All language subtitles for Strippers Vs. Werewolves (2012) UNRATED 720p BluRay x264 Eng Subs [Dual Audio] [Hindi DDP 2.0 - English DDP 5.1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 This Movie is Encoded By Doctor STAR 2 00:05:17,634 --> 00:05:19,537 I jabbed my pen in his eye! 3 00:05:21,327 --> 00:05:22,701 - Because? - Because he was scary! 4 00:05:23,266 --> 00:05:25,227 Clowns are scary. 5 00:05:25,228 --> 00:05:28,267 But that is no reason for them to stick a Byron, is it? 6 00:05:28,789 --> 00:05:30,897 It was with Byron. 7 00:05:31,317 --> 00:05:32,511 It's a fountain pen. 8 00:05:32,512 --> 00:05:35,444 It was with a fountain pen. It was with a fountain pen. 9 00:05:35,445 --> 00:05:36,807 So it does not hurt, does it? 10 00:05:38,457 --> 00:05:40,095 Franklin, be a dear and had seen him. 11 00:05:40,883 --> 00:05:42,042 Franklin! 12 00:05:43,156 --> 00:05:43,805 It's ok... 13 00:05:58,014 --> 00:05:59,998 I'm sure he was hairier than that. 14 00:06:03,864 --> 00:06:05,675 At least he died happy. 15 00:06:06,783 --> 00:06:08,166 Werewolves 16 00:06:34,068 --> 00:06:36,371 Stop bleeding so much, Richard. 17 00:06:37,052 --> 00:06:41,189 You have to begin to clot more efficiently. 18 00:06:41,743 --> 00:06:45,286 I thought you'd cooperate when moved your chin. 19 00:06:49,523 --> 00:06:51,065 What do we have here? 20 00:06:51,634 --> 00:06:52,431 Richard... 21 00:06:53,585 --> 00:06:56,393 Did your wife is not missing a right foot? 22 00:06:57,411 --> 00:06:58,317 You bastard ... 23 00:06:59,355 --> 00:07:01,327 So then? I'm kidding. Playing! 24 00:07:01,328 --> 00:07:04,182 You have no sense of humor. Of course not. 25 00:07:04,183 --> 00:07:07,239 Further it is too small to be hers. 26 00:07:07,697 --> 00:07:11,249 Thou shalt have a small daughter, you, Richard? 27 00:07:11,756 --> 00:07:13,191 You bastard filthy! 28 00:07:13,192 --> 00:07:16,395 It would not hurt the children, do you? 29 00:07:16,846 --> 00:07:19,130 You think I'm a monster? I love kids. I love kids. 30 00:07:20,473 --> 00:07:22,677 Look just ... Wait, wait! 31 00:07:23,038 --> 00:07:26,482 Is that the right foot of your wife. It is himself. 32 00:07:28,006 --> 00:07:29,207 Just look. It's a beautiful walk. 33 00:07:29,208 --> 00:07:31,974 A beautiful walk. This little piggy went to market. 34 00:07:31,975 --> 00:07:35,422 This little piggy stayed home. This little piggy ate steak. 35 00:07:35,423 --> 00:07:38,787 This little piggy is over. And this little pig made ... 36 00:07:42,034 --> 00:07:44,088 ....all the way home. Take her chin. 37 00:07:47,584 --> 00:07:48,407 What was that? 38 00:07:48,408 --> 00:07:50,977 Ordell, there will verify, yes? 39 00:07:53,937 --> 00:07:54,996 It's ok. 40 00:08:07,816 --> 00:08:09,042 Curse... 41 00:08:12,327 --> 00:08:13,835 My God.... 42 00:08:17,114 --> 00:08:20,021 Already'll see! Take, take! 43 00:08:28,764 --> 00:08:30,073 Damn bastards... 44 00:08:36,449 --> 00:08:37,750 Bastards! 45 00:08:38,352 --> 00:08:39,567 What they want? 46 00:09:02,494 --> 00:09:05,262 This will teach you not to scratch my car, scoundrel. 47 00:09:06,712 --> 00:09:08,758 You ... You saved me. 48 00:09:09,719 --> 00:09:12,018 You, werewolves protect the innocent. 49 00:09:12,895 --> 00:09:15,083 Werewolves on a quest to destroy evil. 50 00:09:15,517 --> 00:09:16,987 Werewolves are heroes! 51 00:09:19,971 --> 00:09:21,504 I'm sorry, friend. 52 00:09:24,458 --> 00:09:27,177 We're just normal werewolves. 53 00:09:28,945 --> 00:09:30,510 No, no. 54 00:09:45,174 --> 00:09:48,188 Justice, it is a silver pen? 55 00:09:48,938 --> 00:09:50,572 Yes it is. 56 00:09:51,965 --> 00:09:54,414 My father gave it to me when I passed in school exams. 57 00:09:54,415 --> 00:09:56,177 Lovely. Lovely... 58 00:09:56,906 --> 00:09:58,118 Franklin... 59 00:09:58,608 --> 00:10:03,152 Do you remember saying that this work was not only about girls to undress? 60 00:10:03,153 --> 00:10:04,566 Sim. 61 00:10:04,844 --> 00:10:07,337 Well, what do you think of ... 62 00:10:07,719 --> 00:10:11,657 crush the skull of the body, cut both arms and ... 63 00:10:12,505 --> 00:10:14,211 burning the body somewhere where you will not be found. 64 00:10:14,212 --> 00:10:17,930 Yes ... Well, do not feel like anything to do it. 65 00:10:18,570 --> 00:10:20,837 To sympathize with it but if you do not do this ... 66 00:10:20,838 --> 00:10:25,640 then there are unsympathetic creatures that will do this to us. 67 00:10:25,641 --> 00:10:29,225 And we will not have the good fortune to be already dead. 68 00:10:37,894 --> 00:10:38,776 Come here, honey! 69 00:10:51,785 --> 00:10:53,086 Sim! 70 00:10:53,475 --> 00:10:57,421 We show these bastards how it is! I love this shit! 71 00:10:57,940 --> 00:11:02,111 We should make these scenes of werewolves all the time! 72 00:11:02,112 --> 00:11:04,048 I wish I had him torn the fuck up! 73 00:11:04,433 --> 00:11:06,106 It was not funny? 74 00:11:11,188 --> 00:11:12,729 - Still any more work? - Not. 75 00:11:14,340 --> 00:11:16,052 Let's get one soon. 76 00:11:16,053 --> 00:11:19,649 Rays are the worst werewolves ever. Do not meddle with us! 77 00:11:19,650 --> 00:11:21,229 Rays are the greatest! 78 00:11:22,146 --> 00:11:23,948 Foda sure, whenever you praguejar? 79 00:11:28,161 --> 00:11:30,710 He is annoying. Hell, you do not need it. 80 00:11:31,016 --> 00:11:34,245 But you're right, Jack. Who would be stupid to mess with werewolves? 81 00:12:01,547 --> 00:12:04,107 The less people know about this, the safer we'll be. 82 00:12:04,108 --> 00:12:05,680 Let's keep this between the three of us, understand? 83 00:12:07,983 --> 00:12:10,246 Between the four of us. Understood? 84 00:12:11,316 --> 00:12:14,897 Martha, my dear, you can go. And closes the curtains to leave. 85 00:12:15,301 --> 00:12:17,929 You want customers to see a body without an eye and ... 86 00:12:18,382 --> 00:12:20,689 particularly persistent erection? 87 00:12:21,609 --> 00:12:23,394 I think it will pass soon. 88 00:13:49,173 --> 00:13:51,252 I can not handle ... 89 00:13:51,253 --> 00:13:54,312 - Shut up and walk. - But it is heavy. 90 00:13:54,695 --> 00:13:56,626 Come down, I have it and secure ... 91 00:13:59,252 --> 00:14:00,293 How nice... 92 00:14:01,899 --> 00:14:03,771 Do you think he's okay? 93 00:14:28,150 --> 00:14:32,915 You know magical places called tobacco shops where you can buy new packs? 94 00:14:33,951 --> 00:14:36,106 Yes, it could. But just smoked them, right? 95 00:14:36,619 --> 00:14:38,534 So? You will not give up, do you? 96 00:14:38,535 --> 00:14:40,793 This is my last. 97 00:14:40,794 --> 00:14:43,500 Well, while you have to smoke you are still a smoker. 98 00:14:48,105 --> 00:14:50,420 What is up? There are problems? 99 00:14:51,337 --> 00:14:52,972 Piorio problems. 100 00:14:53,700 --> 00:14:55,500 Tipo o "Basel Lady 4". 101 00:14:59,524 --> 00:15:01,849 Do you remember when unearthed Betsy? 102 00:15:11,884 --> 00:15:13,998 - You can open it now? - Yes, I do it. 103 00:15:24,695 --> 00:15:28,170 It is as if we had our own strip club. 104 00:15:43,805 --> 00:15:46,520 Beautiful girl ... Big Rock's warm ... 105 00:15:50,152 --> 00:15:52,184 For God's sake, man. 106 00:16:10,663 --> 00:16:13,861 So that produce my single will be fine in life. 107 00:16:13,862 --> 00:16:15,665 What's wrong with being a dancer? 108 00:16:15,666 --> 00:16:18,030 You're not a dancer, Danny. Are stripper. There is a difference. 109 00:16:18,031 --> 00:16:21,342 Do not worry. Once you have on the table, you can come to dance for me. 110 00:16:21,343 --> 00:16:23,719 But why? I love it here! 111 00:16:23,965 --> 00:16:26,537 Bring happiness to pathetic. It's like being father christmas 112 00:16:26,538 --> 00:16:29,932 - but with less clothing. - It's your turn, ladies. 113 00:16:30,883 --> 00:16:33,783 Dan, how about we mix one raga version of Bart & Rosie? 114 00:16:34,778 --> 00:16:37,438 Or we can show breasts as we always do. 115 00:16:43,734 --> 00:16:44,916 Raven.... 116 00:16:46,966 --> 00:16:49,188 - This psychic who walketh to do ... - Sinclair? 117 00:16:49,189 --> 00:16:51,548 It is not psychic. It is occult. 118 00:16:51,549 --> 00:16:54,024 He knows what he looks like a man ... 119 00:16:54,456 --> 00:16:57,934 but it is more hairy and fuller pants? 120 00:16:58,409 --> 00:16:59,439 Sim... 121 00:16:59,989 --> 00:17:03,669 This looks like something from the Sinclair field of experience. 122 00:17:07,219 --> 00:17:09,423 But I think we finished. 123 00:17:09,910 --> 00:17:11,884 You think? You do not know? 124 00:17:15,158 --> 00:17:17,812 It is hard to understand. 125 00:17:18,688 --> 00:17:20,150 What was the last thing he said? 126 00:17:20,620 --> 00:17:23,650 We pay you a feed. 127 00:17:24,905 --> 00:17:26,016 Before that. 128 00:17:28,146 --> 00:17:29,975 I think you should know something. 129 00:17:31,396 --> 00:17:32,409 I'm so sorry. 130 00:17:33,637 --> 00:17:34,444 We paid you a ... 131 00:17:37,430 --> 00:17:39,509 Right. Summary of a long history. 132 00:17:40,338 --> 00:17:43,155 We were having a quiet evening watching TV together. 133 00:17:43,638 --> 00:17:46,772 I think it was a movie called "Airborne" but that's not important. 134 00:17:48,407 --> 00:17:50,573 I could see that he felt a little uncomfortable. 135 00:17:56,944 --> 00:17:58,009 I love you, baby. 136 00:18:00,693 --> 00:18:01,895 Seriously? 137 00:18:02,914 --> 00:18:04,033 Because? 138 00:18:06,375 --> 00:18:07,382 Because? 139 00:18:08,760 --> 00:18:12,038 - Because I love you? - Well, actually yes. 140 00:18:12,546 --> 00:18:15,620 I never had a relationship before. I've never been loved before. 141 00:18:16,015 --> 00:18:18,068 - Not my mother loved me. - This can not be true. 142 00:18:18,069 --> 00:18:19,822 But it's true. 143 00:18:19,823 --> 00:18:22,112 My mother sold my soul to the devil when I was 9 years 144 00:18:22,113 --> 00:18:24,783 I should not be a choir boy. How's that for a mother's love? 145 00:18:26,203 --> 00:18:27,136 Look ... 146 00:18:29,412 --> 00:18:31,196 I was reading about relationships. 147 00:18:31,197 --> 00:18:33,259 This is my first ... 148 00:18:33,581 --> 00:18:36,057 Do not mean to sound wrong ... But you know that there are studies that say 149 00:18:36,058 --> 00:18:39,442 that the duration of a relationship is directly related 150 00:18:39,443 --> 00:18:42,174 the beauty or attractiveness of its participants? 151 00:18:42,605 --> 00:18:45,544 If this is true this is not good. 152 00:18:46,470 --> 00:18:48,727 Do you realize you're out of my league? 153 00:18:49,758 --> 00:18:50,961 No no no no... 154 00:18:52,880 --> 00:18:54,724 I'm not making sense. 155 00:18:55,079 --> 00:18:57,341 You're a stripper. A stripper very good. 156 00:18:57,342 --> 00:19:00,478 I ... I'm useless. 157 00:19:01,259 --> 00:19:04,186 I have a big head too much for the body. And I'm desperate. 158 00:19:04,557 --> 00:19:06,537 Cute someone's accurate. And someone cooler than me. 159 00:19:06,962 --> 00:19:07,769 But fixed? 160 00:19:08,593 --> 00:19:10,179 How is that you are not cool? 161 00:19:10,954 --> 00:19:12,852 You kill vampires as a way of life. 162 00:19:13,355 --> 00:19:16,454 Can recite 600 spells of the book. 163 00:19:16,973 --> 00:19:18,513 And have captured a ghost with a mirror. 164 00:19:18,514 --> 00:19:21,164 He even captured a ghost with a mirror? 165 00:19:22,834 --> 00:19:25,062 Yes, but the ghost escaped. People died. 166 00:19:25,342 --> 00:19:27,955 You speak 17 languages ​​including Fuchs. 167 00:19:28,318 --> 00:19:29,703 And you know cooking. 168 00:19:29,704 --> 00:19:33,174 And recite all the work of Socrates. As could be cooler? 169 00:19:34,717 --> 00:19:36,073 I could have a motorcycle. 170 00:19:37,297 --> 00:19:39,359 No, no, no ... Raven, this will not work. 171 00:19:39,793 --> 00:19:41,219 Excuse. It is not you. It's me. 172 00:19:41,785 --> 00:19:44,294 God! I just said "Art thou not, am I?" The girl of my dreams. 173 00:19:45,432 --> 00:19:47,760 I can not do it. I can not be in a relationship like that. 174 00:19:48,251 --> 00:19:50,010 It's inevitable. It will end. 175 00:19:50,865 --> 00:19:52,691 I'm sorry, I have to ... 176 00:19:57,944 --> 00:19:59,749 There is one thing I think you should know. 177 00:20:01,385 --> 00:20:02,501 I'm so sorry. 178 00:20:03,499 --> 00:20:06,456 But I can have clogged your toilet. 179 00:20:07,106 --> 00:20:08,790 Looking back... 180 00:20:08,992 --> 00:20:11,702 I think ... I think it's all over. 181 00:20:11,998 --> 00:20:15,084 - And it kills vampires. - Maybe just normal bats. 182 00:20:16,501 --> 00:20:19,525 So if there was even something that was even hairy ... 183 00:20:19,526 --> 00:20:22,962 God ... Come on, baby. 184 00:20:23,271 --> 00:20:25,938 - It seems the Franklin. - Do not know. 185 00:20:26,578 --> 00:20:30,220 I heard that the mother is very sick and he should be worried. 186 00:20:32,029 --> 00:20:33,765 God ... Come on, come on, come. 187 00:20:34,611 --> 00:20:35,688 God. 188 00:20:36,565 --> 00:20:39,427 Why ... Why ... Why do I have to do this? 189 00:20:42,056 --> 00:20:43,022 My God... 190 00:20:44,379 --> 00:20:46,590 My God! 191 00:20:47,346 --> 00:20:49,573 Come on, Franklin! We will! 192 00:20:50,858 --> 00:20:55,552 "Here we are right," he said. "It's a strip club. Here we are well .." 193 00:20:56,907 --> 00:20:58,430 A ... Fuck! 194 00:20:59,834 --> 00:21:01,997 I'll kill you, you bastard! 195 00:21:23,069 --> 00:21:24,319 Family. 196 00:21:24,872 --> 00:21:26,245 It's complicated, is not it? 197 00:21:29,819 --> 00:21:31,591 And if he knew the Farris? 198 00:21:31,592 --> 00:21:32,502 Or even the Tapa? 199 00:21:32,503 --> 00:21:34,523 Why should you know? 200 00:21:34,524 --> 00:21:37,587 Do not know. Perhaps these werewolves do Christmas parties. 201 00:21:38,392 --> 00:21:42,309 Look, are my girls. And I have to protect them! 202 00:21:43,283 --> 00:21:44,245 As? 203 00:21:53,285 --> 00:21:55,604 He never delayed. Never. 204 00:21:58,396 --> 00:21:59,360 Call him. 205 00:22:01,109 --> 00:22:03,609 And when you have time you can change your shirt? 206 00:22:03,610 --> 00:22:05,623 You have this sauce. 207 00:22:18,851 --> 00:22:19,741 Macky? 208 00:22:20,819 --> 00:22:21,821 Macky? 209 00:22:23,096 --> 00:22:24,921 Macky, if you can not speak at least thief. 210 00:22:25,558 --> 00:22:26,406 Macky? 211 00:22:27,672 --> 00:22:29,868 - Help me! 212 00:22:36,315 --> 00:22:39,826 Macky, talk to me. Where are you? 213 00:22:41,826 --> 00:22:43,118 I'm full of it! 214 00:22:45,704 --> 00:22:47,032 Motherfucker! 215 00:22:48,125 --> 00:22:49,606 Get away from me! 216 00:22:54,385 --> 00:22:55,713 You made me fail! 217 00:23:01,331 --> 00:23:03,827 Listen, guys. Something happened to Macky. 218 00:23:04,262 --> 00:23:05,683 Some bastard has his phone. 219 00:23:05,684 --> 00:23:06,852 And you can have it too. 220 00:23:06,853 --> 00:23:09,862 - We will put up with this? - You bet not! 221 00:23:10,185 --> 00:23:12,682 Let's leave these idiots think that can get us? 222 00:23:13,136 --> 00:23:14,056 - Hell, no. - Not. 223 00:23:14,057 --> 00:23:15,641 - Who are we? - Werewolves. 224 00:23:16,113 --> 00:23:18,333 - Who are we? - Werewolves. 225 00:23:18,334 --> 00:23:19,599 Sure sure. 226 00:23:20,177 --> 00:23:22,571 Let's find out who has the Macky 227 00:23:22,572 --> 00:23:24,919 and we will pluck their hearts! 228 00:23:24,890 --> 00:23:25,783 Sim. 229 00:24:07,389 --> 00:24:09,324 Making love! 230 00:24:12,318 --> 00:24:14,974 She tucked it in his eye! 231 00:24:15,948 --> 00:24:17,628 Even in his eye! 232 00:24:18,819 --> 00:24:21,402 While he was horny! 233 00:24:23,015 --> 00:24:25,791 Berta, love ... I thought I was in the office. 234 00:24:29,093 --> 00:24:30,202 She is mad. 235 00:24:31,552 --> 00:24:35,183 Good evening, gentlemen. They want to see a magic trick? 236 00:24:50,001 --> 00:24:51,282 I did nothing... 237 00:24:52,629 --> 00:24:55,250 Come on, kid. Let's get you out of here. 238 00:25:02,036 --> 00:25:03,011 Fuck ... 239 00:25:11,014 --> 00:25:12,044 Good. 240 00:25:13,358 --> 00:25:14,232 Very well... 241 00:25:21,433 --> 00:25:23,341 - Good night girls. - Rest well. 242 00:25:26,555 --> 00:25:29,407 Goodbye, Justice. Hello, Lucy. 243 00:25:47,223 --> 00:25:49,046 It is so beautiful. 244 00:25:49,884 --> 00:25:52,713 Silver is even a beautiful metal, is not it? 245 00:25:53,294 --> 00:25:54,647 It is white gold. 246 00:25:55,895 --> 00:25:57,570 Yes ... white gold. 247 00:25:58,349 --> 00:26:01,395 Always wanted a white gold ring. It seems that he guessed. 248 00:26:02,168 --> 00:26:04,770 Scott knows everything about you, do not you? 249 00:26:05,227 --> 00:26:07,963 - Not everything. - He knows a few things. 250 00:26:09,072 --> 00:26:10,918 Yes. You told Scott what you do? 251 00:26:11,430 --> 00:26:12,463 Yes of course... 252 00:26:12,464 --> 00:26:15,346 Hold on tight to him because he can still escape you. 253 00:26:15,724 --> 00:26:18,379 How about levares of the facts? This may lose him. 254 00:26:19,028 --> 00:26:22,613 Because it's so realistic it be a cheerleader at one in the morning? 255 00:26:23,793 --> 00:26:26,418 Scott thinks she works in a veterinary clinic, right? 256 00:26:27,382 --> 00:26:29,054 It could be a nurse. 257 00:26:29,055 --> 00:26:31,540 Listen ... I will tell you soon. 258 00:26:32,141 --> 00:26:35,087 But not tonight. I've had drama arrives. 259 00:27:08,923 --> 00:27:10,546 Anda fish. 260 00:27:11,012 --> 00:27:12,047 Franklin... 261 00:27:20,276 --> 00:27:21,397 Franklin! 262 00:27:22,057 --> 00:27:25,501 - This car is new? -. It is the car of my friend. 263 00:27:27,726 --> 00:27:29,325 It is the car of a friend of mine. I ordered the borrowed car to ... 264 00:27:29,326 --> 00:27:32,811 ...a friend. Who lent me. 265 00:27:35,213 --> 00:27:37,333 - Let it be. I do this. - It's heavy. What's here? 266 00:27:40,916 --> 00:27:44,463 It's a Bob ... Bob. A boceco for practicing martial arts. 267 00:27:44,921 --> 00:27:46,913 Let me try. And so? 268 00:27:47,407 --> 00:27:48,588 Yes but... 269 00:27:49,139 --> 00:27:51,844 But static hand ... And keep the shoulders down. 270 00:27:51,845 --> 00:27:53,145 Show-me. 271 00:27:54,996 --> 00:27:58,408 - But I think ... - I do not think it a good idea. 272 00:27:58,817 --> 00:28:00,285 Come on, Frank. Teach me how. 273 00:28:00,732 --> 00:28:01,671 And so? 274 00:28:01,672 --> 00:28:03,249 Okay, okay. 275 00:28:05,399 --> 00:28:07,295 Keep the shoulders down ... 276 00:28:08,288 --> 00:28:09,740 Elbows so ... 277 00:28:11,094 --> 00:28:13,405 When you give a punch use the hips. 278 00:28:14,823 --> 00:28:16,990 It's ok? It's one ... two ... 279 00:28:18,233 --> 00:28:20,196 And tightens his fists before impact. 280 00:28:20,499 --> 00:28:21,390 Like this? 281 00:28:22,612 --> 00:28:23,944 This ... This is ... 282 00:28:27,658 --> 00:28:29,045 That's ... It was great. 283 00:28:29,046 --> 00:28:30,990 Bob is having an erection. 284 00:28:33,655 --> 00:28:34,875 To practice... 285 00:28:35,802 --> 00:28:36,969 na shock stack. 286 00:28:36,970 --> 00:28:40,554 - That's amazing, is not it? - Amazing. 287 00:28:48,395 --> 00:28:51,212 Franklin, give us a ride. You can leave Daniel in the final. 288 00:28:51,213 --> 00:28:55,383 - I loved, but this car is ... - And you get a hand job. 289 00:28:55,384 --> 00:28:56,324 Raven! 290 00:28:56,325 --> 00:28:58,084 What's it? Not me, of course. 291 00:28:58,085 --> 00:28:59,224 Because. 292 00:29:00,247 --> 00:29:01,118 Good... 293 00:29:01,119 --> 00:29:04,352 I think the luggage rack is knocking on his erection. 294 00:29:06,470 --> 00:29:08,844 Come on, Franklin. Give us a ride home. Please. 295 00:29:11,030 --> 00:29:12,210 You're very sweet. 296 00:29:13,147 --> 00:29:14,444 This is not as ... 297 00:29:15,621 --> 00:29:17,434 What on earth will I do? 298 00:29:19,892 --> 00:29:22,141 Only purchases some flowers ... 299 00:29:23,080 --> 00:29:26,082 Slow down and be yourself. 300 00:29:26,083 --> 00:29:28,449 Good, good. It's ok. 301 00:29:28,450 --> 00:29:30,736 But what the damn "Bob"? 302 00:29:31,034 --> 00:29:34,618 - Come on, Franklin. - Disappear. Come on! 303 00:29:46,322 --> 00:29:47,615 Sorry I'm late, darling. 304 00:29:49,079 --> 00:29:50,462 A night of nightmare. 305 00:29:50,463 --> 00:29:52,768 I had to sleep a dog? 306 00:29:53,063 --> 00:29:54,665 Yes, something like that. 307 00:29:54,666 --> 00:29:57,315 And to make matters worse I lost my pen from my father. 308 00:29:57,645 --> 00:30:00,464 - What you been doing? - I was with the boys. The normal. 309 00:30:02,081 --> 00:30:03,812 When I meet the boys? 310 00:30:03,813 --> 00:30:06,066 When will I know thy girls? 311 00:30:07,639 --> 00:30:12,713 Imagine that after all this time our friends did not get along. 312 00:30:13,567 --> 00:30:15,709 No. They were going to love it. 313 00:31:10,309 --> 00:31:13,254 - Are not you going in? - I still have to go to work. 314 00:31:14,371 --> 00:31:15,705 Do not be this way. 315 00:31:16,235 --> 00:31:17,226 And work. 316 00:31:18,663 --> 00:31:20,750 Sell ​​yourself so many houses at night? 317 00:31:20,751 --> 00:31:22,159 Of course I am seeing. 318 00:31:22,160 --> 00:31:24,318 Never too late for my clients. 319 00:31:46,388 --> 00:31:49,841 - It will draw a lot of attention. - Want me to go get, sir? 320 00:31:50,281 --> 00:31:52,128 No thank you. 321 00:31:52,461 --> 00:31:53,460 Fuck. 322 00:31:55,243 --> 00:31:56,698 I have an idea. 323 00:31:58,766 --> 00:32:01,702 You know that Raven was joking about jacking off, right? 324 00:32:02,728 --> 00:32:03,647 Why... 325 00:32:04,956 --> 00:32:08,204 I would never do that .... Not on the first date. 326 00:32:09,540 --> 00:32:10,617 This is a date? 327 00:32:11,709 --> 00:32:13,829 - For we are friends and that. - Fix. 328 00:32:15,169 --> 00:32:18,001 - Not mongrel type, are you? - What? Do not. 329 00:32:18,930 --> 00:32:19,800 Optimum. 330 00:32:24,649 --> 00:32:25,834 I... 331 00:32:27,865 --> 00:32:29,130 I made you something. 332 00:32:43,938 --> 00:32:47,095 Narf Nilk ...? 333 00:32:47,790 --> 00:32:50,348 This one says Fran and this one says Klin 334 00:32:50,875 --> 00:32:52,397 But spelled backwards, you know? 335 00:32:52,836 --> 00:32:54,871 So that when crashing into someone he knew who hit him. 336 00:32:54,872 --> 00:32:57,957 But you have to hit you in the correct order. 337 00:32:59,737 --> 00:33:01,104 This is great. 338 00:33:01,458 --> 00:33:04,335 Why start with my left. You were really you have done that? 339 00:33:05,728 --> 00:33:08,694 Yes. I have gone to the Education Center for Adults. 340 00:33:13,785 --> 00:33:14,835 They are amazing. 341 00:33:17,774 --> 00:33:19,068 You are frightening. 342 00:33:33,475 --> 00:33:35,007 So what's the problem? 343 00:33:37,525 --> 00:33:38,659 What the hell is that? 344 00:33:38,660 --> 00:33:40,143 Calm down, damn it! 345 00:33:42,305 --> 00:33:43,937 I'm not finished yet. 346 00:33:50,315 --> 00:33:54,157 - You have to burn all understood? - Of course, I'm not retarded. 347 00:33:54,158 --> 00:33:55,905 Take it easy, going to be fine. 348 00:33:55,906 --> 00:33:59,262 Totally destroyed! Not lixes this. 349 00:34:02,463 --> 00:34:04,127 - You're a whore? - Not. 350 00:34:04,973 --> 00:34:08,266 - My mother is a prostitute. - How lovely. 351 00:34:11,186 --> 00:34:13,374 - We'll take you home. - And quickly, please. 352 00:34:47,758 --> 00:34:50,730 - Stop there with it! - Not to burn this thing? 353 00:34:50,731 --> 00:34:54,260 No way! Let's sell it and make a mass kite. 354 00:35:00,023 --> 00:35:01,453 This is what I think it is? 355 00:35:02,182 --> 00:35:04,827 That Dawson is really screwed. 356 00:35:08,735 --> 00:35:11,906 Shit dog, this car belongs to a friend of mine. 357 00:35:13,094 --> 00:35:14,715 Who the hell are you? 358 00:35:28,059 --> 00:35:29,986 - I had a lot of fun. - Seriously? 359 00:35:30,736 --> 00:35:32,154 I mean, me too. 360 00:35:32,462 --> 00:35:33,853 - Would you like to repeat? - Yes! 361 00:35:34,531 --> 00:35:36,361 Definitely. He loved. 362 00:35:37,220 --> 00:35:38,949 Tomorrow is too soon? I mean... 363 00:35:39,643 --> 00:35:41,482 Like today. 364 00:35:41,695 --> 00:35:43,619 - Can be. It's my day off. - Yes I know. 365 00:35:43,620 --> 00:35:45,389 I saw on our map. 366 00:35:46,093 --> 00:35:47,590 - I look like a little fool. - Yes. 367 00:35:48,277 --> 00:35:49,052 Not! 368 00:35:49,634 --> 00:35:50,859 What I meant was ... 369 00:35:52,735 --> 00:35:54,971 We could go out and eat a cookie. 370 00:35:56,032 --> 00:35:59,526 Or go to a takeaway. What is better. 371 00:36:00,931 --> 00:36:02,412 - It's a date? - Yes. 372 00:36:04,009 --> 00:36:05,318 This is fantastic. 373 00:36:07,120 --> 00:36:09,034 I'd better do my beauty sleep, so ... 374 00:36:10,067 --> 00:36:11,596 You do not need it. 375 00:36:21,477 --> 00:36:23,166 - Good evening. - Good evening. 376 00:36:38,495 --> 00:36:40,428 This was worth even worth. 377 00:36:43,313 --> 00:36:47,588 Scott, do not say anything. Please just listen. 378 00:36:48,779 --> 00:36:50,841 I did something at work. 379 00:36:51,341 --> 00:36:52,538 Very terrible. 380 00:36:54,685 --> 00:36:59,035 God. I have to tell you this. You're still there? 381 00:37:05,879 --> 00:37:06,669 What's it? 382 00:37:10,528 --> 00:37:12,294 Curse! 383 00:37:14,330 --> 00:37:15,234 What's it? 384 00:37:16,407 --> 00:37:17,193 Anda fish. 385 00:37:22,669 --> 00:37:23,941 Did you have a nightmare? 386 00:37:27,326 --> 00:37:29,830 It's all right. I am here. Yes? 387 00:38:32,489 --> 00:38:34,934 She bit you? 388 00:38:35,797 --> 00:38:39,028 - What? No ... - No! Shoulder! 389 00:38:39,420 --> 00:38:41,384 Who the hell bites boyfriend at dick? 390 00:38:42,922 --> 00:38:45,221 I would not say dick. I was going to say... 391 00:38:46,371 --> 00:38:47,345 Tomatoes? 392 00:38:48,871 --> 00:38:50,071 We are talking about how hard? 393 00:38:50,072 --> 00:38:52,131 Hard enough to pour blood. 394 00:38:52,132 --> 00:38:54,295 She must be crazy. 395 00:38:54,296 --> 00:38:56,588 I'm worried if I made you some scar. 396 00:38:58,704 --> 00:39:00,633 We could give another curse. 397 00:39:01,253 --> 00:39:02,422 Curse? 398 00:39:03,767 --> 00:39:04,763 Gift. 399 00:39:06,335 --> 00:39:08,064 And if she learns our secret? 400 00:39:08,065 --> 00:39:09,844 And if he discovers my secret? 401 00:39:09,845 --> 00:39:11,526 And if he leave me? 402 00:39:11,899 --> 00:39:13,011 Kill the goat. 403 00:39:13,012 --> 00:39:16,243 - She's my girlfriend. - Still can kill. You can not? 404 00:39:17,555 --> 00:39:21,945 There is a real estate who does not dream of walking with a stripper. 405 00:39:22,728 --> 00:39:25,066 If you have to kill I will have no problem. 406 00:39:25,067 --> 00:39:27,393 But do not call her goat. 407 00:39:27,540 --> 00:39:28,930 It's a bit disrespectful. 408 00:39:28,931 --> 00:39:30,354 It is sexism. 409 00:39:32,028 --> 00:39:34,794 But I am as I am. So it does not hurt, does it? 410 00:39:35,400 --> 00:39:37,178 Girls are not allowed. 411 00:39:38,097 --> 00:39:40,364 Justice, in my office, please. 412 00:39:44,331 --> 00:39:45,755 It's for you. 413 00:39:49,304 --> 00:39:52,139 At the first sign of hair, cut her face. 414 00:39:53,299 --> 00:39:55,095 We can not have children, do you? 415 00:39:55,885 --> 00:39:58,019 So it makes sense to stay with just one woman. 416 00:40:14,516 --> 00:40:16,520 Right. We howl a little. 417 00:40:16,521 --> 00:40:18,858 - Jack ... - What? 418 00:40:19,163 --> 00:40:20,156 It's Thursday. 419 00:40:21,852 --> 00:40:22,868 It's ok. 420 00:40:24,618 --> 00:40:27,882 We will not howl. Let's go out to find the murderers of Mackey. 421 00:40:28,420 --> 00:40:31,434 Let rip their throats. And have a good night. 422 00:40:35,864 --> 00:40:37,966 I will not be here forever, Justice. 423 00:40:37,967 --> 00:40:39,341 One day... 424 00:40:39,994 --> 00:40:42,148 One day I want you to stay to manage the club. 425 00:40:43,427 --> 00:40:46,091 I? Because I? 426 00:40:46,267 --> 00:40:47,782 Because girls respect you. 427 00:40:49,008 --> 00:40:51,276 - Respect? - Well no. 428 00:40:51,277 --> 00:40:54,882 But they listen to you. And you know what's out there. 429 00:40:57,119 --> 00:40:58,454 Parking. 430 00:41:21,820 --> 00:41:24,541 Silver is the only thing that kills them. 431 00:41:25,432 --> 00:41:28,626 If ever you see fur, fangs or claws ... 432 00:41:29,087 --> 00:41:32,494 Never hesitate. Metes a bullet of the same silver in his heart. 433 00:41:39,247 --> 00:41:42,182 I can not help thinking about that man with the pen ... 434 00:41:42,183 --> 00:41:43,547 No, no. 435 00:41:43,548 --> 00:41:47,508 There was a man. He got what he deserved. 436 00:41:48,208 --> 00:41:50,765 The Justice did a great favor to the world. 437 00:41:50,766 --> 00:41:52,736 - Do you understand? - Yes Yes. 438 00:41:52,737 --> 00:41:57,359 Now go over there and rub you in some customers, yes? 439 00:42:22,817 --> 00:42:25,069 Justice, Jus ... Honey ... 440 00:42:25,070 --> 00:42:27,420 This is Alex, the record label. 441 00:42:27,421 --> 00:42:31,561 Your friend will be huge. It will be a superstar. 442 00:42:31,562 --> 00:42:33,437 It will be huge. 443 00:42:33,934 --> 00:42:35,269 Tracey, dear. 444 00:42:36,300 --> 00:42:37,950 We were discussing my first music video. 445 00:42:38,748 --> 00:42:39,806 Imagine this ... yes? 446 00:42:39,807 --> 00:42:43,831 You, in an elegant dress to do your thing and then ... 447 00:42:45,319 --> 00:42:47,832 then the bikini Justice ... 448 00:42:48,462 --> 00:42:51,531 She could be kind to touch you ... 449 00:42:52,064 --> 00:42:53,696 And then ... And then ... 450 00:42:55,024 --> 00:42:57,862 A tattoo. We can do a test film. 451 00:42:57,863 --> 00:42:58,461 Sim? 452 00:42:59,528 --> 00:43:00,927 With a camera ... 453 00:43:03,101 --> 00:43:04,809 Which of my songs you said you like? 454 00:43:07,063 --> 00:43:08,885 I liked all, you know? 455 00:43:10,099 --> 00:43:12,910 They are all successes. You're gonna be great. It will be a superstar. 456 00:43:13,279 --> 00:43:16,158 The song ... The song number three is optimal. 457 00:43:16,329 --> 00:43:17,840 What is your name? 458 00:43:23,118 --> 00:43:23,902 You taste like... 459 00:43:24,789 --> 00:43:25,978 "The beats", sabes... 460 00:43:28,048 --> 00:43:29,135 Randi... 461 00:43:31,003 --> 00:43:32,953 There are no agent, is it? 462 00:43:39,724 --> 00:43:42,422 At least you work in a record label? 463 00:43:43,257 --> 00:43:44,089 Not... 464 00:43:46,421 --> 00:43:48,683 Accountant'm ... I'm sorry ... 465 00:43:49,708 --> 00:43:51,966 Please release my testicles ... 466 00:44:02,502 --> 00:44:04,714 You know, this is useless. 467 00:44:06,241 --> 00:44:09,106 Nobody wants to see magic in a strip club. 468 00:44:09,336 --> 00:44:11,381 - You want to dance again in a man? - Not. 469 00:44:11,962 --> 00:44:15,990 So you are a magic. That's what you are paid. 470 00:44:15,991 --> 00:44:18,185 - That's what I always wanted, right? - Yes. 471 00:44:18,589 --> 00:44:22,044 And not accepted no for an answer. Come on. We will. 472 00:44:27,749 --> 00:44:28,712 God... 473 00:44:29,490 --> 00:44:32,222 - It never ends. - Never? 474 00:44:34,838 --> 00:44:37,099 Bessing sends greetings. 475 00:44:57,288 --> 00:44:58,977 The hunt begins. 476 00:45:25,466 --> 00:45:26,545 Battery! 477 00:45:28,856 --> 00:45:30,875 What's it? 478 00:45:34,067 --> 00:45:36,370 Come on, pay. 20 lbs. 20 lbs. 479 00:45:37,578 --> 00:45:38,639 C'mon C'mon! 480 00:45:40,474 --> 00:45:42,291 5 Libras? Forreta! 481 00:45:47,939 --> 00:45:49,267 It sucks. 482 00:45:52,240 --> 00:45:55,980 For God's sake, girl. At least tries to be sexy. 483 00:45:59,250 --> 00:46:02,999 I'm dancing for you. Show some respect. 484 00:46:03,000 --> 00:46:06,862 I give you twenty pounds. So it gives me some ... 485 00:46:19,328 --> 00:46:20,678 And the girlfriend. 486 00:46:22,861 --> 00:46:23,805 Be fast. 487 00:46:25,656 --> 00:46:28,558 - Lucy, darling ... - I specify that venhas house. 488 00:46:28,916 --> 00:46:31,246 - What? - I'm not feeling good. 489 00:46:32,548 --> 00:46:34,867 - Wait a minute, I ... - For God's sake ... 490 00:46:35,174 --> 00:46:37,957 - I'm going home. - My, are not you leave this ... 491 00:46:38,485 --> 00:46:39,842 It can be become. 492 00:46:39,843 --> 00:46:43,130 You want a werewolf menstruating to attack in a bar? 493 00:46:44,846 --> 00:46:45,954 Jack! 494 00:46:47,857 --> 00:46:48,877 Go there. 495 00:46:53,415 --> 00:46:54,670 It is to be lost. 496 00:47:16,429 --> 00:47:17,552 Light... 497 00:47:19,895 --> 00:47:20,863 Lucy? 498 00:47:25,249 --> 00:47:26,147 Light! 499 00:48:00,515 --> 00:48:02,214 Here. 18 pounds, please. 500 00:48:02,647 --> 00:48:06,720 I hope that your hand has patched. Keep the change. 501 00:51:03,140 --> 00:51:04,507 So? You... 502 00:51:06,361 --> 00:51:09,597 - No, no? Not? 503 00:51:24,086 --> 00:51:25,233 She likes you. 504 00:52:26,395 --> 00:52:27,835 Franklin? 505 00:52:44,690 --> 00:52:45,948 Now, now, now ... 506 00:52:46,313 --> 00:52:47,949 Meal high heels. 507 00:52:50,755 --> 00:52:51,566 Fuck! 508 00:53:08,356 --> 00:53:09,828 Werewolf. 509 00:53:58,616 --> 00:54:01,265 HOWEVER 510 00:54:03,765 --> 00:54:06,559 Come on, you go first. And I will follow. 511 00:54:07,050 --> 00:54:09,286 He is young and strong. 512 00:54:09,659 --> 00:54:11,464 It is well composed. 513 00:54:12,132 --> 00:54:14,949 Seriously? You want to kiss it? You are crazy, or what? 514 00:54:15,870 --> 00:54:18,511 He does not know we're here. Let's see what he does. 515 00:54:24,892 --> 00:54:26,435 - Hi? - Raven! Let me in! 516 00:54:26,436 --> 00:54:28,614 - Bernie? - Let me in! Let me in? 517 00:54:36,519 --> 00:54:38,061 - Let me in! - Just wait a second. 518 00:54:39,998 --> 00:54:41,301 Is almost. 519 00:54:42,504 --> 00:54:43,498 Already. 520 00:54:43,499 --> 00:54:44,922 What is this? 521 00:54:51,258 --> 00:54:52,443 They tried to kill me! 522 00:54:53,078 --> 00:54:54,424 You are pretty. 523 00:54:59,801 --> 00:55:02,261 Pig, the pig. Let me in... 524 00:55:02,262 --> 00:55:05,641 to be able to fuck you in the face! 525 00:55:09,130 --> 00:55:10,754 O pig? 526 00:55:10,755 --> 00:55:14,211 So? I always meant it. 527 00:55:19,387 --> 00:55:21,853 Man angry ... because man ... 528 00:55:23,353 --> 00:55:25,500 Man with denim pants ... Punk ... 529 00:55:26,653 --> 00:55:28,197 Man dressed sissy? 530 00:55:28,198 --> 00:55:30,048 ...Wolf man ... man ... 531 00:55:30,049 --> 00:55:31,919 - You mean werewolves? - They killed Franklin. 532 00:55:31,920 --> 00:55:33,396 And they tried to kill me me! 533 00:55:34,898 --> 00:55:36,585 Knocks the door! 534 00:55:40,674 --> 00:55:42,024 I'm bored now. 535 00:55:42,566 --> 00:55:44,956 Let rip his throat. 536 00:55:46,047 --> 00:55:49,395 Hello dear. I'm busy. I can call back later because I'm working. 537 00:55:50,391 --> 00:55:51,885 Shut up. I want your advice. 538 00:55:51,886 --> 00:55:54,748 As forests werewolves do not have silver bullets? 539 00:55:55,839 --> 00:55:59,656 Look, now is not a good time. I'll call you back. 540 00:56:01,467 --> 00:56:04,217 Come on, Sinclair. I need your help. It's an emergency. 541 00:56:04,218 --> 00:56:06,557 You know this is not my field, you know that. 542 00:56:06,558 --> 00:56:09,558 Are ghosts, goblins ... You have to improvise it. 543 00:56:09,878 --> 00:56:14,147 Improvise? If werewolves had to take down your door what would you do? 544 00:56:14,567 --> 00:56:16,215 No silver can not ... 545 00:56:17,136 --> 00:56:19,143 The UV rays can make them slower. 546 00:56:20,711 --> 00:56:23,517 The daylight. They need daylight. They have to improvise. 547 00:56:23,518 --> 00:56:25,750 - What did he say? - Anything. 548 00:56:25,751 --> 00:56:29,592 - We need daylight. - Daylight? But lacking hours to days! 549 00:56:29,967 --> 00:56:31,927 I know. Think, think, think ... 550 00:56:31,928 --> 00:56:34,725 Think? That's even worse. 551 00:56:34,986 --> 00:56:37,402 Both need daylight. 552 00:56:42,138 --> 00:56:43,316 This is not daylight. 553 00:56:55,059 --> 00:56:56,952 - What the hell? - It is called solar bed. 554 00:56:57,134 --> 00:56:59,021 I do not know if this affects you as human. 555 00:56:59,022 --> 00:57:03,120 But I bet it must hurt a lot. Especially in the tomatoes! 556 00:57:09,354 --> 00:57:11,309 Rays! She will not shoot! 557 00:57:14,532 --> 00:57:15,666 Next! 558 00:57:16,952 --> 00:57:18,962 Damn bed! 559 00:57:27,547 --> 00:57:29,391 I will kill you so slowly 560 00:57:30,350 --> 00:57:33,835 that your driving license will expire long before you. 561 00:57:37,141 --> 00:57:39,243 Hit him even in tomatoes? 562 00:57:42,481 --> 00:57:45,686 No, just on the left. 563 00:57:46,629 --> 00:57:49,027 Why are you dressed like me? 564 00:57:49,028 --> 00:57:52,432 And because you have a sun bed? 565 00:57:52,793 --> 00:57:54,626 How many girls have a sun bed? 566 00:57:55,295 --> 00:57:58,491 Sinclair found myself too cool for him. 567 00:57:58,902 --> 00:58:00,955 I tried to be more like you. 568 00:58:03,340 --> 00:58:05,029 Have imported I swoon now? 569 00:58:05,030 --> 00:58:06,750 Make yourself comfortable. 570 00:58:11,423 --> 00:58:12,552 It's ok. 571 00:58:12,553 --> 00:58:14,546 The guy is good. 572 00:58:15,845 --> 00:58:18,190 Big guy. Not the small. 573 00:58:18,577 --> 00:58:20,065 Big hairy. 574 00:58:20,781 --> 00:58:22,062 What the hell do we do? 575 00:58:22,063 --> 00:58:26,889 Go around back, entering through a window and smashes them to pieces! 576 00:58:27,942 --> 00:58:30,900 Would you arrebentem tomatoes again? It's what you want? 577 00:58:32,526 --> 00:58:35,072 We know where they are. Are all strippers. 578 00:58:35,370 --> 00:58:36,452 As you know? 579 00:58:36,453 --> 00:58:38,284 High heels. 580 00:58:38,285 --> 00:58:42,677 How many strippers use them? It is part of their uniform. 581 00:58:42,854 --> 00:58:44,489 This is going well. 582 00:58:44,490 --> 00:58:45,493 What's it? 583 00:58:47,306 --> 00:58:49,536 They are strippers. Believe me. 584 00:58:50,533 --> 00:58:53,827 I know because I had a club in Baserville. 585 00:58:54,167 --> 00:58:57,212 A guy who works there had the Vixens. Let's go there. 586 00:59:00,809 --> 00:59:02,331 I do not believe. 587 00:59:03,947 --> 00:59:05,556 And if not we catch those two 588 00:59:05,557 --> 00:59:08,787 let's get girlfriends them. 589 00:59:15,110 --> 00:59:18,587 Now, now, now ... Harry. 590 00:59:19,740 --> 00:59:22,701 It brings back memories, not back? Well if you're here 591 00:59:22,702 --> 00:59:27,969 Jeannette should be here too, because I saw them for the last time in 1984 ... 592 00:59:27,970 --> 00:59:30,110 - Remember? - Remember Betsy? 593 00:59:30,485 --> 00:59:31,538 Yes, she was the one with ... 594 00:59:32,383 --> 00:59:35,629 - Silver bullets, right, Harry? - Yes, and I kept them all for you! 595 00:59:43,288 --> 00:59:45,406 Harry, come on, son. 596 00:59:59,252 --> 01:00:02,423 I had nightmares last night. 597 01:00:06,686 --> 01:00:09,728 Come on, Lucy. Your accurate knowledge. 598 01:00:18,089 --> 01:00:20,999 Sinclair speaks, I am fighting non-living or library. 599 01:00:21,000 --> 01:00:22,707 Or maybe Pilates. 600 01:00:22,708 --> 01:00:24,278 Hello, Sinclair. Listening... 601 01:00:25,932 --> 01:00:28,114 pass here very strange things. 602 01:00:28,615 --> 01:00:30,313 Things that only you can answer. 603 01:00:30,925 --> 01:00:33,762 I've read the book you left. But it did not help. 604 01:00:34,606 --> 01:00:36,744 Me and my friend we're in trouble. 605 01:00:36,745 --> 01:00:41,635 And I need your help. Forget I need you. 606 01:00:42,184 --> 01:00:44,108 This call is not for us, really. 607 01:00:44,906 --> 01:00:47,426 But I changed my whole image. 608 01:00:47,908 --> 01:00:52,086 Look'm hanging up. You have to call me back. It's an emergency. 609 01:00:53,363 --> 01:00:56,248 If you want to be with me no need to change anything. 610 01:01:00,758 --> 01:01:04,629 Although a motorcycle ... looks very cool. 611 01:01:13,585 --> 01:01:15,818 Hello, Jeanette. I apologize for ... 612 01:01:16,420 --> 01:01:18,326 Forgets. Is already the club. 613 01:01:18,669 --> 01:01:20,974 - What is up? - Only is already here! 614 01:01:20,975 --> 01:01:23,670 PRISON CHANEY 615 01:01:53,896 --> 01:01:54,904 Three minutes. 616 01:02:08,351 --> 01:02:10,635 Screw told that you are not eating. 617 01:02:16,479 --> 01:02:17,689 Leaf patch. 618 01:02:18,693 --> 01:02:21,953 Why are you stuck here if you are not required to be? 619 01:02:22,625 --> 01:02:25,032 You killed a werewolf. 620 01:02:26,970 --> 01:02:28,687 When you are going to tell? 621 01:02:38,227 --> 01:02:41,790 Can I bring the boys and we tear some throats. 622 01:02:41,791 --> 01:02:43,873 For what? 623 01:02:46,906 --> 01:02:49,217 For I have a new pack? 624 01:02:54,605 --> 01:02:56,203 A new family ... 625 01:02:56,877 --> 01:02:58,639 to be shattered? 626 01:03:04,424 --> 01:03:05,927 Poor Saffron. 627 01:03:06,568 --> 01:03:08,573 She had a beautiful legs. 628 01:03:09,186 --> 01:03:12,427 - They found another? - Yes it is here. 629 01:03:13,907 --> 01:03:15,688 You can join to my pack. It could be ... 630 01:03:15,689 --> 01:03:18,763 What? A Beta and Alpha you? 631 01:03:23,063 --> 01:03:25,049 Is that what you want, Jack? 632 01:03:26,103 --> 01:03:31,570 Or you want to move away and let me run the show? 633 01:03:35,347 --> 01:03:39,255 Since it is an Alfa there is no turning back. 634 01:03:40,359 --> 01:03:41,573 You're going to see. 635 01:03:42,454 --> 01:03:44,319 Industrial you think. 636 01:03:44,761 --> 01:03:48,480 Well, kings fall, my friend ... 637 01:03:48,481 --> 01:03:53,267 empires crumble. Your time will come. 638 01:03:53,702 --> 01:03:56,754 What does that say about werewolf blood fall on you? 639 01:04:01,613 --> 01:04:02,465 Nothing. 640 01:04:03,665 --> 01:04:07,025 A werewolf has to bite you to you through the curse ... 641 01:04:07,393 --> 01:04:08,714 or you can bite it to him. 642 01:04:11,015 --> 01:04:12,204 He says in the book ... 643 01:04:12,944 --> 01:04:16,737 The only way to kill a werewolf is going through your heart with silver. 644 01:04:17,154 --> 01:04:19,565 And an accident? Or a tool? 645 01:04:19,566 --> 01:04:21,288 Or blow them up at once. 646 01:04:21,602 --> 01:04:24,911 We could get explosives ... 647 01:04:24,912 --> 01:04:27,520 Not! You will not blow up my club. 648 01:04:27,780 --> 01:04:29,703 Jeanette know she's alive? 649 01:04:29,715 --> 01:04:33,503 No. She's dead. It burned in my club. 650 01:04:33,504 --> 01:04:35,448 No, not dead. 651 01:04:37,372 --> 01:04:38,447 She's still alive. 652 01:04:39,871 --> 01:04:43,565 She's here! In London. 653 01:04:45,678 --> 01:04:47,186 This club is mine! 654 01:04:47,893 --> 01:04:53,088 And they can kill me if you think I'm going to leave a furry take it to me! 655 01:04:54,096 --> 01:04:56,371 I used to work at the Silver Dollar in Basilton. 656 01:04:56,372 --> 01:04:58,809 - Never heard of him. - Of course. It no longer exists. 657 01:05:02,297 --> 01:05:04,198 The place was infested with werewolves. 658 01:05:04,199 --> 01:05:06,457 So I, Harry and explodimo it fine. 659 01:05:06,930 --> 01:05:08,837 But the wolf Alfa should have survived. 660 01:05:09,980 --> 01:05:13,568 Because they have this thing back to form and regroup. 661 01:05:14,455 --> 01:05:15,719 It is what it says in the book. 662 01:05:15,720 --> 01:05:19,054 And if we cling pieces and we put in jars different 663 01:05:19,055 --> 01:05:20,377 not to re-join? 664 01:05:20,378 --> 01:05:23,580 No. We will continue with the plan we put her silver piercings. 665 01:05:23,581 --> 01:05:25,690 Or we can run. 666 01:05:25,691 --> 01:05:27,453 To run away! It's the best idea I've heard today. 667 01:05:27,811 --> 01:05:30,402 They will follow you. Franklin found and will meet thee. 668 01:05:30,403 --> 01:05:32,699 They can not live like life. 669 01:05:32,700 --> 01:05:34,282 They fear the night. 670 01:05:34,283 --> 01:05:38,947 You can not give up. Not now that we found. 671 01:05:39,259 --> 01:05:42,506 You know what? This time we will face them! 672 01:05:43,293 --> 01:05:45,672 Kill the last. 673 01:05:46,550 --> 01:05:49,440 This time we will give them the silver deaths! 674 01:05:49,765 --> 01:05:51,635 And undertakes to see ... 675 01:05:52,266 --> 01:05:54,935 While we massacre your friends and your family. 676 01:05:56,161 --> 01:05:59,121 And if she close her eyes cut her eyelids ... 677 01:05:59,122 --> 01:06:02,343 and forces her to see your world to rid ... 678 01:06:02,344 --> 01:06:04,251 Brick by brick. 679 01:06:04,958 --> 01:06:08,434 This time we will ensure that they are fleeing from us ... 680 01:06:08,435 --> 01:06:11,503 with their tails between their hairy legs! 681 01:06:11,504 --> 01:06:16,195 When she begs you to kill when her soul give ... 682 01:06:16,196 --> 01:06:18,733 and she did not endure more ... 683 01:06:19,520 --> 01:06:23,188 arrancas your black heart and compel her to eat it. 684 01:06:25,060 --> 01:06:28,157 Total destruction, Jackie ... 685 01:06:28,599 --> 01:06:31,262 Let's free the revenge Wolves! 686 01:06:32,092 --> 01:06:36,056 Girls, then? We face the dogs and give them what they deserve? 687 01:06:36,057 --> 01:06:38,221 My friend, one more thing ... 688 01:06:38,683 --> 01:06:42,783 Send get a guard. I feel a little hungry .... 689 01:07:21,851 --> 01:07:24,360 Not yet. It's still not the right time. 690 01:07:24,361 --> 01:07:27,712 I'll call you right back. Five minutes from now ... 691 01:07:27,713 --> 01:07:31,375 If explode a werewolf if you put the pieces in jars 692 01:07:31,376 --> 01:07:33,456 prevent it from forming again? 693 01:07:33,766 --> 01:07:34,963 I'm in the middle of something. 694 01:07:35,739 --> 01:07:37,455 There I can explain now. I'll call you later. 695 01:07:37,456 --> 01:07:41,164 Listen, I'm not you avoid. I miss you and I want to talk to you ... 696 01:07:41,165 --> 01:07:42,704 But I think we have to ... 697 01:07:49,675 --> 01:07:51,805 Do I have to call you back, okay? 698 01:07:53,755 --> 01:07:56,418 Sinclair, if explode a werewolf if you put the pieces in jars 699 01:07:56,419 --> 01:07:58,337 prevent it from forming again? 700 01:07:58,338 --> 01:08:01,095 Yes, this would work. Raven, this would work! 701 01:08:01,418 --> 01:08:03,660 Sinclair, you're sure you know what I'm talking about? 702 01:08:03,918 --> 01:08:06,069 You told me you caught a ghost with a mirror 703 01:08:06,070 --> 01:08:09,246 and then all these people were killed and had to deal with the calls 704 01:08:09,247 --> 01:08:11,005 with the process of the court and everything. 705 01:08:11,832 --> 01:08:12,893 Forgets. 706 01:08:13,507 --> 01:08:16,197 It's too late now. And also... 707 01:08:18,397 --> 01:08:22,294 I'm talking about the real thing as you imaginary monsters searches ... 708 01:08:22,781 --> 01:08:25,186 so I do not believe anything you're doing ... 709 01:08:25,605 --> 01:08:28,233 Call me when you have time. 710 01:08:28,942 --> 01:08:31,144 I did not even impressed her. 711 01:08:31,840 --> 01:08:33,207 I'm not going to bite? 712 01:08:47,101 --> 01:08:48,896 Honey, I'll call you. 713 01:08:49,644 --> 01:08:50,460 I just have to ... 714 01:08:51,962 --> 01:08:53,292 One minute. 715 01:08:54,962 --> 01:08:56,302 A little help? 716 01:08:57,098 --> 01:08:58,292 Someone? 717 01:09:00,992 --> 01:09:02,544 This does not look good. 718 01:09:04,168 --> 01:09:05,283 Scott... 719 01:09:06,880 --> 01:09:08,702 You know, when you bit the other day ... 720 01:09:08,703 --> 01:09:10,755 I think I passed you something. 721 01:09:15,797 --> 01:09:17,856 You think transmitiste me something? 722 01:09:17,857 --> 01:09:19,633 As a canine disease? 723 01:09:20,831 --> 01:09:21,760 Sim... 724 01:09:23,305 --> 01:09:26,178 I can be a sick bitch. 725 01:09:27,943 --> 01:09:29,934 But do not worry. 726 01:09:31,335 --> 01:09:35,316 I'm a dancer. And a stripper. 727 01:09:41,350 --> 01:09:43,389 - What club? - I was gonna tell you but ... 728 01:09:43,390 --> 01:09:46,372 In that club? 729 01:09:49,440 --> 01:09:50,926 No Vixens. 730 01:10:01,578 --> 01:10:02,761 Good... 731 01:10:05,783 --> 01:10:07,675 The pen that you lost ... 732 01:10:10,086 --> 01:10:11,582 It was silver, was not it? 733 01:10:11,583 --> 01:10:12,476 Sim. 734 01:10:13,110 --> 01:10:15,122 That's what I was trying to tell you. There was a kind ... 735 01:10:15,123 --> 01:10:16,777 O Mackay. 736 01:10:22,964 --> 01:10:24,480 His name was Mackay! 737 01:10:27,134 --> 01:10:28,276 It's never too late for a real estate. 738 01:10:28,277 --> 01:10:30,370 Or you can bite it to him. 739 01:10:39,987 --> 01:10:41,312 Silver bullet. 740 01:10:42,082 --> 01:10:43,938 We seem to have here a Mexican tie. 741 01:10:43,939 --> 01:10:45,757 Not really. 742 01:10:46,564 --> 01:10:49,495 I have a gun and you have a knife. 743 01:10:50,924 --> 01:10:56,004 Nothing Mexican. I'll kill you if you you move, killer motherfucker! 744 01:10:58,061 --> 01:10:59,654 You will not shoot me, Lucy. 745 01:11:03,858 --> 01:11:06,979 Get out... 746 01:11:11,035 --> 01:11:12,344 It's ok. 747 01:11:19,363 --> 01:11:20,685 We see you sooner. 748 01:12:17,434 --> 01:12:18,899 In memory of our brother Mackay ... 749 01:12:20,565 --> 01:12:23,788 we'll show you what happens when you mess with the werewolves. 750 01:12:25,849 --> 01:12:26,975 Tonight... 751 01:12:27,774 --> 01:12:31,101 we kill, we destroy ... 752 01:12:31,675 --> 01:12:35,964 and eat everything you wear braces and high heels! 753 01:12:36,265 --> 01:12:37,194 - Yes! - Yes! 754 01:12:37,988 --> 01:12:38,851 Very well... 755 01:12:38,852 --> 01:12:41,340 Let's kill some strippers! 756 01:12:42,049 --> 01:12:43,043 Sim! 757 01:13:49,311 --> 01:13:50,785 Sorry love. 758 01:13:56,556 --> 01:13:58,413 - You work here? - Yes. 759 01:13:58,953 --> 01:14:02,113 But I am no longer a dancer. I'm magic. 760 01:14:03,018 --> 01:14:05,153 So ... Show us a trick. 761 01:14:16,094 --> 01:14:18,219 - What's your name, love? - Carrie. 762 01:14:20,525 --> 01:14:22,643 I have their own magic trick. 763 01:14:23,812 --> 01:14:27,042 I can make your pretty head suddenly disappear. 764 01:15:15,008 --> 01:15:16,707 Good evening, gentlemen. 765 01:15:18,141 --> 01:15:19,839 This is my club. 766 01:15:20,358 --> 01:15:22,399 And be governed by my rules. 767 01:15:23,656 --> 01:15:25,567 The minimum is three drinks. 768 01:15:26,626 --> 01:15:30,619 Any dancer is paid in cash, in advance. 769 01:15:32,507 --> 01:15:34,252 Touch the girls ... 770 01:15:34,640 --> 01:15:36,436 It will not be tolerated. 771 01:15:41,792 --> 01:15:43,142 We all know why they are here. 772 01:15:43,143 --> 01:15:45,343 Let's try to be civilized. 773 01:17:01,532 --> 01:17:03,859 You want to see some hair? 774 01:18:13,003 --> 01:18:15,359 Shoulders down, elbows in ... 775 01:18:15,360 --> 01:18:16,589 punches with the waist! 776 01:18:26,783 --> 01:18:28,796 For who do you think was this, toothy? 777 01:18:30,290 --> 01:18:31,950 Barker! As columns! 778 01:19:02,795 --> 01:19:05,920 Do you remember the small club of hairy guys. Jack? 779 01:19:06,194 --> 01:19:08,102 It's my club now, Jeanette. 780 01:19:09,133 --> 01:19:10,984 You're head of hairy guys now? 781 01:19:10,985 --> 01:19:13,548 Rather wolf Alpha. 782 01:19:22,799 --> 01:19:24,016 Bad dog. 783 01:19:38,258 --> 01:19:41,169 Honey, you're dead ... You're so dead! 784 01:19:41,857 --> 01:19:45,601 I'm curious. Is the wolf talking or just you to be a bastard? 785 01:19:45,842 --> 01:19:48,186 - Fuck you! - Ever see who is who's the boss. 786 01:19:48,594 --> 01:19:50,981 I will tear you to your stupid head! 787 01:19:50,982 --> 01:19:52,277 We will see. 788 01:19:53,985 --> 01:19:55,251 What happened to Tupper? 789 01:19:55,252 --> 01:19:57,494 He sends his regards. 790 01:19:57,495 --> 01:19:59,144 I bet you do. 791 01:20:02,540 --> 01:20:04,886 You were no silver bullets, Jeanette? 792 01:20:04,887 --> 01:20:07,237 This is very bad. 793 01:20:31,357 --> 01:20:33,035 You're dying, Jeanette. 794 01:20:33,036 --> 01:20:36,499 It is because to work in a smoking environment. 795 01:20:36,500 --> 01:20:39,337 - This sometimes happens. - I could kill you, you know? 796 01:20:39,735 --> 01:20:42,247 Just ... A little nibble. 797 01:20:42,772 --> 01:20:45,591 - It was enough. - You'd do that? 798 01:20:45,592 --> 01:20:48,014 Certainly not. 799 01:22:02,171 --> 01:22:04,218 There is no silver bullets! 800 01:22:20,345 --> 01:22:23,700 I think you and your friends over, Jeanette. 801 01:22:25,094 --> 01:22:27,076 It is better to give up now. 802 01:22:29,659 --> 01:22:33,197 - I'm not afraid of you, Jack. - But you should have. 803 01:22:43,280 --> 01:22:44,501 Lucy, dear ... 804 01:22:51,760 --> 01:22:53,837 If I have to die ... 805 01:22:54,419 --> 01:22:56,166 Die the way I lived ... 806 01:22:56,167 --> 01:22:58,999 on my own terms. 807 01:23:23,228 --> 01:23:24,749 Then these are your friends. 808 01:23:28,052 --> 01:23:30,414 Well, they are left only four. 809 01:23:33,006 --> 01:23:36,119 Dressed so are all good to eat. 810 01:23:42,306 --> 01:23:43,931 I thought you were special ... 811 01:23:45,659 --> 01:23:48,865 my prince charming who bought me the ring I always dreamed 812 01:23:49,730 --> 01:23:50,424 Do not. 813 01:23:51,410 --> 01:23:52,428 I love you. 814 01:23:53,267 --> 01:23:54,402 It need not be so. 815 01:23:56,140 --> 01:23:57,237 I'm a good guy. 816 01:23:57,238 --> 01:23:59,956 So you do not have nothing to worry about, do you? 817 01:24:00,999 --> 01:24:02,789 - Lucy? - Call me Justice! 818 01:24:24,906 --> 01:24:25,966 A blood diamond. 819 01:24:26,856 --> 01:24:28,312 So was it white gold. 820 01:24:46,490 --> 01:24:48,624 Look, girls. Jeanette is still with us. 821 01:24:52,983 --> 01:24:55,085 We picked up the dogs. 822 01:24:55,471 --> 01:24:58,212 A step further and are fried dogs. 823 01:24:58,213 --> 01:24:59,204 Force. 824 01:24:59,684 --> 01:25:01,671 As it happens with the diamond. Just regroup me again. 825 01:25:01,672 --> 01:25:02,888 Dear... 826 01:25:02,889 --> 01:25:06,363 Unless someone prevent the small pieces to assemble. 827 01:25:07,019 --> 01:25:08,883 And those rays would do this? 828 01:25:13,971 --> 01:25:15,470 Why not say something cool? 829 01:25:16,308 --> 01:25:18,368 It's time to say something cool. 830 01:25:20,078 --> 01:25:21,421 It should say: "It's show time." 831 01:25:22,014 --> 01:25:23,299 It's time for show! 832 01:25:25,966 --> 01:25:27,457 I think I can do this. 833 01:25:28,168 --> 01:25:29,636 Maybe I should come back later. 834 01:25:33,994 --> 01:25:34,811 Light... 835 01:26:08,291 --> 01:26:10,763 My God! It was the most incredible thing I've ever seen! 836 01:26:11,565 --> 01:26:12,679 My God ... Anyone else ... 837 01:26:12,680 --> 01:26:15,680 You should have seen it! 838 01:26:22,539 --> 01:26:24,408 It has just been revoked! 839 01:26:27,029 --> 01:26:28,421 No one prepared me for this. 840 01:26:28,422 --> 01:26:31,236 ...I need to prepare. 841 01:26:32,749 --> 01:26:34,268 Shit, shit ... 842 01:27:23,781 --> 01:27:25,479 I hope this works. 843 01:27:33,416 --> 01:27:37,391 You have my heart and now I have yours. 844 01:27:50,521 --> 01:27:52,087 Welcome back. 845 01:27:55,309 --> 01:27:56,991 I missed you. 846 01:28:01,689 --> 01:28:02,879 Where's Brandi? 847 01:28:03,653 --> 01:28:05,244 Why is not regrouped Brandi? 848 01:28:07,344 --> 01:28:09,083 She must have been without blood before exploding bomb. 849 01:28:10,211 --> 01:28:11,525 No blood, no curse. 850 01:28:12,356 --> 01:28:13,494 Lament. 851 01:28:14,175 --> 01:28:16,492 Maybe she's the best. 852 01:28:28,987 --> 01:28:30,584 What will we do now? 853 01:28:30,897 --> 01:28:34,869 I say what they will do. There are worse things in the world of the werewolves. 854 01:28:35,229 --> 01:28:37,058 The Dagenham vampire for example. 855 01:28:38,325 --> 01:28:40,949 Girls, you know that almost invincible now? 856 01:28:41,356 --> 01:28:43,399 The world needs someone like you. 857 01:28:44,575 --> 01:28:47,072 If you agree, I think I have a plan. 858 01:28:47,515 --> 01:28:49,154 And this may be the beginning of something wonderful. 859 01:29:02,975 --> 01:29:05,719 You are so mischievous, you know that? 860 01:29:07,784 --> 01:29:10,677 The films do not have to be pornographic to be fun. 861 01:29:11,110 --> 01:29:13,924 What? No. Trash, Trash good. 862 01:29:16,754 --> 01:29:18,878 You're starting to annoy me now. 863 01:29:50,445 --> 01:29:51,686 Who the hell are you? 864 01:29:51,687 --> 01:29:54,250 Werewolves with a mission to destroy evil. 865 01:29:55,014 --> 01:29:57,132 Are the werewolves that protect the innocent. 866 01:29:57,915 --> 01:30:00,356 These are Heroinas werewolves. 867 01:30:03,751 --> 01:30:05,198 Shit... 868 01:30:08,751 --> 01:32:55,198 This Movie is Encoded By Doctor STAR 61285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.