Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,319 --> 00:00:21,151
You there, what are you doing?
2
00:00:21,321 --> 00:00:22,653
Hyah!
3
00:00:24,191 --> 00:00:26,717
Hold it. Hold it there.
4
00:01:08,135 --> 00:01:12,004
Finish your drink, mister.
It's a long ride back to town.
5
00:01:15,208 --> 00:01:17,677
I didn't really
believe it was you.
6
00:01:17,844 --> 00:01:19,073
It's me, sheriff.
7
00:01:19,246 --> 00:01:22,614
And if you've had your water, you
can climb aboard your horse now.
8
00:01:22,783 --> 00:01:25,252
Sheriff, I couldn't do that
if my life depended on it.
9
00:01:25,419 --> 00:01:27,354
You think it don't?
10
00:01:28,188 --> 00:01:29,747
It's my leg.
11
00:01:29,923 --> 00:01:31,892
I've been losing more
blood than I thought.
12
00:01:32,059 --> 00:01:34,858
I know. That's
how I trailed you.
13
00:01:36,530 --> 00:01:40,399
Look, I'm gonna have to rest
a while before I can ride again.
14
00:01:40,767 --> 00:01:43,236
It's the only way I'll
ever make it back.
15
00:01:46,506 --> 00:01:48,338
Twenty minutes.
16
00:01:48,609 --> 00:01:51,340
Then you're riding
back to North Span.
17
00:01:51,645 --> 00:01:54,479
Either in your
saddle or across it.
18
00:01:54,948 --> 00:01:56,644
I'm much obliged.
19
00:02:26,113 --> 00:02:28,275
Kind of a clumsy job.
20
00:02:28,448 --> 00:02:31,213
I guess I'll never make
a good bank robber.
21
00:02:31,518 --> 00:02:34,078
Not for the next
20 years, anyhow.
22
00:02:34,254 --> 00:02:36,416
It was my first try at it.
23
00:02:40,360 --> 00:02:42,420
Like to know why I did it?
24
00:02:42,596 --> 00:02:43,996
Not especially.
25
00:02:44,164 --> 00:02:45,826
It's a pretty uncommon story.
26
00:02:46,199 --> 00:02:48,100
Well, you save it for the jury.
27
00:02:50,237 --> 00:02:52,035
I'll make you a bet, sheriff.
28
00:02:52,205 --> 00:02:53,730
Ten dollars even...
29
00:02:53,907 --> 00:02:56,376
My money, not the bank's.
30
00:02:56,610 --> 00:03:00,843
That if I told you the story, I
wouldn't ride back to town at all.
31
00:03:02,082 --> 00:03:04,677
My job is just to
bring you back.
32
00:03:05,952 --> 00:03:08,217
So you save your breath.
33
00:03:11,558 --> 00:03:13,754
I'll change that bet.
34
00:03:14,461 --> 00:03:17,295
You not only wouldn't
take me back...
35
00:03:17,464 --> 00:03:19,433
you wouldn't even
take the money back.
36
00:03:25,605 --> 00:03:27,870
If that's worth $10
to you, go ahead.
37
00:03:29,109 --> 00:03:31,544
Well, to begin with...
38
00:03:32,512 --> 00:03:36,415
10 weeks ago, 10
weeks ago yesterday...
39
00:03:37,184 --> 00:03:39,312
I was down in Denver...
40
00:03:39,553 --> 00:03:41,545
big hotel there...
41
00:03:43,023 --> 00:03:44,855
playing poker.
42
00:03:45,025 --> 00:03:46,584
Thank you.
43
00:03:48,995 --> 00:03:52,193
Why, I'm surprised at
you, Bret. You're no bluffer.
44
00:03:52,365 --> 00:03:53,731
I could be, though.
45
00:03:53,900 --> 00:03:56,529
All I'm lacking is courage
and an honest face.
46
00:03:56,703 --> 00:03:59,537
I don't wanna go through
life the way I am now...
47
00:04:00,006 --> 00:04:01,907
a simple country boy.
48
00:04:02,075 --> 00:04:04,101
I think I'll see you.
49
00:04:13,520 --> 00:04:15,751
Porter. PORTER: Yes, ma'am?
50
00:04:16,423 --> 00:04:19,518
The gentleman in black
broadcloth, is that Mr. Maverick?
51
00:04:19,693 --> 00:04:21,821
There are two Mr. Mavericks
here at the hotel.
52
00:04:21,995 --> 00:04:24,294
The one in there now
is Mr. Bret Maverick.
53
00:04:24,464 --> 00:04:27,263
- Will you give him this, please?
- Certainly, ma'am.
54
00:04:32,639 --> 00:04:34,232
Thank you.
55
00:04:47,254 --> 00:04:48,779
Who's this from, friend?
56
00:04:48,955 --> 00:04:52,915
The lady in the lobby gave it to me.
A tall, blond, good-looking woman.
57
00:04:53,093 --> 00:04:56,393
- A lady in a green dress?
- That's the one.
58
00:04:57,063 --> 00:04:59,369
Are you sure I'm the
one the note is for?
59
00:04:59,393 --> 00:05:01,831
She said particularly,
"Mr. Bret Maverick."
60
00:05:06,206 --> 00:05:08,141
Thank you, Mr. Maverick.
61
00:05:09,142 --> 00:05:13,170
Gentlemen, there are more
important things than getting rich.
62
00:05:27,093 --> 00:05:28,891
Mr. Maverick.
63
00:05:34,401 --> 00:05:36,131
Please, sit down.
64
00:05:36,937 --> 00:05:38,633
I'm so glad you could come.
65
00:05:38,805 --> 00:05:40,797
I'm glad you asked me.
66
00:05:41,241 --> 00:05:43,039
Oh, uh...
67
00:05:46,980 --> 00:05:48,881
Neutral grain spirits, ma'am.
68
00:05:49,049 --> 00:05:51,484
Nourishing and convivial.
69
00:05:52,219 --> 00:05:54,848
I'm afraid there's no need
to be convivial, Mr. Maverick.
70
00:05:55,021 --> 00:05:57,354
I've asked you here
on a business matter.
71
00:05:57,858 --> 00:06:00,794
If you came under a
mistaken impression, I'm sorry.
72
00:06:00,961 --> 00:06:02,896
I'm desolated, Miss.
73
00:06:03,063 --> 00:06:05,931
Mrs. Ross. I'm a widow.
74
00:06:06,333 --> 00:06:08,928
Well, to tell you the truth...
75
00:06:09,102 --> 00:06:12,595
I never indulge in anything
stronger than coffee.
76
00:06:12,939 --> 00:06:15,204
Now, what can I do
for you, Mrs. Ross?
77
00:06:16,676 --> 00:06:19,475
I have a rather strange
request to make of you.
78
00:06:19,646 --> 00:06:22,946
I'm on my way north and I've
come as far as I can by train.
79
00:06:23,116 --> 00:06:26,985
I'm leaving by stagecoach tomorrow
morning for North Span, Montana.
80
00:06:27,153 --> 00:06:29,281
I'd like you to
accompany me on the trip.
81
00:06:30,590 --> 00:06:32,456
That's a long way from Denver.
82
00:06:32,626 --> 00:06:35,562
I'm prepared to pay you $1000.
83
00:06:36,563 --> 00:06:39,658
One thousand dollars for
the pleasure of my company?
84
00:06:39,833 --> 00:06:41,426
Understand me, Mr. Maverick.
85
00:06:41,601 --> 00:06:45,629
The pleasure of your
company doesn't enter into at all.
86
00:06:46,273 --> 00:06:48,902
What I need is your protection.
87
00:06:49,609 --> 00:06:53,171
If you don't mind my
saying so, Mrs. Ross...
88
00:06:53,346 --> 00:06:56,282
you look quite capable
of taking care of yourself.
89
00:06:56,449 --> 00:06:58,782
Lots of people travel
alone these days.
90
00:06:59,352 --> 00:07:01,116
I'm not alone, Mr. Maverick.
91
00:07:02,155 --> 00:07:05,990
- Ma'am?
- I'm taking this with me.
92
00:07:25,312 --> 00:07:27,178
I can take care of myself.
93
00:07:27,347 --> 00:07:30,715
I'm not sure I can take
care of $200,000 in cash.
94
00:07:30,884 --> 00:07:33,854
Do you always carry this
much money around with you?
95
00:07:34,754 --> 00:07:37,417
I've carried it all the
way up from East Texas...
96
00:07:37,590 --> 00:07:39,821
and I intend to carry
it on to Montana.
97
00:07:39,993 --> 00:07:41,427
I see.
98
00:07:41,594 --> 00:07:44,120
If it was my money and I
wanted to get it to Montana...
99
00:07:44,297 --> 00:07:45,424
I'd just ship it.
100
00:07:45,598 --> 00:07:48,762
Let Wells Fargo do the
hauling and the worrying.
101
00:07:48,935 --> 00:07:51,734
There isn't any Wells
Fargo west of Fort Laramie.
102
00:07:51,905 --> 00:07:55,342
That's 300 miles this
side of North Span.
103
00:07:56,042 --> 00:07:59,945
When you need help looking
after your suitcase full of money...
104
00:08:00,113 --> 00:08:01,911
do you always pick a stranger?
105
00:08:02,315 --> 00:08:04,181
You're not quite a stranger.
106
00:08:04,351 --> 00:08:06,377
We have a mutual
friend in Denver.
107
00:08:06,553 --> 00:08:08,749
Mr. Petersen, a lawyer.
108
00:08:08,922 --> 00:08:13,917
He assures me you are
honest, capable and discreet.
109
00:08:14,094 --> 00:08:15,528
Naturally, I'm flattered.
110
00:08:15,929 --> 00:08:19,024
If it interests you, he also
says you're a gentleman.
111
00:08:20,133 --> 00:08:21,761
What was his name again?
112
00:08:21,935 --> 00:08:24,837
Heh. On this
occasion, you would be.
113
00:08:25,205 --> 00:08:27,003
Will you help me?
114
00:08:29,576 --> 00:08:31,943
There'd have to be
one thing understood.
115
00:08:32,112 --> 00:08:37,574
If it's the money I'm protecting,
this suitcase never leaves my sight.
116
00:08:37,751 --> 00:08:40,619
I assure you, Mr. Maverick,
between here and Montana...
117
00:08:40,787 --> 00:08:44,622
this suitcase and you
and I will be inseparable.
118
00:09:00,740 --> 00:09:03,869
For any price, a thousand
miles is a long distance to go.
119
00:09:04,044 --> 00:09:08,004
But that wasn't half the distance
Mrs. Ross kept between me and herself.
120
00:09:14,154 --> 00:09:15,952
Play some cards?
121
00:09:16,956 --> 00:09:18,447
No.
122
00:09:52,425 --> 00:09:54,621
Uh, sister?
123
00:09:54,794 --> 00:09:56,592
Mother.
124
00:09:59,432 --> 00:10:02,891
It's a long way to go when
there's nobody to talk to.
125
00:10:03,369 --> 00:10:04,894
You were talking.
126
00:10:05,071 --> 00:10:08,940
Occasionally, I like to
hear somebody talking back.
127
00:10:09,242 --> 00:10:12,007
I suppose I could carry on a
conversation with the suitcase.
128
00:10:12,178 --> 00:10:13,703
Money talks.
129
00:10:13,880 --> 00:10:16,748
Oh, I'm sorry, I don't
mean to be rude.
130
00:10:17,717 --> 00:10:21,950
It wouldn't feel so lonely if I
even knew your first name.
131
00:10:22,122 --> 00:10:24,284
Your food is
better when it's hot.
132
00:10:26,860 --> 00:10:28,226
Elizabeth is a pretty name.
133
00:10:28,394 --> 00:10:30,260
Heh. I suppose so.
134
00:10:30,430 --> 00:10:32,365
You're not Elizabeth, huh?
135
00:10:33,266 --> 00:10:34,825
Well, let's try some others.
136
00:10:35,001 --> 00:10:36,094
Let's start with A.
137
00:10:53,887 --> 00:10:55,412
Mister...
138
00:10:56,156 --> 00:10:59,388
I've got something to say and I
hope you don't take it unkindly.
139
00:10:59,559 --> 00:11:00,925
What's that, friend?
140
00:11:02,662 --> 00:11:04,790
You got a mighty handsome wife.
141
00:11:06,833 --> 00:11:07,857
Thank you.
142
00:11:08,434 --> 00:11:11,768
Makes this whole part of the
country start to look civilized.
143
00:11:14,407 --> 00:11:16,740
She's a fine little woman.
144
00:11:49,576 --> 00:11:52,671
My name is Maverick, ma'am.
I'm your neighbor across the hall.
145
00:11:52,845 --> 00:11:55,144
I've been wondering how
I could get to know you.
146
00:11:55,315 --> 00:11:56,715
I know you have.
147
00:11:56,883 --> 00:11:58,613
If you're not doing
anything, well...
148
00:11:58,785 --> 00:12:02,119
suppose we leave the baby
somewhere and enjoy the town.
149
00:12:02,288 --> 00:12:05,156
Thank you, but I
am doing something.
150
00:12:05,325 --> 00:12:07,260
Going out with another man?
151
00:12:07,427 --> 00:12:09,020
Staying in, Mr. Maverick...
152
00:12:09,195 --> 00:12:11,892
with a huge tub of
hot, soapy water.
153
00:12:12,065 --> 00:12:13,328
Oh, maybe later then.
154
00:12:13,499 --> 00:12:16,162
The Montana stage doesn't
leave until tomorrow morning.
155
00:12:16,336 --> 00:12:21,172
Mr. Maverick, the way I feel,
I'll probably still be in that tub.
156
00:12:21,341 --> 00:12:24,175
I suppose you
won't be needing me.
157
00:12:25,144 --> 00:12:28,376
If you wanna go out, you
can leave the suitcase with me.
158
00:12:28,615 --> 00:12:31,107
I'll get the suitcase.
159
00:12:43,930 --> 00:12:45,296
Are you sure?
160
00:12:45,465 --> 00:12:49,459
It's a true green, but the red
on the seal is a little brownish.
161
00:12:50,370 --> 00:12:53,568
- Is he saying...?
- It's counterfeit, Mr. Maverick.
162
00:12:54,841 --> 00:12:57,037
Where did you say you got this?
163
00:12:57,377 --> 00:12:58,868
Denver.
164
00:12:59,078 --> 00:13:00,740
I won it in a poker game.
165
00:13:00,913 --> 00:13:05,374
Well, we'll get it to the government
men and they'll... What are you doing?
166
00:13:06,152 --> 00:13:08,246
You shouldn't have done that.
167
00:13:09,455 --> 00:13:11,390
Oh, I'm sorry.
168
00:13:11,557 --> 00:13:15,255
I always wanted to light a
cigar with a hundred dollar bill.
169
00:13:15,528 --> 00:13:18,828
Satisfaction is real,
even if the bill isn't.
170
00:13:29,976 --> 00:13:32,377
She was an uncommon
person, Mrs. Ross.
171
00:13:32,545 --> 00:13:36,949
And in this situation, whatever
it was, she just didn't fit at all.
172
00:13:37,116 --> 00:13:39,711
Carrying around that
much cash is ridiculous.
173
00:13:39,886 --> 00:13:42,515
But when it isn't
even real money...
174
00:13:42,689 --> 00:13:44,624
Mrs. Ross.
175
00:13:45,191 --> 00:13:46,750
Yes?
176
00:13:47,360 --> 00:13:49,454
There's something I
have to ask you about.
177
00:13:50,997 --> 00:13:52,989
You're very persistent,
Mr. Maverick.
178
00:13:53,166 --> 00:13:56,330
I suppose I might as well
tell you and get it over with.
179
00:13:56,502 --> 00:13:58,471
It's Margaret.
180
00:14:10,216 --> 00:14:12,913
- Good evening.
- Good evening.
181
00:14:25,832 --> 00:14:28,028
Mr. Maverick...
182
00:14:29,135 --> 00:14:32,264
and wife.
183
00:14:32,438 --> 00:14:33,565
Mrs. Maverick.
184
00:14:33,840 --> 00:14:35,934
We have a very nice,
big, corner room for you.
185
00:14:36,109 --> 00:14:37,975
The best room in the house.
186
00:14:38,411 --> 00:14:39,777
Yes, well, now...
187
00:14:39,946 --> 00:14:43,974
do you suppose you could rustle
up two nice, big, corner rooms?
188
00:14:44,150 --> 00:14:47,348
Mrs. Maverick keeps
insisting that I snore.
189
00:14:47,520 --> 00:14:52,481
Well, the room that I described to
you is, uh, the only room we have.
190
00:14:52,658 --> 00:14:54,820
The cattle buyers are in town.
191
00:14:55,561 --> 00:14:58,827
If there should be any
cancellation, I'll let you know.
192
00:15:00,199 --> 00:15:01,827
Front.
193
00:15:16,382 --> 00:15:19,318
Where do you usually sleep
when the hotels are full?
194
00:15:19,485 --> 00:15:21,078
In the livery stable.
195
00:15:21,254 --> 00:15:23,416
On a soft bed of fragrant hay.
196
00:15:24,657 --> 00:15:25,681
Well?
197
00:15:25,858 --> 00:15:28,851
When I don't have a fifth of a
million dollars sleeping with me.
198
00:15:29,028 --> 00:15:31,190
And the town isn't full
of drunken cowboys.
199
00:15:31,597 --> 00:15:33,998
I suppose you'll have
to leave the money here.
200
00:15:34,167 --> 00:15:36,466
I'm sure it'd be safe overnight.
201
00:15:36,636 --> 00:15:38,696
If that was the
case, Mrs. Ross...
202
00:15:38,871 --> 00:15:41,500
I could still be in that
card game in Denver.
203
00:15:41,774 --> 00:15:43,208
What do you propose then?
204
00:15:43,376 --> 00:15:45,004
That I sleep in the stable?
205
00:15:45,178 --> 00:15:47,807
No, I suppose I could
borrow two shotguns...
206
00:15:47,980 --> 00:15:50,415
and we could sit up all
night watching each other.
207
00:15:52,185 --> 00:15:55,087
Mr. Maverick, your
humor is beginning to fade.
208
00:16:02,128 --> 00:16:05,496
We could make an extra room,
it'd give us both some privacy.
209
00:16:05,665 --> 00:16:08,897
If one of us wanted to
stay awake and hold it up.
210
00:16:09,302 --> 00:16:12,670
You're thoroughly enjoying
yourself, aren't you, Mr. Maverick?
211
00:16:16,142 --> 00:16:17,906
Mrs. Ross...
212
00:16:18,544 --> 00:16:22,140
I've enjoyed myself more
on the short end of a fistfight...
213
00:16:22,315 --> 00:16:26,844
and your privacy is the last thing on
earth that either of us has to worry about.
214
00:16:27,019 --> 00:16:28,715
I don't understand.
215
00:16:28,888 --> 00:16:31,289
You carry your own privacy...
216
00:16:31,457 --> 00:16:34,689
and it's a lot more
substantial than that silly thing.
217
00:16:34,861 --> 00:16:37,558
That's a strange thing to say.
218
00:16:38,464 --> 00:16:41,127
Strange, Mrs. Ross?
219
00:16:41,634 --> 00:16:46,265
You come along with $200,000 in
cash tucked under your arm and you say:
220
00:16:46,439 --> 00:16:49,671
"If you're not doing anything for
the next 10 minutes, Mr. Maverick...
221
00:16:49,842 --> 00:16:53,301
come along with me and ride on a
stagecoach for a thousand miles."
222
00:16:53,479 --> 00:16:56,415
And this being a sensible,
everyday suggestion...
223
00:16:56,582 --> 00:17:01,213
I say, "Thank you kindly,
Mrs. Ross, I believe I will."
224
00:17:03,155 --> 00:17:05,147
So we ride.
225
00:17:05,324 --> 00:17:09,386
In the morning, we say, "Good morning."
In the evening, we say, "Good night."
226
00:17:09,562 --> 00:17:11,929
And in between, we
don't say anything at all.
227
00:17:12,365 --> 00:17:14,425
I am sorry, Bret.
It's just that...
228
00:17:14,600 --> 00:17:17,593
I haven't tried to pry
into your silly little secret.
229
00:17:17,904 --> 00:17:20,772
I haven't had designs on
either you or your money.
230
00:17:20,940 --> 00:17:23,375
I've been the perfect
little gentleman.
231
00:17:23,743 --> 00:17:26,042
Not too bright, but a gentleman.
232
00:17:26,212 --> 00:17:27,680
May I say something?
233
00:17:28,114 --> 00:17:30,015
If you're sure
you feel up to it.
234
00:17:30,416 --> 00:17:31,975
You sound strange.
235
00:17:32,151 --> 00:17:36,646
You talk like a small, angry boy
who won't say why he's angry.
236
00:17:38,224 --> 00:17:40,887
That's right. I do.
237
00:17:41,427 --> 00:17:43,555
What is bothering you?
238
00:18:00,046 --> 00:18:04,347
Please, Bret, things are
confused enough already.
239
00:18:45,958 --> 00:18:47,290
Successful trip.
240
00:18:47,460 --> 00:18:50,624
We've got the whole
cattle crowd in the bag.
241
00:18:53,666 --> 00:18:55,726
- Fine day.
- Yes, it is.
242
00:18:56,235 --> 00:18:59,569
- Are you going to North Span too?
- That's right.
243
00:18:59,872 --> 00:19:03,274
Oh, I'm sorry. We neglected
to introduce ourselves.
244
00:19:03,442 --> 00:19:05,343
This is my friend
Andrew Wiggins.
245
00:19:05,511 --> 00:19:07,104
My name is John Grimes.
246
00:19:07,880 --> 00:19:11,078
- Bret Maverick.
- It's a pleasure.
247
00:19:11,550 --> 00:19:14,019
Is this your first trip to
Montana, Mrs. Maverick?
248
00:19:14,186 --> 00:19:16,883
Mrs. Ross. Yes, it is.
249
00:19:21,293 --> 00:19:23,922
I have a feeling we've
met before, Mr. Grimes.
250
00:19:25,998 --> 00:19:28,263
That's what I was
supposed to say, Mrs. Ross.
251
00:19:28,434 --> 00:19:32,166
- You're not from Texas, are you?
- Louisiana, New Orleans.
252
00:19:34,106 --> 00:19:36,098
Hope you're planning
to settle in North Span.
253
00:19:36,275 --> 00:19:38,141
I haven't fully decided.
254
00:19:38,310 --> 00:19:40,279
It's a wonderful
country, Montana.
255
00:19:40,613 --> 00:19:43,173
I've heard that it's
excellent farmland.
256
00:19:43,349 --> 00:19:44,715
Farmland?
257
00:19:47,687 --> 00:19:50,555
I'm afraid you've been talking
to the wrong people, Mrs. Ross.
258
00:19:50,723 --> 00:19:52,817
Montana land is too
good to waste on potatoes.
259
00:19:52,992 --> 00:19:55,427
It's grazing land.
Cattle country.
260
00:19:55,594 --> 00:19:59,122
Oh, I'm ashamed to say it,
but I don't know the difference.
261
00:19:59,298 --> 00:20:01,927
Any land that will feed
cattle is cattle land.
262
00:20:02,101 --> 00:20:04,866
- Any land that won't is farmland.
- That's right.
263
00:20:05,037 --> 00:20:07,506
You sound as if you
have a cause, Mr. Grimes.
264
00:20:07,673 --> 00:20:09,699
I suppose I do.
265
00:20:09,875 --> 00:20:12,743
When sheep and sodbusters
move in on good rangeland...
266
00:20:12,912 --> 00:20:14,471
destroys a whole way of life.
267
00:20:14,647 --> 00:20:16,912
I've seen it happen
in parts of Texas.
268
00:20:17,083 --> 00:20:19,575
And I don't wanna see it
happen here in Montana.
269
00:20:19,752 --> 00:20:23,655
Montana is opening up, Mrs.
Ross, but it's gotta start right.
270
00:20:23,823 --> 00:20:28,227
- We'll be a state in two or three years.
- A state? Montana?
271
00:20:28,394 --> 00:20:31,159
The 41st state of the Union.
272
00:20:31,330 --> 00:20:34,300
You're looking at the man
who's gonna be the first governor.
273
00:20:35,034 --> 00:20:37,367
Let me be the first
to congratulate you.
274
00:20:37,536 --> 00:20:39,698
Oh, not me. Mr. Grimes.
275
00:20:39,872 --> 00:20:43,639
Would you like to be the
governor of Montana, Mr. Grimes?
276
00:20:43,876 --> 00:20:46,141
Well, I hadn't thought of it.
277
00:20:46,312 --> 00:20:49,146
But if I were needed, I
suppose I'd have no choice.
278
00:20:49,315 --> 00:20:51,511
I find this very exciting.
279
00:20:51,684 --> 00:20:53,744
I'm impressed, Mr. Grimes.
280
00:20:53,919 --> 00:20:55,547
What would you do as governor?
281
00:20:56,622 --> 00:20:58,682
This is all so
sudden, Mrs. Ross.
282
00:20:58,858 --> 00:21:01,123
You'd have to give
me time to think.
283
00:21:01,861 --> 00:21:04,831
Since this is going to be your
first evening in North Span...
284
00:21:04,997 --> 00:21:06,727
why don't you have
dinner with me?
285
00:21:06,899 --> 00:21:09,892
I promise to have my entire
political platform prepared by then.
286
00:21:10,236 --> 00:21:13,673
That's very kind of you, but
I have a dinner engagement.
287
00:21:18,110 --> 00:21:19,510
Well, perhaps tomorrow then?
288
00:21:19,678 --> 00:21:21,670
Sometime soon.
289
00:21:22,715 --> 00:21:25,549
What a perfectly
lovely landscape.
290
00:21:39,431 --> 00:21:40,660
I can't believe it.
291
00:21:40,833 --> 00:21:43,769
Two miles more and
we'll be in North Span.
292
00:21:43,936 --> 00:21:45,404
Goodbye, stagecoach.
293
00:21:46,338 --> 00:21:49,866
"That's going to destroy
a whole way of life."
294
00:21:50,309 --> 00:21:53,143
Bret Maverick, you
are jealous of that man.
295
00:21:53,312 --> 00:21:54,678
Jealous?
296
00:21:54,847 --> 00:21:57,646
Just because Mr. Grimes' ranch
house was three-stories high...
297
00:21:57,817 --> 00:22:00,150
- Ha, ha.
- Just because the stagecoach...
298
00:22:00,319 --> 00:22:02,982
went 10 miles out of
the way to drop him off?
299
00:22:03,155 --> 00:22:05,351
No, I wish him luck.
300
00:22:05,524 --> 00:22:08,892
If he can win your hand
with all our money in it...
301
00:22:09,061 --> 00:22:11,621
he's bound to be the
governor of the 41st state.
302
00:22:11,797 --> 00:22:14,790
Then I can always come to you
if I need a pardon for anything.
303
00:22:14,967 --> 00:22:18,233
Wouldn't it be simpler just to
make you governor instead?
304
00:22:18,704 --> 00:22:22,038
Don't you like Governor Grimes?
305
00:22:38,524 --> 00:22:41,050
- Good morning.
- Good morning.
306
00:22:41,227 --> 00:22:42,820
You'll be happy to know...
307
00:22:42,995 --> 00:22:45,396
that in a few minutes
you'll be out of a job.
308
00:22:45,564 --> 00:22:47,931
We're gonna get rid of
that extra luggage of yours.
309
00:22:48,100 --> 00:22:49,534
Well, bully for us.
310
00:22:49,702 --> 00:22:51,136
What are we gonna do with it?
311
00:22:51,303 --> 00:22:54,205
The only sensible thing we can do
with that money. Put it in the bank.
312
00:22:54,373 --> 00:22:56,365
Uh...
313
00:22:56,542 --> 00:22:58,909
Of course, in the bank.
314
00:22:59,078 --> 00:23:00,569
Whenever you're ready.
315
00:23:00,746 --> 00:23:04,547
- I'll get my coat.
- And the suitcase.
316
00:23:06,452 --> 00:23:10,150
And now, what references
do you have, Mrs. Ross?
317
00:23:10,322 --> 00:23:13,520
The very best,
Mr. Bradshaw. Money.
318
00:23:13,692 --> 00:23:16,491
Heh. Yeah, you're
absolutely right.
319
00:23:16,662 --> 00:23:21,157
Uh, what sum were you planning
to, as you put it, leave with us?
320
00:23:21,467 --> 00:23:23,299
Two hundred thousand dollars.
321
00:23:23,569 --> 00:23:25,561
I see.
322
00:23:28,874 --> 00:23:33,005
- Did you say 200,000?
- That's correct.
323
00:23:33,779 --> 00:23:36,806
Well, that's a lot of money.
324
00:23:36,982 --> 00:23:39,952
It may take a couple of
weeks for your draft to clear.
325
00:23:40,119 --> 00:23:42,520
But if you need anything
in the meantime...
326
00:23:42,688 --> 00:23:45,852
It's not a draft,
Mr. Bradshaw. It's cash.
327
00:23:46,558 --> 00:23:47,890
Cash?
328
00:23:49,495 --> 00:23:53,125
Mr. Maverick was kind
enough to act as my bodyguard.
329
00:23:53,332 --> 00:23:55,563
Would you mind, Mr. Maverick?
330
00:24:09,148 --> 00:24:11,845
Does something trouble
you, Mr. Bradshaw?
331
00:24:12,017 --> 00:24:14,486
If anything troubled me it
would be my conscience.
332
00:24:14,653 --> 00:24:18,317
I must say, as a banker, if
I had that kind of money...
333
00:24:18,490 --> 00:24:20,652
I'd put it someplace
where it would earn...
334
00:24:20,826 --> 00:24:24,058
more than the 6 percent
interest this bank would pay on it.
335
00:24:24,396 --> 00:24:26,592
I don't want to open an account.
336
00:24:26,765 --> 00:24:29,291
I only want to rent a
strongbox in your safe.
337
00:24:29,468 --> 00:24:31,403
A strongbox?
338
00:24:33,038 --> 00:24:34,734
My dear Mrs. Ross...
339
00:24:34,907 --> 00:24:38,537
you can't lock this kind
of capital up in a box.
340
00:24:38,711 --> 00:24:40,612
Why, it's financial madness.
341
00:24:40,779 --> 00:24:43,271
Banks fail, Mr. Bradshaw.
342
00:24:43,449 --> 00:24:44,610
Boxes don't.
343
00:24:44,783 --> 00:24:46,979
Oh, come now, Mrs. Ross.
344
00:24:47,152 --> 00:24:49,417
These are modern times.
345
00:24:49,588 --> 00:24:52,717
When is the last time you
heard of a bank failing?
346
00:24:52,891 --> 00:24:56,658
The one my late husband used
lost his whole fortune for him.
347
00:24:56,829 --> 00:24:59,298
Something in excess
of half a million dollars.
348
00:24:59,465 --> 00:25:04,165
Mr. Ross literally killed himself
building his estate back up to this.
349
00:25:04,336 --> 00:25:07,272
None of which he ever
entrusted to a bank.
350
00:25:07,439 --> 00:25:09,965
And now, may I
see your strongbox?
351
00:25:11,677 --> 00:25:13,646
Certainly, Mrs. Ross.
352
00:25:13,812 --> 00:25:16,281
Right this way, please.
353
00:25:27,459 --> 00:25:29,553
One thousand dollars.
354
00:25:29,728 --> 00:25:32,288
You've been a
long time earning it.
355
00:25:33,766 --> 00:25:34,927
Counting it, Bret?
356
00:25:35,100 --> 00:25:37,501
No, no. I was
just looking at it.
357
00:25:37,669 --> 00:25:40,696
Are you sure you don't have a
suitcase that I don't know about?
358
00:25:40,873 --> 00:25:42,603
Whatever makes you ask that?
359
00:25:42,775 --> 00:25:45,609
I thought all your hundreds
were the old spread-eagle issue.
360
00:25:45,778 --> 00:25:48,077
These are all new ones
with Mr. Lincoln on the front.
361
00:25:48,247 --> 00:25:50,807
Heh. That's progress.
362
00:25:54,353 --> 00:25:56,015
Thank you for everything, Bret.
363
00:25:56,188 --> 00:25:58,714
I'm sure it's been tedious
and mystifying to you.
364
00:25:59,024 --> 00:26:01,323
Just mystifying.
365
00:26:01,894 --> 00:26:04,796
Our friend in Denver
was right about you.
366
00:26:04,963 --> 00:26:07,023
You're honest, discreet...
367
00:26:07,199 --> 00:26:09,031
and a gentleman.
368
00:26:09,201 --> 00:26:12,228
That last is the
part that hurts.
369
00:26:22,047 --> 00:26:24,141
That was goodbye, Bret.
370
00:26:25,050 --> 00:26:29,545
It couldn't have been goodbye
because I'm not leaving you.
371
00:26:35,294 --> 00:26:37,923
- The stagecoach...
- Can pound calluses on somebody else...
372
00:26:38,097 --> 00:26:39,565
for a while.
373
00:26:40,632 --> 00:26:43,101
I don't want you here, Bret.
374
00:26:44,670 --> 00:26:46,434
I don't want...
375
00:26:47,005 --> 00:26:48,098
complications.
376
00:26:49,374 --> 00:26:52,606
We've got those
already. Both of us.
377
00:26:53,312 --> 00:26:55,941
I don't know what
yours are, Margaret...
378
00:26:56,281 --> 00:26:58,341
but I'm beginning
to understand mine.
379
00:26:58,517 --> 00:27:00,782
What are you
trying to say, Bret?
380
00:27:03,155 --> 00:27:05,317
You hit pretty hard.
381
00:27:06,125 --> 00:27:08,617
- I wasn't even swinging at you.
- I know.
382
00:27:08,794 --> 00:27:11,559
If you'd swung, I
could have ducked.
383
00:27:12,164 --> 00:27:13,632
I'm sorry, Bret.
384
00:27:13,799 --> 00:27:15,859
I'm not in love with you.
385
00:27:17,269 --> 00:27:18,760
You're not?
386
00:27:21,673 --> 00:27:23,539
Who are you in love with?
387
00:27:23,709 --> 00:27:25,200
I'm not in love with anyone.
388
00:27:25,377 --> 00:27:28,779
- I'm not going to be in love with anyone.
- Why not?
389
00:27:29,181 --> 00:27:31,946
Because I can't afford to be.
390
00:27:35,654 --> 00:27:37,384
We'll see.
391
00:28:16,528 --> 00:28:18,360
Well, Mr. Maverick.
392
00:28:18,530 --> 00:28:20,192
Good afternoon, sir.
393
00:28:20,365 --> 00:28:23,631
I was supposed to meet Mrs.
Ross here. Has she turned up yet?
394
00:28:23,802 --> 00:28:25,430
She's come and gone.
395
00:28:25,604 --> 00:28:27,539
Oh, that's a pity.
396
00:28:27,706 --> 00:28:30,471
Well, as long as she
got what she came after.
397
00:28:30,642 --> 00:28:34,374
- Oh, yes.
- She usually does.
398
00:28:34,546 --> 00:28:38,074
Uh, Mr. Maverick,
do you have a minute?
399
00:28:42,888 --> 00:28:46,017
Mr. Maverick, you're an
old friend of Mrs. Ross.
400
00:28:46,191 --> 00:28:47,887
- Well...
- Tell me...
401
00:28:48,060 --> 00:28:50,495
does she seem eccentric to you?
402
00:28:50,762 --> 00:28:52,560
Eccentric? Mrs. Ross?
403
00:28:52,731 --> 00:28:56,168
Well, there's that business of
the strongbox. Now, you saw that.
404
00:28:56,335 --> 00:29:00,466
Leaving 200,000 lying around
doing absolutely nothing.
405
00:29:00,739 --> 00:29:03,174
Women don't think the
way we do, Mr. Bradshaw...
406
00:29:03,342 --> 00:29:04,970
but that isn't always eccentric.
407
00:29:05,143 --> 00:29:09,911
If she's got $200,000
earning no interest at all...
408
00:29:10,082 --> 00:29:13,018
why should she borrow
20,000 at 8 percent?
409
00:29:13,452 --> 00:29:17,548
If she needs 20,000, why
don't she borrow it from herself?
410
00:29:17,723 --> 00:29:21,353
If everybody got into that habit, you'd
soon be out of business, wouldn't you?
411
00:29:21,526 --> 00:29:23,825
And she had a good reason
for wanting the money.
412
00:29:23,996 --> 00:29:26,090
Now, that's neither
here nor there.
413
00:29:26,965 --> 00:29:29,901
Well, all right. Why did
you lend her the money?
414
00:29:30,068 --> 00:29:33,766
Because it will earn
me $1600 a year...
415
00:29:33,939 --> 00:29:36,238
and I don't believe
in strongboxes.
416
00:29:36,742 --> 00:29:38,870
If you think the woman
is irresponsible...
417
00:29:39,044 --> 00:29:41,309
With the collateral
she's got, Mr. Maverick...
418
00:29:41,480 --> 00:29:44,416
the strongbox in there
plus the property itself...
419
00:29:44,583 --> 00:29:47,644
I don't care if she's
a babbling idiot.
420
00:29:47,819 --> 00:29:52,780
When she goes through this 20,000, I
shall be happy to lend her another 20.
421
00:29:52,958 --> 00:29:55,450
Oh, what makes you think
she'll go through this 20?
422
00:29:55,627 --> 00:29:59,530
Because the business
she's buying won't run itself.
423
00:29:59,698 --> 00:30:03,863
What does a woman know
about publishing a newspaper?
424
00:30:14,413 --> 00:30:15,779
- Are you sure?
- Yeah.
425
00:30:15,947 --> 00:30:19,008
The fellow get on the stagecoach,
but I didn't think nothing of it.
426
00:30:19,184 --> 00:30:21,449
He sold the newspaper
and eloped with the money.
427
00:30:21,620 --> 00:30:22,883
What? He sold the paper?
428
00:30:23,055 --> 00:30:25,245
It doesn't belong to
him, it belongs to me.
429
00:30:25,269 --> 00:30:26,269
Could we prove it?
430
00:30:26,425 --> 00:30:28,485
I bought off his
mortgages, handed it to him.
431
00:30:28,660 --> 00:30:31,892
I've been covering his losses. I'm
the owner of The Territorial Times.
432
00:30:32,064 --> 00:30:34,260
He was the owner of
record. Nothing you can do.
433
00:30:34,433 --> 00:30:38,302
Oh, isn't there? I want him taken off
that stagecoach and brought back here.
434
00:30:38,470 --> 00:30:41,531
It's no use. We couldn't prove
you're the real owner of the paper.
435
00:30:41,707 --> 00:30:45,109
Matter of fact, I don't think
we'd want to even if we could.
436
00:30:46,445 --> 00:30:49,176
- Bad politics, huh?
- Dynamite.
437
00:30:49,748 --> 00:30:51,011
You're right.
438
00:30:51,183 --> 00:30:52,674
What do we do now, Mr. Grimes?
439
00:30:53,352 --> 00:30:55,685
Buy the new editor.
Who is the new editor?
440
00:30:55,854 --> 00:30:58,085
Some woman named, uh, "Ross."
441
00:30:59,324 --> 00:31:01,850
The woman in the stagecoach.
442
00:31:03,295 --> 00:31:06,322
In that case, maybe
we can save our money.
443
00:31:06,498 --> 00:31:09,764
You know, from the way she took to me,
I don't think we have to buy her at all.
444
00:31:14,139 --> 00:31:15,835
Gentlemen...
445
00:31:16,341 --> 00:31:18,367
to our new editor.
446
00:31:31,356 --> 00:31:34,451
Hey, son, all right. Give
me one of them, will you?
447
00:31:34,626 --> 00:31:36,754
Let's see how us
mean, old, dirt farmers...
448
00:31:36,928 --> 00:31:40,626
are picking on the poor,
little cattlemen this week, huh?
449
00:31:43,969 --> 00:31:47,030
Three more families of
decent American farmers...
450
00:31:47,205 --> 00:31:49,572
moved out of Sherman
County last week.
451
00:31:49,741 --> 00:31:51,972
Driven from their
homes not by hunger...
452
00:31:52,144 --> 00:31:55,046
nor fatigue, nor the
rigors of climate...
453
00:31:55,347 --> 00:31:57,316
but by the harassments,
the violence...
454
00:31:57,482 --> 00:32:01,920
and the organized economic pressure
of a small, powerful, selfish group of men.
455
00:32:02,087 --> 00:32:04,647
The bully boys of
the cattle clique.
456
00:32:04,823 --> 00:32:08,157
The cattlemen are organized
and they are tireless.
457
00:32:08,326 --> 00:32:12,559
They are determined that Montana
shall raise beef instead of families.
458
00:32:12,731 --> 00:32:15,997
We who would fight
them must organize also...
459
00:32:16,168 --> 00:32:18,160
and must neither
slumber nor sleep...
460
00:32:18,336 --> 00:32:21,568
until we have established that
Montana belongs not to cattle...
461
00:32:21,740 --> 00:32:23,072
but to people.
462
00:32:23,442 --> 00:32:27,379
The Times will identify the leading
members of the cattlemen's cabal.
463
00:32:27,546 --> 00:32:28,912
Each with his background...
464
00:32:29,080 --> 00:32:32,209
and with his particular function
in the plot against the people.
465
00:32:32,384 --> 00:32:35,946
The first of these articles
will appear in our next edition.
466
00:32:37,289 --> 00:32:39,315
We'll see about that.
467
00:32:44,362 --> 00:32:47,230
May I give you some
friendly advice, Mrs. Ross?
468
00:32:47,399 --> 00:32:51,063
I was delighted to learn that you were
gonna settle here and buy the newspaper.
469
00:32:51,503 --> 00:32:53,768
I want you to get
off to the right start.
470
00:32:53,939 --> 00:32:58,070
I want the people of North Span
to like you and admire you as I do.
471
00:32:58,710 --> 00:33:00,542
Please go on, Mr. Grimes.
472
00:33:01,179 --> 00:33:04,672
People will get the idea that
you're attacking the cattle interests...
473
00:33:04,850 --> 00:33:07,945
without really knowing who
they are and what they represent.
474
00:33:08,119 --> 00:33:10,452
I know these
ranchers, Mrs. Ross.
475
00:33:10,622 --> 00:33:12,955
They're good, sound,
substantial people.
476
00:33:13,725 --> 00:33:18,390
What Mr. Grimes is trying to say
is it's smarter to attack the farmer.
477
00:33:19,764 --> 00:33:21,892
I'm not saying that at all.
478
00:33:22,367 --> 00:33:25,769
Mrs. Ross, I merely urge
you to keep an open mind.
479
00:33:26,505 --> 00:33:28,804
My mind is always
open, Mr. Grimes.
480
00:33:29,140 --> 00:33:31,871
- And so are my eyes.
- Good.
481
00:33:32,043 --> 00:33:33,477
Keep an open datebook too.
482
00:33:33,645 --> 00:33:36,615
I'll give Mr. Maverick
here a run for his money.
483
00:33:55,467 --> 00:33:57,493
John Grimes is a charming man...
484
00:33:57,669 --> 00:33:59,661
a ruthless man, a violent man.
485
00:33:59,838 --> 00:34:02,740
His methods before he moved
north and changed his name...
486
00:34:02,908 --> 00:34:06,276
made him the only cattleman
ever to be thrown out of Texas.
487
00:34:06,444 --> 00:34:09,312
Mr. Grimes' participation in
the political history of Texas...
488
00:34:09,481 --> 00:34:10,676
was brief and bloody.
489
00:34:10,849 --> 00:34:14,013
And even today, the most
hardened of Texas beef barons...
490
00:34:14,185 --> 00:34:17,155
cannot remember him
without a shudder of shame.
491
00:34:20,458 --> 00:34:22,927
Untrue. It's vicious.
492
00:34:23,094 --> 00:34:25,791
What are you trying
to do to me? Ruin me?
493
00:34:26,097 --> 00:34:28,965
Just trying to stop
you, Mr. Grimes.
494
00:34:29,134 --> 00:34:30,830
And I will.
495
00:34:31,069 --> 00:34:34,039
You're not going to set up a
cattlemen's kingdom in Montana.
496
00:34:34,205 --> 00:34:36,003
You're not gonna
be governor either.
497
00:34:36,174 --> 00:34:39,269
- And you're going to stop me?
- I'm doing that already.
498
00:34:39,444 --> 00:34:41,709
I know everything about you.
499
00:34:41,880 --> 00:34:44,577
Who you are and
what you are up to.
500
00:34:44,749 --> 00:34:46,945
I know how you fight...
501
00:34:47,385 --> 00:34:49,752
and I know how to fight you.
502
00:34:50,589 --> 00:34:54,253
Enjoy yourself, Mrs.
Ross, it will be a short fight.
503
00:34:54,426 --> 00:34:56,918
You'll never even
know what hit you.
504
00:34:58,463 --> 00:35:03,424
If anything at all hits me, Mr. Grimes,
everyone will know what it was.
505
00:35:03,602 --> 00:35:05,798
If any violence happens...
506
00:35:05,971 --> 00:35:09,669
even to my printing press,
you're the one they'll come for.
507
00:35:10,041 --> 00:35:15,241
Mr. Grimes, you can't turn your
hand without cutting your own throat.
508
00:35:17,282 --> 00:35:20,343
You've got a lot to learn
about me, Mrs. Ross.
509
00:35:27,125 --> 00:35:29,151
Did you get your date?
510
00:35:39,971 --> 00:35:41,599
Margaret?
511
00:35:51,616 --> 00:35:54,051
What's the matter,
little soldier?
512
00:35:56,287 --> 00:35:57,414
Just tired.
513
00:35:58,223 --> 00:35:59,589
You ought to be.
514
00:35:59,758 --> 00:36:02,523
It's hard work sorting wildcats.
515
00:36:04,029 --> 00:36:07,864
You know, if I was gonna feel
sorry for somebody, it'd be Grimes.
516
00:36:08,033 --> 00:36:11,526
He came out of here
bleeding from a dozen wounds.
517
00:36:12,937 --> 00:36:15,270
You two just don't
seem to hit it off, do you?
518
00:36:15,807 --> 00:36:18,072
If you ever wanna give
up this type of work...
519
00:36:18,410 --> 00:36:21,312
I can make an honest
housewife out of you.
520
00:36:23,081 --> 00:36:24,947
Why would you wanna do that?
521
00:36:26,117 --> 00:36:28,052
Can't help myself.
522
00:36:28,820 --> 00:36:29,913
I fell in love with you.
523
00:36:31,923 --> 00:36:33,357
I...
524
00:36:35,293 --> 00:36:37,489
You almost said it, didn't you?
525
00:36:38,463 --> 00:36:41,092
You know, fighting
yourself, you can't win.
526
00:36:45,036 --> 00:36:46,561
I'm gonna walk you home.
527
00:36:46,738 --> 00:36:49,037
It's one way of keeping
you out of trouble.
528
00:36:58,316 --> 00:37:00,649
You like your new house?
529
00:37:01,753 --> 00:37:03,881
I won't ask you in.
530
00:37:04,289 --> 00:37:07,953
Margaret, are you sure you
don't need somebody to talk to?
531
00:37:09,961 --> 00:37:11,793
I can't, Bret.
532
00:37:12,864 --> 00:37:15,129
Thank you for walking me home.
533
00:37:15,500 --> 00:37:17,492
I owe you a favor.
534
00:37:17,736 --> 00:37:20,604
For not paying me off
in counterfeit money.
535
00:37:25,043 --> 00:37:28,070
All right, Bret. Come in.
536
00:37:30,215 --> 00:37:33,913
Then Grimes was right.
You are from Texas.
537
00:37:34,786 --> 00:37:37,221
He and his cattlemen were
burning crops and houses...
538
00:37:37,388 --> 00:37:40,153
and beating people
and killing people.
539
00:37:40,458 --> 00:37:42,427
It was my husband
who stood up to them.
540
00:37:42,594 --> 00:37:45,189
- Was he a farmer?
- No.
541
00:37:45,363 --> 00:37:47,229
A printer, an engraver.
542
00:37:47,398 --> 00:37:49,458
He ran a newspaper
and I helped him.
543
00:37:49,634 --> 00:37:51,535
What happened to him?
544
00:37:51,770 --> 00:37:55,400
Grimes sent his men around, they smashed
the printing presses and the type...
545
00:37:55,573 --> 00:37:57,769
the whole building.
546
00:37:59,077 --> 00:38:02,707
They beat my husband
horribly and left him for dead.
547
00:38:03,848 --> 00:38:05,510
Go on.
548
00:38:11,322 --> 00:38:14,451
I took him to New Orleans.
549
00:38:14,626 --> 00:38:17,994
We spent a year going
from one doctor to another.
550
00:38:18,163 --> 00:38:20,257
Then I brought him home...
551
00:38:20,865 --> 00:38:22,299
a hopeless cripple.
552
00:38:25,036 --> 00:38:28,200
He tried to start up again in a
little print shop but he couldn't.
553
00:38:29,507 --> 00:38:32,272
He was broken in
more than body, Bret.
554
00:38:32,844 --> 00:38:36,542
He died in poverty
and bitterness.
555
00:38:36,981 --> 00:38:39,473
At the very end, he
had an obsession...
556
00:38:39,651 --> 00:38:43,247
a rage for vengeance.
557
00:38:43,421 --> 00:38:46,858
He felt that Grimes could
be fought only with money.
558
00:38:47,025 --> 00:38:49,688
And he had no money...
559
00:38:50,528 --> 00:38:51,826
so he printed his own.
560
00:38:55,200 --> 00:38:58,068
He didn't tell me
until he was dying.
561
00:38:59,804 --> 00:39:03,468
And he made me swear that I wouldn't
let Grimes get away with it ever again.
562
00:39:04,309 --> 00:39:05,675
And the counterfeit money?
563
00:39:06,945 --> 00:39:10,438
I haven't spent a
penny of it. I never will.
564
00:39:10,615 --> 00:39:14,985
But when people think you have
money, they're delighted to lend you more.
565
00:39:15,253 --> 00:39:16,653
That's all there is to it.
566
00:39:17,555 --> 00:39:18,579
Not quite.
567
00:39:19,591 --> 00:39:20,923
What else is there?
568
00:39:27,098 --> 00:39:29,033
Do you love me?
569
00:39:33,371 --> 00:39:35,863
I can't turn aside for anything.
570
00:39:36,040 --> 00:39:38,339
I've done what I had to do.
571
00:39:39,944 --> 00:39:42,914
All right, if I'm gonna have to
stand around and wait for you...
572
00:39:43,081 --> 00:39:45,448
the least I can do
is pitch in and help.
573
00:39:45,617 --> 00:39:48,018
What time do I come
to work in the morning?
574
00:39:49,487 --> 00:39:51,149
- You know who they were?
- No, sir.
575
00:39:51,322 --> 00:39:53,882
- You all right? Did they hurt you?
- I'm not hurt, ma'am.
576
00:39:54,058 --> 00:39:56,493
They threw me in a shed,
rode off with all my papers.
577
00:39:56,661 --> 00:39:59,563
- You were right after all.
- We made extra copies just in case.
578
00:39:59,731 --> 00:40:02,166
This time, you have an
assistant to help you deliver.
579
00:40:02,333 --> 00:40:03,801
- Sir?
- Me.
580
00:40:03,968 --> 00:40:05,300
Bret, please, be careful.
581
00:40:05,470 --> 00:40:09,100
Oh, we will. We won't
lose a single copy.
582
00:40:19,350 --> 00:40:21,182
May I help you?
583
00:40:23,922 --> 00:40:26,824
You've already been a
lot of help to us, Miss Ross.
584
00:40:26,991 --> 00:40:29,358
Folks around here
think mighty high of you.
585
00:40:29,727 --> 00:40:33,323
- That's very kind.
- My name is Miss Effie Walker.
586
00:40:33,498 --> 00:40:36,991
My old man is Jed Walker.
We run a farm up north of town.
587
00:40:37,302 --> 00:40:39,396
I'm happy to meet
you, Mrs. Walker.
588
00:40:40,204 --> 00:40:43,402
My old man knows things
about Mr. John Grimes...
589
00:40:43,574 --> 00:40:45,736
that even you don't
know, Miss Ross.
590
00:40:45,910 --> 00:40:49,005
He worked for Mr. Grimes till
he couldn't stand it no more.
591
00:40:49,180 --> 00:40:50,705
Oh?
592
00:40:52,183 --> 00:40:55,676
He knows things that would put
Mr. Grimes in the penitentiary...
593
00:40:55,853 --> 00:40:57,879
if they ever come out.
594
00:40:58,056 --> 00:40:59,957
But he never said
nothing to nobody...
595
00:41:00,124 --> 00:41:02,923
because he knowed
he'd be killed if he did.
596
00:41:03,294 --> 00:41:04,728
Why do you come to me now?
597
00:41:05,930 --> 00:41:09,458
Jed is bad sick and
he's sinking fast.
598
00:41:09,634 --> 00:41:12,502
He's worried about me not
having nothing when he's gone...
599
00:41:12,670 --> 00:41:17,574
so he thought you might could pay
him something for what he knows.
600
00:41:17,942 --> 00:41:20,741
Of course, I will. Can
you take me to him?
601
00:41:22,013 --> 00:41:23,982
Oh, I'd be scared
to be seen with you.
602
00:41:24,148 --> 00:41:26,174
But I can tell you
how to get there.
603
00:41:26,351 --> 00:41:29,515
You ride out north
past the old bridge...
604
00:41:29,687 --> 00:41:32,316
Every copy delivered and
not a shot fired in anger.
605
00:41:32,490 --> 00:41:34,755
You wanna hire
me permanent, son?
606
00:41:42,767 --> 00:41:45,032
You know where the Walker
Ranch is, north of town?
607
00:41:45,203 --> 00:41:46,569
Walker?
608
00:41:46,738 --> 00:41:49,708
The last Walkers moved away
from here in the early spring.
609
00:41:49,874 --> 00:41:51,866
They went back east.
610
00:42:58,843 --> 00:43:00,744
Mrs. Ross is dead.
611
00:43:14,158 --> 00:43:15,649
Maverick.
612
00:43:17,128 --> 00:43:18,858
Where are you going?
613
00:43:19,030 --> 00:43:20,692
Looking for Grimes.
614
00:43:20,865 --> 00:43:23,892
If you're aiming to gun
anybody down, I won't have it.
615
00:43:24,068 --> 00:43:28,699
Sheriff, half the population in
this town can draw faster than I can.
616
00:43:29,107 --> 00:43:32,339
If there's gonna be a
fight, it will be a fair fight.
617
00:43:47,725 --> 00:43:48,749
Grimes.
618
00:44:00,838 --> 00:44:03,171
Something you wanna
say to me, Mr. Maverick?
619
00:44:03,341 --> 00:44:05,003
That's right.
620
00:44:06,010 --> 00:44:07,911
Margaret Ross is dead.
621
00:44:08,412 --> 00:44:10,404
That's terrible.
622
00:44:12,483 --> 00:44:16,318
I know Mrs. Ross considered
herself my enemy for some reason...
623
00:44:16,554 --> 00:44:18,147
but I thought the world of her.
624
00:44:18,656 --> 00:44:20,454
You killed her...
625
00:44:20,958 --> 00:44:24,258
and didn't even have the
courage to show her your face.
626
00:44:28,232 --> 00:44:29,666
Killed her?
627
00:44:29,834 --> 00:44:32,394
Me, kill Mrs. Ross?
628
00:44:32,737 --> 00:44:36,174
Why, folks, you don't believe
that stuff she put in the newspaper?
629
00:44:38,943 --> 00:44:41,208
You're upset, Mr. Maverick.
630
00:44:41,546 --> 00:44:42,639
We all are.
631
00:44:43,347 --> 00:44:45,680
I said, you killed her.
632
00:44:46,150 --> 00:44:48,779
You're also a liar and a coward.
633
00:44:54,759 --> 00:44:58,321
- So you're forcing a gunfight?
- No.
634
00:44:59,197 --> 00:45:04,761
You're a killer and
a liar and a coward.
635
00:45:05,403 --> 00:45:08,703
You wanna get on your
horse now and leave?
636
00:45:09,240 --> 00:45:10,640
I won't stop you.
637
00:45:52,383 --> 00:45:54,875
She was a good woman, Mrs. Ross.
638
00:45:55,052 --> 00:45:58,545
She saw what had to be done
and she wasn't slow to do it.
639
00:45:58,723 --> 00:46:00,089
You know, sheriff...
640
00:46:00,258 --> 00:46:03,387
it's hard to realize that
this is the same town.
641
00:46:03,561 --> 00:46:06,998
We thought we was whipped
and she showed us we wasn't.
642
00:46:07,398 --> 00:46:10,129
When she went down,
she took them with her.
643
00:46:10,301 --> 00:46:13,863
- I think she knew she would.
- I'll tell you one thing.
644
00:46:14,038 --> 00:46:18,635
Folks around this town are gonna
remember Mrs. Ross for a long time.
645
00:46:18,843 --> 00:46:22,575
It's a memory that will
keep us strong and proud.
646
00:46:53,811 --> 00:46:55,643
Wouldn't have
been right otherwise.
647
00:46:55,813 --> 00:46:59,272
Not to her, nor to the town.
648
00:47:00,518 --> 00:47:04,683
I guess there's worse things
than going to jail for bank robbery.
649
00:47:04,955 --> 00:47:07,356
I'd rather face that
than a bad conscience.
650
00:47:07,992 --> 00:47:10,427
Are you strong
enough to ride now?
651
00:47:11,529 --> 00:47:13,293
I guess so.
652
00:47:18,602 --> 00:47:20,901
You better ride south.
653
00:47:30,381 --> 00:47:31,906
Oh.
654
00:47:36,954 --> 00:47:38,752
Thank you, sheriff.
655
00:47:39,657 --> 00:47:41,751
Don't let the fire go out.
656
00:47:44,028 --> 00:47:45,690
I won't.
51362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.