All language subtitles for Public Affairs (1983) (1440)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,580 --> 00:00:19,020 I was advised today that temperatures might reach 100 degrees and that I 2 00:00:19,020 --> 00:00:20,960 consider canceling my appearance here. 3 00:00:21,500 --> 00:00:27,320 Well, I considered that for a few seconds and then I thought, I'm no 4 00:00:27,320 --> 00:00:28,680 club congressman. 5 00:00:30,540 --> 00:00:35,140 I have traveled throughout this great state all summer long. 6 00:00:37,520 --> 00:00:43,660 Ladies and gentlemen, this may indeed be an election, but I don't consider 7 00:00:43,660 --> 00:00:45,120 myself a politician. 8 00:00:46,180 --> 00:00:50,840 Although the media refers to me as a statesman, that is not important. 9 00:00:51,860 --> 00:00:54,160 I don't believe that I'm some... 10 00:00:54,540 --> 00:00:59,100 Fair -haired boy from the College of Closed Ordeals. Come to the rally for 11 00:00:59,100 --> 00:01:01,680 Stern. Today running a government is a business. 12 00:01:01,880 --> 00:01:06,320 And because of that, I'm proud of being a businessman. 13 00:01:07,720 --> 00:01:09,720 That's what New York needs. 14 00:01:10,260 --> 00:01:11,460 A businessman. 15 00:01:12,320 --> 00:01:14,020 Come to the rally for Nick Stern. 16 00:01:14,300 --> 00:01:15,780 He's running for the U .S. Senate. 17 00:01:16,120 --> 00:01:19,460 To balance the budget to meet the payroll. 18 00:01:20,680 --> 00:01:21,680 Private Enterprise. 19 00:01:22,600 --> 00:01:28,460 federally funded programs, and foreign investment, we can all help. 20 00:01:29,180 --> 00:01:33,320 Here he comes, ladies and gentlemen. Your own hard -working, straight 21 00:01:33,320 --> 00:01:35,080 Congressman Nick Lister. 22 00:01:35,420 --> 00:01:37,580 Think of all I have exposed. 23 00:01:38,480 --> 00:01:40,420 The drug addicts and welfare. 24 00:01:40,940 --> 00:01:42,600 The nursing home abuses. 25 00:01:43,040 --> 00:01:44,960 The prostitution ring. 26 00:01:45,580 --> 00:01:47,880 The time is wherefore not. 27 00:01:48,320 --> 00:01:50,200 Ladies and gentlemen, Nick Stern. 28 00:01:50,560 --> 00:01:52,040 Come on over here. Say hello. 29 00:02:06,080 --> 00:02:07,540 Oh, get ready, Nick. You're almost there. 30 00:02:14,440 --> 00:02:16,820 Tommy, are there any TV cameras out there? 31 00:02:17,580 --> 00:02:20,180 Now, make sure there's a crowd before we pull out. I don't want to take a 32 00:02:20,180 --> 00:02:21,180 chance. 33 00:02:21,300 --> 00:02:22,640 Now, Nick, Nick, you're on the PA. 34 00:02:23,320 --> 00:02:24,320 Damn it. 35 00:02:28,420 --> 00:02:32,920 Tommy, make sure there's a crowd there. If there's not, you're just sick. Block 36 00:02:32,920 --> 00:02:33,920 again, okay? 37 00:02:35,150 --> 00:02:37,730 here, Nick. We got a great crowd. We got the TV people. It's terrific. 38 00:02:38,130 --> 00:02:39,130 Let's go for it. 39 00:03:16,760 --> 00:03:21,520 Jody, try to be a little bit more grateful, please. 40 00:03:30,300 --> 00:03:36,840 When I arrive at Times 41 00:03:36,840 --> 00:03:43,740 Square, the heart of our glorious city, my determination will be to rid. 42 00:03:44,380 --> 00:03:48,140 Us all of the sexual filth. 43 00:03:48,380 --> 00:03:52,480 Congressman Nicholas Stern is ahead at the polls in his race for the United 44 00:03:52,480 --> 00:03:54,900 States Senate. Thank you. 45 00:03:55,980 --> 00:04:00,880 He's been a leading advocate for women's rights and has raised federal monies 46 00:04:00,880 --> 00:04:06,000 for urban renewal. His campaign committee has raised an unprecedented $3 47 00:04:06,000 --> 00:04:08,340 for this primary alone. 48 00:04:08,920 --> 00:04:14,460 The Sternmobile, a major part of Congress. in Stern's campaign. 49 00:04:14,780 --> 00:04:16,079 Nursing home abuses. 50 00:04:16,380 --> 00:04:18,279 The prostitution ring. 51 00:04:18,579 --> 00:04:22,000 The Stern Mobile, however, is fully equipped with all the latest electronic 52 00:04:22,000 --> 00:04:27,780 communications equipment and is fully soundproofed, much like a modern -day 53 00:04:27,780 --> 00:04:28,780 reporting studio. 54 00:04:29,260 --> 00:04:34,340 This is Elvira Lawrence, Channel 6 News, on the campaign trail. 55 00:04:34,780 --> 00:04:35,780 Citizens! 56 00:04:37,840 --> 00:04:40,560 Together we can clean up Times Square. 57 00:04:41,610 --> 00:04:47,610 Women no longer have to be afraid to walk down our once beautiful 42nd Street 58 00:04:47,610 --> 00:04:52,250 with private and corporate and foreign investment. 59 00:04:52,730 --> 00:04:59,730 We can turn these perverted porno zones into a fine and glorious 60 00:04:59,730 --> 00:05:02,470 community that we can all share and grow in together. 61 00:05:12,650 --> 00:05:19,410 And so I say to all of you to please remember my years of selfless and 62 00:05:19,410 --> 00:05:22,390 devoted service as your congressman. 63 00:05:22,690 --> 00:05:29,090 And ask not what Nicholas Stern can do for you, but rather ask what you 64 00:05:29,090 --> 00:05:35,710 can do to help elect Nicholas Stern as your next U .S. senator. 65 00:05:35,970 --> 00:05:38,510 Together we can do it. Thank you. 66 00:05:49,260 --> 00:05:50,260 hell out there. 67 00:06:24,500 --> 00:06:25,860 Would you like me to blow you? 68 00:06:26,600 --> 00:06:27,920 You come in my mouth? 69 00:06:28,360 --> 00:06:30,820 Yeah, that'd be nice. Just be careful. Look at my suit all dirty. 70 00:06:34,020 --> 00:06:38,200 Well... Uh, Nick... 71 00:06:38,200 --> 00:06:42,200 Okay, come on. 72 00:06:46,240 --> 00:06:47,480 Make it hard for me, okay? 73 00:06:47,820 --> 00:06:48,820 Mm -hmm. Good. 74 00:06:49,800 --> 00:06:50,800 You know? 75 00:06:51,480 --> 00:06:53,320 Come on, suck my gut. Just keep me out. 76 00:07:38,990 --> 00:07:39,849 Nick, come on. 77 00:07:39,850 --> 00:07:41,270 Just let me move your head. 78 00:07:41,910 --> 00:07:42,910 Relax. 79 00:07:44,150 --> 00:07:45,150 Uh, Nick? 80 00:07:49,670 --> 00:07:50,670 Yeah, 81 00:07:51,810 --> 00:07:53,710 Tommy? Nick, Nick, wrong button. 82 00:07:54,590 --> 00:07:55,730 Nick, we going back to headquarters? 83 00:08:07,530 --> 00:08:08,610 Fuck me with your mouth. 84 00:08:09,450 --> 00:08:10,450 Come on. 85 00:08:12,110 --> 00:08:13,310 Hit me good and hard. 86 00:08:18,470 --> 00:08:20,750 Oh, that's good. 87 00:08:24,450 --> 00:08:26,170 That's real good, Judy. Real good. 88 00:09:30,000 --> 00:09:31,800 Fritzie, speak English. 89 00:09:33,700 --> 00:09:36,080 Why don't the servants answer the phone? 90 00:09:36,980 --> 00:09:38,100 It's Saturday. 91 00:09:38,380 --> 00:09:39,500 They're off, dear. 92 00:09:43,740 --> 00:09:44,740 Yeah? 93 00:09:45,820 --> 00:09:47,340 Hiya, Fritzie. 94 00:09:48,120 --> 00:09:51,480 Just called to tell you to watch me on the 6 o 'clock news. 95 00:09:52,120 --> 00:09:53,120 Yeah. 96 00:09:53,240 --> 00:09:55,320 Yeah, Elvira Lawrence covered it. 97 00:09:56,330 --> 00:09:57,970 Did you speak about foreign investment? 98 00:09:58,710 --> 00:10:01,150 Oh, yeah, yeah, sure. We covered that real well. 99 00:10:01,650 --> 00:10:03,330 You take care of tonight's gathering? 100 00:10:03,830 --> 00:10:05,550 Gathering? Yes, gathering. 101 00:10:06,290 --> 00:10:11,850 The sheikh, Qasam Ben -Ku, he's joining us for a little refreshment. 102 00:10:12,730 --> 00:10:16,030 Oh, yeah, yeah, Tommy's handling that. Don't worry about it. 103 00:10:16,310 --> 00:10:17,310 Good. 104 00:10:20,530 --> 00:10:21,730 Is that Nicky again? 105 00:10:22,490 --> 00:10:23,490 How's he doing? 106 00:10:24,130 --> 00:10:25,250 He'll be in, darling. 107 00:10:25,800 --> 00:10:26,800 He'll be in. 108 00:10:26,960 --> 00:10:27,960 Don't worry. 109 00:10:28,780 --> 00:10:34,260 It's not so difficult to buy a congressman or a senator, whatever he 110 00:10:34,260 --> 00:10:36,780 congressman, dear, running for Senate. 111 00:10:38,640 --> 00:10:39,640 Who cares? 112 00:10:40,220 --> 00:10:43,560 I do when it's my money you're using to buy his election. 113 00:10:45,680 --> 00:10:47,600 Would have been cheaper to marry Nikki, I suppose. 114 00:10:52,240 --> 00:10:53,240 That's good. 115 00:10:53,720 --> 00:10:54,720 All right. 116 00:10:55,440 --> 00:10:56,440 Keep me hired. 117 00:10:57,420 --> 00:10:58,420 Yeah. 118 00:10:58,680 --> 00:11:00,400 Keep me hired, but don't make me come. 119 00:11:01,340 --> 00:11:02,340 Don't make me come. 120 00:11:03,400 --> 00:11:04,880 I got something else on my mind. 121 00:11:06,960 --> 00:11:08,300 I'm gonna take you back to the office. 122 00:11:09,200 --> 00:11:10,200 Anything, Nick. 123 00:11:11,080 --> 00:11:12,260 Anything, you name it. 124 00:11:13,560 --> 00:11:14,560 Anything. 125 00:11:14,720 --> 00:11:16,080 I'm gonna take you back to the office. 126 00:11:16,980 --> 00:11:18,580 I'm gonna fuck you in the ass, Joanie. 127 00:11:20,800 --> 00:11:22,060 If it'll help you. 128 00:11:23,540 --> 00:11:24,540 Will it hurt? 129 00:11:25,340 --> 00:11:26,640 Well, that's up to you, honey. 130 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 You know? 131 00:11:28,780 --> 00:11:29,659 Come on. 132 00:11:29,660 --> 00:11:32,320 I'm a little bit scared to try it, Nick. 133 00:11:32,840 --> 00:11:39,840 That's good. That sort of grace under pressure is what Hemingway called 134 00:11:42,500 --> 00:11:43,500 He's here! 135 00:11:45,360 --> 00:11:46,360 Good job, girls. 136 00:11:46,500 --> 00:11:49,040 Good job. You all did a real fine job. Tommy, isn't that right? 137 00:11:49,280 --> 00:11:52,120 That's right, girls. You did a good job. We had a great day today. A great day. 138 00:11:56,220 --> 00:11:58,100 Jody, why don't you park your sofa right over there? 139 00:11:58,340 --> 00:12:01,440 Take your things off. Let me see what's underneath that pretty dress of yours. 140 00:12:01,920 --> 00:12:02,920 There we go. 141 00:12:05,980 --> 00:12:07,540 Here, honey, why don't you use this on me? 142 00:12:08,580 --> 00:12:13,000 Nick, can't we make this someplace else a romantic hotel room? 143 00:12:14,320 --> 00:12:16,980 Well, we can take it nice and slow. 144 00:12:18,180 --> 00:12:20,700 Listen, Judy, Jody. 145 00:12:22,000 --> 00:12:23,180 I haven't got all day. 146 00:12:23,400 --> 00:12:26,940 I'm missing myself on the six o 'clock news so that we can do this. 147 00:12:29,480 --> 00:12:33,240 Look, if you don't want to, I can find someone else. 148 00:12:34,940 --> 00:12:39,340 Today in downtown Manhattan, Congressman Nicholas Stern's campaign for the 149 00:12:39,340 --> 00:12:42,380 Senate stops New Yorkers to listen in the sweltering August heat. 150 00:12:43,220 --> 00:12:45,080 Alvaro Lawrence was there for the story. 151 00:12:46,320 --> 00:12:50,180 Congressman Nicholas Stern is ahead at the polls in his race for the United 152 00:12:50,180 --> 00:12:51,180 States Senate. 153 00:12:51,630 --> 00:12:53,990 He's been a leading advocate for women's rights. 154 00:12:56,910 --> 00:12:59,510 Lane, I can make a sound now, right? 155 00:13:00,370 --> 00:13:01,370 Right, Nick. 156 00:13:01,930 --> 00:13:02,930 Right. 157 00:13:39,440 --> 00:13:44,400 today that Stern's massive campaign financing has been organized by the real 158 00:13:44,400 --> 00:13:47,060 estate king Fritz von Hohenwald. 159 00:13:47,460 --> 00:13:53,800 Von Hohenwald made society headlines by his third marriage to Texas oil heiress 160 00:13:53,800 --> 00:14:00,000 Mary Beth Butterfingers, who in 1969 announced her engagement to Nicholas 161 00:14:00,200 --> 00:14:05,780 which was subsequently broken off, leaving Congressman Stern one of New 162 00:14:05,780 --> 00:14:07,720 City's most eligible bachelors. 163 00:14:08,590 --> 00:14:10,650 You like your ass being fucked, right? 164 00:14:11,210 --> 00:14:12,210 Oh, Nick. 165 00:14:12,630 --> 00:14:13,670 You love it, right? 166 00:14:13,950 --> 00:14:14,950 It's okay. 167 00:14:14,970 --> 00:14:15,970 Yes. 168 00:14:16,470 --> 00:14:21,790 Tell me you love it. Oh, not so deeply. 169 00:14:23,530 --> 00:14:24,890 Tell me to fuck your ass. 170 00:14:25,090 --> 00:14:27,510 Fuck my ass, Nick. I want to hear it again. 171 00:14:27,850 --> 00:14:28,850 Okay, I will. 172 00:14:29,610 --> 00:14:30,610 I will. 173 00:14:32,610 --> 00:14:33,870 I'm fucking your ass. 174 00:14:34,390 --> 00:14:36,770 Wonderful. It's what? It's wonderful. 175 00:14:37,190 --> 00:14:38,190 You love it? I love it. 176 00:14:39,310 --> 00:14:40,310 Tell me, Oliver. 177 00:15:58,160 --> 00:15:59,480 yourself on TV, you were great. 178 00:15:59,940 --> 00:16:01,000 We gotta record it. 179 00:16:02,360 --> 00:16:04,780 Tommy, we gotta get a move on. Yeah. 180 00:16:05,360 --> 00:16:08,720 I want you to make some of your special calls. Get some of your girls over here. 181 00:16:10,320 --> 00:16:13,640 Jody, stick around. We're gonna have a party. 182 00:16:14,100 --> 00:16:15,680 Nick, it's a little short notice, you know what I mean? 183 00:16:16,480 --> 00:16:17,700 Yeah, I know it is, Tommy. 184 00:16:18,740 --> 00:16:23,300 Fritz is coming in town with one of his sheiks who has a particular fondness for 185 00:16:23,300 --> 00:16:25,060 me and is very generous. 186 00:16:26,030 --> 00:16:29,090 One blowjob from the right bimbos worth $100 ,000. 187 00:16:32,170 --> 00:16:35,370 Nick, Nick, I'm sorry. I just don't know who to call. 188 00:16:38,030 --> 00:16:39,030 Tommy. 189 00:16:40,650 --> 00:16:41,650 Listen to me. 190 00:16:42,710 --> 00:16:44,070 You got a talent. 191 00:16:44,350 --> 00:16:46,090 You really got a talent. 192 00:16:46,790 --> 00:16:48,830 Anybody can call a hooker, Tommy. 193 00:16:49,150 --> 00:16:54,550 You call these... You call these college girls. They're amateurs, and they 194 00:16:54,550 --> 00:16:59,140 got... A certain sense of... Well, they get a certain sense of social 195 00:16:59,140 --> 00:17:03,120 responsibility and a duty to their country. And I like that. 196 00:17:03,660 --> 00:17:06,020 Who's that political science major? What's her name? 197 00:17:06,260 --> 00:17:07,260 She's Tom. 198 00:17:07,800 --> 00:17:09,119 Yeah? Too bad. 199 00:17:09,380 --> 00:17:15,140 Well, Fritz's people love that kind of treatment. And you and only you can give 200 00:17:15,140 --> 00:17:15,839 it to them. 201 00:17:15,839 --> 00:17:16,839 All right? 202 00:17:17,060 --> 00:17:20,800 You got style, Tommy. And don't forget it. 203 00:17:21,380 --> 00:17:22,380 That style? 204 00:17:22,460 --> 00:17:24,960 Yeah. Now make some calls, Tom. 205 00:17:35,340 --> 00:17:36,640 Style. Goodbye, darling. 206 00:17:39,680 --> 00:17:40,820 What time will you be home? 207 00:17:41,260 --> 00:17:42,260 Late, darling. 208 00:17:42,760 --> 00:17:44,920 Nick and I have much to do. 209 00:17:46,480 --> 00:17:47,560 I'll be waiting for you. 210 00:17:48,080 --> 00:17:49,740 I try, darling. I try. 211 00:17:50,800 --> 00:17:53,900 But business is business. 212 00:17:55,980 --> 00:18:02,820 So I said to the Speaker of the House, I said, uh, if I knew a girl who acted 213 00:18:02,820 --> 00:18:08,780 like that, I would see to it that she ran for three terms. 214 00:18:09,140 --> 00:18:10,140 Three terms! 215 00:18:11,700 --> 00:18:12,700 Uh, yeah. 216 00:18:13,900 --> 00:18:19,200 Hashtag, will you please explain to the Sheikh exactly what you did in Congress, 217 00:18:19,420 --> 00:18:21,480 yeah? Sheikh, you see, um... 218 00:18:22,060 --> 00:18:27,680 Our government passed the Disclosure Act, which requires all non -resident 219 00:18:27,680 --> 00:18:32,740 aliens to register all land ownership with the United States government. 220 00:18:33,560 --> 00:18:37,740 I pass an amendment which would nullify this legislation. 221 00:18:38,320 --> 00:18:41,900 May Allah bless you, Congressman Stern. You are a good friend of our people. 222 00:18:43,360 --> 00:18:46,380 I would like to purchase more American land. 223 00:18:46,720 --> 00:18:47,720 Very good. 224 00:18:48,380 --> 00:18:53,380 Would you like a country house in Virginia, a 225 00:18:53,380 --> 00:18:56,480 beach house in Southampton? 226 00:18:56,920 --> 00:18:59,300 What did you exactly have in mind? 227 00:19:00,120 --> 00:19:01,120 Rhode Island. 228 00:19:04,140 --> 00:19:07,160 Nick. Yes, yes. See what you can arrange, huh? 229 00:19:08,320 --> 00:19:09,780 And for you, Your Honor. 230 00:19:12,740 --> 00:19:14,680 For your campaign expenses. 231 00:19:15,080 --> 00:19:17,240 May I propose a toast? 232 00:19:17,880 --> 00:19:19,460 To our guest. 233 00:19:23,720 --> 00:19:24,720 Prost. 234 00:19:27,000 --> 00:19:33,340 Oh, Nick, you're the greatest. 235 00:20:08,640 --> 00:20:09,640 Where'd you get these girls? 236 00:20:25,520 --> 00:20:27,760 Have you ever had a young lady pleasure you before? 237 00:20:30,860 --> 00:20:34,100 I'm surprised. I've always thought that you were somewhat sophisticated. 238 00:20:35,760 --> 00:20:40,300 Why don't you let this beautiful young thing over here thrill you? 239 00:20:43,680 --> 00:20:45,060 Anything you want, Nick. 240 00:21:16,200 --> 00:21:17,880 Jody, lean back in the chair and just relax. 241 00:21:20,060 --> 00:21:21,060 Good. 242 00:21:21,940 --> 00:21:22,940 That's good. 243 00:21:26,960 --> 00:21:28,380 Now fuck her with your tongue. 244 00:21:30,320 --> 00:21:30,800 You 245 00:21:30,800 --> 00:21:40,100 like 246 00:21:40,100 --> 00:21:41,100 that, Jody? 247 00:21:41,420 --> 00:21:43,580 Yes, Nick. I love it. 248 00:21:49,320 --> 00:21:50,320 By the way, Fritz. 249 00:21:50,600 --> 00:21:51,600 Yeah? 250 00:21:52,560 --> 00:21:53,560 How's Mary Beth? 251 00:21:53,780 --> 00:21:55,260 Oh, very well, very well. 252 00:21:55,600 --> 00:21:57,960 I bought her a villa in Mallorca. 253 00:21:58,780 --> 00:21:59,820 Good, good. 254 00:22:00,060 --> 00:22:02,600 You give her my best regards, eh? Yes, I will, I will. 255 00:22:03,020 --> 00:22:05,140 Have you set the date for your marriage yet? 256 00:22:06,060 --> 00:22:08,200 No, but we're going to announce it very soon. 257 00:22:08,440 --> 00:22:09,440 Ah, good. 258 00:22:09,500 --> 00:22:11,720 You know, you made a very good choice. 259 00:22:12,220 --> 00:22:14,640 She's going to look wonderful on television, you know? 260 00:22:15,260 --> 00:22:17,320 And she comes from a good family. 261 00:22:17,880 --> 00:22:19,300 She's one of our kind of people. 262 00:22:19,640 --> 00:22:20,640 Very good. 263 00:22:20,860 --> 00:22:24,600 Thank you. Thank you. I think it was a good move, you know. It will illustrate 264 00:22:24,600 --> 00:22:31,120 not only my enlightened attitude towards women, but it will show my public that 265 00:22:31,120 --> 00:22:33,360 I am very sensitive to romance. 266 00:22:33,720 --> 00:22:35,480 That girl. 267 00:22:40,420 --> 00:22:43,500 Put your finger on her asshole. 268 00:22:43,840 --> 00:22:44,840 Yeah. 269 00:22:45,140 --> 00:22:46,220 Play around with it. 270 00:22:48,430 --> 00:22:49,430 Stick your finger up her ass. 271 00:22:51,710 --> 00:22:52,710 Deeper. 272 00:22:52,990 --> 00:22:54,050 I love that. 273 00:22:54,730 --> 00:22:55,810 Joe, did you like that? 274 00:22:56,330 --> 00:22:57,330 Does it feel good? 275 00:22:59,090 --> 00:23:00,090 Tell me. 276 00:23:20,590 --> 00:23:22,070 Joyce, you have gorgeous hair. 277 00:23:22,470 --> 00:23:23,470 Yeah. 278 00:23:23,990 --> 00:23:24,990 Lovely. 279 00:23:25,610 --> 00:23:27,070 This is nice hair, too. 280 00:23:27,950 --> 00:23:29,810 Beautiful. Yeah. 281 00:23:30,150 --> 00:23:31,250 Suck me, Joyce. 282 00:23:41,090 --> 00:23:42,790 Yeah. Yeah. 283 00:23:44,710 --> 00:23:45,870 Beautiful hair. 284 00:23:46,250 --> 00:23:47,250 Gorgeous. 285 00:24:35,120 --> 00:24:36,120 You like that? 286 00:24:37,760 --> 00:24:38,760 Huh? 287 00:24:39,600 --> 00:24:40,600 You like them both? 288 00:24:41,680 --> 00:24:42,700 Like to fuck them? 289 00:24:42,980 --> 00:24:43,980 Yeah. 290 00:24:44,900 --> 00:24:45,900 Be my guest. 291 00:24:47,660 --> 00:24:54,000 I would only be a good host. I would invite you to partake in our bountiful 292 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 goodies here today. 293 00:24:57,160 --> 00:25:00,520 So, have at them. 294 00:25:00,900 --> 00:25:01,900 Yeah. 295 00:25:17,740 --> 00:25:18,740 I love you, too. 296 00:25:18,980 --> 00:25:20,780 Oh, my God. 297 00:25:21,840 --> 00:25:22,840 Oh. 298 00:26:29,320 --> 00:26:30,520 ass and you fucked me with your hair. 299 00:26:31,360 --> 00:26:33,560 Oh, God. 300 00:26:34,440 --> 00:26:37,740 I've never been satisfied since the mayor endorsed me. 301 00:26:41,700 --> 00:26:43,440 Who wants to come first? 302 00:26:44,420 --> 00:26:45,860 You. Me? 303 00:26:46,100 --> 00:26:47,100 Yeah. 304 00:26:47,740 --> 00:26:49,020 Oh, your hair. 305 00:26:49,960 --> 00:26:50,960 Yeah. 306 00:26:53,420 --> 00:26:55,920 Your beautiful golden locks around my cock. 307 00:26:56,480 --> 00:26:57,480 Ah, yeah. 308 00:27:05,610 --> 00:27:07,230 Nobody's still alive. 309 00:27:16,330 --> 00:27:17,330 Yeah. 310 00:27:18,010 --> 00:27:19,010 Yeah. 311 00:27:20,690 --> 00:27:22,510 Take it. Yeah. 312 00:27:22,770 --> 00:27:23,850 Oh, yeah. 313 00:27:25,330 --> 00:27:27,190 Oh, my God. 314 00:27:27,430 --> 00:27:28,930 It's got fucking fruits. 315 00:27:29,190 --> 00:27:32,890 Yeah. Yeah. Too bad you're not fucking with us. 316 00:27:46,320 --> 00:27:47,720 Yeah. 317 00:28:12,650 --> 00:28:13,650 Oh, yeah. 318 00:28:14,010 --> 00:28:14,610 Oh, 319 00:28:14,610 --> 00:28:23,390 yeah. 320 00:28:24,670 --> 00:28:25,670 Oh, yeah. 321 00:28:26,710 --> 00:28:28,170 Oh, yeah. 322 00:28:29,950 --> 00:28:31,410 Like that for it, sir? 323 00:28:32,310 --> 00:28:33,650 It's all right to the beginning. 324 00:28:33,990 --> 00:28:35,270 Yeah. Yeah. 325 00:28:38,610 --> 00:28:41,230 Congressman Nicholas Stern, while... 326 00:28:42,600 --> 00:28:46,920 for the United States Senate is announcing his engagement to be married. 327 00:28:49,920 --> 00:28:55,600 Well, I was up very late last night trying to find the proper words to 328 00:28:55,600 --> 00:28:59,460 to all of you my excitement over recent events in my life. 329 00:29:00,720 --> 00:29:07,360 I'm very proud and pleased to announce my engagement to Miss Nanette Collier. 330 00:29:14,540 --> 00:29:19,500 And so, Congressman Nicholas Stern, running hard for the United States 331 00:29:19,700 --> 00:29:23,460 has announced his engagement to socialite Nanette Collier. 332 00:29:23,840 --> 00:29:26,300 Is it love, or is it politics? 333 00:29:26,800 --> 00:29:28,800 No, no, we haven't set a date yet. 334 00:29:56,430 --> 00:29:57,990 is not what you think he is. 335 00:29:58,630 --> 00:29:59,630 That's politics. 336 00:30:00,010 --> 00:30:00,969 Please listen. 337 00:30:00,970 --> 00:30:01,970 It's a conspiracy. 338 00:30:03,110 --> 00:30:04,110 About what? 339 00:30:04,130 --> 00:30:05,130 The land. 340 00:30:05,270 --> 00:30:09,690 Fritz von Hohenwald is getting Nick lots of money. One hand washes the other. 341 00:30:09,950 --> 00:30:11,810 He does bad things to women. 342 00:30:12,050 --> 00:30:15,710 Jody, Jody, I'd like you to go back to the van and edit the congressman's 343 00:30:15,710 --> 00:30:16,710 speeches, please. 344 00:30:18,630 --> 00:30:20,030 I'm the congressman's advancement. 345 00:30:20,370 --> 00:30:22,750 If you have any questions, I'd like you to ask me. Well, answer me this. 346 00:30:22,970 --> 00:30:24,390 Why didn't you let her talk to me? 347 00:30:24,620 --> 00:30:26,020 She works for the campaign, doesn't she? 348 00:30:26,420 --> 00:30:29,200 Yeah, yeah, she works for the campaign, but she records the congressman's 349 00:30:29,200 --> 00:30:31,380 speeches. Her job is not with the press. 350 00:30:31,660 --> 00:30:32,660 Records his speeches? 351 00:30:33,200 --> 00:30:36,980 Yeah, well, we feel that his speeches and comments someday will be recorded 352 00:30:36,980 --> 00:30:38,120 significantly in history. 353 00:30:38,780 --> 00:30:39,780 Look, look, look. 354 00:30:40,260 --> 00:30:41,260 Here's my card, okay? 355 00:30:41,620 --> 00:30:43,240 If you've got any questions, give me a call, all right? 356 00:30:44,620 --> 00:30:45,620 Yeah, I'll do that. 357 00:30:52,080 --> 00:30:53,720 Alvara, go to the office. 358 00:30:54,360 --> 00:30:57,740 And find out anything you can about Thomas H. Corona. 359 00:30:59,320 --> 00:31:01,200 I'll go through the files on the public officials. 360 00:31:02,100 --> 00:31:03,960 No, no, no. Check the police records. 361 00:31:04,880 --> 00:31:07,320 This guy, Corona, I don't know. 362 00:31:08,580 --> 00:31:09,600 Just doesn't fit. 363 00:31:11,120 --> 00:31:12,280 Tommy Corona, please. 364 00:31:13,620 --> 00:31:14,620 Yes. 365 00:31:19,940 --> 00:31:23,240 You said that if I had any questions, that I should give you a call. 366 00:31:25,290 --> 00:31:26,290 How did you get into this, Tommy? 367 00:31:26,370 --> 00:31:27,370 In what? 368 00:31:27,670 --> 00:31:28,670 Politics. 369 00:31:30,130 --> 00:31:31,270 To change society. 370 00:31:31,530 --> 00:31:32,690 To serve the public. 371 00:31:33,450 --> 00:31:35,590 And how did you hook up with Congressman Stern? 372 00:31:36,470 --> 00:31:39,030 Started out as the coordinator of volunteer services. 373 00:31:40,030 --> 00:31:41,370 But that was a paid position. 374 00:31:43,210 --> 00:31:44,530 You're good with girls, then? 375 00:31:45,390 --> 00:31:48,010 Yeah, I'm good with girls, but that's part of my background. 376 00:31:48,710 --> 00:31:49,710 Yeah, right. 377 00:31:50,270 --> 00:31:52,750 Well, I've been doing a little investigating into your background. 378 00:31:53,610 --> 00:31:58,050 You did six months for... Procuring. And before that, you did a year for 379 00:31:58,050 --> 00:31:59,210 breaking and entering apartments. 380 00:32:00,690 --> 00:32:05,490 You spent both terms at Rikers Island where you met Congressman Stern while he 381 00:32:05,490 --> 00:32:07,250 was inspecting the penal system. 382 00:32:07,950 --> 00:32:12,290 You started working for him a year ago on the work reform project. 383 00:32:12,590 --> 00:32:16,410 Right? Yeah, yeah, yeah. But listen, the Congressman and I happen to share the 384 00:32:16,410 --> 00:32:19,310 same views when it comes to... Procuring, Tommy. 385 00:32:19,530 --> 00:32:21,630 You're a pimp. No, I'm no pimp. 386 00:32:21,950 --> 00:32:24,770 I just happen to be good at getting people to work together, that's all. 387 00:32:25,170 --> 00:32:26,190 It's a common goal. 388 00:32:27,850 --> 00:32:28,870 Sounds like a pimp to me. 389 00:32:32,070 --> 00:32:33,070 Yeah, yeah. 390 00:32:34,750 --> 00:32:36,410 Yeah, I never thought of it that way. 391 00:32:43,950 --> 00:32:46,010 This happens to be excellent wine. 392 00:32:46,350 --> 00:32:50,050 Yes, it's a German wine, a Moselle, a sweet German wine. 393 00:32:50,410 --> 00:32:53,670 Yeah, yeah. You know, I think I've had it before. I've had Fritz bring it in. 394 00:32:54,490 --> 00:32:55,710 Isn't he a generous guy? 395 00:32:55,950 --> 00:32:56,809 Sure is. 396 00:32:56,810 --> 00:32:58,130 He knows how to repay a favor. 397 00:32:59,270 --> 00:33:01,370 Yeah, it's the land, isn't it? 398 00:33:01,690 --> 00:33:06,430 Yeah, the Alien Land Purchase Act, or the Land Purchase Alien Act there. 399 00:33:06,670 --> 00:33:07,670 Mm -hmm. Yeah. 400 00:33:07,910 --> 00:33:08,990 Sounds like legislation. 401 00:33:09,530 --> 00:33:11,030 I didn't know you were involved in that. 402 00:33:11,270 --> 00:33:12,270 Sure, sure. 403 00:33:12,830 --> 00:33:14,290 Nick and I worked the whole thing out. 404 00:33:14,910 --> 00:33:16,990 Hey, look, that's how we get our backing, you know? 405 00:33:17,550 --> 00:33:18,550 Right. 406 00:33:20,260 --> 00:33:21,820 Sure, yeah, I got that. 407 00:33:23,140 --> 00:33:27,060 You've come a long way in your career, Tommy. Yeah, well, you might say that I 408 00:33:27,060 --> 00:33:30,740 have a certain understanding of the world, and Nick needs that. 409 00:33:31,720 --> 00:33:36,560 Well, as a newswoman, I have an appreciation for the few men who can see 410 00:33:36,560 --> 00:33:37,560 picture. 411 00:33:37,760 --> 00:33:40,260 Yeah, yeah, well, thanks, but I've paid a lot of dues. 412 00:33:41,040 --> 00:33:42,040 I believe it. 413 00:33:44,260 --> 00:33:45,740 This is Elvira Lawrence. 414 00:33:46,540 --> 00:33:48,200 Please leave your name and number. 415 00:33:48,680 --> 00:33:50,740 and I will get back to you as soon as possible. 416 00:35:30,800 --> 00:35:32,860 Eat my pussy, Tommy. 417 00:35:34,120 --> 00:35:35,260 I don't do that. 418 00:35:36,620 --> 00:35:37,620 Why not? 419 00:35:39,000 --> 00:35:40,000 I'm Italian. 420 00:35:41,710 --> 00:35:43,730 Delicious. Mmm. 421 00:35:50,770 --> 00:35:53,430 Mmm. Mmm. 422 00:35:53,830 --> 00:35:54,830 Mmm. 423 00:35:56,210 --> 00:35:57,610 Mmm. Mmm. 424 00:36:00,870 --> 00:36:04,330 That. That. 425 00:36:04,570 --> 00:36:06,690 That's Italian. 426 00:36:07,570 --> 00:36:09,250 Ooh, so good. 427 00:36:11,920 --> 00:36:12,920 Suck on it. 428 00:36:14,740 --> 00:36:19,460 Get stuck on it and use your tongue a little bit at the same time. 429 00:36:20,020 --> 00:36:21,220 Harder. Harder. 430 00:36:22,060 --> 00:36:23,060 Harder. 431 00:36:26,200 --> 00:36:27,138 Suck harder. 432 00:36:27,140 --> 00:36:29,220 Put your mouth all over my pussy. 433 00:36:44,360 --> 00:36:45,360 Oh. 434 00:36:45,820 --> 00:36:46,960 Tell you, Lisa. 435 00:38:51,050 --> 00:38:52,110 Slow it, do it slow, do it slow. 436 00:39:53,450 --> 00:39:54,450 Oh. 437 00:40:36,360 --> 00:40:42,560 My determination will be to rid us once and for all of the smut and 438 00:40:42,560 --> 00:40:47,960 the sexual degradation that offends decent women everywhere. 439 00:41:48,200 --> 00:41:51,620 Stern graduated with honors from the University of Virginia's law school. 440 00:41:52,420 --> 00:41:58,060 He was decorated for bravery in the Vietnam War. When he's not dancing with 441 00:41:58,060 --> 00:42:03,320 debutantes, he's visiting nursing homes and reading to the blind. 442 00:42:03,740 --> 00:42:08,300 Okay? Haven't you ever heard of the Alien Land Purchase Act? 443 00:42:08,800 --> 00:42:10,180 No. Uh -uh. 444 00:42:10,660 --> 00:42:12,720 Stern sponsored an amendment. 445 00:42:13,210 --> 00:42:17,670 to it, which changes the registration requirements for foreign land ownership. 446 00:42:18,110 --> 00:42:23,090 That's interesting, but it's not TV news. It also overrides any state 447 00:42:23,090 --> 00:42:27,170 legislation that might try to limit foreign ownership of U .S. land. 448 00:42:27,430 --> 00:42:32,090 Now, I've done some digging on this. Give it to the New York Times, please. 449 00:42:32,350 --> 00:42:33,470 Give it to the Times. 450 00:42:34,290 --> 00:42:35,290 That's great. 451 00:42:35,550 --> 00:42:36,550 That's great. 452 00:42:37,090 --> 00:42:42,430 Fritz von Hohenbaugh, kingmaker, is going to buy a senator. 453 00:42:45,589 --> 00:42:49,910 Nick, what do you know about this Elvira Lawrence, Channel 6 News? 454 00:42:52,630 --> 00:42:54,490 There's nothing to worry about, Fritz. 455 00:42:54,990 --> 00:42:56,150 Oh? Yeah. 456 00:42:56,430 --> 00:42:59,570 I don't know. Every time my name appears in the New York Times before, it's 457 00:42:59,570 --> 00:43:00,570 always a problem. 458 00:43:00,730 --> 00:43:01,730 I read the article. 459 00:43:02,170 --> 00:43:03,170 It's nothing. 460 00:43:03,410 --> 00:43:05,530 The press people will handle it, but it becomes a problem. 461 00:43:05,890 --> 00:43:09,490 The press people, your publicists, your lobbyists, you pay them to keep your 462 00:43:09,490 --> 00:43:10,490 name in the paper. 463 00:43:10,770 --> 00:43:12,350 I pay mine to keep them out. 464 00:43:12,990 --> 00:43:14,690 Fritz, you got nothing to worry about. 465 00:43:15,050 --> 00:43:16,610 Nick, Nick, the woman's here. 466 00:43:16,950 --> 00:43:21,590 Yeah? Yeah. What woman? The woman from Females Against Obscenity in the lobby. 467 00:43:21,730 --> 00:43:22,730 Yeah, yeah. 468 00:43:23,910 --> 00:43:25,590 Yeah, yeah, Priscilla has a lot. 469 00:43:26,970 --> 00:43:31,410 Oh, my God. Fritz, now you've got something to worry about. 470 00:43:33,630 --> 00:43:35,150 How's that draft coming up? 471 00:43:35,770 --> 00:43:39,770 Legislation against obscenity. Um, yeah, legislation against obscenity. 472 00:43:40,400 --> 00:43:42,400 Yeah, yeah, yeah, yeah. 473 00:43:42,660 --> 00:43:44,720 The Stern Act, right? The Stern Act. Great. 474 00:43:44,920 --> 00:43:46,080 The Stern Act. 475 00:43:46,480 --> 00:43:51,000 You promised to sponsor a tough national law, one that would break the balls off 476 00:43:51,000 --> 00:43:53,980 of every sleazy man who degrades and dominates women. 477 00:43:54,460 --> 00:43:55,520 Right on, Priscilla. 478 00:43:55,780 --> 00:43:56,780 Right on. 479 00:43:56,940 --> 00:44:01,820 Men try to control women because they secretly know that women are the 480 00:44:01,820 --> 00:44:06,000 sex. But men should be punished by the women they try to dominate. 481 00:44:06,560 --> 00:44:07,560 Oh, God. 482 00:44:17,450 --> 00:44:21,090 to their balls, until they drain their juices dry. 483 00:44:21,590 --> 00:44:22,910 Purcell, you're magnificent. 484 00:44:24,610 --> 00:44:27,170 This is the true seat of power. 485 00:44:28,010 --> 00:44:32,510 This is what motivates men, greed and ambition. 486 00:44:38,570 --> 00:44:40,410 What do you think of Nicholas Stern? 487 00:44:40,690 --> 00:44:43,030 Yeah, he's it, you know, he's it. 488 00:44:43,710 --> 00:44:45,610 He's what? What's he got? 489 00:44:46,110 --> 00:44:48,490 He's got clout, you know. He's got clout. 490 00:44:56,170 --> 00:44:57,330 Unbutton my blouse. 491 00:44:59,190 --> 00:45:00,650 Take my skirt off. 492 00:45:01,910 --> 00:45:03,070 Take her skirt off. 493 00:45:03,470 --> 00:45:04,470 Yes. 494 00:45:05,350 --> 00:45:06,850 I'll take your skirt off. 495 00:45:10,910 --> 00:45:12,450 You sure you don't do anal? 496 00:45:32,490 --> 00:45:33,810 You get a lot of money. 497 00:45:35,330 --> 00:45:38,070 You come into this office and you keep all this, eh? 498 00:45:38,610 --> 00:45:39,610 Yeah. 499 00:45:40,690 --> 00:45:41,690 Yeah. 500 00:46:37,640 --> 00:46:39,460 What do you think of Nicholas Stern? 501 00:46:40,660 --> 00:46:41,660 Oh, he's it. 502 00:47:20,310 --> 00:47:21,310 Come here. 503 00:48:25,680 --> 00:48:26,740 To me? Yes. 504 00:48:28,260 --> 00:48:30,720 Do you have your pot? 505 00:48:31,020 --> 00:48:32,020 Ah, yes. 506 00:48:32,280 --> 00:48:33,280 Do what he says. 507 00:49:28,560 --> 00:49:29,560 Nicola. 508 00:49:59,400 --> 00:50:00,840 You'll be spazzafin, huh? 509 00:50:01,440 --> 00:50:03,420 Darling, why are you late? 510 00:50:03,760 --> 00:50:04,880 Come and sit down. 511 00:50:05,360 --> 00:50:08,940 Oh, these are the dumpty and the giddig of fucks up! 512 00:50:09,300 --> 00:50:10,380 What, what, darling? 513 00:50:10,900 --> 00:50:11,900 That cunt! 514 00:50:13,120 --> 00:50:14,160 Who for it? 515 00:50:14,940 --> 00:50:17,640 Avira Lawrence, Channel 6 News. 516 00:50:18,160 --> 00:50:21,280 Oh, she's finding things out. She's speaking to people. 517 00:50:22,960 --> 00:50:24,500 Finding what out? 518 00:50:25,800 --> 00:50:28,160 By things like, by I. 519 00:50:28,430 --> 00:50:32,110 would like to contribute so much money to one asshole politician? 520 00:50:34,250 --> 00:50:36,770 I've been waiting up for you, Fritz. 521 00:50:37,910 --> 00:50:39,030 Go in the bath. 522 00:50:40,390 --> 00:50:41,390 What, Fritz? 523 00:50:41,570 --> 00:50:46,330 I said, dear, I'm absolutely delighted that you are waiting up for me. 524 00:51:26,060 --> 00:51:27,760 Rub your cunt. Rub your cunt. 525 00:51:28,500 --> 00:51:29,279 Oh, 526 00:51:29,280 --> 00:51:38,880 Fritzie, 527 00:51:38,880 --> 00:51:40,140 you're so romantic. 528 00:51:57,800 --> 00:51:58,718 So beautiful. 529 00:51:58,720 --> 00:52:00,340 The language of love. 530 00:52:01,100 --> 00:52:02,100 Endorse. 531 00:52:02,800 --> 00:52:03,980 Just suck me. 532 00:52:07,400 --> 00:52:08,860 Just suck my cock. 533 00:52:11,580 --> 00:52:13,620 Just suck, suck. 534 00:52:28,650 --> 00:52:30,350 Suck me. Just suck me. 535 00:52:31,590 --> 00:52:35,070 Suck my cock and rub your pussy, eh? Make us both come together. 536 00:52:35,830 --> 00:52:36,830 Nein. 537 00:52:37,210 --> 00:52:39,730 Heute schluckst du meinen Samen. 538 00:52:40,070 --> 00:52:41,070 Fett. 539 00:52:59,340 --> 00:53:00,340 Please, Fritz. 540 00:53:00,960 --> 00:53:01,960 Ja? 541 00:53:02,900 --> 00:53:03,900 Okay. 542 00:53:08,180 --> 00:53:09,180 Ja. 543 00:53:17,800 --> 00:53:18,800 Ja. 544 00:53:19,260 --> 00:53:20,580 Ich fick dir. 545 00:53:21,160 --> 00:53:22,720 Ich fick dir, Liebling. 546 00:53:57,430 --> 00:53:59,510 I see you in the moon. 547 00:54:45,509 --> 00:54:48,050 politics makes a strange bad color. 548 00:54:50,830 --> 00:54:53,890 Jody, Dick wants you to start editing the tapes of his speeches, okay? 549 00:54:54,290 --> 00:54:56,550 We're going to send him to Washington and he's going to start an historical 550 00:54:56,550 --> 00:54:57,550 archive there. 551 00:54:58,470 --> 00:54:59,570 He wants what? 552 00:55:03,490 --> 00:55:06,530 Listen, some of the greatest speeches in modern time were recorded in that box. 553 00:55:11,310 --> 00:55:12,310 Bullshit. 554 00:55:16,650 --> 00:55:22,950 Nick. And I say to you, my fellow Americans, now is the time to renew our 555 00:55:22,950 --> 00:55:29,030 commitment. We'll turn America's porno zones into proud, meaningful 556 00:55:29,750 --> 00:55:31,210 With your help... 557 00:56:16,520 --> 00:56:17,640 Would you like me to blow you? 558 00:56:18,440 --> 00:56:19,700 You come in my mouth? 559 00:56:21,800 --> 00:56:24,240 Yeah, that'd be nice. Just be careful. Look at my suit all dirty. 560 00:56:27,300 --> 00:56:28,300 Okay, come on. 561 00:56:28,420 --> 00:56:29,640 Make it hard for me, okay? 562 00:56:30,140 --> 00:56:31,140 Good. 563 00:56:31,640 --> 00:56:33,080 Let me take you back to the office. 564 00:56:34,020 --> 00:56:35,500 I'll fuck you in the ass, Tony. 565 00:56:36,500 --> 00:56:40,060 I'm a little bit scared to try it, Nick. 566 00:56:40,260 --> 00:56:41,260 Will it hurt? 567 00:56:47,950 --> 00:56:49,050 It's absolute proof. 568 00:56:49,510 --> 00:56:52,010 There's no way that he can deny that that's his voice. 569 00:56:52,650 --> 00:56:53,650 Are you sure? 570 00:56:54,410 --> 00:56:55,410 Yes. 571 00:56:56,670 --> 00:56:58,510 This will nail him in the least. 572 00:57:04,330 --> 00:57:05,330 Good. 573 00:57:06,990 --> 00:57:08,210 I had to do it. 574 00:57:08,510 --> 00:57:09,590 Yeah, yeah, well, you're stupid. 575 00:57:09,850 --> 00:57:13,030 Because you ruined the best thing that's ever happened to me, to be somebody. 576 00:57:15,010 --> 00:57:16,010 Where's the tape? 577 00:57:16,040 --> 00:57:17,400 I gave it to the TV lady. 578 00:57:18,020 --> 00:57:18,999 Which one? 579 00:57:19,000 --> 00:57:20,000 Elvira Lawrence. 580 00:57:20,460 --> 00:57:23,960 Well, I want you to give me just one reason why you fucked it up so good for 581 00:57:23,960 --> 00:57:25,020 everybody, including yourself. 582 00:57:25,300 --> 00:57:26,440 I don't care, Tommy. 583 00:57:26,680 --> 00:57:29,240 He's a bad man, and so is that Fritz character. 584 00:57:29,960 --> 00:57:30,980 He's hurting you, too. 585 00:57:37,780 --> 00:57:42,160 Well, I don't understand just why you can see all of the facts right... No, 586 00:57:42,280 --> 00:57:45,620 that's not what I'm saying. Look, what I'm telling you is I want the tapes, all 587 00:57:45,620 --> 00:57:48,580 right? I'm going to get them from your boss or even your boss's boss, but I 588 00:57:48,580 --> 00:57:50,580 the tapes. You're not. They're not at the studio. 589 00:57:50,820 --> 00:57:51,820 I've got them. 590 00:57:52,020 --> 00:57:56,240 If you had seen what he did to her in the Sternmobile, you would see that he 591 00:57:56,240 --> 00:57:57,240 to be stopped. 592 00:57:57,360 --> 00:57:59,760 No, you have no right to interfere with Nick's personal life. 593 00:58:00,000 --> 00:58:03,380 I do when he's campaigning for women's votes while he fucks them up the ass. 594 00:58:05,000 --> 00:58:06,360 Haven't you ever heard of consenting adults? 595 00:58:07,200 --> 00:58:08,280 That's not the issue. 596 00:58:08,880 --> 00:58:10,880 And neither is his personal sex life. 597 00:58:11,180 --> 00:58:13,000 It's his rampant hypocrisy that is. 598 00:58:13,320 --> 00:58:14,940 He's a liar and a phony. 599 00:58:15,200 --> 00:58:16,540 Surely you can see that. 600 00:58:17,000 --> 00:58:20,700 No, no, no. You see, Nick Stearns happens to be the best thing that's ever 601 00:58:20,700 --> 00:58:21,700 happened to me. 602 00:58:21,960 --> 00:58:23,360 No, Tommy, he's not. 603 00:58:23,900 --> 00:58:27,760 And if you think he is, then, well, I feel really sorry for you, you know? 604 00:58:29,760 --> 00:58:30,760 Yeah. 605 00:58:50,480 --> 00:58:51,540 This is Elvira Lawrence. 606 00:58:52,440 --> 00:58:53,800 Please leave your name and... 607 01:00:30,670 --> 01:00:37,450 to get Congressman Nicholas Stern in, shall we say, a compromising position? 608 01:00:38,470 --> 01:00:42,830 You mean you've got something else on him? Like that Alien Land Purchase Act? 609 01:00:42,950 --> 01:00:44,410 That obscure piece of legislation? 610 01:00:45,190 --> 01:00:47,190 Made page three of the New York Times. 611 01:00:48,070 --> 01:00:49,550 He didn't make one hoot in hell. 612 01:00:49,950 --> 01:00:51,370 He's still ahead in the polls. 613 01:00:51,670 --> 01:00:55,950 One of Nicholas Stern's campaign workers contacted me to tell me all about 614 01:00:55,950 --> 01:00:56,950 his... 615 01:01:05,319 --> 01:01:08,920 But that information is yet forthcoming. 616 01:01:09,480 --> 01:01:12,180 Hey, I don't know why you have to get this guy. 617 01:01:12,560 --> 01:01:15,520 What he does in his private life may be immoral. 618 01:01:16,040 --> 01:01:17,040 But it's not illegal. 619 01:01:17,300 --> 01:01:18,300 That's a question. 620 01:01:18,380 --> 01:01:19,380 It's a fact. 621 01:01:19,520 --> 01:01:20,600 Hey, I'm going to take a shower. 622 01:01:20,800 --> 01:01:21,980 Take one with me. Come on. 623 01:01:26,340 --> 01:01:27,319 Hey, honey. 624 01:01:27,320 --> 01:01:29,900 Avira, I have the 1040 train to catch, baby. Come on, please. 625 01:01:30,500 --> 01:01:31,760 Right. Right. 626 01:02:23,180 --> 01:02:24,180 All of a sudden... 627 01:03:44,930 --> 01:03:46,610 Yeah. Barbara? Yeah? 628 01:03:59,280 --> 01:04:01,780 Are you wearing anything? Are you protected? 629 01:04:03,340 --> 01:04:07,060 No, I'm not protected from anything. 630 01:04:41,900 --> 01:04:43,380 I'm sorry I had to rush out like this. 631 01:04:44,380 --> 01:04:45,380 Fuck. 632 01:04:48,900 --> 01:04:52,600 Better get out of those wet things, you know. Wipe the cum off your ass, you 633 01:04:52,600 --> 01:04:54,040 know. Thanks. Shit. 634 01:04:56,240 --> 01:04:57,240 Fuck. 635 01:04:57,440 --> 01:05:00,780 Baby, look, I'll see you tomorrow, okay? 636 01:05:02,980 --> 01:05:03,980 Sure. 637 01:05:09,460 --> 01:05:10,900 Shit. You okay? 638 01:05:12,620 --> 01:05:13,620 Everything's all right, huh? 639 01:05:14,320 --> 01:05:15,320 That's it, Kim. 640 01:05:15,800 --> 01:05:16,800 Okay. 641 01:05:17,920 --> 01:05:18,920 See you tomorrow, all right? 642 01:05:19,400 --> 01:05:20,860 Yes. Thank you. 643 01:07:30,760 --> 01:07:34,460 Yeah, well, you see, babe, the problem is that I'm afraid you're going to meet 644 01:07:34,460 --> 01:07:37,560 the same people on the way down as you do on the way up. 645 01:07:37,860 --> 01:07:38,860 Mm -hmm. 646 01:07:39,680 --> 01:07:43,440 So what I'd like from you is a little better support on my legislation now. 647 01:07:45,020 --> 01:07:49,820 Yeah, I know you're going to jump on my bandwagon after I'm elected, but I need 648 01:07:49,820 --> 01:07:51,220 you now, I really do. You understand? 649 01:07:51,960 --> 01:07:52,960 I know you will. 650 01:07:53,000 --> 01:07:54,000 Good. 651 01:07:54,360 --> 01:07:57,060 I want you to say hello to that lovely wife of yours for me, okay? 652 01:07:57,420 --> 01:07:58,680 Bye -bye. Take care. 653 01:08:00,080 --> 01:08:01,120 What a jerk. 654 01:08:02,780 --> 01:08:06,880 Honey, I'm going to have to go. I'm sorry. You're doing a good job. 655 01:08:07,120 --> 01:08:08,120 Keep it up here. 656 01:08:08,800 --> 01:08:09,800 Okay. 657 01:08:10,620 --> 01:08:11,620 Tommy! 658 01:08:12,000 --> 01:08:13,060 Tommy, I need you! 659 01:08:23,720 --> 01:08:25,140 Son of a bitch. 660 01:08:26,020 --> 01:08:27,279 Oh, he's going to win. 661 01:08:57,400 --> 01:08:58,800 No, 662 01:09:02,840 --> 01:09:03,840 stop. 663 01:09:34,670 --> 01:09:35,670 Let's do it. 664 01:09:35,970 --> 01:09:39,450 It feels really good. 665 01:09:44,350 --> 01:09:45,710 I don't like that. 666 01:09:48,890 --> 01:09:49,890 Come on. 667 01:09:51,250 --> 01:09:52,250 No, 668 01:09:53,189 --> 01:09:54,810 Nicky. I can't. It's wrong. 669 01:10:04,490 --> 01:10:06,570 If it's no big thing, come on. 670 01:10:13,810 --> 01:10:17,970 Mary Beth, I really love you. I really do, you know. 671 01:10:20,650 --> 01:10:21,650 Mary. 672 01:10:24,290 --> 01:10:30,670 Well, I'm going to finish law school and... I really love you. You know that 673 01:10:30,670 --> 01:10:31,670 do. 674 01:10:34,090 --> 01:10:37,810 You're sweet, but you're just wasting my time. You know when you're talking like 675 01:10:37,810 --> 01:10:38,810 that. 676 01:10:39,530 --> 01:10:40,650 What do you mean? 677 01:10:42,850 --> 01:10:44,410 Nicky, you know I'm from Dallas. 678 01:10:44,790 --> 01:10:48,110 And my family is the epitome of Dallas society. 679 01:10:48,530 --> 01:10:51,810 I can only marry a man who's registered. 680 01:10:53,130 --> 01:10:54,210 What's registered? 681 01:10:57,110 --> 01:10:58,630 Registered. Society registered. 682 01:11:00,710 --> 01:11:02,210 I have to think of my family. 683 01:11:08,460 --> 01:11:13,260 I thought that you loved me. I thought you loved me. 684 01:11:14,940 --> 01:11:17,440 Nicky Stern, if I loved you, I would have gone all the way. 685 01:11:18,440 --> 01:11:22,160 As it is, I didn't even finish the thing. 686 01:11:23,800 --> 01:11:26,320 Which proves my doubts, which means I don't love you. 687 01:11:26,940 --> 01:11:28,400 My parents would be proud of me right now. 688 01:11:31,380 --> 01:11:33,100 Sorry. It's tropey, isn't it? 689 01:11:35,320 --> 01:11:36,480 Oh, sugar, don't be quiet. 690 01:11:39,790 --> 01:11:43,750 Mary Beth, you're a first -class bitch, Mary Beth. 691 01:11:45,630 --> 01:11:48,710 By Fritz von Hohenwald and his wife's fortune. 692 01:11:49,710 --> 01:11:53,730 Channel 6 News will continue coverage of the congressman as his campaign van 693 01:11:53,730 --> 01:11:55,130 approaches Carnegie Hall. 694 01:11:55,390 --> 01:11:56,790 This is Elvira Lawrence. 695 01:11:57,230 --> 01:12:00,170 Tommy, this is the big one, Carnegie Hall. 696 01:12:01,670 --> 01:12:05,810 And I want you to take the stern mobile around the block. When you get back 697 01:12:05,810 --> 01:12:09,550 here, I expect that the streets will be jammed, but if they're not... Go around 698 01:12:09,550 --> 01:12:10,730 the block again. 699 01:12:11,610 --> 01:12:12,610 Okay. Okay? 700 01:12:13,350 --> 01:12:14,350 How do I look? 701 01:12:14,550 --> 01:12:16,550 You look good, Nick. You look real good. 702 01:12:16,890 --> 01:12:17,890 Good, good. 703 01:12:18,510 --> 01:12:19,650 I'm counting on you, Tommy. 704 01:12:20,030 --> 01:12:21,030 Yeah. 705 01:12:21,670 --> 01:12:22,670 You're doing a good job. 706 01:12:24,310 --> 01:12:25,310 Yeah. 707 01:12:29,930 --> 01:12:30,930 Hello, Nicky. 708 01:12:31,950 --> 01:12:35,970 Mary Beth, what are you doing here? I figured this is the one place you'd be, 709 01:12:36,090 --> 01:12:37,810 and Fritz wouldn't. 710 01:12:40,720 --> 01:12:42,560 We got up to go over to Carnegie Hall. 711 01:12:43,380 --> 01:12:44,740 Had that big debate, you know. 712 01:12:46,260 --> 01:12:47,720 Yes, I know all about it. 713 01:12:49,160 --> 01:12:50,620 You look wonderful on TV. 714 01:12:52,120 --> 01:12:53,079 Thank you. 715 01:12:53,080 --> 01:12:54,300 You look good, too. 716 01:12:56,200 --> 01:12:57,420 You always look good. 717 01:12:59,180 --> 01:13:02,880 Do you know that you are the one thing in my life that I've always wanted? 718 01:13:04,540 --> 01:13:07,020 And you always treated me like shit. 719 01:13:08,540 --> 01:13:10,580 Let's... Forget about the past, okay? 720 01:13:11,220 --> 01:13:13,000 And concentrate on the present. 721 01:13:14,860 --> 01:13:17,880 Like where my campaign funds are going to. 722 01:13:18,860 --> 01:13:22,480 So my husband is like playing around with little bimbos of yours. 723 01:13:23,060 --> 01:13:26,160 Are you happy with Fritz? What a strange question. 724 01:13:29,360 --> 01:13:30,360 You're content? 725 01:13:31,360 --> 01:13:32,860 You should have married me. 726 01:13:33,820 --> 01:13:34,820 What for? 727 01:13:35,470 --> 01:13:39,010 So you'd have a respectable member of society suck you off? 728 01:13:39,610 --> 01:13:40,610 Stand up. 729 01:13:41,570 --> 01:13:42,570 Stand up. 730 01:13:45,670 --> 01:13:46,670 Where's your skirt? 731 01:13:51,270 --> 01:13:53,570 Higher. I want to see your cunt. 732 01:13:54,950 --> 01:13:56,850 Do you want me to make it wet for you, too? 733 01:13:57,570 --> 01:13:58,570 Yeah. 734 01:15:25,610 --> 01:15:29,650 In a few minutes, Congressman Stern will be arriving to attend the election 735 01:15:29,650 --> 01:15:30,650 press conference. 736 01:15:30,890 --> 01:15:35,670 And there certainly seems to be a landslide victory awaiting the 737 01:15:35,670 --> 01:15:36,670 the polls. 50402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.