:50,000 --> 00:29:51,680
She's staying with me. I can't do that.
325
00:29:51,980 --> 00:29:56,180
You know, I think I'm going to have to
take off my own top.
326
00:29:57,020 --> 00:29:58,660
Yeah, I'm sure she can do it.
327
00:29:58,920 --> 00:30:01,660
I'm not touching my sister's boobs.
328
00:30:02,200 --> 00:30:04,000
Just pull the strap.
329
00:30:22,760 --> 00:30:23,760
I'm not watching.
330
00:30:25,780 --> 00:30:26,780
Yeah.
331
00:30:27,200 --> 00:30:28,560
Help your sister out.
332
00:30:29,400 --> 00:30:30,520
Just help her.
333
00:30:30,960 --> 00:30:32,480
It takes two seconds.
334
00:30:33,180 --> 00:30:35,980
This is so... Later. I did it.
335
00:30:40,720 --> 00:30:43,160
Yeah, I'm not looking at her.
336
00:31:17,320 --> 00:31:18,800
I'm looking,
337
00:31:20,060 --> 00:31:22,220
yeah, yeah, so pretty I guess
338
00:31:55,080 --> 00:32:00,400
Are you touching your sister?
339
00:32:00,920 --> 00:32:02,480
You touch yours right now?
340
00:32:19,660 --> 00:32:20,660
I'm looking young.
341
00:33:51,780 --> 00:33:52,940
Wait, what?
342
00:33:53,940 --> 00:34:00,720
Do you think we can switch
343
00:34:00,720 --> 00:34:03,180
positions? I feel a little too close to
her.
344
00:34:33,170 --> 00:34:35,489
What? There's nothing wrong with that.
345
00:35:14,640 --> 00:35:15,760
Why are you two talking to each other?
346
00:35:17,080 --> 00:35:18,080
Coco,
347
00:35:19,240 --> 00:35:22,660
you're a little too close right now.
Come on, no one should ever know.
348
00:35:24,140 --> 00:35:31,120
Mom and dad would not approve of this.
349
00:35:31,220 --> 00:35:32,700
This is so weird.
350
00:35:33,120 --> 00:35:34,160
You're so right.
351
00:35:34,480 --> 00:35:37,880
No one's ever going to know. It's just
within the moment.
352
00:35:38,200 --> 00:35:39,400
Yeah, but we're related.
353
00:35:45,520 --> 00:35:50,960
I can see that, but like, and like, what
if somebody like finds out or like...
354
00:35:50,960 --> 00:35:54,560
Yeah, we can't have anybody find out
about it.
355
00:35:55,280 --> 00:35:57,680
Does it feel good, Coco? Oh, man.
356
00:35:58,200 --> 00:35:59,200
Can Harley talk?
357
00:36:00,500 --> 00:36:01,880
Literally no one's talking.
358
00:36:02,420 --> 00:36:05,420
Okay, so you're like way too close to my
distance. I know.
359
00:36:05,940 --> 00:36:08,240
I think it feels good.
360
00:36:08,920 --> 00:36:10,600
I like knowing Coco said that.
361
00:36:16,710 --> 00:36:20,290
I think she likes me, right? I think so,
too. I really don't think this is okay,
362
00:36:20,310 --> 00:36:21,310
guys.
363
00:36:22,190 --> 00:36:27,870
I'm so sorry.
364
00:36:28,170 --> 00:36:29,650
No, don't put it in her mouth.
365
00:36:30,670 --> 00:36:31,670
I didn't mean to.
366
00:36:32,290 --> 00:36:33,850
I mean, why not?
367
00:36:35,050 --> 00:36:38,170
What do you mean, why not? We're brother
and sister. That's why.
368
00:36:38,610 --> 00:36:41,310
I mean, they're doing it. No, no.
369
00:36:41,830 --> 00:36:43,310
We cannot be doing that.
370
00:36:43,950 --> 00:36:46,070
Oh, my gosh.
371
00:36:48,330 --> 00:36:49,510
Don't touch me.
372
00:36:49,830 --> 00:36:52,070
Don't touch my sister with my dick.
373
00:36:53,710 --> 00:36:54,910
Relax a little.
374
00:36:56,090 --> 00:36:57,090
Bye.
375
00:37:30,200 --> 00:37:31,200
I mean,
376
00:37:32,600 --> 00:37:36,480
I guess you're just gonna do it, like...
Okay, okay.
377
00:37:37,160 --> 00:37:39,100
Okay, that's enough, that's enough,
that's enough.
378
00:37:40,020 --> 00:37:41,020
Wait,
379
00:37:41,320 --> 00:37:42,320
you don't like it?
380
00:37:42,840 --> 00:37:45,120
I mean, it's long.
381
00:37:46,680 --> 00:37:47,680
That's my sister.
382
00:38:08,060 --> 00:38:12,400
My brother fucks you yeah
383
00:39:12,110 --> 00:39:13,810
Oh, my God. I'm so sorry, sis.
384
00:39:14,470 --> 00:39:18,330
I mean, have you been making a challenge
to see who's fucking better?
385
00:39:19,130 --> 00:39:23,050
I bet Coco's is better than mine. I like
being inside yours, bro.
386
00:39:24,070 --> 00:39:28,490
Coco's tastes so good. You think my
pussy's not good, bro?
387
00:39:28,790 --> 00:39:30,470
No, that's not what I'm saying, sis.
388
00:39:30,930 --> 00:39:31,930
Well,
389
00:39:32,510 --> 00:39:33,630
two is always better than one.
390
00:39:34,170 --> 00:39:35,230
Why don't you just try it?
391
00:39:36,530 --> 00:39:37,990
We could try it, too.
392
00:39:42,190 --> 00:39:47,170
I mean, but my thing is, like, what if
somebody finds out?
393
00:39:47,630 --> 00:39:49,810
No, we're just here to have fun.
394
00:39:50,050 --> 00:39:52,870
I don't know. I swear it feels like
somebody's been watching us.
395
00:39:53,930 --> 00:39:56,050
No, no one's home. Our parents are out
of town.
396
00:39:59,630 --> 00:40:00,630
Really,
397
00:40:04,930 --> 00:40:06,350
nobody can find out about this.
398
00:40:12,270 --> 00:40:15,610
I didn't think I'd be crossing the
bridge today.
399
00:40:15,850 --> 00:40:17,590
Oh, my God.
400
00:40:21,050 --> 00:40:22,970
Do it, do it, do it.
401
00:41:30,250 --> 00:41:31,250
Yeah, not really.
402
00:42:32,049 --> 00:42:34,850
Oh shit,
403
00:42:36,570 --> 00:42:43,490
I'm sorry sis I didn't mean to
404
00:42:46,250 --> 00:42:47,630
I didn't think it was going to leak out.
405
00:42:48,710 --> 00:42:50,290
What the?
406
00:42:52,270 --> 00:42:53,330
Oh, my God.
407
00:42:53,950 --> 00:42:54,950
That's my bad.
408
00:42:56,210 --> 00:42:57,290
Yeah, it is.
409
00:42:57,710 --> 00:43:00,310
Um, well, um.
410
00:43:02,830 --> 00:43:05,030
Whatever. I mean, it's kind of sexy.
411
00:43:06,750 --> 00:43:07,750
I guess.
412
00:43:13,640 --> 00:43:14,499
Guys, it's all good.
413
00:43:14,500 --> 00:43:15,700
It's fine, relax. It's all good.
414
00:43:16,220 --> 00:43:20,100
Are you sure? I don't think it's all
good.
415
00:43:20,320 --> 00:43:23,060
Well, you sure seem to like it when
you're doing it. Yeah, no one's going to
416
00:43:23,060 --> 00:43:23,779
find out.
417
00:43:23,780 --> 00:43:24,960
I don't know what the problem is now.
418
00:43:25,440 --> 00:43:27,480
Yeah, no one's going to know. We don't
want to tell anyone.
419
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
No. Yeah.
420
00:43:29,360 --> 00:43:33,080
We want to keep it just between, you
know, us. Like, now we're all such good
421
00:43:33,080 --> 00:43:36,060
friends. Can you keep from it? Yeah, of
course.
422
00:43:39,520 --> 00:43:40,520
No one's going to know.
423
00:43:41,720 --> 00:43:42,720
We're not going to say anything.
424
00:43:49,060 --> 00:43:50,240
Sorry for the inconvenience.
425
00:43:50,760 --> 00:43:53,920
I was just here to check in on you.
Check in on us?
426
00:43:54,380 --> 00:43:55,620
You're fucking joking, right?
427
00:43:55,860 --> 00:43:58,260
You're probably jacking off and watching
us.
428
00:43:58,760 --> 00:44:04,340
No, your parents asked me to come in and
check up on you. You're fucking blind,
429
00:44:04,380 --> 00:44:05,600
right? Don't you see we have company?
430
00:44:06,460 --> 00:44:08,380
They asked you to come in here?
431
00:44:10,340 --> 00:44:11,920
Well, how about you get the fuck out
then?
432
00:44:12,160 --> 00:44:15,620
If you say anything, I'm going to have
you fucking waiting tables at Denny's
433
00:44:15,620 --> 00:44:16,620
like you did before.
434
00:44:16,830 --> 00:44:20,530
Yes, sir. I will leave. So get the fuck
out. Yes, sir. Right now.
435
00:44:21,010 --> 00:44:22,010
Oh, man.
436
00:44:22,530 --> 00:44:24,710
Ian, you know, we should probably go.
437
00:44:24,950 --> 00:44:26,950
Yeah, um, we should get out of here.
438
00:44:27,670 --> 00:44:30,370
I mean, we could give you a ride home.
439
00:44:30,670 --> 00:44:32,210
At least we could do it. No, okay.
440
00:44:32,670 --> 00:44:34,090
Thanks. We'll call an Uber.
441
00:44:34,310 --> 00:44:38,490
But we appreciate the hospitality and,
like, hanging out. That's cool.
442
00:44:42,370 --> 00:44:43,370
Wow.
443
00:44:43,910 --> 00:44:45,070
I mean, that was crazy.
444
00:44:45,520 --> 00:44:46,520
Did you think that was going to happen?
445
00:44:47,140 --> 00:44:48,240
Not in a million years.
446
00:44:49,020 --> 00:44:51,300
Wow. He's not going to say anything yet.
447
00:44:51,920 --> 00:44:53,480
Will you pay him? No.
448
00:44:54,740 --> 00:44:58,500
Maybe we should just buy him an extra
couple bucks. Ten bucks, maybe.
449
00:44:59,380 --> 00:45:00,380
If he's lucky.
450
00:45:00,500 --> 00:45:02,860
I, like, weirdly don't care because we
got what we wanted.
451
00:45:03,100 --> 00:45:06,760
Oh, I could care less. I mean, it's
just... Why was he here?
452
00:45:07,100 --> 00:45:10,860
I don't know. But let's relish the fact
that you just fucked with the new girl
453
00:45:10,860 --> 00:45:11,860
at school.
454
00:45:11,980 --> 00:45:14,140
So I guess that means that you're a
little car in line now.
455
00:45:15,430 --> 00:45:17,130
How? You didn't even win the bet.
456
00:45:17,550 --> 00:45:18,550
Yeah, I did.
457
00:45:18,610 --> 00:45:19,650
I always win.
458
00:45:20,230 --> 00:45:22,150
You didn't even... I fucked her before
you did.
459
00:45:22,930 --> 00:45:24,550
I touched your pussy before you did.
460
00:45:24,770 --> 00:45:26,950
Who cares? You gave her a kick.
461
00:45:28,210 --> 00:45:29,250
Kicking doesn't mean fucking.
462
00:45:30,230 --> 00:45:31,490
We didn't, like, specify.
463
00:45:31,690 --> 00:45:32,910
I mean, I touched your pussy first.
464
00:45:33,510 --> 00:45:35,150
Well, you know what fucking means, don't
you?
465
00:45:38,030 --> 00:45:39,270
Well, I'm sad to say about that.
466
00:45:39,530 --> 00:45:41,210
I'm going to go stay with you right now.
467
00:45:42,390 --> 00:45:43,390
Do you want a guitar?
468
00:45:46,620 --> 00:45:48,260
Whatever. In my mind, I won.
469
00:45:49,060 --> 00:45:50,060
What's in my mind?
470
00:46:20,970 --> 00:46:21,970
Thank you very much.
471
00:46:50,190 --> 00:46:51,190
What are you watching?
472
00:46:52,450 --> 00:46:56,550
Look. I'm not watching you right now.
What are you, sick?
473
00:46:57,670 --> 00:46:58,830
Shut up, babe.
474
00:46:59,110 --> 00:47:00,590
Look, it's the kids, babe.
475
00:47:03,090 --> 00:47:04,330
What the fuck?
476
00:47:04,930 --> 00:47:06,770
What's going on?
477
00:47:07,030 --> 00:47:08,030
What the fuck?
478
00:47:12,810 --> 00:47:15,010
Josh and Coco.
479
00:47:15,850 --> 00:47:16,890
Coco Joshua.
480
00:47:18,730 --> 00:47:20,770
Is this what the fucking kids are doing
these days?
481
00:47:21,370 --> 00:47:23,870
Making porn? Shooting sex tapes?
482
00:47:24,570 --> 00:47:29,350
You two better have a really good
explanation as to what the hell is going
483
00:47:34,510 --> 00:47:41,310
I don't know. I didn't know
484
00:47:41,310 --> 00:47:42,850
we were being recorded.
485
00:47:44,050 --> 00:47:45,170
Coco, do you know?
486
00:47:47,050 --> 00:47:48,050
Coco.
487
00:47:49,290 --> 00:47:51,430
And who are these other kids in this
video?
488
00:47:52,670 --> 00:47:56,510
Do you know the amount of problems you
invited by doing this?
489
00:47:58,430 --> 00:48:01,270
They're just our friends. They're not
perverts.
490
00:48:01,790 --> 00:48:03,570
They're just your friends.
491
00:48:04,330 --> 00:48:09,590
They're not your friends. Friends don't
record people having sex and then send a
492
00:48:09,590 --> 00:48:11,150
secret sex tape to their parents.
493
00:48:13,150 --> 00:48:15,690
They wouldn't do that. It had to be
someone else.
494
00:48:16,030 --> 00:48:17,030
Who?
495
00:48:17,390 --> 00:48:19,430
Where were their parents during all
this?
496
00:48:20,810 --> 00:48:23,110
Out of town? I don't know.
497
00:48:23,850 --> 00:48:25,490
Do you know who these people are?
498
00:48:26,570 --> 00:48:27,730
The Von Skeets?
499
00:48:28,870 --> 00:48:30,510
The Von Skeets?
500
00:48:31,210 --> 00:48:33,110
Do you know who these people are?
501
00:48:34,230 --> 00:48:39,870
Everyone knows who they are. The Von
Skeets are a wealthy, powerful family.
502
00:48:39,870 --> 00:48:40,870
is crazy.
503
00:48:40,890 --> 00:48:43,670
Are you sure it's the Von Skeets we're
talking about here?
504
00:48:44,290 --> 00:48:45,290
Positive.
505
00:48:46,050 --> 00:48:49,440
What? I don't care who these people are.
I'm going to call their parents and get
506
00:48:49,440 --> 00:48:52,680
to the bottom of what really happened. I
want you kids to go to your room right
507
00:48:52,680 --> 00:48:55,840
now and I don't want to hear a fucking
peep until I get to the bottom of this.
508
00:48:56,500 --> 00:48:57,500
Go!
509
00:49:01,600 --> 00:49:04,440
I am just sick to my stomach about this.
510
00:49:05,500 --> 00:49:06,500
Just sick.
511
00:49:11,700 --> 00:49:13,840
Josh, we really messed up this time.
512
00:49:16,270 --> 00:49:17,270
Don't worry, sis.
513
00:49:17,410 --> 00:49:18,650
Everything will be okay.
514
00:49:19,830 --> 00:49:25,610
Who do you think set us up?
515
00:49:26,930 --> 00:49:28,030
What do you mean?
516
00:49:28,670 --> 00:49:29,670
Theo and Tyler.
517
00:49:30,350 --> 00:49:33,110
I mean, if it wasn't them, then who was
it?
518
00:49:34,090 --> 00:49:40,330
I mean, if they didn't, then who else?
519
00:49:41,270 --> 00:49:44,410
The old guy in the suit?
520
00:49:44,910 --> 00:49:47,410
Yeah, he was totally creeping around all
night.
521
00:49:49,710 --> 00:49:53,090
I mean, it was kind of fun though,
right?
522
00:49:54,990 --> 00:49:56,770
Yeah, it was fun.
523
00:49:57,570 --> 00:50:00,170
It felt good to finally be free.
524
00:50:03,870 --> 00:50:05,990
It feels good to be bad, doesn't it?
525
00:50:12,330 --> 00:50:13,710
I don't know, Josh.
526
00:50:14,830 --> 00:50:15,830
Kind of weird.
527
00:50:16,830 --> 00:50:18,090
I mean, not really.
528
00:50:18,890 --> 00:50:20,010
Just go with it.
529
00:50:40,270 --> 00:50:41,270
Hey, you two.
530
00:50:42,290 --> 00:50:44,090
Josh is late. Go to your room.
531
00:50:47,340 --> 00:50:49,040
Tomorrow we're going to have a talk.
532
00:50:49,360 --> 00:50:50,980
Parents, I've been so called friends.
533
00:50:52,560 --> 00:50:57,960
And you, I'm especially disgusted by
you.
534
00:50:58,800 --> 00:50:59,800
Sorry, Dad.
535
00:51:34,030 --> 00:51:35,350
Welcome. Come in.
536
00:51:39,510 --> 00:51:41,010
Good afternoon, Mrs. Badcock.
537
00:51:41,270 --> 00:51:43,350
It's a pleasure meeting you. You are
expected.
538
00:51:43,790 --> 00:51:47,130
And welcome to the Vonsky residence.
539
00:51:47,750 --> 00:51:48,750
This way, please.
540
00:52:00,830 --> 00:52:01,830
The Badcock.
541
00:52:04,440 --> 00:52:08,140
Wonderful. I am Dr. Jack Vanskeet. This
is my wife, Penelope.
542
00:52:08,940 --> 00:52:09,940
Also Dr.
543
00:52:09,960 --> 00:52:11,720
Vanskeet. How do you do? Nice to meet
you.
544
00:52:12,020 --> 00:52:13,020
Aliyah, Ali.
545
00:52:13,160 --> 00:52:15,340
You guys have a beautiful home. Thank
you.
546
00:52:16,260 --> 00:52:17,360
Calvin. Calvin.
547
00:52:18,700 --> 00:52:19,700
Please have a seat.
548
00:52:24,160 --> 00:52:25,160
So.
549
00:52:26,000 --> 00:52:31,960
So, we appreciate you inviting us to
your home, but we have some questions
550
00:52:31,960 --> 00:52:32,960
the house.
551
00:52:33,130 --> 00:52:34,450
Yes, of course.
552
00:52:35,730 --> 00:52:36,730
Good thing.
553
00:52:37,070 --> 00:52:40,270
My wife told me there was a party about
a week ago.
554
00:52:41,310 --> 00:52:42,570
Things got a little out of hand.
555
00:52:43,510 --> 00:52:44,710
A little out of hand?
556
00:52:45,170 --> 00:52:50,330
The kids were having full -on sex here
under your roof. We understand that this
557
00:52:50,330 --> 00:52:53,530
has been stressful for you, and we do
apologize for any problems that may have
558
00:52:53,530 --> 00:52:57,490
caused to your family, but they're of an
age where they're going to be
559
00:52:57,490 --> 00:53:01,470
experimenting with sex. It's part of
growing up, and...
560
00:53:01,930 --> 00:53:02,930
I'm sorry,
561
00:53:03,870 --> 00:53:07,130
but this wasn't just your typical
backseat grope fest.
562
00:53:07,530 --> 00:53:10,550
They had a full -on orgy here under your
roof.
563
00:53:11,590 --> 00:53:15,270
Also, somebody sent us that video. Who
would do such a thing?
564
00:53:15,570 --> 00:53:18,110
We demand to know who shot that video.
565
00:53:18,370 --> 00:53:20,010
It was Lamarche. Who's that?
566
00:53:20,470 --> 00:53:21,770
Son, not right now.
567
00:53:21,990 --> 00:53:22,990
He's our butler.
568
00:53:23,850 --> 00:53:25,290
Your butler taped it?
569
00:53:26,150 --> 00:53:27,470
Are you sure?
570
00:53:27,870 --> 00:53:28,870
Yes, Mom.
571
00:53:30,560 --> 00:53:32,580
Jack, you know, you need to deal with
this. You need to deal with this right
572
00:53:32,580 --> 00:53:33,580
now.
573
00:53:35,180 --> 00:53:36,180
Lamarche!
574
00:53:45,680 --> 00:53:46,439
Yes, sir.
575
00:53:46,440 --> 00:53:48,540
You're a fucking pervert. This is all
your fault.
576
00:53:49,460 --> 00:53:50,460
I'll handle this, sir.
577
00:53:51,300 --> 00:53:53,940
No, we know it was you that recorded it.
You're a sick fuck.
578
00:53:55,180 --> 00:53:56,940
Sir, I do not know what he's talking
about.
579
00:53:59,160 --> 00:54:00,400
Lamarche. Sir,
580
00:54:02,800 --> 00:54:07,660
you asked for me to check in on them,
and I've done nothing wrong. I just
581
00:54:07,660 --> 00:54:09,400
looked in on them.
582
00:54:09,700 --> 00:54:11,360
Give my husband your phone, or I'm
calling a police.
583
00:54:21,360 --> 00:54:24,480
Maybe it was a, perhaps a
misunderstanding.
584
00:54:36,300 --> 00:54:37,300
Get out.
585
00:54:37,400 --> 00:54:38,400
Now.
586
00:54:39,240 --> 00:54:40,720
I'll send for your things later.
587
00:54:41,580 --> 00:54:43,100
And we're not giving you a reference.
588
00:54:44,100 --> 00:54:45,180
I understand, sir.
589
00:54:50,160 --> 00:54:51,440
We're so sorry.
590
00:54:51,700 --> 00:54:54,800
Listen, you've got to understand, this
is a bad situation for us, too.
591
00:54:56,400 --> 00:55:01,360
Tyler and Theodore, they don't normally
engage in this type of behavior.
592
00:55:02,220 --> 00:55:04,200
But teenagers will be teenagers.
593
00:55:05,740 --> 00:55:09,300
As far as Lamarche goes, I will be sure
he's dealt with.
594
00:55:10,120 --> 00:55:14,320
And I promise that video will never,
ever see the light of day again.
595
00:55:14,760 --> 00:55:15,960
You have my word on that.
596
00:55:17,900 --> 00:55:24,020
I don't know. I'm just... I'm still so
freaked out. This is just all so weird.
597
00:55:25,020 --> 00:55:29,120
Well, would you like to talk about it? I
mean, we are licensed therapists, and
598
00:55:29,120 --> 00:55:30,120
we're very good.
599
00:55:30,260 --> 00:55:32,420
What a great idea, my love. Kelvin?
600
00:55:34,220 --> 00:55:36,780
I can see there's a lot on your mind
that you're not talking about.
601
00:55:37,860 --> 00:55:39,820
Let us make it up to you with family
therapy.
602
00:55:40,820 --> 00:55:41,820
Family therapy?
603
00:55:42,420 --> 00:55:43,440
We don't need therapy.
604
00:55:44,280 --> 00:55:45,380
We're not crazy.
605
00:55:45,940 --> 00:55:47,540
Of course not.
606
00:55:47,980 --> 00:55:52,740
Therapy is just having someone to talk
to and someone to listen to you. You
607
00:55:52,740 --> 00:55:55,360
to tell me that there isn't anything on
your mind that you'd like to talk about?
608
00:55:55,440 --> 00:55:56,440
Anything at all?
609
00:55:57,980 --> 00:56:01,680
I mean, it might be good for the kids to
have someone to talk to.
610
00:56:02,880 --> 00:56:06,100
We get so busy, and we don't always have
the time.
611
00:56:07,900 --> 00:56:13,140
Well, that's perfect, then. You and
Joshua can come to therapy with me and
612
00:56:13,140 --> 00:56:18,060
Tyler. And, you know, Calvin, you can
join in Jack and Theodora in their
613
00:56:18,060 --> 00:56:19,060
session.
614
00:56:21,540 --> 00:56:23,460
It could be perfect for all of us,
couldn't it?
615
00:56:24,100 --> 00:56:26,000
Allie, would you come with me right now?
616
00:56:27,240 --> 00:56:28,380
Sure, okay.
617
00:56:30,860 --> 00:56:31,860
Calvin.
618
00:56:53,160 --> 00:56:56,380
Oh, these are nice.
619
00:56:56,620 --> 00:56:59,660
Thank you. There's actually...
620
00:57:00,190 --> 00:57:05,770
An interesting story behind these, every
year my husband and I like to throw a
621
00:57:05,770 --> 00:57:10,550
little masquerade ball just for our
special clients and friends.
622
00:57:11,490 --> 00:57:15,770
Each one of these represents a different
year, a different ball.
623
00:57:16,930 --> 00:57:21,110
It's like a nice little way of
celebrating successes, you know, ours
624
00:57:21,110 --> 00:57:22,110
clients.
625
00:57:39,240 --> 00:57:44,600
So, you know, for us it's all about
helping people, and I hope that you
626
00:57:44,600 --> 00:57:46,380
mind my prying.
627
00:57:47,040 --> 00:57:51,640
But, you know, kids are friends, and
friends will talk, and it sounds like
628
00:57:51,640 --> 00:57:55,060
might be some tension at home between
you and your husband.
629
00:57:55,960 --> 00:57:56,960
Well,
630
00:57:57,300 --> 00:58:03,140
I mean, Coco's still a teenager. She
doesn't know how marriages work. I'm
631
00:58:03,140 --> 00:58:06,360
it's not half as bad if she makes it
sound, but...
632
00:58:07,470 --> 00:58:10,610
Yeah, I mean, we have been fighting a
lot lately.
633
00:58:11,430 --> 00:58:15,790
You know, it was just the same with me
and my husband. You know, men, you know,
634
00:58:15,810 --> 00:58:18,630
I will wander and their heart will
follow.
635
00:58:18,890 --> 00:58:22,290
But, you know, just come to therapy and
bring your son.
636
00:58:22,670 --> 00:58:26,070
You know, it saved my marriage. It saved
my family.
637
00:58:26,630 --> 00:58:27,830
Really? Well,
638
00:58:29,690 --> 00:58:30,689
thank you, Penny.
639
00:58:30,690 --> 00:58:31,690
Yeah.
640
00:58:31,880 --> 00:58:36,020
Well, thank yourself. You are doing all
the work. You're taking that first step,
641
00:58:36,100 --> 00:58:37,100
which is always the hardest.
642
00:58:37,540 --> 00:58:39,040
Do you think we could see you tomorrow?
643
00:58:39,560 --> 00:58:40,780
Absolutely. Okay.
644
00:58:44,020 --> 00:58:45,020
Okay. Hi.
645
00:58:45,660 --> 00:58:47,200
Thank you all for being here.
646
00:58:47,900 --> 00:58:53,080
I thought that to start, we could go
around and introduce ourselves.
647
00:58:54,060 --> 00:58:55,060
Go first.
648
00:58:55,800 --> 00:58:56,900
My name is Dr.
649
00:58:57,480 --> 00:59:00,000
Penny Von Skeet. I have...
650
00:59:00,570 --> 00:59:06,610
a doctorate in psychology, and I have
been practicing family therapy for 10
651
00:59:06,610 --> 00:59:07,610
years now.
652
00:59:07,970 --> 00:59:12,390
I love it. I really enjoy getting to
meet people and getting to know people
653
00:59:12,410 --> 00:59:16,790
you know, helping families heal and
just, you know, come together.
654
00:59:20,390 --> 00:59:22,150
Aaliyah, would you tell us a little bit
about yourself?
655
00:59:22,530 --> 00:59:23,530
Sure.
656
00:59:23,730 --> 00:59:24,730
I'm Aaliyah.
657
00:59:25,450 --> 00:59:27,830
I've been an accountant for seven years.
658
00:59:29,310 --> 00:59:34,490
I really enjoy it. Just something about
math and numbers.
659
00:59:35,090 --> 00:59:38,690
They're dependable. They don't lie. You
know what I mean?
660
00:59:39,690 --> 00:59:45,150
I have two children, both adopted, and I
love my family very much.
661
00:59:45,730 --> 00:59:47,810
Okay. Thank you very much.
662
00:59:48,890 --> 00:59:51,610
Joshua, tell us a bit about yourself.
663
00:59:52,510 --> 00:59:53,510
I'm Josh.
664
00:59:53,730 --> 00:59:56,650
I'm 18. I'm a freshman in college.
665
00:59:57,610 --> 01:00:02,590
I haven't really decided on a major yet.
I'm just, you know, weighing out my
666
01:00:02,590 --> 01:00:05,810
options and trying to figure out what
would be right for me.
667
01:00:07,010 --> 01:00:12,010
Can you tell us a little bit about your
likes, your interests, your hobbies?
668
01:00:13,010 --> 01:00:15,370
I like sports, I guess.
669
01:00:16,930 --> 01:00:19,910
I'm not really sure. I guess I'm not too
interesting.
670
01:00:24,330 --> 01:00:25,330
Oh, yeah.
671
01:00:26,300 --> 01:00:30,240
Josh, I'm sorry, man. You're kind of
turning this into a fucking news fest.
672
01:00:30,860 --> 01:00:32,220
Okay. All right. Tyler.
673
01:00:32,680 --> 01:00:38,260
Jesus. Can you wait your turn to speak,
please? And I'm sure, Joshua, that you
674
01:00:38,260 --> 01:00:42,620
are very interesting. You're just not
giving yourself enough credit, okay? But
675
01:00:42,620 --> 01:00:45,140
we're going to crack that shell. We're
going to get in there.
676
01:00:46,660 --> 01:00:50,280
Tyler, would you please tell the group
about yourself?
677
01:00:51,820 --> 01:00:54,180
Well, my name is Tyler.
678
01:00:55,600 --> 01:00:57,180
I'm 19 years old.
679
01:00:58,220 --> 01:01:03,580
I enjoy the finer things in life.
680
01:01:04,740 --> 01:01:11,140
You know, art, music, fast cars, fine
wine.
681
01:01:12,520 --> 01:01:13,900
And women, too.
682
01:01:15,340 --> 01:01:17,280
Thank you, Tyler.
683
01:01:22,600 --> 01:01:28,380
Okay, now that we're all introduced
around, I thought we could just get down
684
01:01:28,380 --> 01:01:30,520
the nitty -gritty of why we were here.
685
01:01:31,780 --> 01:01:38,360
Joshua, Tyler, you two were caught in
flagrante with your sisters.
686
01:01:39,860 --> 01:01:41,160
And I,
687
01:01:42,300 --> 01:01:46,520
for one, and I'm sure Leah, too, are
very interested to know how you feel
688
01:01:46,520 --> 01:01:50,360
that. Well, I'm sorry, I don't think
I...
689
01:01:50,720 --> 01:01:52,480
I can talk about this in front of my
mom.
690
01:01:54,040 --> 01:01:55,040
Come on, Josh.
691
01:01:55,680 --> 01:01:57,220
We didn't do anything wrong, man.
692
01:01:58,400 --> 01:02:00,980
Can you just be honest? We could get out
of here.
693
01:02:02,520 --> 01:02:06,960
You know, it's really fine, Josh. This
is why we're here, is to open up these
694
01:02:06,960 --> 01:02:09,580
channels of honesty, honest
communication.
695
01:02:10,520 --> 01:02:11,820
It's okay. It's a safe space.
696
01:02:13,520 --> 01:02:14,620
That's why we're here, Josh.
697
01:02:14,920 --> 01:02:15,920
To be honest, right?
698
01:02:18,700 --> 01:02:23,200
I mean, yeah, I guess for once in my
life, I finally felt alive for the first
699
01:02:23,200 --> 01:02:27,520
time. You know, I didn't care what,
like, my parents thought, and I just did
700
01:02:27,520 --> 01:02:28,520
what I wanted to.
701
01:02:29,080 --> 01:02:31,480
There you go, man. Why didn't you just
say that from the start?
702
01:02:32,180 --> 01:02:38,380
So, Josh, what I'm hearing is that
you're feeling, you know, sort of
703
01:02:38,380 --> 01:02:44,380
trapped and sort of restricted, and
maybe you're feeling even a little bit
704
01:02:44,380 --> 01:02:45,820
held back.
705
01:02:46,510 --> 01:02:48,330
I mean, yeah, I feel like that often.
706
01:02:49,010 --> 01:02:54,290
Whenever I come home, my parents are
arguing because my dad stayed out all
707
01:02:54,290 --> 01:02:55,670
and was probably cheating on my mom.
708
01:02:55,970 --> 01:03:01,290
And, you know, I want to go to her and
let her know everything's going to be
709
01:03:01,290 --> 01:03:03,690
okay and that we're going to be fine.
710
01:03:04,530 --> 01:03:06,670
But, you know, she never leaves.
711
01:03:07,170 --> 01:03:12,590
I don't know, just something's holding
me back at this point.
712
01:03:18,140 --> 01:03:21,080
Alita, how do you feel? You're in it.
713
01:03:31,380 --> 01:03:36,100
Well, you know, I was wondering if,
Josh, Alita, if you two could do
714
01:03:36,100 --> 01:03:37,120
for me.
715
01:03:38,040 --> 01:03:42,880
If you could both stand up, and I want
you to look into each other's eyes and
716
01:03:42,880 --> 01:03:44,760
just tell each other how you feel.
717
01:03:55,940 --> 01:04:01,800
So, I just want to tell you, I hate the
way Dad treats you, and I know you can
718
01:04:01,800 --> 01:04:02,800
do way better.
719
01:04:03,120 --> 01:04:09,780
And, you know, it really makes me feel
like shit, because
720
01:04:09,780 --> 01:04:16,320
you never acknowledge me, and it feels
like you don't see me, and I
721
01:04:16,320 --> 01:04:17,480
feel worthless.
722
01:04:19,640 --> 01:04:21,600
Josh, I'm so sorry.
723
01:04:21,820 --> 01:04:25,250
I... No idea we were making you feel
this way.
724
01:04:26,190 --> 01:04:30,590
Look, it's just we didn't want our
marital problems to bleed into your
725
01:04:30,710 --> 01:04:32,070
lives. You shouldn't have to deal with
that.
726
01:04:33,590 --> 01:04:35,750
Mom, I'm grown.
727
01:04:36,970 --> 01:04:40,050
And we hear you guys argue all the
fucking time.
728
01:04:42,710 --> 01:04:43,990
And it fucking sucks.
729
01:04:46,250 --> 01:04:49,430
And I just want you to know that I'm
here for you.
730
01:04:50,110 --> 01:04:51,110
And...
731
01:04:52,910 --> 01:04:53,910
You deserve better.
732
01:04:58,950 --> 01:05:05,070
Wait, I'm not done. You know, I finally
realized after all these years
733
01:05:05,070 --> 01:05:11,070
of me not being able to feel like I can
do anything, it's all because of you.
734
01:05:11,150 --> 01:05:12,330
It's always been you.
735
01:05:15,210 --> 01:05:20,510
You know, I've had to sit around in this
house and watch you put up with dad's
736
01:05:20,510 --> 01:05:21,510
bullshit.
737
01:05:22,000 --> 01:05:24,780
Cheating on you and womanizing you
growing up.
738
01:05:25,600 --> 01:05:28,580
And you always forgive them and you just
put up with it.
739
01:05:29,940 --> 01:05:31,340
And it fucking sucks.
740
01:05:34,680 --> 01:05:35,880
I'm sorry, Josh.
741
01:05:36,820 --> 01:05:39,600
I had no idea I ever made you feel that
way.
742
01:05:40,840 --> 01:05:42,060
You are grown.
743
01:05:42,800 --> 01:05:45,340
And I'm so proud of the man you've grown
into.
744
01:05:46,780 --> 01:05:50,400
I don't ever want you to feel that way
again. I want you to feel strong.
745
01:05:51,320 --> 01:05:53,680
And I want you to do what you want in
life.
746
01:05:55,000 --> 01:05:56,000
Okay?
747
01:05:59,880 --> 01:06:01,780
Hey, attaboy, Joshy.
748
01:06:02,340 --> 01:06:06,080
You finally grew a pair of balls. I told
you I liked them when I met him.
749
01:06:11,060 --> 01:06:12,060
Dr.
750
01:06:13,780 --> 01:06:14,940
Bansky, I'm so sorry.
751
01:06:15,440 --> 01:06:20,360
You know what? Neither one of you has
anything to be sorry for. You know, we
752
01:06:20,360 --> 01:06:23,540
just... We broke down some barriers and
we unveiled some honesty.
753
01:06:24,340 --> 01:06:28,460
I feel like we've had our first big
breakthrough. I'm very proud of both of
754
01:06:29,140 --> 01:06:33,860
If you'd like to kind of keep exploring
a little bit, I would like to do some
755
01:06:33,860 --> 01:06:35,560
role -playing at this point.
756
01:06:36,880 --> 01:06:38,320
Joshua, would you please come over here?
757
01:06:38,820 --> 01:06:44,020
And I want you to just react to me as
though I was your mom. Tell me
758
01:06:44,020 --> 01:06:46,120
that you want to say and do everything
that you want to do.
759
01:06:47,270 --> 01:06:50,590
Tyler, it looks like you're already in
position to do the same with Aaliyah.
760
01:06:51,210 --> 01:06:53,330
Do you think you can do that, Aaliyah,
Josh?
761
01:06:54,190 --> 01:06:56,170
I... Sure.
762
01:06:56,470 --> 01:06:57,470
Yeah? Okay.
763
01:06:58,450 --> 01:06:59,710
So, Mrs.
764
01:07:00,170 --> 01:07:06,110
Badcocks, or should I say, Mom, what are
we going to do all night? I mean, Dad
765
01:07:06,110 --> 01:07:07,930
told you he was going to go to the
office, right?
766
01:07:09,290 --> 01:07:10,750
He said he was going to be there all
night?
767
01:07:11,890 --> 01:07:16,310
Yeah, well, you know, he's probably got
that 20 -year -old secretary.
768
01:07:17,160 --> 01:07:19,180
Just bent right over the desk.
769
01:07:19,660 --> 01:07:25,080
And he is probably going to town on that
tight little pussy.
770
01:07:26,080 --> 01:07:28,140
Kind of sucks, you know.
771
01:07:29,060 --> 01:07:35,420
But, you know, there's got to be some
way that you could kind of take the
772
01:07:35,420 --> 01:07:36,440
back in your relationship.
773
01:07:37,960 --> 01:07:38,960
Right?
774
01:07:40,620 --> 01:07:41,620
Yeah, I guess.
775
01:07:41,820 --> 01:07:44,000
Hey, wouldn't it feel good to be on top
for once?
776
01:07:48,940 --> 01:07:49,940
They would, right?
777
01:07:51,440 --> 01:07:52,440
They'd get back at him?
778
01:07:53,400 --> 01:07:54,400
Yeah.
779
01:07:54,600 --> 01:07:55,660
Well, why don't you do it then?
780
01:08:29,479 --> 01:08:30,520
I mean,
781
01:08:32,439 --> 01:08:35,340
I was acting like... Oh my god, I can't
believe it.
782
01:08:49,350 --> 01:08:50,350
I don't want to watch my mom.
783
01:08:50,470 --> 01:08:54,930
I don't want to watch your mom. It looks
like she wants something from you.
784
01:08:58,130 --> 01:08:59,310
Is this okay?
785
01:09:00,170 --> 01:09:01,450
100 % fine.
786
01:09:02,850 --> 01:09:03,850
Oh, my God.
787
01:09:05,670 --> 01:09:06,770
Oh, what's that?
788
01:09:08,970 --> 01:09:11,149
Oh, I think you're wonderful.
789
01:09:11,470 --> 01:09:12,470
You're cute.
790
01:09:15,170 --> 01:09:17,590
Do you want to talk about this?
791
01:09:19,689 --> 01:09:20,689
I don't know.
792
01:09:21,430 --> 01:09:23,529
Let's take a closer look.
793
01:09:24,990 --> 01:09:27,590
Why don't we get in front of my mom,
though?
794
01:09:28,550 --> 01:09:29,910
Wouldn't that be a little weird?
795
01:09:30,370 --> 01:09:31,649
She can't really see.
796
01:09:36,990 --> 01:09:42,210
I can't believe this is happening.
797
01:09:42,689 --> 01:09:43,689
No?
798
01:09:43,970 --> 01:09:44,970
Well, why not?
799
01:09:46,470 --> 01:09:48,130
How is it making you feel, Aaliyah?
800
01:09:49,580 --> 01:09:51,700
I've never been to this type of therapy
before.
801
01:09:53,140 --> 01:09:56,740
How does it make you feel? Are you
enjoying yourself?
802
01:09:58,240 --> 01:09:59,800
Are you feeling relieved?
803
01:10:01,400 --> 01:10:03,560
Feeling pretty good.
804
01:10:13,370 --> 01:10:16,050
You don't want to hear about it? Well,
you can look. You can just turn your
805
01:10:16,050 --> 01:10:17,049
a little bit.
806
01:10:17,050 --> 01:10:19,650
It's okay if you just want to, like, be
curious.
807
01:10:20,330 --> 01:10:22,870
I mean... Oh, my God.
808
01:10:23,270 --> 01:10:26,870
You know, that's one of the perks of
group therapy is it gives me a little
809
01:10:26,870 --> 01:10:28,070
secret. Huh?
810
01:10:29,070 --> 01:10:33,830
Everything's just kind of out there for
everyone to hear. You already have all
811
01:10:33,830 --> 01:10:34,830
the power back now.
812
01:10:34,990 --> 01:10:37,750
Oh, someone's skirt has been pulled up.
813
01:10:38,530 --> 01:10:39,530
Just a little bit.
814
01:10:41,100 --> 01:10:42,880
What kind of panties are you wearing?
815
01:10:43,100 --> 01:10:44,840
I don't want to think about my mom hurt.
816
01:10:45,060 --> 01:10:46,380
You don't want to think about it?
817
01:10:46,740 --> 01:10:49,240
Now I can see why Coco likes you so
much.
818
01:10:49,640 --> 01:10:50,640
Yeah.
819
01:10:50,680 --> 01:10:51,680
This is you.
820
01:10:52,400 --> 01:10:53,400
Oh.
821
01:10:53,540 --> 01:10:54,540
What's that, Rev?
822
01:10:55,880 --> 01:10:56,880
Oh, my God.
823
01:10:57,240 --> 01:10:58,720
It's the only way we're going to help
them.
824
01:10:59,780 --> 01:11:01,100
How's that feeling, Aliyah?
825
01:11:02,000 --> 01:11:03,000
Huh?
826
01:11:03,220 --> 01:11:04,220
It's really good.
827
01:11:04,640 --> 01:11:06,880
Did you know that your son has an
erection right now?
828
01:11:08,060 --> 01:11:09,350
Oh. Wow.
829
01:11:09,790 --> 01:11:10,970
Josh, are you okay?
830
01:11:11,350 --> 01:11:12,350
Yeah, I'm good, Mom.
831
01:11:12,610 --> 01:11:15,830
Quite a prodigious one. It's warm to the
touch.
832
01:11:16,370 --> 01:11:17,370
Oh.
833
01:11:18,550 --> 01:11:19,550
Oh.
834
01:11:22,150 --> 01:11:23,590
Oh, that feels good.
835
01:11:26,510 --> 01:11:27,510
Wow.
836
01:11:32,250 --> 01:11:34,070
Oh, my God.
837
01:11:42,370 --> 01:11:44,450
I can't believe this is happening.
838
01:11:47,410 --> 01:11:51,830
Do you think it's okay that we're doing
this right now?
839
01:11:52,730 --> 01:11:53,730
Yeah.
840
01:11:54,410 --> 01:11:55,950
What does the doctor say?
841
01:11:56,490 --> 01:12:01,990
About honesty and breaking down these
barriers. These are old paradigms. You
842
01:12:01,990 --> 01:12:05,990
know, if they're not serving you, then
you should just exercise them, don't you
843
01:12:05,990 --> 01:12:07,450
think? Um...
844
01:12:07,760 --> 01:12:11,520
Send them away if they're not helping
you. Uh -huh. Yeah? Because you know who
845
01:12:11,520 --> 01:12:13,280
determines what's healthy for you?
846
01:12:13,580 --> 01:12:16,680
Who? You determine what's healthy for
you. I do?
847
01:12:16,940 --> 01:12:17,940
Yeah.
848
01:12:19,200 --> 01:12:20,400
That doesn't make sense.
849
01:12:22,660 --> 01:12:25,940
Do you think that it would feel good to
be healthy, Joshua?
850
01:12:26,160 --> 01:12:27,880
Or do you think that it would feel
restrictive?
851
01:12:29,120 --> 01:12:30,380
Um, yeah.
852
01:12:30,600 --> 01:12:32,060
Do you think it would feel good? Yeah.
853
01:12:34,420 --> 01:12:35,420
Whoa.
854
01:12:36,340 --> 01:12:37,860
How about you get close?
855
01:12:38,600 --> 01:12:39,600
Oh.
856
01:12:40,560 --> 01:12:41,519
By him?
857
01:12:41,520 --> 01:12:42,620
Yeah. Okay.
858
01:12:47,840 --> 01:12:48,840
Well,
859
01:12:49,460 --> 01:12:51,740
all things that go with that are
healthy, right?
860
01:12:52,080 --> 01:12:53,080
I wouldn't say that.
861
01:12:54,080 --> 01:12:56,540
You could even lean right back on him if
you need to.
862
01:12:56,960 --> 01:12:58,620
I don't need to. It's okay.
863
01:12:59,080 --> 01:13:00,860
It's just like a little moderation.
864
01:13:01,460 --> 01:13:03,980
For example.
865
01:13:04,910 --> 01:13:06,750
Maybe it's okay to watch your mother.
866
01:13:07,050 --> 01:13:09,050
I don't think I should watch my mom.
867
01:13:11,990 --> 01:13:14,530
Don't look over here, Josh. I'm not
going to, Mom.
868
01:13:15,370 --> 01:13:17,910
It's okay to appreciate how beautiful
your mother is.
869
01:13:18,130 --> 01:13:19,610
You look gorgeous, Aliyah.
870
01:13:20,730 --> 01:13:25,750
Oh, you just missed an eyeful. I think
she was looking at you. Was she? A
871
01:13:25,750 --> 01:13:27,630
bit. I saw some big brown eyes.
872
01:13:27,850 --> 01:13:30,150
Come on. She takes a few peeks every now
and then.
873
01:13:30,790 --> 01:13:32,790
Mom, are you looking at me? No. No.
874
01:13:34,680 --> 01:13:36,420
Can you take like half a step back?
875
01:13:36,680 --> 01:13:37,680
There you go.
876
01:13:38,060 --> 01:13:40,100
Just right up against the back of your
mouth.
877
01:13:42,520 --> 01:13:44,020
Isn't that a little too close?
878
01:13:45,040 --> 01:13:47,720
No, I think that's excellent.
879
01:13:52,860 --> 01:13:53,860
Tyler,
880
01:13:54,160 --> 01:13:55,640
you're being so helpful for once.
881
01:13:56,680 --> 01:14:00,080
Anything to help you. I like Josh and
Allie. You seem nice.
882
01:14:00,440 --> 01:14:01,880
Oh, thank you, Tyler.
883
01:14:02,140 --> 01:14:03,140
You seem nice.
884
01:14:04,090 --> 01:14:05,410
From what I can tell you right now.
885
01:14:06,530 --> 01:14:08,390
You're so... Oh, God.
886
01:14:09,390 --> 01:14:11,830
You know, it's okay. You know, if
something's in the room.
887
01:14:12,570 --> 01:14:15,810
I mean, I'm not going to expect you to
restrict your vision. You can't help me.
888
01:14:16,970 --> 01:14:21,130
How does it make you feel, Aliyah, to
point to some direction?
889
01:14:22,270 --> 01:14:24,770
I think she's a little curious. She
keeps looking out there.
890
01:14:25,830 --> 01:14:28,970
Is that true? Do you keep looking at me?
891
01:14:31,820 --> 01:14:33,480
Here, let's just... I tried something.
892
01:14:33,860 --> 01:14:36,860
What? No, I can't get too close to you.
893
01:14:37,200 --> 01:14:39,700
No, we're not going to get any closer
than you already are. Okay.
894
01:14:39,940 --> 01:14:41,060
I'm going to turn like this.
895
01:14:41,320 --> 01:14:42,320
Okay.
896
01:14:42,940 --> 01:14:43,879
Oh, yeah?
897
01:14:43,880 --> 01:14:44,879
Uh -huh.
898
01:14:44,880 --> 01:14:47,200
Could you please turn around for a
moment?
899
01:14:47,540 --> 01:14:52,360
Um, I don't think she should... Sure.
Okay, okay. Don't be scared. Oh!
900
01:14:53,000 --> 01:14:54,860
Don't be scared. I'm not scared.
901
01:14:57,160 --> 01:14:58,340
You know you're not scared?
902
01:14:59,360 --> 01:15:00,360
Um... Not at all?
903
01:15:02,050 --> 01:15:03,050
I'm not scared.
904
01:15:03,630 --> 01:15:04,770
It's very beautiful.
905
01:15:06,450 --> 01:15:10,510
I guess the only time you've seen it
like this before was in that video, huh?
906
01:15:11,990 --> 01:15:12,990
Yeah.
907
01:15:13,350 --> 01:15:14,510
Is that accurate?
908
01:15:17,070 --> 01:15:22,430
I don't even know how we got in this
situation.
909
01:15:23,010 --> 01:15:27,270
You're the one who set this up and
brought us over for therapy.
910
01:15:28,430 --> 01:15:30,710
Well, I'm doing it in front of my mom,
and it's not a problem.
911
01:15:32,490 --> 01:15:33,449
All right, Mom?
912
01:15:33,450 --> 01:15:37,470
It's not a problem at all. I mean, I
know that Tyler is a sexual creature.
913
01:15:37,710 --> 01:15:39,230
Yeah, but you also, like, fuck him.
914
01:15:39,510 --> 01:15:40,610
It's part of my makeup.
915
01:15:41,670 --> 01:15:43,450
Why don't you just pretend I'm your son?
916
01:15:48,190 --> 01:15:49,690
I guess we could play pretend.
917
01:15:50,870 --> 01:15:53,990
We could role play, like you're my son.
Role play is fun. Okay.
918
01:15:54,650 --> 01:15:55,690
It's not weird or anything.
919
01:16:13,700 --> 01:16:15,660
Well, I feel much better now, Doctor.
920
01:16:17,180 --> 01:16:19,120
Now you're feeling much better now?
Yeah.
921
01:16:19,560 --> 01:16:21,760
And are you being a good, helpful boy,
Tyler?
922
01:16:22,060 --> 01:16:23,300
I'm trying to, Mom. Yeah.
923
01:16:23,700 --> 01:16:26,100
So I think we're resolved now, yeah.
924
01:16:26,520 --> 01:16:27,478
We should go.
925
01:16:27,480 --> 01:16:29,040
You think you're resolved now already?
926
01:16:29,260 --> 01:16:33,040
Yeah, I think we're cured. We're talking
about years of trauma, aren't we, Mom?
927
01:16:33,440 --> 01:16:38,180
Well, you know, I would always suggest
staying until the end of your session.
928
01:16:38,900 --> 01:16:40,860
You know, we're just getting started.
929
01:16:41,560 --> 01:16:42,560
Do you want me to?
930
01:16:43,400 --> 01:16:44,620
Sit on your son's dick?
931
01:16:45,440 --> 01:16:46,440
Well, it depends.
932
01:16:46,560 --> 01:16:49,260
We're supposed to be role -playing. Does
that feel like a natural thing for you
933
01:16:49,260 --> 01:16:50,260
to do?
934
01:16:50,280 --> 01:16:53,640
Does that feel like something that
would, like, maybe bring you together?
935
01:16:53,780 --> 01:16:57,460
Because Joshua certainly led me to the
same place.
936
01:17:00,160 --> 01:17:05,460
And, you know, Tyler is there, and he's
hard, and he's ready for anything that
937
01:17:05,460 --> 01:17:06,460
you need to do.
938
01:17:07,060 --> 01:17:08,560
Oh, what's that face?
939
01:17:09,900 --> 01:17:13,760
Oh, is it no longer an academic
question? It's been a very long time.
940
01:17:16,620 --> 01:17:22,040
Oh, really?
941
01:17:28,420 --> 01:17:29,820
That's interesting.
942
01:17:32,920 --> 01:17:33,920
Tyler,
943
01:17:35,140 --> 01:17:37,340
Tyler. I mean, Tyler.
944
01:17:42,730 --> 01:17:45,190
I think it's okay if you kind of wanted
to talk to your mom a little bit.
945
01:17:45,970 --> 01:17:47,850
I don't want to ruin our relationship.
946
01:17:48,150 --> 01:17:49,150
I know, I want to.
947
01:17:53,750 --> 01:17:57,290
There's nothing wrong with that. It's
just our relationship's already so
948
01:17:57,290 --> 01:17:58,290
damaged.
949
01:17:59,290 --> 01:18:00,290
It's okay.
950
01:18:00,610 --> 01:18:01,650
It's pretty, isn't it?
951
01:18:03,590 --> 01:18:04,590
Yes.
952
01:18:06,570 --> 01:18:07,570
Yes.
953
01:18:41,960 --> 01:18:44,400
How do you feel Josh?
954
01:18:55,010 --> 01:18:56,630
You gotta come get it. Oh.
955
01:18:57,250 --> 01:18:58,250
You gotta come get it, Josh.
956
01:18:58,630 --> 01:19:00,530
Okay, I'm coming. It's not all the way
over here.
957
01:19:01,350 --> 01:19:03,290
Oh, my God. What are you doing, Tata?
958
01:19:03,510 --> 01:19:05,510
Like a little too close to my mom.
959
01:19:05,750 --> 01:19:08,530
Well, I mean, you know, I don't want to
be backed up all the way on the couch.
960
01:19:09,430 --> 01:19:12,150
Remember, we're supposed to stay on the
blanket, okay?
961
01:19:12,610 --> 01:19:15,930
Yeah. You don't want to ruin this couch
and make your poor mother buy you a
962
01:19:15,930 --> 01:19:16,930
couch, do you?
963
01:19:17,010 --> 01:19:20,730
Oh, wow. Just get in here.
964
01:19:28,750 --> 01:19:29,750
You okay down there, Leah?
965
01:19:30,230 --> 01:19:34,570
I feel really good. Yeah, you feel
really good? Yeah.
966
01:19:34,810 --> 01:19:36,250
Do you think I could touch you, Mommy?
967
01:19:36,630 --> 01:19:39,570
I mean, I would never get to experience
it.
968
01:19:40,110 --> 01:19:41,110
Why not?
969
01:19:42,790 --> 01:19:47,650
You don't really do that, do you? I
mean, kind of. A little bit, yeah.
970
01:19:48,270 --> 01:19:52,190
I mean, I'm not going to say that I've
never suspected that you had some mommy
971
01:19:52,190 --> 01:19:53,570
issues that you needed to work on.
972
01:19:53,990 --> 01:19:55,210
I mean...
973
01:19:56,620 --> 01:19:57,519
A few.
974
01:19:57,520 --> 01:19:58,299
A few.
975
01:19:58,300 --> 01:19:59,680
Yeah, just like two or three.
976
01:20:00,560 --> 01:20:01,560
Or four.
977
01:20:01,760 --> 01:20:02,760
Or four.
978
01:20:07,160 --> 01:20:09,980
I guess this is supposed to be your
therapy session.
979
01:20:10,980 --> 01:20:12,720
And you have been a very good boy.
980
01:20:13,600 --> 01:20:15,060
So I can touch on it.
981
01:20:15,980 --> 01:20:20,780
Oh, jeez. Are you okay, Alina? Does that
one help?
982
01:20:21,240 --> 01:20:23,580
Yeah? Does that make it a little bit
easier?
983
01:20:23,840 --> 01:20:24,840
Yeah.
984
01:20:26,250 --> 01:20:27,310
I still feel really good.
985
01:20:27,990 --> 01:20:28,990
Yes.
986
01:20:29,330 --> 01:20:30,730
Oh, my God.
987
01:20:32,630 --> 01:20:34,310
Oh, yeah.
988
01:20:37,730 --> 01:20:38,730
Oh, my God.
989
01:20:39,030 --> 01:20:43,010
Oh, Josh, it isn't just soft. It tastes
good.
990
01:20:45,070 --> 01:20:47,690
I'm glad you like it. Look at it.
991
01:20:54,350 --> 01:20:56,030
Look at you. You're going to mess up
this machine.
992
01:20:56,470 --> 01:20:57,309
I'm sorry.
993
01:20:57,310 --> 01:20:58,310
I'm sorry.
994
01:20:58,710 --> 01:20:59,710
Oh,
995
01:21:00,570 --> 01:21:01,570
shit.
996
01:21:04,110 --> 01:21:05,350
I'm sorry. Joshua!
997
01:21:05,730 --> 01:21:06,730
I'm sorry.
998
01:21:06,770 --> 01:21:11,090
I didn't mean to. It's just so wet it
keeps sliding out. Oh, my God, Joshua.
999
01:21:11,790 --> 01:21:12,790
Be careful.
1000
01:21:18,850 --> 01:21:20,810
Flip out again, Joshua?
1001
01:21:21,110 --> 01:21:22,230
Yeah, you're so wet.
1002
01:21:22,960 --> 01:21:24,800
Gosh, I hit my lip that time.
1003
01:21:25,100 --> 01:21:26,100
I hit your lip?
1004
01:21:26,220 --> 01:21:27,920
Mm -hmm. I'm sorry, I didn't mean to.
1005
01:21:28,160 --> 01:21:29,160
Oh, gosh.
1006
01:21:33,320 --> 01:21:35,740
Maybe we should try something new. I'm
sorry.
1007
01:21:36,220 --> 01:21:38,300
Oh, no.
1008
01:21:38,940 --> 01:21:44,200
Now that that's sort of happened, you
know, has anything changed?
1009
01:21:44,880 --> 01:21:47,600
It's kind of something that happened. I
don't know.
1010
01:21:48,780 --> 01:21:51,560
I feel a little bit closer to my mom
now. You do?
1011
01:21:51,800 --> 01:21:52,800
That's interesting.
1012
01:21:53,500 --> 01:21:58,360
It's like if there was a bridge I could
cross, I'm just like maybe a quarter way
1013
01:21:58,360 --> 01:21:59,660
across. Yeah.
1014
01:22:00,760 --> 01:22:01,940
I can see that.
1015
01:22:03,320 --> 01:22:04,320
You're interesting.
1016
01:22:04,840 --> 01:22:05,840
Here.
1017
01:22:07,140 --> 01:22:10,140
Aaliyah, we've been focusing so much on
Josh's wants.
1018
01:22:10,600 --> 01:22:14,560
I really want to acknowledge that you're
in this situation too.
1019
01:22:16,200 --> 01:22:19,020
I feel pretty in the middle of this
situation. But why?
1020
01:22:19,960 --> 01:22:23,060
I just want to be able to kind of
confront something.
1021
01:22:23,900 --> 01:22:27,400
What? Well, we've talked about Joshua
being all grown up, but I feel like you
1022
01:22:27,400 --> 01:22:30,340
haven't really, really confronted his
manhood.
1023
01:22:30,980 --> 01:22:33,980
I mean, how would you describe that?
1024
01:22:36,140 --> 01:22:38,440
Is it better than Dad's?
1025
01:22:41,200 --> 01:22:42,200
That's all I wanted.
1026
01:22:43,640 --> 01:22:47,440
I mean, I want to know more, but, like,
that was one of my, like, biggest
1027
01:22:47,440 --> 01:22:49,780
questions. Let's not fucking talk about
him right now.
1028
01:22:50,460 --> 01:22:53,060
No. You just want to focus on what's
going on here?
1029
01:22:53,400 --> 01:22:54,400
Yeah. Yeah.
1030
01:22:54,820 --> 01:22:57,460
I just kind of feel like the man of the
house, you know?
1031
01:22:57,800 --> 01:23:01,800
Yeah. I take care of my sister, and, you
know, I've always wanted to take care
1032
01:23:01,800 --> 01:23:03,120
of my mom.
1033
01:23:04,840 --> 01:23:10,780
Aaliyah, can you show me how you might
accept that Josh is...
1034
01:23:33,380 --> 01:23:34,380
You know,
1035
01:23:35,180 --> 01:23:38,240
I thought it would be like really weird
but like
1036
01:23:44,390 --> 01:23:46,370
It's a lot different. It feels like I'm
at home.
1037
01:23:46,950 --> 01:23:50,730
Like you're at home? Mm -hmm. That's a
positive feeling, isn't it?
1038
01:23:50,930 --> 01:23:51,930
Yeah. Yeah?
1039
01:23:52,070 --> 01:23:55,150
Another really accepting you?
1040
01:23:56,310 --> 01:23:58,970
Do you accept me, Mom? I love you, Josh.
1041
01:24:01,070 --> 01:24:02,790
I'm your perfect son.
1042
01:24:03,930 --> 01:24:09,730
Is that why you, you know, fuck it like
that? Mm -hmm. Because you love me?
1043
01:24:09,990 --> 01:24:10,990
Yes.
1044
01:24:14,830 --> 01:24:15,830
I really do.
1045
01:24:16,130 --> 01:24:18,590
I really do.
1046
01:24:19,950 --> 01:24:21,370
You're a really good man.
1047
01:24:22,030 --> 01:24:23,490
Am I? You are.
1048
01:24:24,550 --> 01:24:28,790
You know, all my life I've kind of like
felt like I was in the dark with my
1049
01:24:28,790 --> 01:24:33,050
parents and now it feels like I have
that peace with me now that I've been
1050
01:24:33,050 --> 01:24:34,330
missing. Yeah.
1051
01:24:35,070 --> 01:24:36,530
You're really beautiful.
1052
01:24:37,490 --> 01:24:39,670
I'm so proud of both of you.
1053
01:24:40,070 --> 01:24:41,070
Thank you.
1054
01:24:42,090 --> 01:24:43,210
I'm a little bit jealous.
1055
01:24:43,800 --> 01:24:45,340
I feel like they're having such a
breakthrough.
1056
01:24:45,740 --> 01:24:47,580
I would love to have a breakthrough with
you.
1057
01:24:48,020 --> 01:24:49,020
Oh. Oh, yeah,
1058
01:24:49,700 --> 01:24:53,240
Josh, how would you feel about carrying
us so that I could maybe focus a little
1059
01:24:53,240 --> 01:24:54,240
bit more on Tyler?
1060
01:24:58,920 --> 01:25:05,900
Are you
1061
01:25:05,900 --> 01:25:07,640
ready for that?
1062
01:25:08,300 --> 01:25:11,180
Are you sure it's okay? I don't want to
go to school anymore.
1063
01:25:13,000 --> 01:25:14,560
The doctor said it's okay.
1064
01:25:16,860 --> 01:25:21,180
Can I suck on that one?
1065
01:25:21,520 --> 01:25:25,240
Oh my goodness.
1066
01:26:33,560 --> 01:26:37,640
How do you feel about a little bit of a
cool down, huh?
1067
01:26:38,380 --> 01:26:44,360
Yeah, you'll be a good boy and mess
around with this beautiful blonde milk.
1068
01:26:44,700 --> 01:26:46,100
If mommy says so.
1069
01:26:55,450 --> 01:26:56,450
Switch, Mom.
1070
01:26:57,230 --> 01:27:00,070
We'll go home together. Don't worry
about it.
1071
01:27:01,690 --> 01:27:04,650
Okay. Let's, Aaliyah, have you lie down.
Sure.
1072
01:27:05,490 --> 01:27:07,590
I just kind of want to have a little
cool down.
1073
01:27:07,870 --> 01:27:11,570
Okay. We've been through a very
emotional process. Yes, Doctor.
1074
01:27:12,130 --> 01:27:14,390
I feel like the biggest weight's been
released.
1075
01:27:14,810 --> 01:27:16,790
Me too, Josh. Me too.
1076
01:27:17,410 --> 01:27:18,510
Nice to see you again.
1077
01:27:18,850 --> 01:27:21,730
Nice to see you. Oh,
1078
01:27:22,890 --> 01:27:23,890
gosh.
1079
01:27:27,880 --> 01:27:30,600
Now I know why Coco loves you so much.
1080
01:27:32,440 --> 01:27:33,680
I'm happy to hear that.
1081
01:27:37,440 --> 01:27:37,920
Your
1082
01:27:37,920 --> 01:27:45,420
son
1083
01:27:45,420 --> 01:27:46,420
is a good boy.
1084
01:27:47,580 --> 01:27:52,000
I want you to focus on getting what you
need in these last few minutes of our
1085
01:27:52,000 --> 01:27:53,000
hour today.
1086
01:28:11,030 --> 01:28:12,030
Fuck yeah.
1087
01:28:15,330 --> 01:28:18,390
Oh my God.
1088
01:28:20,830 --> 01:28:23,830
Very, very generous with your mother and
me.
1089
01:28:24,130 --> 01:28:29,110
Yeah. And I would really like to just
worship and adore and just really thank
1090
01:28:29,110 --> 01:28:34,470
you. Okay. Yeah, okay. So, Aaliyah,
would you join me here on the floor?
1091
01:28:41,429 --> 01:28:44,630
Oh, thank you. Oh, my God. Oh,
sweetheart.
1092
01:28:45,110 --> 01:28:47,190
Oh, sweetie.
1093
01:28:47,590 --> 01:28:48,590
Oh,
1094
01:28:49,150 --> 01:28:50,150
thank you, baby.
1095
01:28:50,830 --> 01:28:52,050
Thank you, honey.
1096
01:28:54,170 --> 01:28:59,890
Thank you so much for being here, for
being present.
1097
01:29:00,530 --> 01:29:01,590
Thank you, Mommy.
1098
01:29:01,850 --> 01:29:02,910
And being helpful.
1099
01:29:04,610 --> 01:29:06,530
Anytime. Good boy.
1100
01:29:07,170 --> 01:29:08,450
Thank you, Tyler.
1101
01:29:09,360 --> 01:29:10,360
Anytime, Mrs.
1102
01:29:10,460 --> 01:29:11,460
Badcocks.
1103
01:29:16,240 --> 01:29:17,320
Hi there, Josh.
1104
01:29:17,820 --> 01:29:19,300
You have something for me and your
mother?
1105
01:29:19,620 --> 01:29:20,620
Of course.
1106
01:29:24,600 --> 01:29:26,680
Give it to me. Oh, fuck.
1107
01:29:35,100 --> 01:29:36,100
I'm so sorry.
1108
01:29:36,360 --> 01:29:37,360
I'm sorry, Mom.
1109
01:29:53,580 --> 01:29:56,200
It's okay. That's why you know we have
tissue in there at this office. It's
1110
01:29:56,200 --> 01:29:57,200
fine.
1111
01:29:57,280 --> 01:29:58,280
Okay.
1112
01:30:28,940 --> 01:30:29,940
So tell me, Kelvin.
1113
01:30:30,940 --> 01:30:33,260
Are you still having concerns with your
son and daughter?
1114
01:30:34,600 --> 01:30:35,780
I'm fucking pissed.
1115
01:30:36,040 --> 01:30:37,040
I'll be honest.
1116
01:30:37,820 --> 01:30:39,280
My son is one thing.
1117
01:30:39,720 --> 01:30:40,720
But my daughter?
1118
01:30:41,100 --> 01:30:43,940
I can't believe the things I saw her do
in that video.
1119
01:30:45,940 --> 01:30:47,140
Yeah, I know.
1120
01:30:49,600 --> 01:30:52,120
And believe me, I understand why you're
angry.
1121
01:30:52,900 --> 01:30:53,920
But let's be honest.
1122
01:30:55,160 --> 01:30:56,960
They're not kids anymore.
1123
01:30:58,000 --> 01:30:59,000
They're all of age.
1124
01:31:00,160 --> 01:31:01,160
Okay?
1125
01:31:01,640 --> 01:31:07,940
And all you can do is hope that they
don't run off and live their life and
1126
01:31:07,940 --> 01:31:08,940
call you again.
1127
01:31:12,560 --> 01:31:15,540
I mean, is that really the type of
relationship you want with your kids?
1128
01:31:16,120 --> 01:31:17,019
Your son?
1129
01:31:17,020 --> 01:31:18,020
Your daughter?
1130
01:31:19,460 --> 01:31:20,460
Well, no.
1131
01:31:26,700 --> 01:31:28,820
You're going to have to accept the fact
that they're grown up.
1132
01:31:29,220 --> 01:31:34,540
And yes, they're going to have sex and
experiment with it. We all did.
1133
01:31:35,200 --> 01:31:36,200
It's part of life.
1134
01:31:37,900 --> 01:31:40,660
The sooner you accept that, the better
off you're going to be.
1135
01:31:41,840 --> 01:31:42,840
Okay?
1136
01:31:48,580 --> 01:31:52,720
Now listen, I can see there's other
stuff going on behind the scenes.
1137
01:31:54,400 --> 01:31:55,520
Troubles at home with the wife.
1138
01:31:57,440 --> 01:32:00,840
beautiful daughter growing up and
getting away from you.
1139
01:32:03,680 --> 01:32:05,940
Why don't you try therapy with my
daughter and I?
1140
01:32:07,940 --> 01:32:11,420
We're just going to talk about our
feelings and hash things out.
1141
01:32:13,840 --> 01:32:15,800
I've already spoken to my wife about it.
1142
01:32:16,960 --> 01:32:18,640
She's agreed not to charge you for the
sessions.
1143
01:32:20,260 --> 01:32:21,820
Pro bono, as we say.
1144
01:32:25,000 --> 01:32:26,000
So what do you think, Calvin?
1145
01:32:26,890 --> 01:32:28,090
Are you ready to save your family?
1146
01:32:30,930 --> 01:32:31,930
Okay.
1147
01:32:33,250 --> 01:32:34,250
Wonderful.
1148
01:32:34,430 --> 01:32:36,350
You won't regret it. I promise.
1149
01:32:42,730 --> 01:32:47,790
I'd like to start by saying that
anything that we discuss in this room
1150
01:32:47,790 --> 01:32:48,790
this room.
1151
01:32:50,290 --> 01:32:51,630
Now, there are no limits here.
1152
01:32:52,350 --> 01:32:54,510
No topics too taboo.
1153
01:32:55,880 --> 01:32:58,220
There'll be no judgment like anyone
here.
1154
01:32:59,260 --> 01:33:03,660
We're all just human beings with
different feelings and different ideas.
1155
01:33:04,660 --> 01:33:05,960
And so we will listen.
1156
01:33:07,480 --> 01:33:09,820
And we will respect each other no matter
what.
1157
01:33:12,320 --> 01:33:16,620
Now, we only have one goal here.
1158
01:33:18,300 --> 01:33:23,000
We will not discuss anything that
transpires within these walls with
1159
01:33:23,000 --> 01:33:24,000
else.
1160
01:33:25,130 --> 01:33:26,190
Aside from who's in this room.
1161
01:33:27,030 --> 01:33:28,030
Ever.
1162
01:33:29,050 --> 01:33:30,130
Do we have an understanding?
1163
01:33:31,210 --> 01:33:32,210
Yes.
1164
01:33:32,650 --> 01:33:33,650
Yes.
1165
01:33:35,050 --> 01:33:36,050
Yeah.
1166
01:33:36,830 --> 01:33:37,830
Excellent.
1167
01:33:39,710 --> 01:33:42,170
Well, let us begin this journey into the
mind.
1168
01:33:44,210 --> 01:33:48,170
We will start by introducing ourselves
and telling each other a little bit
1169
01:33:48,170 --> 01:33:51,070
ourselves. My name is Dr. Vensky.
1170
01:33:52,590 --> 01:33:56,410
Father Theodore and Tyler and husband
Dr.
1171
01:33:56,670 --> 01:33:57,670
Penelope.
1172
01:33:58,470 --> 01:34:03,010
I am honest to a fault and I speak from
the heart.
1173
01:34:03,970 --> 01:34:07,250
So please don't be offended by anything
I may say.
1174
01:34:09,190 --> 01:34:11,110
And I'll expect the same from each of
you.
1175
01:34:14,670 --> 01:34:15,830
I've been divorced before.
1176
01:34:17,450 --> 01:34:18,670
I've loved, I've lost.
1177
01:34:21,580 --> 01:34:26,580
I've died, I've been born again, and
I've done it all over again.
1178
01:34:29,080 --> 01:34:35,240
So I like to think that I have the
knowledge and experience to understand,
1179
01:34:35,240 --> 01:34:39,020
even just a little bit, about the human
experience.
1180
01:34:42,500 --> 01:34:43,500
Theodora?
1181
01:34:44,940 --> 01:34:49,220
I'm Theodora, I'm 19 years old, and I
don't really have a lot to say.
1182
01:34:49,870 --> 01:34:52,930
I can do what I want, when I want, how I
want.
1183
01:34:53,270 --> 01:34:55,950
I don't have time for bullshit.
1184
01:34:56,450 --> 01:34:58,610
So what you see is what you get.
1185
01:34:58,930 --> 01:35:01,570
And don't even think you can try and fix
me.
1186
01:35:02,530 --> 01:35:04,210
Because I am not broken.
1187
01:35:08,430 --> 01:35:09,430
Calvin?
1188
01:35:09,830 --> 01:35:11,610
Why don't you tell us a little bit about
yourself?
1189
01:35:13,870 --> 01:35:14,870
My name is Calvin.
1190
01:35:16,150 --> 01:35:18,770
And I'm here to talk to my daughter.
1191
01:35:21,220 --> 01:35:24,820
About why she's acting out the wrong
way.
1192
01:35:25,360 --> 01:35:26,540
Okay, let's put a pin in that.
1193
01:35:28,240 --> 01:35:33,120
So, Coco, what can you tell us about
yourself?
1194
01:35:34,800 --> 01:35:36,760
I'm Coco.
1195
01:35:37,100 --> 01:35:38,600
I'm 18.
1196
01:35:40,220 --> 01:35:41,179
I'm adopted.
1197
01:35:41,180 --> 01:35:42,680
I don't really know what else to say.
1198
01:35:44,120 --> 01:35:46,820
I mean, how do you feel about your mom
and dad?
1199
01:35:47,040 --> 01:35:49,220
Is there anything you'd like to share
with the group?
1200
01:35:53,000 --> 01:35:56,160
I'm sick of them constantly arguing.
1201
01:35:56,940 --> 01:36:03,100
I'm sick of my dad always taking my
mother's nagging, and for my brother
1202
01:36:03,100 --> 01:36:04,460
siding with my mother.
1203
01:36:04,980 --> 01:36:09,760
My dad, sometimes I feel connected to
him, but, I mean, just look at him.
1204
01:36:10,320 --> 01:36:11,780
How could I really anymore?
1205
01:36:13,480 --> 01:36:15,620
Coco, how do you feel?
1206
01:36:19,340 --> 01:36:21,340
Sometimes I just want to...
1207
01:36:21,690 --> 01:36:25,850
Break free. I'm sick of everybody
saying, oh, Coco's so nice. Coco's so
1208
01:36:26,110 --> 01:36:31,210
I just wish I could just do what nobody
expects, you know?
1209
01:36:33,830 --> 01:36:34,830
Kelvin,
1210
01:36:35,230 --> 01:36:40,070
what can you tell us more about your
feelings? Can you tell us a little bit
1211
01:36:40,070 --> 01:36:42,290
about your life or your marriage?
1212
01:36:43,030 --> 01:36:45,190
Well, it's like when we first met.
1213
01:36:46,510 --> 01:36:49,310
We were really happy. We were young. We
were wild.
1214
01:36:49,770 --> 01:36:50,770
We had fun.
1215
01:36:52,400 --> 01:36:54,320
But then she changed.
1216
01:36:54,720 --> 01:36:56,340
She lost her spirit.
1217
01:36:58,560 --> 01:37:03,400
It's like I married someone and she
turned into someone else.
1218
01:37:04,840 --> 01:37:10,840
We fight in front of the kids a lot and
I can only imagine the damage
1219
01:37:10,840 --> 01:37:14,080
it's doing by us just staying together.
1220
01:37:14,980 --> 01:37:15,980
I see.
1221
01:37:16,000 --> 01:37:18,540
And this has caused you to go outside
your marriage?
1222
01:37:19,060 --> 01:37:20,060
But no.
1223
01:37:20,200 --> 01:37:21,200
That's cheating.
1224
01:37:22,680 --> 01:37:24,080
Kelvin, you can be honest.
1225
01:37:25,080 --> 01:37:26,460
Nobody here is going to judge you.
1226
01:37:26,840 --> 01:37:28,140
Yeah, be honest, Dad.
1227
01:37:28,400 --> 01:37:29,920
It's not like she didn't deserve it.
1228
01:37:30,500 --> 01:37:31,500
Say it.
1229
01:37:34,120 --> 01:37:37,340
Fine. You want to go tell your mother so
we can finally get her a divorce?
1230
01:37:39,520 --> 01:37:41,060
God, what a nightmare scenario.
1231
01:37:41,960 --> 01:37:44,120
Lidora, don't judge.
1232
01:37:45,040 --> 01:37:46,400
She was being honest.
1233
01:37:49,580 --> 01:37:50,580
So?
1234
01:37:54,120 --> 01:37:56,060
How does this revelation of Kelvin's
make you feel?
1235
01:37:57,920 --> 01:38:04,700
You know, honestly, I'm glad that my dad
finally had the ball to go
1236
01:38:04,700 --> 01:38:09,140
outside his marriage and do something
for once in his miserable life.
1237
01:38:10,260 --> 01:38:14,780
You know, it's kind of inspiring,
actually. You know, that's actually why
1238
01:38:14,780 --> 01:38:15,780
what I did with Theo.
1239
01:38:16,060 --> 01:38:20,940
Because without Theo, I'd been doing the
same fucking miserable thing every
1240
01:38:20,940 --> 01:38:21,940
single day!
1241
01:38:23,450 --> 01:38:26,190
That's right. Don't let anybody tell you
to live your life.
1242
01:38:26,970 --> 01:38:28,070
Love who you want to love.
1243
01:38:28,330 --> 01:38:29,910
Fuck who you want to fuck.
1244
01:38:30,230 --> 01:38:31,230
Hit your life.
1245
01:38:33,630 --> 01:38:36,010
Well, Coco, don't just say it.
1246
01:38:36,450 --> 01:38:37,450
Do it.
1247
01:38:38,510 --> 01:38:40,490
The Adora will show you real freedom.
1248
01:38:42,050 --> 01:38:44,770
With pleasure.
1249
01:39:09,200 --> 01:39:10,200
Come on, Coco.
1250
01:39:10,320 --> 01:39:11,320
Do it.
1251
01:39:11,740 --> 01:39:12,960
Put your money where your mouth is.
1252
01:39:14,860 --> 01:39:15,860
Look at your dad.
1253
01:39:16,620 --> 01:39:17,620
He's living his life.
1254
01:39:19,420 --> 01:39:20,960
Don't you think it's about time you do
the same?
1255
01:40:46,640 --> 01:40:48,040
Amen.
1256
01:42:00,490 --> 01:42:01,890
Oh.
1257
01:42:22,510 --> 01:42:23,590
Okay.
1258
01:43:16,520 --> 01:43:19,660
Oh, my God.
1259
01:43:38,890 --> 01:43:40,090
Yes, yes, yes.
1260
01:43:41,230 --> 01:43:42,230
Oh,
1261
01:43:43,250 --> 01:43:44,390
sorry.
1262
01:43:45,670 --> 01:43:50,590
Oh, my God.
1263
01:45:00,340 --> 01:45:01,340
Thank you.
1264
01:50:39,240 --> 01:50:40,240
Would you like to get over these?
1265
01:54:03,470 --> 01:54:06,530
Dr. Penny's diet is really thinning off.
I've already lost my thumb.
1266
01:54:06,930 --> 01:54:07,930
It shows.
1267
01:54:08,330 --> 01:54:09,670
Honey, you're a kid.
1268
01:54:10,330 --> 01:54:12,730
Well, just a little luck. Nothing wrong
with it.
1269
01:54:14,750 --> 01:54:21,230
You are formally invited to the Vonsky's
Ranch for an exclusive night of mystery
1270
01:54:21,230 --> 01:54:27,830
and masks. You have opened Pandora's
box. And now, see what delights await
1271
01:54:27,830 --> 01:54:28,830
inside.
1272
01:54:29,630 --> 01:54:31,830
Formal attire and masks.
1273
01:54:32,140 --> 01:54:38,080
required no uninvited guests allowed
exclusive members
1274
01:54:38,080 --> 01:54:43,080
only but
1275
01:54:43,080 --> 01:54:49,060
I don't have any formal clothes we
should go shopping
1276
01:55:02,980 --> 01:55:03,980
What's up, Josh?
1277
01:55:04,300 --> 01:55:05,360
You clean up nicely.
1278
01:55:07,100 --> 01:55:09,040
Thanks, you, uh, look amazing.
1279
01:55:09,640 --> 01:55:11,760
Um, have you picked out a major yet?
1280
01:55:12,020 --> 01:55:14,440
Yeah, um, I actually decided on
psychology.
1281
01:55:16,480 --> 01:55:18,080
You're joking, right?
1282
01:55:20,360 --> 01:55:22,020
No, I'm dead serious.
1283
01:55:23,420 --> 01:55:25,700
You're one fucking crazy kid, you know
that.
1284
01:55:26,960 --> 01:55:27,960
Yeah.
1285
01:55:29,240 --> 01:55:31,840
Oh, Coco, how have you been?
1286
01:55:32,560 --> 01:55:33,560
I've been good.
1287
01:55:33,740 --> 01:55:34,800
Great, actually.
1288
01:55:35,320 --> 01:55:36,380
I've been king to one.
1289
01:55:36,740 --> 01:55:37,659
What? Who?
1290
01:55:37,660 --> 01:55:38,660
What's up, losers?
1291
01:55:39,200 --> 01:55:40,360
How's the old gang doing?
1292
01:55:41,160 --> 01:55:43,140
You guys ready to turn this party up or
what?
1293
01:55:43,720 --> 01:55:44,720
Wait, wait.
1294
01:55:44,780 --> 01:55:46,220
You and Coco?
1295
01:55:47,560 --> 01:55:48,560
Don't be jealous.
1296
01:55:49,960 --> 01:55:52,140
I mean, I'm only kind of jealous.
1297
01:55:53,360 --> 01:55:54,360
But whatever.
1298
01:55:54,660 --> 01:55:57,660
That's nothing that Josh and I can't fix
on the dance floor.
1299
01:55:59,960 --> 01:56:01,640
I'll show you what you guys are missing
out on.
1300
01:56:11,840 --> 01:56:14,120
So, how are you two doing since the last
time we've seen each other?
1301
01:56:15,280 --> 01:56:16,280
We've been good.
1302
01:56:16,460 --> 01:56:17,460
Great, actually.
1303
01:56:18,680 --> 01:56:19,680
Allie?
1304
01:56:19,960 --> 01:56:20,960
How have you been?
1305
01:56:21,400 --> 01:56:24,560
Wonderful. You look stunning.
1306
01:56:25,380 --> 01:56:27,440
Thank you.
1307
01:56:27,880 --> 01:56:30,500
Wow. Calvin, you are a lucky man.
1308
01:56:31,380 --> 01:56:32,600
Be sure to take care of this one.
1309
01:56:33,360 --> 01:56:36,880
You know, we wanted to thank you guys
for all the love and support. If it
1310
01:56:36,880 --> 01:56:37,759
for you...
1311
01:56:37,760 --> 01:56:39,500
And Dr. Penny, he'll be miserable.
1312
01:56:40,880 --> 01:56:42,540
Wow. Praise from Kelvin.
1313
01:56:43,260 --> 01:56:44,900
Look out, Allie. He's a changed man.
1314
01:56:47,180 --> 01:56:52,080
Yes, but we really do have you and Dr.
Penny to thank. We just do nothing else.
1315
01:56:54,320 --> 01:56:55,900
Stop, you two. You're going to give me a
big head.
1316
01:56:56,580 --> 01:56:57,640
Not that I know what I'm going to have.
1317
01:56:59,240 --> 01:57:00,520
Where is Penny, anyways?
1318
01:57:13,550 --> 01:57:20,170
mentor always said, each friend
represents a new world in us, a world
1319
01:57:20,170 --> 01:57:21,610
not born until they arrive.
1320
01:57:22,670 --> 01:57:26,990
And it is only by this meeting that a
new world is born.
1321
01:57:28,030 --> 01:57:33,530
Here's to Aaliyah, Calvin, Coco, and
Joshua.
1322
01:57:34,450 --> 01:57:40,190
Your trials have passed, and we invite
you now to leave behind petty morality.
1323
01:57:41,180 --> 01:57:45,620
that you might fully partake of all the
pleasures that this newborn world has to
1324
01:57:45,620 --> 01:57:47,660
offer. Will you join us?
1325
02:01:48,200 --> 02:01:51,000
Thank you.
1326
02:02:15,580 --> 02:02:18,820
Oh, my God.
1327
02:03:19,810 --> 02:03:21,070
Ah, I need to go to bed.
1328
02:04:42,840 --> 02:04:45,640
Oh, shit.
1329
02:05:24,460 --> 02:05:25,460
Thank you.
1330
02:14:00,130 --> 02:14:01,130
Oh,
1331
02:14:04,050 --> 02:14:07,770
good boy, Tyler.
1332
02:14:37,020 --> 02:14:38,260
I love
1333
02:14:38,260 --> 02:14:45,560
the
1334
02:14:45,560 --> 02:14:46,640
taste of my big brothers
1335
02:14:55,120 --> 02:15:00,420
thank you all for participating in this
hedonistic, sybaritic, and splotchy.
1336
02:15:03,580 --> 02:15:07,040
It's just the start of many wonderful,
wonderful things.
1337
02:15:08,600 --> 02:15:10,900
That was wonderful.
1338
02:15:11,500 --> 02:15:14,900
Thank you. So I think you should all
give yourselves a round of applause, and
1339
02:15:14,900 --> 02:15:16,480
will see you next week in Paris.
1340
02:15:27,860 --> 02:15:29,460
Vacation home. I don't know.
1341
02:15:29,700 --> 02:15:30,840
Taking some sun.
1342
02:15:31,460 --> 02:15:32,460
Yeah.
1343
02:15:42,300 --> 02:15:43,300
Whoa, whoa, whoa.
1344
02:15:43,860 --> 02:15:45,140
Look who's here.
1345
02:15:45,780 --> 02:15:46,980
Hey, good morning.
1346
02:15:47,540 --> 02:15:49,680
Do you have something for me? I sure do.
1347
02:15:51,540 --> 02:15:52,600
You're going to love this one.
1348
02:15:53,120 --> 02:15:54,160
It's a real masterpiece.
1349
02:15:54,900 --> 02:15:56,540
Call it Deep Nails.
1350
02:16:08,140 --> 02:16:10,000
So pretty when it's all fresh like that.
1351
02:16:12,240 --> 02:16:13,580
Good to meet you.
1352
02:16:13,880 --> 02:16:14,880
It's good to meet you.
1353
02:16:15,680 --> 02:16:18,260
It's always a pleasure doing business
with you, Jack.
1354
02:16:18,540 --> 02:16:19,620
Always a pleasure, my friend.
1355
02:16:19,920 --> 02:16:26,680
By the way, a new family just recently
moved in across the way. Maybe you
1356
02:16:26,680 --> 02:16:30,180
should welcome them to the neighborhood?
1357
02:16:34,459 --> 02:16:35,799
That sounds lovely.
94128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.