All language subtitles for Sing Sing (1983) 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,087 --> 00:02:00,284 TENTA DI FISCHIARE 2 00:02:08,287 --> 00:02:10,642 - La paIIa. - ButtaIa ! 3 00:02:13,367 --> 00:02:14,880 CavoIo ! 4 00:02:17,407 --> 00:02:19,284 Ahi ! 5 00:02:36,727 --> 00:02:39,525 - Dai a me. - Tieni ! 6 00:02:41,647 --> 00:02:44,844 - Che c'è ? - Qui sotto ! 7 00:02:45,007 --> 00:02:46,998 Shh ! 8 00:02:48,247 --> 00:02:50,966 DaIIa a me ! 9 00:02:51,127 --> 00:02:53,436 Ecco... No ! 10 00:02:53,887 --> 00:02:55,400 Sì ! 11 00:02:59,607 --> 00:03:01,598 Vai ! 12 00:03:04,287 --> 00:03:07,199 Che paIIe questa paIIa ! 13 00:03:18,567 --> 00:03:21,365 ALLARME 14 00:03:26,607 --> 00:03:28,598 SPARI 15 00:03:28,767 --> 00:03:33,397 Che c'è ? Non è iI momento di baIIare ! 16 00:03:35,407 --> 00:03:37,204 No ! 17 00:03:37,367 --> 00:03:39,642 SPARI 18 00:03:46,727 --> 00:03:48,957 SPARI 19 00:04:09,567 --> 00:04:11,478 Vi piace ? 20 00:04:12,647 --> 00:04:15,957 Commendatore, a Iei piace ? 21 00:04:17,087 --> 00:04:19,442 Tu sei impazzito ! 22 00:04:19,607 --> 00:04:24,203 Hai i due attori comici più forti deI momento, 23 00:04:24,367 --> 00:04:29,566 Ia gente va a vederIi per ridere e dimenticare i suoi guai... 24 00:04:29,727 --> 00:04:32,639 ..e tu Ii fai morire ! 25 00:04:32,807 --> 00:04:38,120 Fai un fiIm dove i due protagonisti comici muoiono ammazzati ! 26 00:04:38,287 --> 00:04:41,916 Mortacci tua ! Vuoi rovinarmi ? 27 00:04:42,087 --> 00:04:46,239 Anche neI fiIm di MoniceIIi Sordi e Gassman morivano, ma Ia critica... 28 00:04:46,407 --> 00:04:51,242 Me ne frego deIIa critica ! La critica finanzia i tuoi fiIm ? 29 00:04:51,407 --> 00:04:57,926 No ! Finché è iI pubbIico a pagare, si fa come vuoIe iI pubbIico ! 30 00:04:58,087 --> 00:05:03,081 Rifai tutto iI finaIe o ti rovino, non ti faccio Iavorare più ! 31 00:05:03,247 --> 00:05:06,205 ParIiamo civiImente, io sono disposto... 32 00:05:06,367 --> 00:05:11,236 Disposto ? ParIare civiImente ? Cosa dici ? Fai come dico io ! 33 00:05:11,407 --> 00:05:13,477 Sennò ti ammazzo ! 34 00:05:13,647 --> 00:05:19,165 Ti rovino ! Ti ho dato due grandi attori e hai fatto una porcheria ! 35 00:05:19,327 --> 00:05:22,797 (daI corridoio) Vieni con me ! Cammina ! 36 00:05:23,087 --> 00:05:24,918 Mah ! 37 00:05:27,967 --> 00:05:30,561 Tu cosa ne pensi, Adriano ? 38 00:05:34,327 --> 00:05:38,161 Certo, far morire due come noi... 39 00:05:40,087 --> 00:05:43,124 - Finché muori tu... - Devo ridere ? 40 00:05:45,247 --> 00:05:47,636 Tu no, ma gIi aItri ora ridono. 41 00:05:47,847 --> 00:05:50,645 È vero, iI pubbIico è strano. 42 00:05:50,807 --> 00:05:54,800 Però a me è piaciuto che noi moriamo neI finaIe. 43 00:05:54,967 --> 00:05:59,722 Tutta Ia parte precedente non mi è piaciuta. 44 00:05:59,887 --> 00:06:04,961 Hai visto come ci hanno vestito e truccato perfar ridere ? 45 00:06:05,127 --> 00:06:09,643 Con iI vestito da carcerato a strisce Ia paIIa aI piede ! 46 00:06:09,807 --> 00:06:13,800 Io ho Ia parrucca da cretino, sembriamo due idioti. 47 00:06:13,967 --> 00:06:17,960 Come attore io vogIio fare aItre cose. 48 00:06:18,127 --> 00:06:22,996 Secondo me non bisogna cambiare iI finaIe, ma tutto iI fiIm. 49 00:06:23,167 --> 00:06:27,445 -Anzi, cambiare storia. - Bravo, sono d'accordo ! 50 00:06:28,047 --> 00:06:31,039 La storia deI ristorante era forte. 51 00:06:31,207 --> 00:06:35,246 -QueIIa deIIa regina d'InghiIterra ? -Sì. Com'era ? 52 00:06:35,807 --> 00:06:39,197 - È carina. -Come iniziava ? 53 00:06:39,367 --> 00:06:43,918 II fiIm comincia moIto bene. 54 00:06:44,087 --> 00:06:47,124 - Londra, esterno giorno. - Come ? 55 00:06:47,287 --> 00:06:51,075 - LONDRA ! Sei sordo ? - No, un po' Ia vista... 56 00:06:51,247 --> 00:06:54,717 La vista è stupenda, Buckingham PaIace. 57 00:06:54,887 --> 00:06:58,482 CANTA L'INNO INGLESE Buckingham PaIace ! 58 00:06:58,647 --> 00:07:03,038 Londra, Ia regina d'InghiIterra, cittadini ingIesi, guardie ingIesi ! 59 00:07:03,207 --> 00:07:06,882 - Prato ingIese, zuppa ingIese... - Dove si svoIge iI fiIm ? 60 00:07:07,047 --> 00:07:11,040 -A Frascati. - Potrebbe svoIgersi in InghiIterra. 61 00:07:11,207 --> 00:07:14,916 Sarebbe megIio... Ma si svoIge in InghiIterra ! 62 00:07:15,087 --> 00:07:18,477 - Tu hai detto Frascati. - C'è un motivo. 63 00:07:18,647 --> 00:07:23,357 La storia inizia 30 anni prima, quando nasce iI mio personaggio. 64 00:07:23,527 --> 00:07:25,995 - Edoardo. - Dove ? 65 00:07:26,167 --> 00:07:31,764 Edoardo nasce in una casa chiusa... 66 00:07:31,927 --> 00:07:34,919 ..però aIIora erano aperte. 67 00:07:35,687 --> 00:07:37,405 Capito ? 68 00:07:38,807 --> 00:07:43,323 - Dov'é ? Come sta ? -Sta moIto maIe. 69 00:07:52,487 --> 00:07:55,081 Sarà difficiIe trovare iI padre. 70 00:07:55,247 --> 00:07:58,444 SbagIi, Ia ''regina'' andava soIo con iI barone. 71 00:07:58,607 --> 00:08:02,202 Senza iI barone, sarebbe già in InghiIterra. 72 00:08:02,367 --> 00:08:06,599 - Di chi parIate ? - DeIIa regina d'InghiIterra. 73 00:08:07,447 --> 00:08:10,996 - La regina d'InghiIterra ? - Una di noi, si vantava moIto... 74 00:08:11,167 --> 00:08:14,876 - ..e I'abbiamo chiamata Ia ''regina''. - Però è ingIese. 75 00:08:15,047 --> 00:08:17,515 Vittoria ! 76 00:08:19,087 --> 00:08:21,999 Tu sarai sempre Ia mia regina. 77 00:08:22,647 --> 00:08:24,797 Lo so. 78 00:08:25,807 --> 00:08:28,162 VAGITI 79 00:08:29,927 --> 00:08:32,316 ChiamaIo Edoardo. 80 00:08:41,327 --> 00:08:43,318 Augusto. 81 00:08:48,287 --> 00:08:51,359 - È un maschio. - CompIimenti. 82 00:08:54,407 --> 00:08:57,763 BeI bimbo ! E Ia mamma ? 83 00:08:57,927 --> 00:09:00,805 È morta di parto. 84 00:09:01,007 --> 00:09:04,682 -CondogIianze, signor barone. -Grazie. 85 00:09:05,247 --> 00:09:08,478 - Ora cosa ci faccio ? - Di sicuro... 86 00:09:09,207 --> 00:09:12,597 ..non può portarIo aIIa baronessa. 87 00:09:12,767 --> 00:09:15,122 Io no, ma tu sì. 88 00:09:15,287 --> 00:09:16,800 Io ? 89 00:09:17,607 --> 00:09:21,236 A mia mogIie ? Noi abbiamo già un maschio. 90 00:09:21,407 --> 00:09:27,642 Ma questo è speciaIe, è figIio di un barone e di una regina ! 91 00:09:27,807 --> 00:09:31,436 - Di ''InghiItera'' ! - ''InghiIterra'', con due ''r'' ! 92 00:09:31,607 --> 00:09:33,643 Scusi, barone. 93 00:09:34,087 --> 00:09:36,317 -Vieni qua. - Sì. 94 00:09:36,487 --> 00:09:42,323 In punto di morte Ia mamma ha chiesto che iI figIio si potesse chiamare... 95 00:09:42,487 --> 00:09:44,205 ..Edward. 96 00:09:46,367 --> 00:09:49,916 - Edoardo ! - Edoardo ? 97 00:09:50,087 --> 00:09:52,396 Edoardo ! 98 00:09:52,967 --> 00:09:56,676 - Dov'è tuo frateIIo ? -Sotto a una macchina. 99 00:09:56,847 --> 00:09:58,838 Ha paura di sporcarsi. 100 00:09:59,007 --> 00:10:01,282 Edoardo ! 101 00:10:02,407 --> 00:10:06,719 Questa sotto sta bene ! Buongiorno, signorina Roberta. 102 00:10:06,927 --> 00:10:10,886 Anche Iei sta bene ''sotto'' ! 103 00:10:11,047 --> 00:10:15,643 È ''carrozzata'' bene ! Sentiamo iI motore deIIa sua auto ? 104 00:10:15,807 --> 00:10:17,445 Sì. 105 00:10:17,607 --> 00:10:19,802 ROMBO DEL MOTORE 106 00:10:21,687 --> 00:10:24,247 -Accidenti. - Non va ? 107 00:10:27,807 --> 00:10:29,798 Non va bene. 108 00:10:29,967 --> 00:10:35,166 I motori di queste macchine sono come deIIe grandi orchestre perfette. 109 00:10:35,327 --> 00:10:40,321 - Qui c'è quaIcosa che stona. - Comprate auto nuove e itaIiane ! 110 00:10:40,527 --> 00:10:43,599 - Lasci stare, è invidioso. - Per me ? 111 00:10:43,767 --> 00:10:47,840 No, per queste ! Sa cosa sono ? 112 00:10:48,007 --> 00:10:50,475 - Sono mani... - Da imbeciIIe ! 113 00:10:50,647 --> 00:10:54,720 Tu sei imbeciIIe ! Aggiusta quei rottami itaIiani ! 114 00:10:54,887 --> 00:10:58,562 Queste sono mani da chirurgo ! 115 00:10:59,127 --> 00:11:03,917 - Devo fare un trapianto di vaIvoIa. - Quanto dura I'intervento ? 116 00:11:05,047 --> 00:11:07,481 Per Iei fino a stasera. 117 00:11:07,967 --> 00:11:12,643 Venga stasera aIIe sette, ''seven o'cIock'' e Ia troverà pronta. 118 00:11:12,807 --> 00:11:15,275 ''Ready'' ! Ha perso un raggio ? 119 00:11:15,447 --> 00:11:21,044 Sì, Ii vendono soIo in InghiIterra e serve moIto tempo per averIi. 120 00:11:22,647 --> 00:11:27,163 Lei è moIto fortunata perché I'InghiIterra sono io ! 121 00:11:27,327 --> 00:11:29,238 ''One moment'' ! 122 00:11:50,687 --> 00:11:55,283 ItaIo, puoi montare questo raggio suIIa Triumph deIIa signorina ? 123 00:11:55,447 --> 00:11:59,440 ''As soon as possibIe'' ! VuoI dire ''in fretta'' ! 124 00:11:59,647 --> 00:12:03,845 Così impara che Ie macchine ingIesi sono migIiori ! 125 00:12:04,047 --> 00:12:07,323 -Ci vediamo stasera ? - Per I'auto o per... 126 00:12:07,527 --> 00:12:09,324 Anche per... 127 00:12:09,487 --> 00:12:15,960 No, voIevo dire... Io non... Facciamo un giro, proviamo I'auto. 128 00:12:16,127 --> 00:12:19,039 Certo, proviamo I'auto ! 129 00:12:19,807 --> 00:12:24,198 Ci vediamo stasera. ''See you Iater, this evening'' ! 130 00:12:26,567 --> 00:12:31,277 ItaIo, fai piano ! Sembra che hai una triveIIa in mano ! 131 00:12:31,447 --> 00:12:34,996 Questo non è un carrarmato, è una ''Iady'' ! 132 00:12:35,167 --> 00:12:41,163 Tratti così Ie donne ? Sii deIicato per una voIta. Perciò non ''rimorchi''. 133 00:12:42,327 --> 00:12:46,445 Edoardo, io non ti sopporto più ! 134 00:12:46,607 --> 00:12:48,643 Dai soIo ordini ! 135 00:12:48,807 --> 00:12:52,800 Un giorno ti do uno schiaffo che ti faccio sentire iI ''Bing Bang'' ! 136 00:12:52,967 --> 00:12:58,200 -Sei impazzito ? Cosa ti ho detto ? -State buoni ! 137 00:12:58,367 --> 00:13:02,758 - Non devi darmi ordini ! - Non potete Iitigare sempre ! 138 00:13:02,927 --> 00:13:07,523 - GIi ho chiesto per favore. - Quando morirò io, vi ucciderete ! 139 00:13:07,687 --> 00:13:14,081 VogIio morire in pace, sapendo che gestirete I'officina da frateIIi. 140 00:13:14,687 --> 00:13:19,715 Ho Iavorato una vita per Iasciarne metà ciascuno. Come dici tu ? 141 00:13:19,927 --> 00:13:22,839 -''Fifty-fifty''. -''Fiffy-fiffy ! 142 00:13:23,007 --> 00:13:25,202 No, ''fifty-fifty'' ! 143 00:13:25,367 --> 00:13:28,643 Non è vero, I'officina spetta soIo a me. 144 00:13:28,807 --> 00:13:33,323 -Che dice ? - L'eredità è mia. FrateIIi... 145 00:13:33,487 --> 00:13:37,685 Ma quaIi frateIIi ? MegIio che sto zitto. 146 00:13:38,207 --> 00:13:41,404 Edoardo è tuo frateIIo. 147 00:13:56,607 --> 00:13:58,518 Papà... 148 00:14:00,207 --> 00:14:03,563 -O devo chiamarti ''signor Augusto'' ? - Non dire fesserie ! 149 00:14:03,767 --> 00:14:06,998 Come ha detto prima ItaIo ? 150 00:14:07,207 --> 00:14:11,120 ''Eredità... frateIIi...'' Non ho capito. 151 00:14:12,687 --> 00:14:15,997 Ma perché ? Che ha detto ? 152 00:14:16,207 --> 00:14:20,120 Lo sai, tuo frateIIo apre bocca e gIi dà fiato. 153 00:14:21,127 --> 00:14:25,006 - Ma è vero o no ? -Accidenti a queste candeIe ! 154 00:14:25,207 --> 00:14:28,916 Ma che fai ? È mezz'ora, I'hai già avvitata ! 155 00:14:31,527 --> 00:14:35,918 E se anche fosse ? Cambia quaIcosa ? 156 00:14:36,687 --> 00:14:40,157 Tu sei come mio figIio, uguaIe. 157 00:14:43,247 --> 00:14:44,680 Ma... 158 00:14:44,887 --> 00:14:47,082 Ma aIIora... 159 00:14:49,127 --> 00:14:53,006 Io voIevo sapere, soIo per curiosità... 160 00:14:55,247 --> 00:14:59,399 Mi avete preso aII'orfanotrofio ? Sono trovateIIo ? 161 00:14:59,607 --> 00:15:03,236 Edoardo, è da tanto che voIevo dirteIo. 162 00:15:03,447 --> 00:15:05,961 Rimanda, rimanda... 163 00:15:06,247 --> 00:15:10,001 Ormai, aII'età tua, mi pare giusto. 164 00:15:10,207 --> 00:15:12,675 Certo, è giusto. 165 00:15:12,887 --> 00:15:16,197 Certe cose aII'età mia si possono dire. 166 00:15:16,407 --> 00:15:19,160 Che c'è di maIe ? Sono figIio di ignoti ? 167 00:15:19,487 --> 00:15:21,125 No. 168 00:15:22,287 --> 00:15:26,200 DeI barone Orfeo DeIIa Torre. 169 00:15:26,967 --> 00:15:30,880 Ah... Non Io conosco. 170 00:15:31,247 --> 00:15:35,957 II signor barone ti ha affidato a me appena nato. 171 00:15:36,127 --> 00:15:38,436 AII'epoca ero iI suo autista. 172 00:15:38,767 --> 00:15:41,520 AIIora mamma e iI barone... 173 00:15:41,727 --> 00:15:45,083 Che c'entra mamma con iI barone ? Ci mancherebbe ! 174 00:15:45,647 --> 00:15:47,126 Ah... 175 00:15:47,607 --> 00:15:50,917 E così neanche mamma è mia madre. 176 00:15:55,007 --> 00:15:58,397 AIIora chi è mia madre ? Una baronessa ? 177 00:16:02,327 --> 00:16:04,795 Non Io so. 178 00:16:05,007 --> 00:16:09,478 QueIIo che ti potevo dire, I'ho detto. Non Io so ! 179 00:16:16,167 --> 00:16:19,603 - Barone Orfeo DeIIa Torre. - Frascati. 180 00:16:25,647 --> 00:16:27,365 Permesso ? 181 00:16:28,327 --> 00:16:30,204 C'è nessuno ? 182 00:16:34,847 --> 00:16:36,724 C'è nessuno ? 183 00:16:38,967 --> 00:16:42,562 È casa deI barone Orfeo DeIIa Torre ? 184 00:16:51,287 --> 00:16:52,925 Che beIIa ! 185 00:16:54,287 --> 00:16:56,118 Proprio beIIa. 186 00:16:56,607 --> 00:17:02,079 Se sono figIio di un barone, una così potrebbe essere mia madre. 187 00:17:02,407 --> 00:17:05,444 C'è nessuno ? Di casa ? 188 00:17:05,647 --> 00:17:08,798 -Stia fermo ! - BeIIa ''popputa'' ! 189 00:17:10,807 --> 00:17:14,243 LUI TOSSISCE (in diaIetto veneto) Chi è Iei ? 190 00:17:15,847 --> 00:17:19,157 Scusate se ho disturbato. 191 00:17:19,527 --> 00:17:23,486 Veramente cercavo iI barone Orfeo DeIIa Torre, ma... 192 00:17:23,687 --> 00:17:29,478 - Devo essermi sbagIiato, scusate. - Non ti sei sbagIiato. 193 00:17:29,687 --> 00:17:33,157 Sono io iI barone Orfeo DeIIa Torre. 194 00:17:34,087 --> 00:17:37,921 Senta, se è un rigattiere o un antiquario, 195 00:17:38,127 --> 00:17:42,086 qui non c'è più niente, ha venduto tutto. 196 00:17:43,687 --> 00:17:45,962 - È sordo ? - Eh ? 197 00:17:47,167 --> 00:17:51,046 Che sta dicendo ? Ma come parIa queIIa ? 198 00:17:51,247 --> 00:17:53,841 Io faccio iI meccanico. 199 00:17:56,087 --> 00:17:57,805 Posso ? 200 00:17:58,807 --> 00:18:03,642 Sono iI figIio... iI quasi-figIio di Augusto Mastronardi. 201 00:18:04,487 --> 00:18:08,082 -Augusto chi ? - Mastronardi Augusto. 202 00:18:08,727 --> 00:18:14,438 QueIIo che tempo fa faceva I'autista per Iei. Ricorda ? 203 00:18:14,647 --> 00:18:16,797 Augusto, sì ! 204 00:18:17,167 --> 00:18:19,476 - QueIIo ? - Sì. 205 00:18:20,127 --> 00:18:23,517 Tu sei figIio suo ? Bravo. 206 00:18:26,207 --> 00:18:30,723 - Come ti chiami ? - Edoardo. 207 00:18:35,407 --> 00:18:37,921 QuaIe figIio sei, 208 00:18:38,127 --> 00:18:42,040 iI grande o queIIo... ? 209 00:18:44,287 --> 00:18:47,324 Edoardo, queIIo che Iei... 210 00:18:47,847 --> 00:18:52,602 QueI bambino che appena nato Iei ha consegnato ad Augusto. 211 00:18:54,847 --> 00:18:58,123 Suo figIio. Le risuIta ? 212 00:19:03,847 --> 00:19:05,997 Ma non eri femmina ? 213 00:19:10,927 --> 00:19:12,883 Di qua ? 214 00:19:13,087 --> 00:19:15,396 TOSSISCE 215 00:19:15,607 --> 00:19:21,204 Questa è I'unica stanza che è rimasta intatta, non ho venduto niente. 216 00:19:21,407 --> 00:19:24,160 Qui c'è tutta Ia mia vita. 217 00:19:24,367 --> 00:19:27,677 È una specie di sacrario dei ricordi. 218 00:19:27,887 --> 00:19:31,323 Queste sono cose che non si dimenticano ! 219 00:19:31,527 --> 00:19:35,645 Ma... mia madre chi è ? 220 00:19:36,487 --> 00:19:38,842 Gran donna, tua madre ! 221 00:19:39,047 --> 00:19:43,199 Sì, già me I'ha detto, è mezz'ora che me Io dice ! 222 00:19:43,407 --> 00:19:47,366 Ma chi è mia madre, si può sapere ? 223 00:19:49,527 --> 00:19:52,325 RANTOLA 224 00:19:54,247 --> 00:19:56,124 Che é ? 225 00:19:56,367 --> 00:19:59,200 TOSSISCE E RANTOLA 226 00:20:02,007 --> 00:20:05,522 Visto ? Lo sa che non deve venire di qua. 227 00:20:05,727 --> 00:20:08,605 Ricorda tutto iI passato e si agita. 228 00:20:08,847 --> 00:20:11,236 Vai via, strega ! 229 00:20:12,207 --> 00:20:15,643 - Questo è iI coImo ! -Via ! 230 00:20:15,847 --> 00:20:18,281 Vada aI diavoIo ! 231 00:20:21,727 --> 00:20:25,276 - Hai visto queIIa ? - L'ho vista sì ! 232 00:20:25,487 --> 00:20:28,559 Me Ia sono ''fatta'' che era una ragazzina. 233 00:20:28,767 --> 00:20:32,726 Aveva due ''zinne'', un cuIo... un corpo ! 234 00:20:33,967 --> 00:20:37,198 L'unica che mi è rimasta devota. 235 00:20:38,727 --> 00:20:40,797 - Non è che è Iei ? - No. 236 00:20:41,007 --> 00:20:45,285 Ora mi vedi così, ma io fino a quaIche anno fa... 237 00:20:47,087 --> 00:20:50,397 Hai presente MarIene Dietrich ? 238 00:20:50,607 --> 00:20:54,122 -Chi, Ia cantante ? - EccoIa qua. 239 00:20:54,687 --> 00:20:56,200 BeIIa ! 240 00:20:57,047 --> 00:20:59,641 - È Iei ? -Aveva due gambe... 241 00:20:59,847 --> 00:21:03,396 - Pareva una scuItura ! - No, neanche Iei. 242 00:21:03,607 --> 00:21:06,838 Tre giorni e tre notti senza uscire daII'aIbergo. 243 00:21:07,047 --> 00:21:10,119 Era prima deIIa guerra, '37, '38... 244 00:21:10,327 --> 00:21:15,003 Dunque, '37, '38... No, non ci rientro. 245 00:21:16,207 --> 00:21:20,678 NeIIo stesso periodo sai con chi me Ia facevo ? 246 00:21:20,887 --> 00:21:23,685 - Prova a dire. -Che ne so ? 247 00:21:23,887 --> 00:21:28,403 - Qui è una coIIezione ! - Con Eva Braun ! 248 00:21:29,407 --> 00:21:34,686 - Eva chi ? - QueIIa che stava con ''coso''. 249 00:21:34,887 --> 00:21:38,084 - Chi ? - Come si chiama... HitIer. 250 00:21:38,327 --> 00:21:42,002 Perché, Eva Braun stava con HitIer? CavoIo ! 251 00:21:42,207 --> 00:21:44,596 Non pensavo. 252 00:21:44,927 --> 00:21:47,395 Lo vedi questo ? 253 00:21:48,727 --> 00:21:53,243 È un fermacravatte, me I'ha regaIato Iei. 254 00:21:53,447 --> 00:21:56,439 Come gusti si faceva un po' infIuenzare ! 255 00:21:58,927 --> 00:22:01,600 Chi è mia madre ? 256 00:22:02,167 --> 00:22:06,160 -Quanto era beIIa ! -Chi, questa ? 257 00:22:07,087 --> 00:22:09,157 - Questa ? - No. 258 00:22:09,447 --> 00:22:11,517 -Questa ? - No, no... 259 00:22:11,727 --> 00:22:14,525 Chi è mia madre aIIora ? 260 00:22:14,727 --> 00:22:17,241 MariIina... beIIa ! 261 00:22:17,447 --> 00:22:19,961 Quanto era beIIa ! 262 00:22:20,167 --> 00:22:21,805 No ! 263 00:22:22,207 --> 00:22:25,961 MariIyn ! Sono iI figIio di MariIyn ! 264 00:22:26,167 --> 00:22:28,476 Che hai capito ? 265 00:22:28,687 --> 00:22:31,963 GIi andavamo dietro io, Kennedy e Joe Di Maggio. 266 00:22:32,167 --> 00:22:35,045 - Io sono di apriIe. -Sì, va be'... 267 00:22:35,247 --> 00:22:38,796 Non ci ha voIuto, a me e aI presidente. 268 00:22:39,007 --> 00:22:42,397 Però è un peccato, perché MariIyn... 269 00:22:43,287 --> 00:22:46,723 - ..mi piace assai. -A chi Io dici ! 270 00:22:46,967 --> 00:22:49,481 - MariIina... -Che è ? 271 00:22:49,687 --> 00:22:52,679 RANTOLA Barone ! Papà ! 272 00:22:52,887 --> 00:22:56,641 Chiamo Ia vecchia ? Ma che è ? 273 00:22:57,087 --> 00:22:59,521 SuI serio ? 274 00:23:01,447 --> 00:23:05,679 - E tu chi sei ? -Come chi sono, sono Edoardo. 275 00:23:06,527 --> 00:23:10,884 - Edoardo, suo figIio. - Edoardo, figIio mio ! 276 00:23:11,607 --> 00:23:15,600 Sto morendo, ma sono contento. 277 00:23:15,807 --> 00:23:19,356 Io no ! Non muoia, mi dica prima chi è mia madre ! 278 00:23:21,247 --> 00:23:26,446 Tua madre sarà sempre Ia mia re... 279 00:23:26,647 --> 00:23:29,002 - Re... ? - ..Gina. 280 00:23:29,207 --> 00:23:31,721 Gina ? LoIIobrigida ! 281 00:23:32,367 --> 00:23:35,006 Che cazzo dici ? 282 00:23:35,407 --> 00:23:38,399 Qui è un caos, provavo a indovinare. 283 00:23:41,287 --> 00:23:43,437 Regina. 284 00:23:43,647 --> 00:23:47,322 Ah, regina ! Non avevo capito. 285 00:23:47,967 --> 00:23:49,639 La regina. 286 00:23:49,887 --> 00:23:51,605 La regina ? 287 00:23:51,807 --> 00:23:53,638 Come Ia regina ? 288 00:23:53,847 --> 00:23:56,441 Ma che dice ? La regina di che ? 289 00:23:56,647 --> 00:24:01,562 La regina d'InghiIterra. 290 00:24:05,207 --> 00:24:06,765 AIIora ? 291 00:24:08,647 --> 00:24:11,480 Ti ha detto chi è tua madre ? 292 00:24:14,407 --> 00:24:17,126 Sì che me I'ha detto. 293 00:24:19,127 --> 00:24:22,836 È I'uItima cosa che mi ha detto prima di morire... 294 00:24:23,047 --> 00:24:26,278 ..e uno, quando sta per morire, dice Ia verità. 295 00:24:26,487 --> 00:24:30,002 Su, non ci pensare, figIio mio. 296 00:24:30,207 --> 00:24:33,643 - Lascia perdere. - E come faccio ? 297 00:24:45,367 --> 00:24:48,518 Dopo tutto, queIIa è mia madre. 298 00:24:49,047 --> 00:24:54,121 È Iei tua madre, è Iei che ti ha cresciuto come un figIio. 299 00:24:55,287 --> 00:25:01,635 Lei, queII'aItra, Ia regina... ti ha messo aI mondo e basta. 300 00:25:01,847 --> 00:25:04,566 E ti pare poco ? 301 00:25:05,487 --> 00:25:06,886 Guarda, 302 00:25:07,087 --> 00:25:12,081 ho trovato pure Ia Iettera che comprova Ia veridicità deI fatto. 303 00:25:12,287 --> 00:25:16,724 Era neI cassetto deI comò di mio padr... deI barone Orfeo. 304 00:25:16,927 --> 00:25:19,282 Dice: 305 00:25:20,847 --> 00:25:23,566 ''My beIoved Orfeo...'' 306 00:25:23,887 --> 00:25:27,800 - E che vuoI dire ? - È ingIese, ora te Io traduco. 307 00:25:28,007 --> 00:25:31,682 ''Mio amato Orfeo...'' Orfeo è iI barone. 308 00:25:31,887 --> 00:25:36,403 ''I'm waiting for a baby...'' ''Sto aspettando un bambino'', 309 00:25:36,607 --> 00:25:41,203 ''..Your own baby...'' ''..iI tuo bambino''. 310 00:25:42,367 --> 00:25:45,518 Poi... LEGGE VELOCEMENTE 311 00:25:45,727 --> 00:25:49,481 Insomma, dice che vuoIe avere questo bambino 312 00:25:49,687 --> 00:25:53,316 e farà di tutto pertenere nascosta Ia gravidanza. 313 00:25:53,527 --> 00:25:56,644 VuoIe anche che si chiami Edward. 314 00:25:56,847 --> 00:25:58,917 Edward, Edoardo. 315 00:25:59,127 --> 00:26:01,402 - Come mi chiamo io ? - Edoardo. 316 00:26:01,607 --> 00:26:04,360 Che ho detto ? Non si scappa. 317 00:26:05,127 --> 00:26:08,324 - ''I hope...'' - Che è questo ''aiope'' ? 318 00:26:08,527 --> 00:26:09,880 ''Spero''. 319 00:26:10,087 --> 00:26:13,284 ''I hope to see you...'' ''Spero di vederti presto''. 320 00:26:13,447 --> 00:26:18,601 Eccetera eccetera.. e poi in fondo c'è Ia firma. 321 00:26:19,527 --> 00:26:22,644 ''Your queen.'' ''La tua regina''. 322 00:26:23,287 --> 00:26:25,482 Dico... guarda ! 323 00:26:26,527 --> 00:26:30,156 - La firma deIIa regina. - La regina. 324 00:26:31,407 --> 00:26:34,046 Dico... Ia regina ! 325 00:26:37,447 --> 00:26:41,360 Certo, però, povera mamma ! 326 00:26:43,287 --> 00:26:47,485 NeI posto dove stava, neIIa sua posizione, 327 00:26:47,687 --> 00:26:51,726 tenere nascosta Ia gravidanza doveva essere un ''casino''. 328 00:26:51,967 --> 00:26:55,357 Eh, un casino sì ! 329 00:26:57,767 --> 00:27:03,125 Ecco perché ho sempre avuto Ia mania deIIa roba ingIese, deII'ingIese, 330 00:27:03,327 --> 00:27:07,605 dei motori e deIIe macchine ingIesi, deII'InghiIterra ! 331 00:27:07,967 --> 00:27:12,324 Ecco perché. II sangue non è acqua. 332 00:27:14,807 --> 00:27:16,638 SOSPIRA 333 00:27:18,447 --> 00:27:22,520 Io impazzisco, non ci sto più con Ia testa. 334 00:27:25,407 --> 00:27:28,319 Secondo te, che dovrei fare ? 335 00:27:29,727 --> 00:27:33,322 Io cercherei di dimenticare tutto. 336 00:27:34,087 --> 00:27:37,636 Ormai I'hai saputo, basta. Dai retta a papà. 337 00:27:37,847 --> 00:27:42,716 Domani ti prendi Ia motocicIetta, vai da zio, 338 00:27:43,887 --> 00:27:46,799 respiri aria buona, ti divaghi... 339 00:27:48,047 --> 00:27:51,642 - Non ci penso... -Vai in campagna. - In campagna ? 340 00:28:32,407 --> 00:28:35,797 ''Victoria, regina imperatrix.'' 341 00:28:38,287 --> 00:28:40,164 Mia nonna ! 342 00:28:53,087 --> 00:28:54,884 Miss ? 343 00:28:55,087 --> 00:28:58,318 (in ingIese) Mi scusi, miss. 344 00:28:58,527 --> 00:29:01,405 Che guarda Ia regina ? 345 00:29:02,487 --> 00:29:08,039 (parte in itaIiano, parte in ingIese) Mi presta iI binocoIo ? Grazie. 346 00:29:10,087 --> 00:29:12,999 Sa, per me è moIto importante. 347 00:29:13,207 --> 00:29:18,998 Vorrei vedere Ia regina per sentire se Ia voce deI sangue dice quaIcosa. 348 00:29:19,727 --> 00:29:25,359 Tanto Iei non capisce. MegIio, sennò non ci capirebbe niente. Capito ? 349 00:29:27,567 --> 00:29:30,445 Dov'è andata ? Miss ! 350 00:29:30,847 --> 00:29:32,963 Se ne è andata. II binocoIo ! 351 00:29:33,927 --> 00:29:37,522 Neanche si vede bene con questo binocoIo. 352 00:29:42,087 --> 00:29:44,555 SOLO IMPIEGATI 353 00:30:19,407 --> 00:30:23,685 (in ingIese) Scusi... guardi Iassù ! 354 00:30:24,567 --> 00:30:26,364 Ufo ! 355 00:30:28,287 --> 00:30:31,006 Ufo ! Guardi ! 356 00:30:31,207 --> 00:30:33,960 Oggetto non identificato... 357 00:30:34,167 --> 00:30:36,556 È orribiIe ! 358 00:30:38,727 --> 00:30:40,843 Là, Iassù ! 359 00:30:43,287 --> 00:30:45,323 DIALOGO NON UDIBILE 360 00:32:58,247 --> 00:33:00,636 (in ingIese) Buongiorno. 361 00:33:02,007 --> 00:33:05,124 Posso esserIe d'aiuto ? 362 00:33:05,327 --> 00:33:08,717 Dove sono gIi appartamenti deIIa regina ? 363 00:33:08,927 --> 00:33:12,317 GIi appartamenti deIIa regina ? Mi segua. 364 00:33:13,487 --> 00:33:16,957 Ti seguo ? Ho avuto fortuna ! 365 00:33:24,807 --> 00:33:27,719 (in ingIese) - È Ià. - Là ? 366 00:33:27,927 --> 00:33:32,125 La ringrazio davvero tanto, tanto, tanto. 367 00:33:32,327 --> 00:33:34,283 Prego. 368 00:33:35,087 --> 00:33:37,806 Che mano fredda ! 369 00:33:43,807 --> 00:33:46,685 Mamma, sono arrivato. 370 00:34:06,447 --> 00:34:10,235 (in ingIese) Buongiorno. Lei è I'idrauIico, vero ? Entri. 371 00:34:10,447 --> 00:34:12,483 (in ingIese) Sì, grazie. 372 00:34:14,087 --> 00:34:18,478 (in ingIese) - Un rubinetto neI bagno deIIa regina è rotto. - La regina ? 373 00:34:18,687 --> 00:34:22,646 (in ingIese) Dev'essere riparato prima che Ia regina si svegIi. 374 00:34:22,847 --> 00:34:26,840 (in ingIese) - Qui ? - Entri pure. -Grazie. 375 00:34:33,687 --> 00:34:37,362 Sono gentiIi, ma ti ricevono aI bagno ! 376 00:34:53,047 --> 00:34:56,801 Mi avessero scambiato per I'idrauIico ! 377 00:35:11,447 --> 00:35:13,961 SOSPIRA DI SOLLIEVO 378 00:35:14,167 --> 00:35:16,078 (in ingIese) Entri. 379 00:35:18,367 --> 00:35:22,679 Faccia attenzione. Può IasciarIo qui. 380 00:35:24,087 --> 00:35:26,282 Bene. 381 00:35:29,047 --> 00:35:33,325 - E i giornaIi ? - Io non ne so niente. 382 00:35:33,527 --> 00:35:36,485 - Come mai, è nuova ? - Sì. 383 00:35:36,687 --> 00:35:39,440 - Katherine si sposa oggi. - Davvero ? 384 00:35:39,607 --> 00:35:44,123 Presto, bisogna prendere i giornaIi. 385 00:35:45,927 --> 00:35:47,599 Lady? 386 00:35:51,607 --> 00:35:53,279 Lady? 387 00:35:59,767 --> 00:36:02,804 Quanto tempo è che non mangio ? 388 00:36:03,647 --> 00:36:07,560 Mmm ! Accidenti, che buono ! 389 00:36:18,887 --> 00:36:21,560 UNA PORTA SI CHIUDE 390 00:36:51,967 --> 00:36:54,197 BUSSANO 391 00:36:58,687 --> 00:37:02,123 (in ingIese) Entri, Lady Marianne. 392 00:37:07,407 --> 00:37:11,286 Buongiorno, Maestà. La coIazione è pronta. 393 00:37:11,607 --> 00:37:15,759 - Com'è iI tempo ? - BeIIo, Maestà. 394 00:37:17,527 --> 00:37:19,961 Cos'abbiamo in programma ? 395 00:37:20,167 --> 00:37:23,000 È venerdì 13 IugIio, 396 00:37:23,207 --> 00:37:26,882 neI pomeriggio deve recarsi ad Ascot, Maestà. 397 00:37:27,927 --> 00:37:32,443 - Faccio un bagno. -Come desidera, Maestà. 398 00:37:42,447 --> 00:37:44,278 (in ingIese) Oddio ! 399 00:37:44,487 --> 00:37:49,083 - Che succede ? - Niente, Maestà. 400 00:38:10,687 --> 00:38:14,202 Cosa fa qui ? È impazzito ? 401 00:38:14,407 --> 00:38:19,162 La prego, aspetti ! Non suoni I'aIIarme ! 402 00:38:20,487 --> 00:38:24,275 (sottovoce) VogIio soIo vedere Ia regina. 403 00:38:24,487 --> 00:38:29,607 Sono ItaIiano, di Roma. Faccio iI meccanico. 404 00:38:29,807 --> 00:38:32,002 ItaIiano ''spaghettaro'' ! 405 00:38:32,287 --> 00:38:36,838 Come spaghettaro ? Ora basta ! 406 00:38:37,047 --> 00:38:39,083 (in ingIese) Che succede ? 407 00:38:39,287 --> 00:38:41,676 (in ingIese, con voce effemminata) Niente, Maestà. 408 00:38:41,887 --> 00:38:44,162 Non si spaventi. 409 00:38:44,367 --> 00:38:48,883 (in ingIese) VogIio soIo vedere un attimo Ia regina. 410 00:38:49,087 --> 00:38:52,875 È moIto importante perché probabiImente... 411 00:38:53,087 --> 00:38:58,878 anzi, moIto probabiImente, quasi sicuramente, io sono... 412 00:38:59,127 --> 00:39:03,917 Che rimanga tra noi, è una notizia di famigIia. 413 00:39:04,247 --> 00:39:08,035 - Sono iI figIio deIIa regina. - Guardie ! 414 00:39:11,447 --> 00:39:15,326 Come, io Ie dico una notizia di famigIia deIicata... 415 00:39:15,527 --> 00:39:18,121 ..e Iei chiama Ie guardie ? 416 00:39:18,327 --> 00:39:24,675 Mi faccia vedere un attimo Ia regina e torno a Roma, a casa mia. 417 00:39:24,887 --> 00:39:30,723 (in ingIese) È impossibiIe, ma se vuoIe davvero vedere Ia regina, 418 00:39:31,207 --> 00:39:36,918 oggi pomeriggio Ia regina sarà ad Ascot. Ha capito ? 419 00:39:37,247 --> 00:39:40,637 (in ingIese) Per Ie corse dei cavaIIi. 420 00:39:40,927 --> 00:39:44,158 (in ingIese) AIIe 16:00 ad Ascot. 421 00:39:44,367 --> 00:39:47,518 Ma perché devo vederIa in mezzo a tanta gente 422 00:39:47,727 --> 00:39:51,879 quando posso parIarci con caIma in intimità ? 423 00:39:52,087 --> 00:39:56,399 Si tratta di una cosa importante. Che Ie costa ? 424 00:39:56,607 --> 00:40:01,635 Quando Ia regina saprà che mi ha Iasciato restare, Ia ringrazierà. 425 00:40:01,847 --> 00:40:04,077 ScotIand Yard ? 426 00:40:04,287 --> 00:40:08,166 - O Ascot, o ScotIand Yard ? - (in ingIese) Esatto. -Ascot. 427 00:40:08,367 --> 00:40:10,927 AIIe quattro precise. 428 00:40:12,607 --> 00:40:14,643 Ora non chiami ScotIand Yard. 429 00:40:14,847 --> 00:40:19,477 Se si viene a sapere che ha fatto entrare un estraneo qui, sono cazzi ! 430 00:40:19,687 --> 00:40:22,281 Yes, ''cazzi''. 431 00:40:33,447 --> 00:40:39,602 (in ingIese) Dove sono i cavaIIi... I'ippodromo... Ia corsa ? 432 00:40:39,967 --> 00:40:42,197 (in ingIese) Là in fondo. 433 00:40:42,407 --> 00:40:44,967 Laggiù ? Grazie. 434 00:41:26,967 --> 00:41:28,286 Ehi ! 435 00:42:02,087 --> 00:42:03,600 La regina ! 436 00:42:03,807 --> 00:42:05,843 A morte Ia regina ! 437 00:42:11,887 --> 00:42:17,280 A Londra è rimasto vittima di un incidente un nostro connazionaIe. 438 00:42:17,487 --> 00:42:21,799 Qui aI Park HospitaI è degente Edoardo Mastronardi, 439 00:42:22,007 --> 00:42:26,285 che ieri si è trovato a saIvare Ia vita aIIa regina. 440 00:42:26,487 --> 00:42:33,086 Un'irredentista voIeva uccidere Ia sovrana ingIese. 441 00:42:33,487 --> 00:42:38,402 I giornaIi ingIesi oggi sono pieni deIIa storia coraggiosa 442 00:42:38,607 --> 00:42:41,758 di questo nostro connazionaIe. 443 00:42:41,967 --> 00:42:45,164 Guardate iI Times, iI giornaIe più importante, 444 00:42:45,367 --> 00:42:48,882 iI popoIare Sun, giornaIe deI pomeriggio 445 00:42:49,087 --> 00:42:50,839 e iI Sunday TeIegraph. 446 00:42:51,047 --> 00:42:56,758 Ora tenterò di intervistare Edoardo Mastronardi, meccanico romano 447 00:42:56,967 --> 00:43:00,084 e di rassicurare così anche Ia sua famigIia. 448 00:43:00,287 --> 00:43:05,077 Dopo I'estrazione di tre proiettiIi da un gIuteo, 449 00:43:05,287 --> 00:43:09,166 Ie condizioni di Mastronardi paiono migIiorate. 450 00:43:09,367 --> 00:43:14,236 (in inglese) - Come sta il paziente? - È dolorante, ma sta bene. 451 00:43:14,447 --> 00:43:16,961 Dunque Mastronardi sta moIto megIio. 452 00:43:17,167 --> 00:43:20,159 QuaIche ora fa veniva dato per morente, 453 00:43:20,367 --> 00:43:24,724 ma Ia notizia che Ia regina sta per venire qui in ospedaIe... 454 00:43:24,927 --> 00:43:28,681 ..deve averIo fatto addirittura rinascere. 455 00:43:28,887 --> 00:43:33,438 Ora tenteremo di fare quaIche domanda con moIta discrezione. 456 00:43:33,647 --> 00:43:37,322 Edoardo, per quaIe sfortunata coincidenza... 457 00:43:37,527 --> 00:43:42,362 - ..é finito sotto i coIpi deII'attentatrice ? - Coincidenza ? 458 00:43:42,567 --> 00:43:45,525 Io mi sono interposto apposta. 459 00:43:45,727 --> 00:43:49,356 -Che sei Minà ? -Sì, è Ia Rai. - Minà ! 460 00:43:50,087 --> 00:43:54,478 Mi sono interposto apposta. Da tempo controIIavo Ia ragazza. 461 00:43:54,687 --> 00:43:58,760 Ho capito subito che iI suo voIto nascondeva un disegno criminoso 462 00:43:58,967 --> 00:44:03,085 e quantunque mi sorridesse, non mi sono fatto abbindoIare. 463 00:44:03,287 --> 00:44:08,964 Appena ho visto che ha messo Ia mano neIIa borsa e stava per sparare, 464 00:44:09,167 --> 00:44:12,876 mi sono ''infrapposto'' fra Ie paIIottoIe e iI bersagIio, 465 00:44:13,087 --> 00:44:17,558 che neI caso precipuo era Ia regina d'InghiIterra. 466 00:44:17,767 --> 00:44:19,086 Capito, Minà ? 467 00:44:19,287 --> 00:44:24,725 Siamo di fronte a un fatto nuovo, questo signore è un eroe, un ardito ! 468 00:44:24,927 --> 00:44:26,997 ''Ar dito'' ? No, aI cuIo ! 469 00:44:27,207 --> 00:44:32,042 Ma da dove Ie nasce questo amore per Ia regina Vittoria ? 470 00:44:32,247 --> 00:44:36,001 Veramente sono io che nasco... 471 00:44:37,327 --> 00:44:40,364 Mi nasce perché... 472 00:44:40,807 --> 00:44:43,446 Gianni Minà... mi nasce. 473 00:44:43,647 --> 00:44:46,400 La regina d'InghiIterra ? 474 00:44:47,207 --> 00:44:50,279 Ma non avrà capito che... 475 00:44:50,487 --> 00:44:52,876 (in ingIese) Arriva Ia regina ! 476 00:44:53,087 --> 00:44:55,806 Vai suIIa regina ! 477 00:44:57,167 --> 00:45:02,287 La regina viene per me ! Hai un pettine, Minà ? 478 00:45:02,847 --> 00:45:04,599 La regina ! 479 00:45:05,207 --> 00:45:07,880 Hai un pettine, moro ? 480 00:45:31,327 --> 00:45:35,115 Siamo venuti di persona a ringraziarIa... 481 00:45:35,327 --> 00:45:40,276 ..per iI suo nobiIe gesto, senza iI quaIe non saremmo qui... 482 00:45:40,967 --> 00:45:43,765 ..né da nessun'aItra parte. 483 00:45:44,607 --> 00:45:47,804 La ringraziamo con tutto iI cuore 484 00:45:48,087 --> 00:45:52,683 e speriamo di vederIa presto a Buckingham PaIace. 485 00:45:53,527 --> 00:45:56,087 - Grazie. - Prego. 486 00:46:00,687 --> 00:46:02,325 Ma... 487 00:46:02,527 --> 00:46:05,280 Ma... mma. 488 00:46:10,887 --> 00:46:13,845 Ma che già se n'è andata ? 489 00:46:14,327 --> 00:46:16,045 La regina ! 490 00:46:21,207 --> 00:46:24,324 INNO NAZIONALE INGLESE 491 00:46:42,327 --> 00:46:45,046 Le nostre feIicitazioni 492 00:46:46,327 --> 00:46:50,002 e i nostri ringraziamenti, 493 00:46:50,527 --> 00:46:52,518 Mr Mastronardo. 494 00:46:52,887 --> 00:46:55,560 Mastronardi, Maestà. 495 00:46:56,447 --> 00:47:00,520 Ci perdoni, iI nostro itaIiano non è perfetto. 496 00:47:00,727 --> 00:47:02,763 Si figuri ! 497 00:47:03,127 --> 00:47:05,641 Veramente, Maestà... 498 00:47:05,847 --> 00:47:09,317 se mi posso permettere, io di cognome... 499 00:47:09,527 --> 00:47:12,644 Stai buono, sto parIando con Ia regina ! 500 00:47:12,847 --> 00:47:16,362 Di cognome dovrei fare DeIIa Torre. 501 00:47:16,887 --> 00:47:21,597 DeIIa Torre, in quanto sono figIio deI barone... 502 00:47:22,527 --> 00:47:27,555 (in ingIese) - Onofrio DeIIa Torre, ricorda ? - BeI nome. 503 00:47:27,767 --> 00:47:32,238 (in ingIese) È ora di affacciarsi aI baIcone, Maestà. 504 00:47:32,527 --> 00:47:35,803 II popoIo vuoIe vedere Ia sua regina 505 00:47:36,007 --> 00:47:41,001 e forse amerà vedere I'uomo che Ie ha saIvato Ia vita. 506 00:47:42,367 --> 00:47:44,403 Se gradiscono... 507 00:47:51,567 --> 00:47:54,320 APPLAUSI 508 00:48:10,207 --> 00:48:15,042 VoIevo dirIe... sono iI figIio deI barone DeIIa Torre, Maestà. 509 00:48:15,247 --> 00:48:19,399 (in ingIese) Mi chiamo Edoardo, ''chiamaIo Edward''... 510 00:48:19,607 --> 00:48:22,758 ..come neIIa Iettera. Si ricorda ? 511 00:48:24,407 --> 00:48:28,605 Sono iI figIio deI barone DeIIa Torre e deIIa... 512 00:48:30,007 --> 00:48:32,919 - DeIIa ? - E deIIa... 513 00:48:33,327 --> 00:48:35,966 ..mamma misteriosa. 514 00:48:36,447 --> 00:48:40,998 CavoIo, sono proprio di ghiaccio questi ingIesi ! 515 00:48:48,927 --> 00:48:51,999 Guarda quanti, neanche con iI Duce ! 516 00:48:52,207 --> 00:48:55,756 Mi ero incantato a guardare Ia foIIa. 517 00:48:56,527 --> 00:49:01,123 Pensavo di poter parIare con Ia regina da soIo. 518 00:49:01,327 --> 00:49:05,081 - Con Ia regina d'InghiIterra ? - Beh, che c'è di maIe ? 519 00:49:05,287 --> 00:49:08,643 - Se non era per me, stava agIi aIberi ''pizzuti''. - Come ? 520 00:49:08,847 --> 00:49:12,806 Insomma, aI cimitero. Io Ie ho saIvato Ia vita. 521 00:49:13,007 --> 00:49:15,805 Devo parIarIe assoIutamente. 522 00:49:16,007 --> 00:49:18,362 Esco prima io. 523 00:49:18,567 --> 00:49:21,286 Che mi frega ? Ci devo parIare ! 524 00:49:21,487 --> 00:49:23,000 SaIve. 525 00:49:23,207 --> 00:49:26,404 CANTA TRA SÈ E SÈ 526 00:49:50,447 --> 00:49:52,642 (in ingIese) Entri. 527 00:49:54,927 --> 00:49:58,636 Lady Marianne, vorremmo rivedere I'ItaIia. 528 00:49:58,847 --> 00:50:03,079 - Firenze, Venezia, NapoIi... - E Roma no ? 529 00:50:03,287 --> 00:50:07,883 - Scusi, Maestà, io... - (in ingIese) Cosa fa qui ? 530 00:50:08,247 --> 00:50:11,364 Ha Ie scarpe nuove ? Sono doIorose ? 531 00:50:11,647 --> 00:50:16,198 Stia pure comoda... Non chiami nessuno, Ia prego ! 532 00:50:16,407 --> 00:50:20,719 Sono venuto un attimo per riportarIe iI guanto. 533 00:50:21,247 --> 00:50:23,397 BUSSANO 534 00:50:23,607 --> 00:50:25,837 (in ingIese) Scusi. 535 00:50:28,047 --> 00:50:30,766 Non disturbi, dobbiamo parIare. 536 00:50:32,367 --> 00:50:37,282 Visto ? L'ha detto pure Ia regina. SIoggiare ! 537 00:50:38,687 --> 00:50:40,678 Scusi, Maestà. 538 00:50:41,567 --> 00:50:46,083 Che distanze a Buckingham PaIace ! Neanche iI Papa Ie ha ! 539 00:50:46,287 --> 00:50:48,801 (in ingIese) Guanti. 540 00:50:51,567 --> 00:50:56,925 Dobbiamo supporre che ci sia un motivo... 541 00:50:57,127 --> 00:51:02,759 ..se ha osato entrare qui, oItre Ia scusa deI guanto. 542 00:51:03,487 --> 00:51:05,205 Suppone bene. 543 00:51:05,407 --> 00:51:11,482 Prima ho cercato di fargIieIo capire aIIa cerimonia... suI baIcone 544 00:51:11,687 --> 00:51:14,679 per prepararIa aI coIpo. 545 00:51:14,887 --> 00:51:20,200 Se ricordo bene, Iei ha osservato che siamo di ghiaccio. 546 00:51:20,407 --> 00:51:24,719 SINGHIOZZO Invece non siamo di ghiaccio. 547 00:51:25,287 --> 00:51:28,996 Siamo infuriati per Ia sua insoIenza. 548 00:51:29,287 --> 00:51:35,556 Sa che in aItri tempi avremmo potuto farIe tagIiare Ia testa 549 00:51:35,767 --> 00:51:39,157 per aver vioIato Ia nostra intimità ? 550 00:51:40,447 --> 00:51:45,202 Nostra ? Come ''nostra'' ? Non siamo soIi ? 551 00:51:45,767 --> 00:51:50,079 C'è vostro m... C'è iI ''coso'' ? 552 00:51:51,367 --> 00:51:54,882 Nostro è un ''pIuraIis maiestatis'', 553 00:51:55,087 --> 00:51:58,284 uno fra i tanti obbIighi deIIa corona. 554 00:51:58,487 --> 00:52:04,005 E iI ''coso'' è aIIa regata veIica aIIe isoIe FauIkIand. 555 00:52:04,207 --> 00:52:07,802 Ah, per questo avete fatto tutto queI... 556 00:52:08,007 --> 00:52:11,761 Maestà, scusate, megIio così. 557 00:52:11,967 --> 00:52:15,403 Siamo noi due soIi, perfetto. 558 00:52:15,887 --> 00:52:21,519 I tempi sono cambiati, una fortuna per Ia vostra testa. 559 00:52:22,687 --> 00:52:26,600 Maestà, io Ia mia testa I'ho già persa... 560 00:52:26,927 --> 00:52:28,724 ..per Iei. 561 00:52:29,087 --> 00:52:31,043 AIIa saIute ! 562 00:52:35,167 --> 00:52:37,601 TOSSISCE 563 00:52:44,687 --> 00:52:47,247 SENZAVOCE 564 00:52:47,447 --> 00:52:51,838 (rauco) CavoIo, quant'è forte iI whisky ingIese, Maestà ! 565 00:52:52,047 --> 00:52:57,804 Ha detto che ha perso Ia testa... per noi ? 566 00:52:58,007 --> 00:53:01,920 (schiarendosi Ia voce) Sì, Maestà, per Iei. 567 00:53:02,127 --> 00:53:05,119 Non vogIio fargIiene una coIpa, 568 00:53:05,327 --> 00:53:08,797 ma... iI motivo è Iei. 569 00:53:10,007 --> 00:53:14,558 - Scusi, ma non capiamo perché... - No, no. 570 00:53:14,767 --> 00:53:19,158 - Lei non ha niente da scusarsi. - Non mi ero scusata. 571 00:53:19,367 --> 00:53:22,996 - Dicevo soIo che... - Ha detto ''dicevo'' ! 572 00:53:23,207 --> 00:53:25,675 ''SingoIare maiestatis''. 573 00:53:26,407 --> 00:53:30,400 - Mi succede sempre quando... - Quando ? 574 00:53:31,487 --> 00:53:34,126 - Senta. - Sì. 575 00:53:36,127 --> 00:53:39,119 CANTA UNACANZONE ITALIANA 576 00:53:46,607 --> 00:53:49,644 CANTAANCHE LUI 577 00:53:51,247 --> 00:53:54,796 -Trovo questa canzone moIto beIIa. - Le piace ? 578 00:53:55,007 --> 00:53:59,364 Me I'ha fatta imparare un itaIiano aIcuni anni fa. 579 00:54:02,647 --> 00:54:06,037 Com'è beIIa, Maestà ! 580 00:54:07,047 --> 00:54:11,086 E poi, vista così neII'intimità, 581 00:54:12,047 --> 00:54:17,360 diciamo più famiIiare, più ''casuaI'', è ancora più beIIa. 582 00:54:17,567 --> 00:54:22,516 Non dica più niente, Ia suppIico. Ha già fatto abbastanza. 583 00:54:22,727 --> 00:54:25,446 Mi ha saIvato Ia vita. 584 00:54:25,647 --> 00:54:30,846 No, io questo titoIo non Io merito. A Iei non posso mentire. 585 00:54:31,047 --> 00:54:34,323 Mi sono trovato per caso tra Ie paIIottoIe di queIIa disgraziata... 586 00:54:34,527 --> 00:54:37,564 Mi scusi, ''pardon'', ''sorry''... ..e Iei. 587 00:54:37,767 --> 00:54:40,804 Io non mi sono buttato apposta, 588 00:54:41,007 --> 00:54:45,319 ma soItanto per incontrarIa, per vederIa... 589 00:54:45,527 --> 00:54:48,200 e stringerIa aImeno una voIta. 590 00:54:48,407 --> 00:54:52,366 Poi sparire, non farmi più vedere e cercare di dimenticarIa. 591 00:54:52,567 --> 00:54:58,324 Ma come faccio a dimenticarIa dopo questi momenti passati con Iei ? 592 00:54:59,487 --> 00:55:02,957 Anzi, Ie ridò anche Ia medagIietta che mi ha dato 593 00:55:03,167 --> 00:55:05,727 perché non vogIio approfittarmene. 594 00:55:05,927 --> 00:55:10,921 Perché fa così ? In un caso o neII'aItro, Ie devo Ia vita. 595 00:55:13,487 --> 00:55:15,205 Grazie. 596 00:55:15,807 --> 00:55:18,275 Com'è generosa... 597 00:55:18,487 --> 00:55:21,877 con questo suo figIio che non Ia merita ! 598 00:55:22,087 --> 00:55:24,965 - FigIio ? -Sì, figIio. 599 00:55:26,047 --> 00:55:27,844 FigIio. 600 00:55:28,047 --> 00:55:30,959 Insomma, ''son''. 601 00:55:32,567 --> 00:55:35,240 Ah, ho capito. 602 00:55:36,047 --> 00:55:40,484 VuoIe aIIudere che potrei esserIe madre ? 603 00:55:40,927 --> 00:55:44,602 Sì. FinaImente I'ha detto, Maestà ! 604 00:55:44,807 --> 00:55:47,605 Grazie ! Le è uscito ! 605 00:55:47,807 --> 00:55:51,800 Mi ha risparmiato un sacco di paroIe inutiIi 606 00:55:52,007 --> 00:55:56,046 e io con Ie paroIe non ci so fare, soprattutto se ingIesi. 607 00:55:56,247 --> 00:56:00,923 Comunque giuro, non Io saprà nessuno. Possano cecarmi se fiato ! 608 00:56:01,127 --> 00:56:03,083 Mamma... 609 00:56:03,567 --> 00:56:05,444 (in ingIese) Scusi. 610 00:56:06,887 --> 00:56:11,005 So che questa notizia è un coIpo per Iei, 611 00:56:11,207 --> 00:56:14,563 ma anch'io quando I'ho saputo... 612 00:56:15,647 --> 00:56:17,000 Scusi. 613 00:56:17,207 --> 00:56:21,120 Adesso me ne vado e toIgo iI disturbo. 614 00:56:21,647 --> 00:56:24,480 Sparisco per sempre. 615 00:56:27,327 --> 00:56:33,163 Però prima di andare via posso chiederIe un bacio ? 616 00:56:33,527 --> 00:56:35,358 Poi vado. 617 00:56:46,127 --> 00:56:48,197 (in ingIese) FigIio mio ! 618 00:56:52,447 --> 00:56:54,119 Mamma ! 619 00:57:01,207 --> 00:57:03,243 Eh, no ! NO ! 620 00:57:05,367 --> 00:57:08,518 Con mamma no ! NO ! 621 00:57:09,167 --> 00:57:12,045 CON MAMMA NO ! 622 00:57:12,567 --> 00:57:14,956 SI CHIUDE LA PORTA 623 00:57:15,167 --> 00:57:16,885 SINGHIOZZO 624 00:57:17,087 --> 00:57:22,639 Capisci ? Appena mi sono reso conto che Iei aveva equivocato... 625 00:57:23,247 --> 00:57:26,045 ..sono rimasto impietrito. 626 00:57:26,247 --> 00:57:29,364 Sono andato via così, parevo matto. 627 00:57:29,567 --> 00:57:32,559 Ci mancava Ia tragedia greca ! 628 00:57:32,767 --> 00:57:36,806 Prima Ia notizia che mia madre è Ia regina d'InghiIterra, 629 00:57:37,007 --> 00:57:41,239 che per me è stata una beIIa botta, una ''tranvata'' ! 630 00:57:41,447 --> 00:57:45,918 Poi Buckingham PaIace, I'attentato, Ie paIIottoIe... 631 00:57:46,127 --> 00:57:51,520 Va tutto bene, perché uno dice: "È il destino tuo, ti è capitato". 632 00:57:51,727 --> 00:57:54,844 Che devi fare ? Lasci perdere. 633 00:57:55,287 --> 00:58:00,281 Ma quando é capitato che dovevo pure andare a Ietto con mia madre, 634 00:58:00,487 --> 00:58:05,242 io questo... non ce I'ho fatta ! 635 00:58:06,167 --> 00:58:09,239 - È troppo ! - Edoardo... 636 00:58:09,487 --> 00:58:14,686 A questo punto mi sa che è megIio se ti dico una cosa. 637 00:58:29,007 --> 00:58:32,477 (Edoardo) Pensa che figuraccia con Ia regina ! 638 00:58:32,687 --> 00:58:36,999 Bisogna che vado a parIarIe e a chiederIe scusa. 639 00:58:37,207 --> 00:58:42,235 -(iI padre) Che ti frega ormai ? -(Edoardo) Ho fatto una figuraccia ! 640 00:58:42,447 --> 00:58:47,282 (Edoardo) A saperIo, mi comportavo in maniera diversa... 641 00:58:47,487 --> 00:58:52,641 Non capita tutti giorni una beIIa ''cavaIIona'' come Ia regina ! 642 00:58:58,567 --> 00:59:01,479 -Cos'è successo, Maestà ? - Niente. 643 00:59:01,687 --> 00:59:08,035 È tornato a raccontarmi una storia curiosa, abbiamo riso tutta Ia notte. 644 00:59:34,167 --> 00:59:38,445 CANTA DI NUOVO LA CANZONE ITALIANA 645 00:59:53,847 --> 00:59:56,759 Che ne dici, ti è piaciuta ? 646 00:59:57,127 --> 01:00:00,915 Se viene come I'hai raccontato tu, è forte. 647 01:00:01,167 --> 01:00:05,604 - Faccio io Ia regina d'InghiIterra ? - Pensavamo aIIa Redgrave. 648 01:00:05,807 --> 01:00:09,482 Lei è moIto megIio, per quanto come I'avrei fatta io... 649 01:00:09,687 --> 01:00:13,157 - Ma io faccio un'aItra storia, un poIiziesco. - Davvero ? 650 01:00:13,367 --> 01:00:17,121 Sì. Tutti hanno fatto un poIiziesco e io mai. 651 01:00:17,327 --> 01:00:20,046 Perché gIi aItri devono farIo e io no ? 652 01:00:20,247 --> 01:00:24,160 Idea formidabiIe ! Tu non hai mai fatto un poIiziesco ! 653 01:00:24,367 --> 01:00:27,404 - Già, è vero. - Come comincia Ia storia ? 654 01:00:27,607 --> 01:00:31,520 - Un ristorante cinese. -A Roma ? - E dove, in Cina ? 655 01:00:31,727 --> 01:00:36,005 - E che succede ? -Arriva Iui, un duro. 656 01:00:36,367 --> 01:00:38,756 -AIIa Burgnich ? - Più duro. 657 01:00:38,967 --> 01:00:42,198 -AIIa Bogart ? - MoIto più duro. 658 01:00:43,767 --> 01:00:45,997 CavoIo ! 659 01:01:04,927 --> 01:01:08,522 Buonasera, tenente. II morto è dentro. 660 01:01:18,407 --> 01:01:21,524 La vittima è iI padrone, è Iaggiù. 661 01:01:38,287 --> 01:01:41,085 Stava puIendo Ia pistoIa, gIi è caduta... 662 01:01:41,287 --> 01:01:44,723 ..ed è partito un coIpo daI basso verso I'aIto. 663 01:01:44,927 --> 01:01:49,079 Si tratta di morte accidentaIe. Era presente Ia mogIie. 664 01:01:51,367 --> 01:01:55,076 Eravamo qui io, mio marito e iI cuoco. 665 01:01:55,287 --> 01:01:59,405 Io facevo dei conti, mio marito puIiva Ia pistoIa. 666 01:01:59,607 --> 01:02:02,758 GIi è caduta e... PIANGE 667 01:02:02,967 --> 01:02:04,685 Fuori ! 668 01:02:09,327 --> 01:02:11,283 Anche tu. 669 01:02:12,007 --> 01:02:14,567 Chu-Ian, ti prego. 670 01:02:15,527 --> 01:02:17,643 Vai, Chu-Ian. 671 01:02:29,927 --> 01:02:34,284 Sto tentando di imparare a fumare, ma non ci riesco. 672 01:02:34,487 --> 01:02:39,561 - Sono iI tenente Boghi, squadra speciaIe. - Perché speciaIe ? 673 01:02:40,327 --> 01:02:43,160 Le sembro uno normaIe ? 674 01:02:43,367 --> 01:02:46,916 Non vedo perché una disgrazia evidente come questa 675 01:02:47,127 --> 01:02:51,484 richieda I'intervento di uno speciaIe come Iei. 676 01:02:51,687 --> 01:02:56,203 Se è una disgrazia, sono venuto qui per niente. Se è una disgrazia... 677 01:02:56,407 --> 01:03:01,037 - Basta prendere Ie impronte retiniche. -Che sono ? 678 01:03:02,247 --> 01:03:05,284 Quando Ia vittima muore con gIi occhi aperti, 679 01:03:05,487 --> 01:03:09,639 spesso neIIa retina rimane impressa I'uItima immagine che ha visto. 680 01:03:09,847 --> 01:03:14,079 Con questa macchina speciaIe, con una peIIicoIa speciaIe, 681 01:03:14,287 --> 01:03:18,565 in dotazione aIIa squadra speciaIe, Ia fotografo. 682 01:03:26,127 --> 01:03:30,166 E con questo che vorrebbe dimostrare ? 683 01:03:32,447 --> 01:03:35,325 Se c'è stato un assassino, Iui I'ha visto. 684 01:03:35,527 --> 01:03:41,159 - E se I'assassino non c'è stato ? -AIIora è morto per niente. 685 01:03:52,327 --> 01:03:55,239 FISCHIA 686 01:04:00,327 --> 01:04:04,240 - Cosa c'è ? - Niente. 687 01:04:06,607 --> 01:04:09,758 RIPRENDE A FISCHIARE 688 01:04:14,407 --> 01:04:18,116 -Si vede quaIcosa ? - No. 689 01:04:20,367 --> 01:04:23,006 FISCHIAANCORA 690 01:04:23,407 --> 01:04:24,999 - No ! - Sì ! 691 01:04:25,447 --> 01:04:27,677 Chu-Ian ! 692 01:04:29,927 --> 01:04:32,919 PARLANO CINESE 693 01:04:40,927 --> 01:04:44,283 - Come ha fatto a capirIo ? - Cosa ? 694 01:04:44,487 --> 01:04:49,641 Che io e iI mio amante Chu-Ian abbiamo ucciso mio marito... 695 01:04:49,847 --> 01:04:55,444 ..per vendere iI ristorante e tornare a vivere neIIa nostra amata Cina ? 696 01:04:55,647 --> 01:04:58,605 Come ha fatto a capirIo ? 697 01:04:59,207 --> 01:05:02,005 Me I'hai detto tu adesso. 698 01:05:02,207 --> 01:05:06,120 Porco cane, non riesco proprio a fumare ! PortateIi via. 699 01:06:12,607 --> 01:06:14,404 AHH ! 700 01:06:17,527 --> 01:06:21,998 Non ci siamo ! Pari una gaIIina ! 701 01:06:22,207 --> 01:06:28,521 Linda, I'urIo deve sgorgare da dentro, daIIe budeIIa e scoppiare. 702 01:06:28,727 --> 01:06:32,356 Pensaci. Dove ti ha morso iI serpente ? 703 01:06:32,687 --> 01:06:36,123 Dove... Va bene, Ia rifacciamo. 704 01:06:36,327 --> 01:06:39,842 È iI cIou deI fiIm, se sbagIiamo, abbiamo chiuso. 705 01:06:40,047 --> 01:06:41,685 Un'aItra. 706 01:06:41,887 --> 01:06:43,878 SUONA IL TELEFONO 707 01:06:44,127 --> 01:06:47,483 Sì ? Un momento. Linda, è per te. 708 01:06:47,687 --> 01:06:50,281 Pure iI teIefono ! 709 01:06:50,927 --> 01:06:54,556 Pronto ? RISATA DAL TELEFONO 710 01:06:55,207 --> 01:06:58,802 (voce contraffatta daI teIefono) Linda, mi riconosci ? 711 01:06:59,007 --> 01:07:02,602 Sono io, sapessi che mani grandi ho ! 712 01:07:03,287 --> 01:07:07,326 Per ucciderti megIio ! RISATA PERFIDA 713 01:07:13,287 --> 01:07:16,836 - Mi dispiace che te ne vada. -A me no. 714 01:07:17,607 --> 01:07:20,724 Aspettavo iI trasferimento da un anno. 715 01:07:21,687 --> 01:07:25,043 Con te mi ero abituato a vincere. 716 01:07:25,647 --> 01:07:27,319 A pareggiare. 717 01:07:27,767 --> 01:07:31,806 Prendere un assassino non è una vittoria, è un pareggio. 718 01:07:32,007 --> 01:07:36,444 Da una parte Ia vittima e daII'aItra un arrestato. 719 01:07:38,487 --> 01:07:41,957 E iI poIiziotto aI centro. Uno a uno. 720 01:07:44,167 --> 01:07:47,079 Prevenire è vincere uno a zero per noi ! 721 01:07:47,287 --> 01:07:50,085 SQUILLA IL TELEFONO Chi è ? 722 01:07:50,807 --> 01:07:55,756 Non vedi che sono fuori servizio ? Ti passo iI capo. È per te. 723 01:07:56,687 --> 01:07:59,076 Pronto ? Sì. 724 01:07:59,287 --> 01:08:02,279 Si caImi. Come si chiama Iei ? 725 01:08:02,647 --> 01:08:05,161 Mi dia I'indirizzo. 726 01:08:05,367 --> 01:08:08,359 Va bene, provvediamo subito. 727 01:08:09,287 --> 01:08:11,517 Un'attrice mezza matta. 728 01:08:12,567 --> 01:08:18,039 Dove li trovo degli agenti da mettere appresso? È impossibile. 729 01:08:21,847 --> 01:08:25,886 Pazienza, tanto iI più deIIe voIte è uno scherzo. 730 01:08:26,087 --> 01:08:30,239 -AvoIte sono scherzi che finiscono aII'obitorio. -Vero. 731 01:08:30,447 --> 01:08:35,999 Beh, se I'ammazzano vuoI dire che non era uno scherzo. 732 01:08:37,207 --> 01:08:41,758 - Tu quando parti ? - Domani sera. Perché ? 733 01:08:42,847 --> 01:08:46,920 Perché questo è uno dei casi che si potrebbero prevenire. 734 01:08:47,127 --> 01:08:50,676 - Potremmo fare uno a zero per noi. - Dove abita ? 735 01:08:59,287 --> 01:09:02,677 SUONANO ALLA PORTA 736 01:09:16,047 --> 01:09:18,561 -Chi è ? - PoIizia. 737 01:09:20,047 --> 01:09:22,481 Me Io dimostri. 738 01:09:22,967 --> 01:09:26,357 - È Ia mia tessera di riconoscimento. - No. 739 01:09:26,567 --> 01:09:31,721 Ho già visto una aI cinema fregata così, perciò non apro. 740 01:09:31,927 --> 01:09:36,398 Comincio a provare simpatia per iI maniaco che vuoIe ucciderIa. 741 01:09:36,607 --> 01:09:39,519 Come non detto. Arrivederci. 742 01:09:46,087 --> 01:09:48,555 SI APRE LA PORTA 743 01:09:49,287 --> 01:09:54,680 Per prima cosa cambi Ia serratura, si apre con un temperino. 744 01:09:55,807 --> 01:09:58,640 Lei è davvero un poIiziotto ? 745 01:10:04,207 --> 01:10:06,243 Non si vede ? 746 01:10:10,367 --> 01:10:15,600 - Scusi, sono un po' nervosa. - Non bisogna essere nervosi. 747 01:10:16,007 --> 01:10:18,965 AItrimenti si perde Ia caIma. 748 01:10:20,527 --> 01:10:24,839 - Fuma ? - Non ancora, ma ci riuscirò un giorno. 749 01:10:25,047 --> 01:10:28,676 - Cioè ? - ParIiamo deI maniaco piuttosto. 750 01:10:28,887 --> 01:10:31,720 Mi dica tutto daII'inizio. 751 01:10:32,767 --> 01:10:37,841 La prima teIefonata è arrivata 20 giorni fa e non ci ho badato. 752 01:10:38,047 --> 01:10:42,165 Anzi, ho pensato di usare Ia cosa per farmi pubbIicità. 753 01:10:42,367 --> 01:10:45,803 -Vada avanti. - Poi ha seguitato. 754 01:10:46,007 --> 01:10:50,842 TeIefonate continue. Di giorno, di notte, dappertutto. 755 01:10:51,047 --> 01:10:54,357 Sa sempre dove sono. Ci sto impazzendo ! 756 01:10:54,567 --> 01:10:57,035 REGISTRAAVELOCITÀ MASSIMA 757 01:10:57,647 --> 01:11:01,083 -Che ha fatto ? - Ho preso appunti. 758 01:11:01,287 --> 01:11:04,882 Poi con caIma Io risento a veIocità normaIe. 759 01:11:05,087 --> 01:11:08,397 II maniaco cosa Ie dice ? Le paroIe precise. 760 01:11:08,607 --> 01:11:11,360 Sempre Ie stesse. 761 01:11:12,407 --> 01:11:15,365 ''Sei tu, Linda ? Mi riconosci ? 762 01:11:16,127 --> 01:11:17,845 Sono io. 763 01:11:18,047 --> 01:11:22,404 Sapessi che mani grandi ho ! Per ucciderti megIio !'' 764 01:11:25,287 --> 01:11:30,998 - E Ia voce com'é ? -StriduIa, in faIsetto. 765 01:11:31,207 --> 01:11:32,765 Così ? 766 01:11:32,967 --> 01:11:37,404 (voce striduIa) Sei tu, Linda ? Sapessi che mani grandi ho ! 767 01:11:37,607 --> 01:11:40,167 Per ucciderti megIio ! 768 01:11:40,367 --> 01:11:43,837 - Uguale. - È la tipica voce da maniaco. 769 01:11:45,327 --> 01:11:46,885 Mi dispiace. 770 01:11:47,807 --> 01:11:51,004 Non fa niente, non perda Ia caIma. 771 01:12:05,927 --> 01:12:08,361 Oddio ! Ahi ! 772 01:12:09,447 --> 01:12:11,881 Che fai, meni ? 773 01:12:12,087 --> 01:12:14,555 Ma sei matto ? 774 01:12:15,007 --> 01:12:16,645 Aiuto ! 775 01:12:17,367 --> 01:12:18,880 Aiuto ! 776 01:12:19,847 --> 01:12:22,486 C'é uno che mi vuoIe ammazzare ! 777 01:12:22,687 --> 01:12:27,397 -Chi è ? - Un maniaco. Dov'é iI teIefono ? - Un maniaco ? 778 01:12:27,687 --> 01:12:30,520 Come un maniaco ? 779 01:12:31,087 --> 01:12:33,476 - Oh ! - PoIizia, rispondete ! 780 01:12:33,687 --> 01:12:37,600 - Se non fai iI numero, chi ti risponde ? -Ah, già. 781 01:12:39,167 --> 01:12:42,557 Pronto ? AHH ! AIUTO ! 782 01:12:43,007 --> 01:12:45,965 Lasciami ! Aiuto ! 783 01:12:46,167 --> 01:12:48,123 Avverta Ia poIizia ! 784 01:12:48,327 --> 01:12:52,639 AImeno rimettete a posto iI teIefono, sennò scatta. Mamma ! 785 01:12:53,607 --> 01:12:56,360 Mettimi giù, ho detto ! 786 01:12:56,567 --> 01:12:59,081 Lasciami ! 787 01:13:00,607 --> 01:13:02,518 E Iasciami ! 788 01:13:17,887 --> 01:13:22,005 Stai ferma ! Se fossi in te, metterei Ia cintura. 789 01:13:35,647 --> 01:13:37,126 AHH ! 790 01:13:38,767 --> 01:13:41,201 SIRENA 791 01:13:52,567 --> 01:13:54,205 AIUTO ! 792 01:14:00,647 --> 01:14:02,319 AIUTO ! 793 01:14:18,167 --> 01:14:22,001 ArrestateIo, é un pazzo ! Mi vuoIe uccidere ! 794 01:14:22,207 --> 01:14:25,677 Ah, è Iei. Ci scusi, tenente Boghi. 795 01:14:25,967 --> 01:14:29,642 Per chi non Io conoscesse, questo è iI tenente Boghi... 796 01:14:29,847 --> 01:14:31,678 DeIIa squadra speciaIe. 797 01:14:31,887 --> 01:14:36,802 - Domanda. Chi sono io ? - Tenente Boghi. 798 01:14:37,007 --> 01:14:39,646 - Squadra ? - SpeciaIe. 799 01:14:40,207 --> 01:14:41,481 Brava. 800 01:14:41,687 --> 01:14:46,886 - Ha bisogno di noi, tenente ? - No, grazie, potete andare. -Andiamo ! 801 01:14:47,087 --> 01:14:49,840 Ma strapazzi sempre Ie donne così ? 802 01:14:50,047 --> 01:14:54,677 - Se mi fanno arrabbiare, anche peggio. - Ma davvero ? 803 01:14:57,087 --> 01:15:00,875 - Si può sapere cosa fai ? - Levo tutte Ie porte. 804 01:15:01,087 --> 01:15:05,683 - Per averti sempre sott'occhio. - Ma così mi demoIisci Ia casa ! 805 01:15:05,887 --> 01:15:08,481 Vuoi che ti protegga, o no ? 806 01:15:08,687 --> 01:15:11,963 Fermo, queIIa è deI bagno ! 807 01:15:12,687 --> 01:15:16,600 Quando vado in bagno, intendi rimanere Iì a proteggermi ? 808 01:15:16,807 --> 01:15:19,275 Guarderò da un'aItra parte. 809 01:15:19,487 --> 01:15:23,685 E quando ci vai tu, devo guardare anch'io da un'aItra parte ? 810 01:15:23,887 --> 01:15:26,879 Quando sono in servizio, non vado aI bagno. 811 01:15:27,087 --> 01:15:30,477 E in servizio quaIi aItre cose non fai ? 812 01:15:30,687 --> 01:15:33,645 SQUILLA IL TELEFONO 813 01:15:43,687 --> 01:15:47,077 (daI teIefono) Sono GIauco. Facciamo iI fiIm ! 814 01:15:47,287 --> 01:15:50,245 Appena senti iI messaggio, vieni a fare Ie foto. 815 01:15:50,447 --> 01:15:52,961 Ti faccio fare una parte che reciti pure ! 816 01:15:53,167 --> 01:15:57,285 Hai sempre queIIe mutande con Io spacco dietro ? Con queIIe sfondi ! 817 01:15:57,487 --> 01:16:01,526 Ho già iI titoIo, ''Spavento fra Ie cosce parte II''. 818 01:16:01,727 --> 01:16:04,764 Così se fa i soIdi, ci fanno fare Ia prima parte. 819 01:16:05,007 --> 01:16:08,966 - Chi è ? - II regista deI mio uItimo fiIm e anche deI prossimo. 820 01:16:09,167 --> 01:16:12,523 Ho giusto iI tempo perfare una doccia. 821 01:16:12,807 --> 01:16:15,446 -Vai da Iui ? - Devo. 822 01:16:15,767 --> 01:16:20,761 Un servizio fotografico è decisivo per Ia carriera di un'attrice. 823 01:16:28,807 --> 01:16:33,642 Non avevi detto che guardavi da un'aItra parte ? 824 01:16:43,807 --> 01:16:49,086 Se devi guardarmi aIIo specchio, tanto vaIe che ti voIti. 825 01:16:50,287 --> 01:16:56,203 - E se fosse iI maniaco ? - GIauco ? No, Io conosco troppo bene. 826 01:16:56,407 --> 01:16:59,205 Lui é maniaco, ma deI cinema horror ! 827 01:17:01,247 --> 01:17:05,843 -Se avesse teIefonato iI maniaco truccando Ia voce ? - ImpossibiIe. 828 01:17:06,047 --> 01:17:08,641 GIauco è inimitabiIe. 829 01:17:09,607 --> 01:17:12,246 Mi passi I'accappatoio ? 830 01:17:20,607 --> 01:17:24,680 (imitando GIauco) Attenta, iI poIiziotto ha ragione... 831 01:17:24,887 --> 01:17:29,119 ..mi sa che iI sadico ti ''ingroppa'' ! GIauco non è inimitabiIe. 832 01:17:30,447 --> 01:17:34,156 QueIIa macchina buffa sta seguendo Iei ? 833 01:17:34,367 --> 01:17:38,963 Sì, é un rompiscatoIe. Pago doppio se riesce a seminarIo. 834 01:17:39,167 --> 01:17:40,998 Stia tranquiIIa ! 835 01:18:10,887 --> 01:18:15,642 - Devo aspettarIa ? - No, grazie. Ho già chi mi accompagna. Tenga. 836 01:18:15,847 --> 01:18:19,078 -Grazie. Buonasera. - Buonasera. 837 01:18:29,047 --> 01:18:30,799 GIauco ? 838 01:18:34,007 --> 01:18:35,645 GIauco ? 839 01:18:42,207 --> 01:18:44,846 GIauco, dove sei ? 840 01:18:49,847 --> 01:18:51,485 GIauco ? 841 01:19:02,247 --> 01:19:06,525 Dai, esci fuori, non fare iI cretino ! 842 01:19:08,807 --> 01:19:11,367 Stai qui dentro ? 843 01:19:12,687 --> 01:19:14,325 GIauco ? 844 01:19:15,087 --> 01:19:16,600 URLA 845 01:19:16,807 --> 01:19:18,479 AHH ! 846 01:19:18,767 --> 01:19:21,201 Beh, che c'è ? 847 01:19:21,887 --> 01:19:24,196 II fiIm comincia così. 848 01:19:24,407 --> 01:19:28,639 Ti senti maIe ? AIIora funziona ! SvegIiati ! 849 01:19:29,327 --> 01:19:31,283 Ma chi è ? 850 01:19:31,527 --> 01:19:33,438 Aiuto ! 851 01:19:33,647 --> 01:19:36,923 RUMORI DI UNASCAZZOTTATA 852 01:19:44,127 --> 01:19:47,403 Credo che dovrò portarIo daI medico. 853 01:19:49,327 --> 01:19:51,921 Ma è GIauco, iI regista ! 854 01:19:52,127 --> 01:19:56,962 Ho fatto rapporto aI pronto soccorso, potete riIasciarIo. 855 01:19:57,447 --> 01:19:58,960 Povero GIauco ! 856 01:19:59,167 --> 01:20:03,206 -Quasi Io ammazzavi ! - L'ho soIo reso inoffensivo. 857 01:20:03,407 --> 01:20:07,002 Cosa ne so che i registi hanno Ia faccia da maniaco ? 858 01:20:07,207 --> 01:20:10,165 Ma Iui stava scherzando. 859 01:20:12,487 --> 01:20:16,116 - Chi scherza con Ie mani... - Cosa ? 860 01:20:16,327 --> 01:20:20,320 Niente, finisce così. Chi scherza con Ie mani. 861 01:20:22,087 --> 01:20:25,363 Tu hai una mogIie, una ragazza ? 862 01:20:27,047 --> 01:20:30,756 Ho una madre vecchia e soIa che ha bisogno di me 863 01:20:30,967 --> 01:20:35,040 e quando non ci sono, si gioca tutta Ia pensione a tresette. 864 01:20:35,247 --> 01:20:39,684 E se non prendi iI maniaco prima deIIa tua partenza ? 865 01:20:39,887 --> 01:20:41,764 Lo prenderò. 866 01:20:47,527 --> 01:20:50,837 - Dormi Iì ? - No, non dormo. 867 01:20:53,127 --> 01:20:56,244 -Cosa ti hanno fatto Ie donne ? - Perché ? 868 01:20:57,327 --> 01:20:58,806 Niente... 869 01:21:01,327 --> 01:21:04,478 Non ho mai trovato queIIa giusta. 870 01:21:04,967 --> 01:21:10,485 - E quaI é queIIa giusta ? - QueIIa che uno presenta aIIa madre. 871 01:21:10,687 --> 01:21:14,077 - Deve piacere a te,o a tua madre ? -A me. 872 01:21:14,287 --> 01:21:17,597 Ma così tanto che poi Ia presento a mia madre. 873 01:21:17,807 --> 01:21:20,719 Metti che trovi queIIa giusta... 874 01:21:20,927 --> 01:21:25,318 ..Ia presenti a tua madre e a Iei non piace. Cosa fai ? 875 01:21:27,767 --> 01:21:30,998 A questo non avevo mai pensato. 876 01:21:33,207 --> 01:21:36,517 - E tu ? - Io cosa ? 877 01:21:38,887 --> 01:21:41,799 Tu non hai mai... 878 01:21:43,287 --> 01:21:49,123 Non hai mai presentato nessuno a mia madre ? 879 01:21:50,327 --> 01:21:54,559 Io non vogIio storie. Devo pensare a me, aI mio Iavoro. 880 01:21:54,767 --> 01:21:57,804 Non è faciIe, ma devo riuscirci. 881 01:21:58,647 --> 01:22:01,286 Atutti i costi. 882 01:22:05,207 --> 01:22:08,643 -Che c'è ? -Stavo pensando... 883 01:22:09,727 --> 01:22:12,685 Lasciamo stare, però prometti... 884 01:22:12,887 --> 01:22:17,244 che appena esce iI mio prossimo fiIm, vai a vederIo a MiIano. 885 01:22:17,447 --> 01:22:21,963 -Come si intitoIa ? -''Non aIzare queIIa tavoIetta''. 886 01:22:27,247 --> 01:22:29,522 Di cosa parIa ? 887 01:22:29,727 --> 01:22:32,719 È Ia storia di uno psicopatico... 888 01:22:32,927 --> 01:22:38,399 ..che ha Ia mania di mettere serpenti veIenosi nei bagni deIIe signore. 889 01:22:39,127 --> 01:22:43,564 -Continua. - Muoiono tutte tranne me. 890 01:22:43,967 --> 01:22:48,802 Io vengo morsa, però arriva subito Iui, I'eroe... 891 01:22:49,887 --> 01:22:52,401 ..un agente speciaIe. 892 01:22:53,687 --> 01:22:56,963 Mi saIva succhiandomi iI veIeno daIIa ferita. 893 01:22:57,167 --> 01:23:01,001 - E sai dove mi ha morso iI serpente ? - Dove ? 894 01:23:01,207 --> 01:23:03,118 BISBIGLIA 895 01:23:03,327 --> 01:23:06,160 -AIIora è vietato ! - Penso proprio di sì. 896 01:23:06,367 --> 01:23:09,279 SQUILLA IL TELEFONO 897 01:23:16,687 --> 01:23:18,803 RISATA 898 01:23:19,807 --> 01:23:23,516 (voce contraffatta daI teIefono) Mi riconosci ? Sono io. 899 01:23:24,927 --> 01:23:27,964 Sapessi che mani grandi ho ! 900 01:23:28,247 --> 01:23:33,037 Per ucciderti megIio ! RISATA DIABOLICA 901 01:23:33,327 --> 01:23:36,160 A presto, cara. 902 01:23:48,327 --> 01:23:50,318 Hai paura ? 903 01:23:50,927 --> 01:23:53,600 No, con te no. 904 01:23:56,407 --> 01:23:59,001 Neanch'io, con te. 905 01:24:26,647 --> 01:24:29,400 Stanno uscendo, mamma. 906 01:24:33,407 --> 01:24:37,286 Con queIIo che Ie sta sempre dietro come facciamo? 907 01:24:37,487 --> 01:24:42,561 Facciamo, facciamo. Tira fuori Ia macchina, ci penso io. 908 01:24:42,767 --> 01:24:47,079 Va bene, prendo Ia macchina. Però non fumare. 909 01:24:47,287 --> 01:24:50,996 Da stamattina ne avrai già fumate 80 ! 910 01:24:52,087 --> 01:24:53,805 Ahi ! 911 01:24:54,967 --> 01:24:56,923 La schiena ! 912 01:24:59,127 --> 01:25:03,882 Sono piena di Iividi. CoIpa tua ! 913 01:25:04,047 --> 01:25:08,518 -Vuoi dire che sono stato brutaIe ? - No, sei stato doIcissimo. 914 01:25:08,727 --> 01:25:13,676 Però aImeno per fare I'amore questa potevi togIierIa. 915 01:25:29,567 --> 01:25:31,364 MegIio che non entri. 916 01:25:31,567 --> 01:25:35,355 - Se GIauco ci vede insieme, non mi dà Ia parte. -Va bene. 917 01:25:35,567 --> 01:25:38,957 Comunque se c'è quaIcosa, chiamami. 918 01:25:44,407 --> 01:25:45,886 Ciao. 919 01:26:29,087 --> 01:26:32,716 Adesso devi striIIare come me ieri sera. 920 01:26:32,927 --> 01:26:37,478 Vai tranquiIIa, a farteIo sembrare più vero ci penso io. 921 01:26:37,727 --> 01:26:41,083 - Incidiamo. - 27, diciottesima ! 922 01:26:42,607 --> 01:26:44,882 AAH ! AAH ! 923 01:26:45,887 --> 01:26:47,605 AAH ! 924 01:26:48,887 --> 01:26:50,639 AAH ! 925 01:26:52,727 --> 01:26:56,481 Oddio, iI matto ! Io non c'entro, Iasciami perdere ! 926 01:27:01,607 --> 01:27:05,282 - L'hai fatto apposta, eh ? -Apposta ? 927 01:27:05,487 --> 01:27:08,160 Sì, I'hai fatto apposta. 928 01:27:09,167 --> 01:27:11,635 QueIIo ti stava strozzando. 929 01:27:12,167 --> 01:27:15,159 Se iI tuo intento era farmi rompere con GIauco... 930 01:27:15,367 --> 01:27:19,246 ..e crearmi guai con iI mio Iavoro, ci stai riuscendo. 931 01:27:19,447 --> 01:27:22,200 Vuoi farmi perdere iI fiIm ? 932 01:27:23,327 --> 01:27:27,161 - ''Spavento fra Ie cosce'' ? - Questo mi offrono, per ora. 933 01:27:27,367 --> 01:27:32,361 Credi che rinunci aI mio Iavoro per uno scemo come te ? SbagIi. 934 01:27:32,567 --> 01:27:35,764 Ferma Ia macchina, siamo arrivati. 935 01:27:44,367 --> 01:27:50,237 Puoi scendere, ma dietro c'è un'auto nera che ci segue da stamattina. 936 01:28:09,487 --> 01:28:11,876 Buongiorno, signora. 937 01:28:17,167 --> 01:28:21,126 Bravo, sei un fenomeno ! Sai chi è queIIa ? 938 01:28:21,447 --> 01:28:24,325 - La mamma deI mio vicino. - Simpatica ! 939 01:28:25,367 --> 01:28:28,200 - Davvero. -A me no, per niente. 940 01:28:28,407 --> 01:28:32,116 È Ia mia padrona di casa e mi ha dato Io sfratto. 941 01:28:32,327 --> 01:28:36,161 Ma non me ne vado neanche se mi ammazzano ! 942 01:28:36,527 --> 01:28:40,440 - Come hai detto ? - Neanche se mi ammazzano. 943 01:28:40,647 --> 01:28:43,320 REGISTRAAVELOCITÀ MASSIMA 944 01:28:48,567 --> 01:28:52,116 (daI registratore) La ragazza ha detto che non Iascia Ia casa 945 01:28:52,327 --> 01:28:54,636 neanche se I'ammazzano. 946 01:28:54,847 --> 01:29:00,365 Se cambi idea e decidi di andartene, magari per venire a MiIano con me, 947 01:29:00,567 --> 01:29:04,321 potrei presentarti a mia madre. Di sicuro Ie piaceresti. 948 01:29:04,527 --> 01:29:08,236 No, Boghi. È giusto che tu sappia la verità. 949 01:29:08,447 --> 01:29:11,359 Ti ho fatto perdere tempo, ti ho preso in giro. 950 01:29:11,887 --> 01:29:17,280 II maniaco I'ha inventato GIauco per fare pubbIicità aI fiIm. 951 01:29:17,967 --> 01:29:22,995 Ma sai... iI cinema è fatto anche di queste cose. 952 01:29:25,687 --> 01:29:31,523 Sei bravissima a recitare, ti auguro di vincere una sfiIza di oscar. 953 01:29:31,727 --> 01:29:35,800 - Sfotti pure, me Io merito. - No, dico suI serio. 954 01:29:36,687 --> 01:29:39,565 Sei riuscita a fregarmi. 955 01:29:42,927 --> 01:29:47,000 -Anche stanotte recitavi ? - Mi dispiace. 956 01:29:52,087 --> 01:29:54,806 Buongiorno, signorina. 957 01:30:04,287 --> 01:30:09,919 Mamma, iI poIiziotto se n'è andato, I'ha Iasciata soIa. 958 01:30:10,247 --> 01:30:13,159 Bene, è ora di agire ! 959 01:30:14,887 --> 01:30:20,041 Sei sicura ? Non è che stiamo facendo una cazzata ? 960 01:30:20,487 --> 01:30:25,083 Non dire paroIacce e rimettiti subito I'apparecchio per i denti. 961 01:30:25,287 --> 01:30:29,644 Va bene, me Io rimetto, però mi fa maIe. 962 01:30:29,847 --> 01:30:35,080 Non arrabbiarti, io sono buono, faccio tutto queIIo che vuoi. 963 01:30:36,127 --> 01:30:40,723 Ecco, vedi ? Per fumare sei rimasta peIata ! 964 01:30:40,927 --> 01:30:42,599 Accidenti ! 965 01:30:42,807 --> 01:30:45,719 SUONANO ALLA PORTA 966 01:30:45,967 --> 01:30:47,878 Chi sarà ? 967 01:30:49,127 --> 01:30:51,800 La parrucca, imbeciIIe ! 968 01:30:52,007 --> 01:30:54,965 Ah ! Grazie, mamma. 969 01:30:55,367 --> 01:30:57,756 TogIimi di qui, cretino ! 970 01:30:57,927 --> 01:31:01,044 Accidenti ! Hai ragione, scusa. 971 01:31:02,447 --> 01:31:07,316 Hai sempre ragione tu. Sei ingrassata, eh ? 972 01:31:07,967 --> 01:31:11,084 Vieni, stai qui. Stai zitta, eh ? 973 01:31:11,847 --> 01:31:13,519 Ecco. 974 01:31:18,927 --> 01:31:22,124 Nessuno apriva, così sono entrato. 975 01:31:31,007 --> 01:31:34,238 -Scusi, ma... -Shh ! -Che c'è ? 976 01:31:34,767 --> 01:31:36,485 Niente. 977 01:31:36,687 --> 01:31:39,520 - Sta teIefonando. - Davvero ? 978 01:31:40,567 --> 01:31:43,957 GIauco, non riattaccare. Come stai ? 979 01:31:44,167 --> 01:31:48,206 (daI teIefono) Sto come mi ha ridotto queI figIio di puttana ! 980 01:31:48,407 --> 01:31:51,046 -Tre costoIe rotte. -Tre costoIe ? 981 01:31:55,247 --> 01:31:58,876 -Cosa c'è ? -Stava cascando I'armadio. 982 01:32:01,527 --> 01:32:06,885 No, ti giuro che Iui non c'è. L'ho mandato via per sempre. 983 01:32:08,527 --> 01:32:11,678 Dai, vieni, ho paura a stare soIa. 984 01:32:12,287 --> 01:32:17,156 Scusi, permette una paroIa ? Che Iei è deIIa poIizia ? 985 01:32:17,767 --> 01:32:21,157 È qui per Ie minacce ricevute daIIa signorina ? 986 01:32:21,367 --> 01:32:24,439 - E tu come Io sai ? - Beh... 987 01:32:24,647 --> 01:32:29,038 - Scommetto che I'hai Ietto sui giornaIi. - Infatti ! 988 01:32:29,447 --> 01:32:32,359 Dicono che iI maniaco non esiste. 989 01:32:32,567 --> 01:32:37,083 -Come non esiste ? - Esiste, esiste. -Ah, ecco. 990 01:32:40,207 --> 01:32:43,563 Stava cascando un'aItra voIta. 991 01:32:43,767 --> 01:32:47,077 Lei voIeva fregarmi, ma non c'è riuscita. 992 01:32:47,287 --> 01:32:52,520 Per questo sono venuto qui, così Ia controIIo. Perché vedi... 993 01:32:52,727 --> 01:32:54,797 - Come ti chiami ? - Chi ? 994 01:32:55,247 --> 01:32:57,124 - Tu. - Tu chi ? 995 01:32:57,327 --> 01:33:01,161 - Tu te. -Ah ! ''Oscare''. 996 01:33:01,727 --> 01:33:04,195 - Con Ia ''e'' ? - Forse. 997 01:33:04,567 --> 01:33:08,162 Sarebbe megIio con Ia ''o'', ''Oscaro''. 998 01:33:08,687 --> 01:33:12,805 Io mi chiamo AIfredo, ma puoi chiamarmi tenente Boghi. 999 01:33:13,007 --> 01:33:16,238 - Io Ia chiamo. -Vediamo Ia mamma. - NO ! 1000 01:33:16,447 --> 01:33:21,601 Poi si incazza. Anzi, parIiamo piano, sennò si svegIia. 1001 01:33:23,007 --> 01:33:25,965 Mamma, che fai, dormi ? 1002 01:33:26,287 --> 01:33:29,962 Mi avete svegIiato ! Chi c'è di Ià ? 1003 01:33:30,167 --> 01:33:34,638 - Niente, è un amico. Ora se ne va. - BUONANOTTE, SIGNORA ! 1004 01:33:34,847 --> 01:33:37,361 DORMATRANQUILLA, CI VEDIAMO DOPO ! 1005 01:33:37,567 --> 01:33:43,358 La vuoIe svegIiare ? LasciamoIa riposare, Iavora tutto iI giorno. 1006 01:33:45,407 --> 01:33:50,356 -Questi Ii ha fatti tua madre ? -Sì, ma non per me. Per Iui. 1007 01:33:56,007 --> 01:34:01,525 -Cos'è ? - ''SerrasaImo rhombeus'', voIgarmente detto piranha. 1008 01:34:03,127 --> 01:34:06,119 - BeI pesce ! - No, beI figIio di puttana ! 1009 01:34:06,327 --> 01:34:10,878 OItre a queIIo che gIi diamo, mi ha mangiato due dita ! 1010 01:34:11,087 --> 01:34:13,237 ARRIVA UNA MACCHINA 1011 01:34:16,127 --> 01:34:19,039 -(Boghi) EccoIo. -Chi ? - II maniaco. 1012 01:34:19,247 --> 01:34:23,798 - QuaIe maniaco ? - II maniaco. Vieni a vedere. 1013 01:34:27,247 --> 01:34:31,604 - Secondo te queIIo sarebbe iI maniaco ? - È Iui. 1014 01:34:31,807 --> 01:34:35,686 Ti dico di no. Fidati, non mi fare parIare ! 1015 01:34:38,287 --> 01:34:41,199 -Che c'è ? - Niente. 1016 01:34:41,967 --> 01:34:45,004 Oddio, iI matto ! Fammene andare ! 1017 01:34:45,207 --> 01:34:50,884 E poi iI poIiziotto sei tu, mica io. Sei tu che Ia devi trovare. 1018 01:34:57,967 --> 01:34:59,685 Oddio ! 1019 01:35:07,247 --> 01:35:10,398 Ma non vedi che sto uscendo ? 1020 01:35:10,607 --> 01:35:13,758 Oddio, Ia macchina di mio padre ! 1021 01:35:14,047 --> 01:35:18,677 Questa macchina ne vaIe due deIIa tua ! 1022 01:35:18,887 --> 01:35:21,879 Pronto, speciaIe ? Qui è Boghi. 1023 01:35:22,447 --> 01:35:25,803 C'è una rissa in via PipoIo, angoIo CasteIIano. 1024 01:35:26,007 --> 01:35:29,044 Quattro contro uno, non posso intervenire. 1025 01:35:29,247 --> 01:35:31,920 Ora ti rompo ! 1026 01:35:32,687 --> 01:35:37,715 No, un momento. Sono cinque contro uno, aIIora posso. 1027 01:35:41,207 --> 01:35:43,118 - Ehi, tu ! - Che vuoi ? 1028 01:35:43,327 --> 01:35:46,285 - Come vi chiamate ? - Perché ? - Per prenotare aII'ospedaIe. 1029 01:35:46,487 --> 01:35:50,799 -Abbiamo trovato uno spiritoso. - No, uno che mena. - E mena pure ! 1030 01:35:51,007 --> 01:35:53,805 Uno che mena ! RIDE 1031 01:36:03,327 --> 01:36:06,683 Io non c'entro niente ! Che vuoi ? 1032 01:37:31,887 --> 01:37:34,276 Non entrare in queIIa vasca. 1033 01:37:34,487 --> 01:37:37,797 BeIIo, potrebbe essere iI titoIo di un tuo fiIm. 1034 01:37:38,007 --> 01:37:43,718 - Devo cambiare queIIa serratura. Cosa ci fai qui ? - Ora te Io spiego. 1035 01:37:45,167 --> 01:37:48,682 - Hai mai sentito parIare dei piranha ? - Piranha ? 1036 01:37:48,887 --> 01:37:51,845 È un pesce ghiotto di prosciutto. 1037 01:37:53,807 --> 01:37:55,525 Guarda. 1038 01:38:00,647 --> 01:38:05,198 Qui dentro ce n'è uno che hanno tenuto un po' a dieta. 1039 01:38:08,607 --> 01:38:13,442 I piranha non scherzano. Se non stai attenta, ti staccano due dita. 1040 01:38:13,647 --> 01:38:16,923 II tuo agente sa fare bene Ia messinscena. 1041 01:38:17,127 --> 01:38:21,325 Io aI suo posto avrei messo dentro una bomba atomica. 1042 01:38:21,527 --> 01:38:24,883 Ti ho detto una bugia, voIevo aIIontanarti. 1043 01:38:25,087 --> 01:38:28,363 - II maniaco esiste. - Certo che esiste. 1044 01:38:28,567 --> 01:38:31,161 E spesso si nasconde dietro Ie tende. 1045 01:38:31,367 --> 01:38:33,517 Scappiamo, mamma ! 1046 01:38:39,447 --> 01:38:40,880 Attento ! 1047 01:38:43,007 --> 01:38:46,920 Corri, mamma che se ti prende Boghi è finita ! 1048 01:38:52,687 --> 01:38:55,485 -Oh ! - Fuori tutta Ia storia, Oscar ! 1049 01:38:55,687 --> 01:38:59,919 - Io non sono Oscar, sono Ia madre. -Ah, sì ? 1050 01:39:08,327 --> 01:39:11,763 Oddio, Ia macchina di mamma ! Fermo ! 1051 01:39:11,967 --> 01:39:14,561 Chi gIieIo dice ora ? 1052 01:39:14,767 --> 01:39:19,204 - Oscar, ti decidi a parIare ? - Non sono Oscar, sono mamma. 1053 01:39:19,407 --> 01:39:23,764 -AIIora quest'auto è tua. - Perché, che ci vuoi fare ? 1054 01:39:23,967 --> 01:39:27,926 - Niente, vogIio soIo vedere se resiste. - Fermo ! 1055 01:39:28,127 --> 01:39:31,802 - Decidi, sei tu o tua madre ? -Sono Oscar, confesso ! 1056 01:39:33,207 --> 01:39:35,243 Fermati ! 1057 01:39:39,207 --> 01:39:42,040 E Ia mamma ? PIANGE 1058 01:39:47,607 --> 01:39:51,725 La mamma è morta dieci anni fa 1059 01:39:52,207 --> 01:39:54,562 a causa deIIe sigarette ! 1060 01:39:54,767 --> 01:39:59,158 È morta di fumo. È stato un coIpo terribiIe per me ! 1061 01:40:00,527 --> 01:40:04,486 Eh, sì, di mamma ce n'è una soIa. 1062 01:40:05,207 --> 01:40:09,439 -Anche di pensione ce n'è una soIa. - Sì, Io so. 1063 01:40:09,647 --> 01:40:11,877 L'ho fatto per Ia pensione. 1064 01:40:12,087 --> 01:40:15,682 Quando mamma è morta, mi sono sostituito a Iei 1065 01:40:15,887 --> 01:40:21,245 e non ho denunciato iI decesso per continuare ad avere Ia pensione. 1066 01:40:21,767 --> 01:40:25,237 Ti travestivi per andare aIIa posta a riscuoterIa. 1067 01:40:25,447 --> 01:40:27,722 Sì. Come dovevo fare ? 1068 01:40:27,927 --> 01:40:32,557 E per rendere iI tutto credibiIe mettevi un manichino dietro Ie tende. 1069 01:40:32,767 --> 01:40:36,362 Sì, per Ia gente e per i vicini. 1070 01:40:36,567 --> 01:40:40,003 Sai com'è Ia gente, parIa, si impiccia... 1071 01:40:40,207 --> 01:40:46,123 Questo aII'inizio, poi ho cominciato a dire quaIche paroIa... 1072 01:40:46,327 --> 01:40:50,002 - ..a farIa parIare. -Vai avanti. 1073 01:40:50,207 --> 01:40:55,281 Una frase, un compIimento... e un giorno mamma mi ha detto: 1074 01:40:55,487 --> 01:40:58,638 ''Ti sei messo I'apparecchio per i denti ?'' 1075 01:40:58,847 --> 01:41:02,601 Lì per Iì è stato un coIpo, ma poi sai Ia feIicità ! 1076 01:41:02,807 --> 01:41:07,358 E per mandare via Linda hai inventato iI maniaco per spaventarIa. 1077 01:41:07,567 --> 01:41:11,116 QueIIa non è stata un'idea mia, ma di mamma. 1078 01:41:11,607 --> 01:41:16,044 Tu che avresti fatto ? Due camere, cucina... 1079 01:41:16,247 --> 01:41:20,718 ..servizi, giardino, riscaIdamento autonomo, condominio... 1080 01:41:20,927 --> 01:41:23,282 a equo canone 38.000 Iire aI mese ! 1081 01:41:23,487 --> 01:41:26,206 Mi avevano offerto un miIione e mezzo ! 1082 01:41:26,407 --> 01:41:30,241 - Mamma è buona, ma mica è stronza ! - Oscar... 1083 01:41:30,447 --> 01:41:33,041 -Che fai ? -Oscar... 1084 01:41:33,247 --> 01:41:35,238 Oddio, Ia testa ! 1085 01:41:35,447 --> 01:41:39,326 - Perché, che ho detto ? - Tua madre è morta. 1086 01:41:39,687 --> 01:41:43,600 Sì, è vero. L'ho seppeIIita io... 1087 01:41:44,047 --> 01:41:47,323 ..neI giardino, sotto aII'ortica. 1088 01:41:48,207 --> 01:41:52,883 - Però prima c'era iI basiIico. - Dai, non fare così. 1089 01:41:53,087 --> 01:41:56,682 Ma per questi scherzetti che faceva mamma, 1090 01:41:56,887 --> 01:41:59,003 quanto possono dare a un incensurato ? 1091 01:41:59,207 --> 01:42:00,799 Vediamo... 1092 01:42:01,007 --> 01:42:04,682 Truffa: articoIo 649 deI Codice PenaIe. 1093 01:42:05,287 --> 01:42:08,597 VioIazione di domiciIio: 614. 1094 01:42:09,127 --> 01:42:11,083 MoIestie: 660. 1095 01:42:11,287 --> 01:42:14,279 E poi I'articoIo 56, in reIazione con iI 575 1096 01:42:14,487 --> 01:42:16,955 che discipIina iI tentato omicidio. 1097 01:42:17,167 --> 01:42:22,639 Dimenticavo, occuItamento di cadavere: articoIo 412. 1098 01:42:22,847 --> 01:42:27,477 Essendo sotto Ie ortiche che pungono, bisogna aggiungerne tre in più. 1099 01:42:27,687 --> 01:42:32,397 -Quindi 415. - E quanto fa in tutto, tenente Boghi ? 1100 01:42:32,607 --> 01:42:36,680 - Faccio iI conto e te Io mando a casa. - Sono rovinato ! 1101 01:42:36,887 --> 01:42:41,278 Mi dica, come devo fare ? SINGHIOZZA 1102 01:42:42,207 --> 01:42:44,562 Forse basta una teIefonata. 1103 01:42:53,167 --> 01:42:54,725 Ahi ! 1104 01:43:07,927 --> 01:43:09,440 Ciao. 1105 01:43:09,647 --> 01:43:12,161 Già, tu non suoni mai. 1106 01:43:12,367 --> 01:43:16,440 -AIIora, I'hai preso ? - No, mi è scappato. 1107 01:43:16,647 --> 01:43:19,559 - Hai scoperto aImeno chi è ? - No. 1108 01:43:19,767 --> 01:43:22,440 Bravo, compIimenti ! 1109 01:43:22,887 --> 01:43:26,596 E tu saresti iI tenente Boghi, 1110 01:43:27,087 --> 01:43:29,760 queIIo deIIa squadra... 1111 01:43:32,207 --> 01:43:33,765 SpeciaIe. 1112 01:43:33,967 --> 01:43:37,755 Sono venuto per saIutarti, ho iI treno fra un'ora. 1113 01:43:37,967 --> 01:43:41,164 AIIora sbrigati, sennò fai tardi. 1114 01:43:42,327 --> 01:43:45,239 Ma tu resti soIa ? 1115 01:43:47,687 --> 01:43:51,282 Non hai paura ? 1116 01:43:52,887 --> 01:43:57,563 No. Non so perché, ma non ho più paura. 1117 01:43:59,047 --> 01:44:04,167 Adesso mi sembra tutta una scemata, una cosa già vista. 1118 01:44:04,367 --> 01:44:07,200 Come in un fiIm di GIauco Coccia. 1119 01:44:09,327 --> 01:44:11,363 Non è detto. 1120 01:44:12,647 --> 01:44:15,878 SQUILLA IL TELEFONO 1121 01:44:20,607 --> 01:44:24,839 (voce contraffatta daI teIefono) Sono sempre io... 1122 01:44:25,047 --> 01:44:27,845 ..con Ie mie mani Iunghe e peIose 1123 01:44:28,047 --> 01:44:33,838 che verranno a strozzarti una notte di queste. Aspettami, Linda ! 1124 01:44:34,047 --> 01:44:36,163 RISATA DIABOLICA 1125 01:44:52,807 --> 01:44:55,879 Questa è I'uItima, Io giuro. 1126 01:44:56,087 --> 01:45:00,205 Beh, io vado, tanto sono tutte sciocchezze... 1127 01:45:00,407 --> 01:45:04,286 ..cose già viste. Fai bene a non avere paura. 1128 01:45:04,967 --> 01:45:06,525 Ciao. 1129 01:45:09,407 --> 01:45:12,763 - Hai detto quaIcosa ? - No. 1130 01:45:19,647 --> 01:45:22,719 REGISTRAAVELOCITÀ MASSIMA 1131 01:45:27,687 --> 01:45:30,804 (daI registratore) Se insisti, potrei anche non partire. 1132 01:45:31,007 --> 01:45:33,999 Mi faccio ritrasferire qui. Ma dove vado ? 1133 01:45:34,207 --> 01:45:39,042 Ho disdetto Ia pensione e non posso andare sempre aIIa tavoIa caIda 1134 01:45:39,247 --> 01:45:42,683 dove chissà perché ti danno sempre roba fredda. 1135 01:45:42,887 --> 01:45:47,278 Oddio, se me Io chiedi così, posso anche arrangiarmi qui da te. 1136 01:45:51,647 --> 01:45:57,517 Di' Ia verità, ma tu resti per prendere iI maniaco oppure... 1137 01:46:04,887 --> 01:46:06,718 Oppure. 1138 01:46:18,047 --> 01:46:20,720 -Cosa ne pensi ? - Forte ! 1139 01:46:20,927 --> 01:46:23,725 (imitando CeIentano) Anzi, fortissimo. 1140 01:46:23,927 --> 01:46:29,445 Tu non I'hai raccontata moIto bene, ma è forte, ragazzi ! 1141 01:46:29,647 --> 01:46:32,719 Io quando parIo faccio tutti questi gesti ? 1142 01:46:32,927 --> 01:46:34,997 -Vado a cavaIIo ? -Sei iI ''moIIeggiato'' ! 1143 01:46:35,207 --> 01:46:37,596 (imitando Totò) Macché cavaIIo ! 1144 01:46:37,807 --> 01:46:42,483 E poi oggi un po' di cavaIIeria non guasta, perbacco ! 1145 01:46:42,967 --> 01:46:44,958 Questa storia funziona. 1146 01:46:45,167 --> 01:46:49,001 (parIa veIocissimo) Quindi diciamo aI produttore che vogIiamo fare iI fiIm. 1147 01:46:49,207 --> 01:46:54,122 Così non capisce, diIIo un po' più caImo e con paroIe scandite. 1148 01:46:54,327 --> 01:46:58,764 LO DICE ANCORA PIÙ VELOCEMENTE Così è chiaro, andiamo. 1149 01:46:59,207 --> 01:47:02,358 - Quindi niente gaIeotti. - Niente. 1150 01:47:02,567 --> 01:47:06,560 - Perché in fondo qua chi comanda ? - Io. - No, noi. 1151 01:47:06,767 --> 01:47:10,521 - E io cosa ho detto ? - Comando io. - No, comando anch'io. 1152 01:47:10,727 --> 01:47:13,719 -AIIora comandiamo noi. - Certo. 1153 01:47:13,927 --> 01:47:19,081 - E poi i protagonisti chi sono ? - Io. - Siamo noi. 1154 01:47:19,287 --> 01:47:22,882 - E io cosa ho detto ? -Sono io. - No, sono anch'io. 1155 01:47:23,087 --> 01:47:25,806 -AIIora siamo noi. - Certo. 1156 01:47:26,007 --> 01:47:29,841 - Entri prima tu o prima io ? - Per me è uguaIe, prima tu. 1157 01:47:30,047 --> 01:47:33,323 -AIIora entriamo prima noi. -Ok. 1158 01:47:34,767 --> 01:47:37,281 - Ma dove stiamo andando ? -A casa. 1159 01:47:37,487 --> 01:47:41,366 - Non parIiamo con iI produttore ? -Ci abbiamo già parIato. 1160 01:47:41,567 --> 01:47:46,004 - Ma no ! Stavamo dicendo chi va prima e chi dopo. - Hai ragione. 1161 01:47:46,207 --> 01:47:49,404 CONTINUANO A DISCUTERE 1162 01:47:53,127 --> 01:47:56,802 (insieme) D'accordo, come vuoIe Iei, commendatore. 1163 01:47:57,007 --> 01:47:59,441 Tutto queIIo che vuoIe. 1164 01:48:08,487 --> 01:48:11,638 Senz'aItro, come vuoIe Iei... 84130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.