Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:05,366
There's an innocent man
serving life for that job...
2
00:00:05,539 --> 00:00:07,132
and you're gonna get him out.
3
00:00:08,041 --> 00:00:09,771
I wouldn't try.
4
00:00:43,877 --> 00:00:46,346
From the entertainment
capital of the world.
5
00:00:46,513 --> 00:00:49,347
Produced for television
by Warner Bros.
6
00:01:17,444 --> 00:01:20,141
My name is Maverick.
Named after my pappy.
7
00:01:20,314 --> 00:01:21,441
He's the man who said:
8
00:01:21,615 --> 00:01:25,347
"Hell has no fury like a man
who loses with four of a kind."
9
00:01:25,886 --> 00:01:28,981
One of these friendly
fellas had the four of a kind.
10
00:01:49,977 --> 00:01:51,707
Where did that shot come from?
11
00:02:06,259 --> 00:02:07,989
Get out of here.
12
00:02:22,342 --> 00:02:25,176
Oh, easy, easy.
13
00:02:28,482 --> 00:02:30,348
You wouldn't wanna
go shooting me now.
14
00:02:30,517 --> 00:02:33,077
- After I saved your life.
- I'm sorry.
15
00:02:33,253 --> 00:02:35,586
They left me just
a wee bit nervous.
16
00:02:35,756 --> 00:02:39,921
- Where did you drop from?
- Nice little ledge about 10 feet up.
17
00:02:40,093 --> 00:02:42,688
I was there waiting for
the stage, lucky for you.
18
00:02:42,863 --> 00:02:44,627
Yes, indeed.
19
00:02:44,798 --> 00:02:46,664
You look kind of beat.
20
00:02:47,034 --> 00:02:49,526
Here, take a pull on this.
21
00:02:49,703 --> 00:02:51,137
Well, thanks.
22
00:02:58,979 --> 00:03:01,278
That's a funny place
to wait for a stage.
23
00:03:01,448 --> 00:03:03,212
As good as any.
24
00:03:03,850 --> 00:03:06,115
I'm kind of glad you came along.
25
00:03:06,286 --> 00:03:10,417
Of course I could've handled this job by
myself, but it's a lot more fun with two.
26
00:03:10,590 --> 00:03:12,786
- Job?
- Hold up the stage.
27
00:03:12,959 --> 00:03:14,518
Oh, you wanna smoke?
28
00:03:14,695 --> 00:03:16,527
- Here.
- Thanks.
29
00:03:16,697 --> 00:03:18,461
You know, when I was a boy...
30
00:03:18,632 --> 00:03:23,070
I always wanted to rob a stage. Somehow
or another, I never got around to it.
31
00:03:24,905 --> 00:03:27,807
I hope this is not gonna be too
big a disappointment to you...
32
00:03:27,974 --> 00:03:30,739
but I'm just an ordinary
law-abiding citizen.
33
00:03:30,911 --> 00:03:32,470
Oh.
34
00:03:32,646 --> 00:03:34,672
What were you doing
teasing that posse then?
35
00:03:34,848 --> 00:03:37,010
It wasn't a posse, friend.
36
00:03:37,184 --> 00:03:40,279
That was a passel of very
disappointed poker players.
37
00:03:40,454 --> 00:03:42,980
One of the hazards to
my profession, mister...
38
00:03:43,423 --> 00:03:47,224
- Dolan. Lefty Dolan.
- I'm Bret Maverick.
39
00:03:47,928 --> 00:03:49,829
Well, I'm disappointed,
Mr. Maverick.
40
00:03:49,996 --> 00:03:52,625
Here I figured you'd at least
robbed a bank or something.
41
00:03:52,799 --> 00:03:54,631
Turns out you're only
a tin-horn gambler.
42
00:03:54,801 --> 00:03:58,135
- Well, we can't all rob banks.
- That's true enough.
43
00:03:58,772 --> 00:04:04,541
Our society is unevenly divided between
the criminal and non-criminal classes.
44
00:04:04,878 --> 00:04:08,406
Me? I'm about as
uneven as you can get.
45
00:04:09,549 --> 00:04:12,519
- Any criticisms, Mr. Maverick?
- No.
46
00:04:12,686 --> 00:04:15,349
I never criticize a
man who saved my life.
47
00:04:15,522 --> 00:04:17,787
And I never rob a
man whose life I save.
48
00:04:18,992 --> 00:04:22,986
Even when I know he's carrying
the winnings of a big poker match.
49
00:04:23,730 --> 00:04:25,198
And I don't even own a horse.
50
00:04:25,665 --> 00:04:27,395
Neither do I now.
51
00:04:27,567 --> 00:04:31,026
Own a horse. I still
have the winnings.
52
00:04:31,872 --> 00:04:35,604
- Would you mind if I made a suggestion?
- Ah, let me make it.
53
00:04:36,376 --> 00:04:38,902
Half of the money I've got
is yours, you've earned it.
54
00:04:39,079 --> 00:04:41,844
No, that's no good either.
55
00:04:43,383 --> 00:04:44,578
Tell you what.
56
00:04:44,751 --> 00:04:46,515
You stake me the $30 cash...
57
00:04:46,686 --> 00:04:49,986
with the promise of a good horse
and new outfit at the end of the line.
58
00:04:50,157 --> 00:04:52,854
And I'll buy my passage on
that stage like a good citizen.
59
00:04:53,493 --> 00:04:56,190
Mr. Dolan, you've
got yourself a deal.
60
00:04:56,363 --> 00:04:59,697
Now, I hope I bring you as
much luck as you've brought me.
61
00:05:02,969 --> 00:05:05,803
I don't bring many
people luck, Mr. Maverick.
62
00:05:25,959 --> 00:05:28,360
Ho, ho!
63
00:05:29,963 --> 00:05:33,263
Gents, if you're holding me up,
you're sure gonna be disappointed.
64
00:05:34,034 --> 00:05:35,525
Us, hold you up?
65
00:05:35,702 --> 00:05:39,264
- Do we look like road agents?
- Well, who don't?
66
00:05:39,439 --> 00:05:41,965
See, I've been robbed
doing this run so many times...
67
00:05:42,142 --> 00:05:44,111
half the time I'm driving empty.
68
00:05:44,277 --> 00:05:48,112
Just like right now. Nobody is
aboard and ain't nothing for you to take.
69
00:05:48,448 --> 00:05:50,417
Why, it never entered our heads.
70
00:05:50,584 --> 00:05:52,450
We just want to
buy passage, is all.
71
00:05:53,353 --> 00:05:56,619
You mean... You mean
paying customers?
72
00:05:56,790 --> 00:05:59,259
Well, sure, of course.
73
00:05:59,626 --> 00:06:03,859
Get in. Yes, sirree.
This will be a pleasure.
74
00:06:05,065 --> 00:06:10,299
Yes, sirree. Company,
by gingo. Get right in there.
75
00:06:12,672 --> 00:06:14,402
Hyah!
76
00:06:28,989 --> 00:06:31,015
Hyah! Hyah!
77
00:06:35,795 --> 00:06:38,822
Armed men up ahead,
looks like another hold-up.
78
00:06:38,999 --> 00:06:40,467
Keep going!
79
00:06:40,634 --> 00:06:43,661
I can't afford to get killed. I'm
running for mayor next month.
80
00:06:44,170 --> 00:06:47,106
Talk about luck. This
could've been us holding us up.
81
00:06:47,274 --> 00:06:49,800
We wouldn't have gotten
anything. Nobody'd be in here.
82
00:06:54,114 --> 00:06:56,310
Ho, ho!
83
00:06:57,884 --> 00:07:00,353
There goes my
new horse and outfit.
84
00:07:00,520 --> 00:07:03,217
As soon as we stop, you
step outside. You're alone, see.
85
00:07:03,390 --> 00:07:06,292
- Why take the chance?
- Step outside.
86
00:07:09,296 --> 00:07:10,730
Ho.
87
00:07:18,505 --> 00:07:21,475
- You're the only passenger?
- Afraid so.
88
00:07:21,641 --> 00:07:22,665
Slim pickings.
89
00:07:22,842 --> 00:07:26,677
Uh, no, not so slim. Carrying
enough money for six men.
90
00:07:26,846 --> 00:07:29,281
Matter of fact, it used
to belong to six men.
91
00:07:29,449 --> 00:07:32,351
- Thief or gambler?
- Gambler.
92
00:07:32,519 --> 00:07:34,488
Well, your luck's run out.
93
00:07:34,654 --> 00:07:36,748
Drop your gun belt.
94
00:07:40,493 --> 00:07:42,587
Take a look in the coach.
95
00:07:53,740 --> 00:07:57,404
- Driver, you got some rope?
- Yes, sir.
96
00:07:57,978 --> 00:07:59,844
Well, come down
here and tie him up.
97
00:08:00,013 --> 00:08:01,948
You may be mayor yet.
98
00:08:13,994 --> 00:08:16,691
Good thing, we didn't
hold it up, huh, Maverick?
99
00:08:16,863 --> 00:08:20,391
- Now, look what happened.
- Lefty, I'll get you to the doctor.
100
00:08:21,034 --> 00:08:23,503
Horses don't run that fast.
101
00:08:25,271 --> 00:08:26,762
Maverick...
102
00:08:27,207 --> 00:08:29,301
I hate to remind you of this...
103
00:08:29,476 --> 00:08:32,913
- but I saved your hide this morning.
- You did that.
104
00:08:33,079 --> 00:08:35,810
Now you gotta do
something for me.
105
00:08:36,383 --> 00:08:38,614
Surest thing you
know, but don't talk now.
106
00:08:38,785 --> 00:08:40,617
I got to.
107
00:08:41,554 --> 00:08:43,489
Something I gotta do.
108
00:08:44,324 --> 00:08:48,352
Five years ago, Dry
Springs, Arizona...
109
00:08:49,029 --> 00:08:51,863
- four of us robbed a bank.
- Yeah, Lefty?
110
00:08:53,133 --> 00:08:55,568
The bank teller was killed.
111
00:08:57,070 --> 00:09:01,007
A little while later,
a man was arrested.
112
00:09:01,174 --> 00:09:02,335
Convicted.
113
00:09:04,010 --> 00:09:06,002
An innocent man...
114
00:09:06,646 --> 00:09:08,740
mistaken for me.
115
00:09:10,884 --> 00:09:12,978
I did a lot of rotten
things in my life.
116
00:09:13,153 --> 00:09:16,453
But this is the only
one I could never forget.
117
00:09:18,224 --> 00:09:20,489
Prison for life because
he looked like me.
118
00:09:20,660 --> 00:09:23,596
Driver, get in here quick. I
wanted you to hear something.
119
00:09:23,763 --> 00:09:25,425
What was his name?
120
00:09:26,299 --> 00:09:27,358
Ferris.
121
00:09:28,001 --> 00:09:29,993
Jedd Ferris.
122
00:09:30,670 --> 00:09:32,935
I never saw him.
123
00:09:33,106 --> 00:09:36,372
But I want you to promise
me you'll get him out.
124
00:09:36,943 --> 00:09:38,571
Promise.
125
00:09:40,380 --> 00:09:42,713
I'll do what I can, Lefty.
126
00:09:43,316 --> 00:09:44,875
Who was with you?
127
00:09:46,953 --> 00:09:50,617
Don't ask question
like that at time like this.
128
00:09:53,326 --> 00:09:55,625
What you want
me to hear, mister?
129
00:09:56,429 --> 00:09:58,557
It doesn't matter now.
130
00:10:06,172 --> 00:10:10,473
"I'll do what I can." That's
what I told Lefty before he died.
131
00:10:10,643 --> 00:10:13,169
But what could I do? Nothing.
132
00:10:13,346 --> 00:10:15,941
That's what I
kept telling myself.
133
00:10:16,950 --> 00:10:18,213
You betting?
134
00:10:18,384 --> 00:10:20,979
But Lefty Dolan,
wherever he was now...
135
00:10:21,154 --> 00:10:23,453
kept telling me different.
136
00:10:24,891 --> 00:10:27,224
He's out. What do you got?
137
00:10:27,927 --> 00:10:30,396
My hope, and this
is all: two kings.
138
00:10:30,563 --> 00:10:31,587
Ahh...
139
00:10:31,764 --> 00:10:34,097
My two little pair takes it.
140
00:10:35,368 --> 00:10:36,893
You took two cards.
141
00:10:37,070 --> 00:10:39,767
- Holding a kicker, huh?
- Nope.
142
00:10:39,939 --> 00:10:41,703
Three nines.
143
00:10:42,709 --> 00:10:45,838
Three nines. Tsk, tsk, tsk.
144
00:10:46,012 --> 00:10:49,847
Poker my friend is a game
that requires concentration.
145
00:10:51,351 --> 00:10:53,286
Oh, do stick around.
146
00:10:53,453 --> 00:10:57,254
Sorry, something I gotta
do before I go broke.
147
00:11:00,393 --> 00:11:03,886
It was a long time later that
I paid a visit to Jedd Ferris.
148
00:11:04,063 --> 00:11:07,556
And in the meantime, I
really had done all I could do.
149
00:11:07,734 --> 00:11:09,930
All anybody could do.
150
00:11:14,741 --> 00:11:17,040
Ferris? Jedd Ferris?
151
00:11:17,210 --> 00:11:18,439
Yeah, that's me.
152
00:11:18,611 --> 00:11:21,342
- Who are you?
- I'm Bret Maverick.
153
00:11:25,118 --> 00:11:28,452
Oh, Mr. Maverick, since
you've come to see me...
154
00:11:28,621 --> 00:11:31,750
and I've never heard of you,
you must be bringing news.
155
00:11:31,925 --> 00:11:33,359
Bad as usual?
156
00:11:33,860 --> 00:11:36,295
Well, I wish I could say
you were wrong, but...
157
00:11:36,462 --> 00:11:39,762
In way, you are. It's just
that I know, you're innocent...
158
00:11:39,933 --> 00:11:41,561
but I can't prove it.
159
00:11:42,035 --> 00:11:46,598
Mr. Maverick, four reputable citizens
swore they saw me in that bank.
160
00:11:46,773 --> 00:11:48,799
Now, how do you
know I'm innocent?
161
00:11:48,975 --> 00:11:53,811
Because I was told so by the man you
were mistaken for just before he died.
162
00:11:54,280 --> 00:11:55,976
But that changes everything.
163
00:11:56,149 --> 00:11:58,778
This is what I've dreamed of.
They've gotta let me out now.
164
00:11:58,952 --> 00:12:02,013
Word of a dead man just doesn't
seem to count. I've found that out.
165
00:12:03,756 --> 00:12:05,520
Then why did you come here?
166
00:12:05,692 --> 00:12:07,752
Just to torture me
with a moment's hope?
167
00:12:07,927 --> 00:12:09,657
I'm sorry I came.
168
00:12:09,829 --> 00:12:13,766
I'm just trying to keep a promise
to the man that told me the story.
169
00:12:14,434 --> 00:12:16,198
Friend of yours, I suppose.
170
00:12:16,836 --> 00:12:18,805
I only met him once.
171
00:12:20,607 --> 00:12:24,044
You know, I've always
wondered about him.
172
00:12:24,444 --> 00:12:27,812
- And he really looked like me?
- No.
173
00:12:27,981 --> 00:12:30,712
He's not as tall as
you are, for one thing.
174
00:12:31,584 --> 00:12:34,520
A man holding a
gun always looks tall.
175
00:12:34,921 --> 00:12:37,652
And he was left
handed, and so am I.
176
00:12:37,824 --> 00:12:39,452
A newcomer in town.
177
00:12:39,626 --> 00:12:41,652
It's enough to hang anybody.
178
00:12:42,595 --> 00:12:44,757
They nearly hanged me.
179
00:12:44,931 --> 00:12:48,527
The territorial governor commuted
it to life, and lost a lot of friends.
180
00:12:48,901 --> 00:12:51,837
Maybe that explains why he
almost threw me out of his office.
181
00:12:54,607 --> 00:12:57,441
- You been to the governor?
- Among others.
182
00:12:58,478 --> 00:13:02,347
Ferris, I'm sorry I came here. I
can just see it makes things worse.
183
00:13:03,816 --> 00:13:05,444
Oh, no.
184
00:13:06,085 --> 00:13:07,986
I'm glad you did.
185
00:13:08,855 --> 00:13:11,120
I know now I'll never get out.
186
00:13:11,624 --> 00:13:14,059
But there's somebody who knows.
187
00:13:14,694 --> 00:13:18,187
Not just has faith but
knows I'm innocent.
188
00:13:18,898 --> 00:13:20,890
You can't guess what that means.
189
00:13:21,067 --> 00:13:24,003
- I can imagine.
- No, no, I don't think you can.
190
00:13:25,605 --> 00:13:29,167
You see, nobody saw me that
day. I was out mending fence.
191
00:13:30,510 --> 00:13:34,106
I sometimes wonder if
even my wife is really sure.
192
00:13:38,051 --> 00:13:41,249
Well, you've gone to a lot
of trouble for me, stranger.
193
00:13:41,788 --> 00:13:44,519
Well, I try to do what I can.
194
00:13:45,191 --> 00:13:47,717
- I guess I'd better go.
- Wait a minute.
195
00:13:48,528 --> 00:13:51,896
Would you mind doing
just one thing more?
196
00:13:52,465 --> 00:13:54,764
- Sure.
- Would you...?
197
00:13:55,101 --> 00:13:58,799
Would you call on my wife?
She's still in Dry Springs.
198
00:13:58,971 --> 00:14:02,237
That little ranch is all we
had and there were no buyers.
199
00:14:02,575 --> 00:14:05,272
I'd be mightily obliged if
you'd give her a message.
200
00:14:06,212 --> 00:14:08,102
Oh, sure. I will
tell her all about it.
201
00:14:08,126 --> 00:14:10,274
No, that's just what I
don't want you to do.
202
00:14:10,450 --> 00:14:12,612
- What?
- I want you to say just one thing. This:
203
00:14:13,419 --> 00:14:16,082
"Mrs. Ferris, your husband
has not changed his mind.
204
00:14:16,255 --> 00:14:19,453
And he wants you to go ahead
and do exactly what he told you to do.
205
00:14:19,625 --> 00:14:21,287
He won't take no for an answer."
206
00:14:22,595 --> 00:14:23,927
Got that, Maverick?
207
00:14:24,097 --> 00:14:25,656
That's all?
208
00:14:26,966 --> 00:14:28,264
That's all.
209
00:14:28,434 --> 00:14:30,767
You don't want me to tell her
that I know you're innocent?
210
00:14:30,937 --> 00:14:32,906
I'd like your word
you won't do that.
211
00:14:36,042 --> 00:14:38,739
All right, if that's
the way you want it.
212
00:14:40,079 --> 00:14:41,945
Yeah, that's the way I want it.
213
00:14:44,050 --> 00:14:45,313
Thank you, Mr. Maverick.
214
00:14:57,330 --> 00:14:59,492
So there I was...
215
00:14:59,665 --> 00:15:04,569
playing Good Samaritan again.
This time it had to be the end.
216
00:15:04,737 --> 00:15:07,366
But I still had an uneasy
feeling that Lefty Dolan...
217
00:15:07,540 --> 00:15:11,978
was sitting on a silver cloud
somewhere, pulling strings.
218
00:15:15,548 --> 00:15:16,811
Oh, howdy, stranger.
219
00:15:16,983 --> 00:15:19,043
- You looking for Mrs. Ferris?
- Yes, I am.
220
00:15:19,218 --> 00:15:21,744
Should be back soon. She's
taking a walk with her pa.
221
00:15:21,921 --> 00:15:25,221
- He's kind of poorly. Want to wait?
- Well, I guess I'll have to.
222
00:15:28,895 --> 00:15:30,796
- My name is Bret Maverick.
- Ben Maxwell.
223
00:15:30,963 --> 00:15:32,829
I'm own the spread
just north of here.
224
00:15:32,999 --> 00:15:36,299
- Say, mind giving a hand with this board?
- All right, sure.
225
00:15:37,937 --> 00:15:39,838
Whole place is
practically falling down.
226
00:15:40,006 --> 00:15:43,204
She and her pa can't take care of
it, seeing as how he's sick and all.
227
00:15:43,376 --> 00:15:46,005
- Well, you're being quite a help.
- Well, somebody has to.
228
00:15:46,179 --> 00:15:49,308
- Are you a friend of Martha's?
- No, I'm just delivering a message.
229
00:15:49,482 --> 00:15:51,298
Well, you can leave
it with me, if you like.
230
00:15:51,322 --> 00:15:52,322
It's kind of personal.
231
00:15:52,351 --> 00:15:54,013
Oh.
232
00:15:56,556 --> 00:15:57,990
Oh, howdy, Martha?
233
00:15:59,025 --> 00:16:00,220
Look what I got for you:
234
00:16:00,393 --> 00:16:03,921
Mysterious stranger named
Maverick bearing a message.
235
00:16:04,096 --> 00:16:07,032
- Your pa feeling better?
- Yes, he's lying down.
236
00:16:07,200 --> 00:16:09,760
How do you do,
Mr. Maverick? I'm Martha Ferris.
237
00:16:10,603 --> 00:16:12,094
You have a message?
238
00:16:12,271 --> 00:16:14,604
Is it from my husband?
239
00:16:15,074 --> 00:16:17,509
Well, yes, ma'am, something
he wanted me to tell you.
240
00:16:18,377 --> 00:16:20,073
Won't you come into the house?
241
00:16:20,246 --> 00:16:22,579
- I'll tie your horse for you.
- I'll fix you coffee.
242
00:16:22,748 --> 00:16:24,114
You must stay for supper.
243
00:16:24,283 --> 00:16:26,529
Well, I don't think
I have time to
244
00:16:26,553 --> 00:16:29,051
stay for supper but
coffee sure sounds fine.
245
00:16:34,193 --> 00:16:37,755
Sit down, Mr. Maverick. I've
got some right on the stove.
246
00:16:41,167 --> 00:16:44,626
- You like cream and sugar?
- No, ma'am, hot and black.
247
00:16:52,111 --> 00:16:55,172
- Just right.
- Won't you sit down?
248
00:17:00,820 --> 00:17:04,018
How is Jedd? They don't let
me see him as often as I'd like.
249
00:17:04,190 --> 00:17:05,818
He looked just fine to me.
250
00:17:05,992 --> 00:17:08,393
Is there any news, any
hope of his getting out?
251
00:17:09,495 --> 00:17:10,929
I'm afraid there isn't.
252
00:17:17,803 --> 00:17:19,032
I...
253
00:17:20,273 --> 00:17:22,299
I thought that might
be the message.
254
00:17:23,042 --> 00:17:24,670
No, ma'am.
255
00:17:25,144 --> 00:17:26,942
He asked me to tell you this.
256
00:17:27,813 --> 00:17:30,373
He hasn't changed his mind.
257
00:17:30,550 --> 00:17:34,214
And he wants you to go right ahead
and do exactly what he told you to do.
258
00:17:34,854 --> 00:17:37,483
And he won't take
no for an answer.
259
00:17:40,560 --> 00:17:43,052
- That was all?
- Yes, ma'am.
260
00:18:01,781 --> 00:18:04,114
Thank you,
Mr. Maverick, very much.
261
00:18:04,550 --> 00:18:06,610
I wish it could have
been better news.
262
00:18:07,219 --> 00:18:09,552
Forgive me for asking, but...
263
00:18:09,722 --> 00:18:13,352
Well, anything to do with my
husband is terribly important to me.
264
00:18:13,526 --> 00:18:14,824
Do you know him well?
265
00:18:16,028 --> 00:18:17,496
No, I only met him once.
266
00:18:20,600 --> 00:18:23,331
Just once and he
gave you that message?
267
00:18:23,502 --> 00:18:25,437
I don't understand.
268
00:18:27,306 --> 00:18:30,071
I mean, were you
in prison with him?
269
00:18:30,242 --> 00:18:33,144
- No, ma'am.
- Well, then you must have visited him?
270
00:18:33,479 --> 00:18:35,311
You must have had a reason.
271
00:18:35,481 --> 00:18:37,541
They don't let just any...
272
00:18:37,717 --> 00:18:38,912
Well...
273
00:18:39,919 --> 00:18:42,115
See, they think he's a murderer.
274
00:18:44,056 --> 00:18:46,048
Why did you visit
him, Mr. Maverick?
275
00:18:46,792 --> 00:18:48,283
I can't tell you that, ma'am.
276
00:18:52,264 --> 00:18:54,529
You know something
about this case, don't you?
277
00:18:54,700 --> 00:18:57,397
- Very little.
- But you do know something.
278
00:18:58,237 --> 00:19:01,139
Please tell me. Is
there any hope for him?
279
00:19:02,174 --> 00:19:04,541
I told you, I'm
afraid there isn't.
280
00:19:06,045 --> 00:19:07,377
But he's innocent.
281
00:19:11,050 --> 00:19:13,485
You know he's
innocent, don't you?
282
00:19:13,653 --> 00:19:15,713
I just feel it, but you know it.
283
00:19:20,660 --> 00:19:22,424
Mrs. Ferris...
284
00:19:23,829 --> 00:19:27,095
I'm afraid there is nothing more I
can say. I've given you the message.
285
00:19:27,266 --> 00:19:30,725
- Did he tell you what it means?
- No.
286
00:19:32,471 --> 00:19:34,406
Then I'll tell you.
287
00:19:38,744 --> 00:19:41,908
He wants me to get
a divorce and remarry.
288
00:19:44,917 --> 00:19:48,547
I can understand that,
he's in prison for life.
289
00:19:48,721 --> 00:19:51,520
Can't look after you anymore.
290
00:19:52,758 --> 00:19:55,202
It's the last thing he
could do for you, and
291
00:19:55,226 --> 00:19:57,526
the last thing that
you could do for him.
292
00:19:58,831 --> 00:20:00,697
I won't do it.
293
00:20:02,368 --> 00:20:05,338
Someday, they'll find out
the truth and he will be free.
294
00:20:05,504 --> 00:20:08,303
Mrs. Ferris, I
wouldn't wait for that.
295
00:20:13,713 --> 00:20:15,682
I'm going to wait.
296
00:20:16,449 --> 00:20:18,008
I'm sorry.
297
00:20:18,184 --> 00:20:19,709
Good bye.
298
00:20:33,999 --> 00:20:36,867
- Maverick?
- Yeah.
299
00:20:40,506 --> 00:20:42,634
You, uh, got news of Ferris?
300
00:20:42,808 --> 00:20:45,903
- I told you, it was personal.
- No, I didn't mean to pry into that.
301
00:20:46,078 --> 00:20:48,843
I was just hoping that you had
news about him getting out maybe.
302
00:20:49,014 --> 00:20:51,108
- You're hoping?
- Well, that's the only way...
303
00:20:51,283 --> 00:20:52,979
I'll ever stand a
chance with her.
304
00:20:53,152 --> 00:20:55,747
As long as he's in prison,
she'll never turn her back on him.
305
00:20:55,921 --> 00:20:58,152
I think you're right on
that last point, anyhow.
306
00:20:58,324 --> 00:21:00,623
I know I'm right. I know
her real well by now.
307
00:21:00,793 --> 00:21:02,955
This is worse than
fighting a ghost.
308
00:21:03,129 --> 00:21:05,997
But if he got let out,
well, he is only human.
309
00:21:06,165 --> 00:21:08,430
I might have a better
chance against him then.
310
00:21:09,101 --> 00:21:10,933
I'd call it a pretty
slim chance.
311
00:21:11,103 --> 00:21:14,403
Yeah, they will never let him
out. Whole world knows he's guilty.
312
00:21:14,573 --> 00:21:16,269
Well, no. No, he's not guilty.
313
00:21:16,675 --> 00:21:19,736
- What? But four people saw him.
- They were wrong.
314
00:21:19,912 --> 00:21:21,710
It's happened before.
315
00:21:22,248 --> 00:21:23,511
What makes you so sure?
316
00:21:24,316 --> 00:21:25,909
Well, I can't say.
317
00:21:26,085 --> 00:21:29,180
But it doesn't make any difference.
I can't do anything about it.
318
00:21:29,355 --> 00:21:31,517
That's too bad.
319
00:21:31,690 --> 00:21:34,285
- You move around a lot, don't you?
- Quite a lot.
320
00:21:34,527 --> 00:21:37,361
If you ever hear anything and
there is anything I can ever do...
321
00:21:37,530 --> 00:21:39,999
to help Jedd Ferris get
out of prison, remember me.
322
00:21:40,166 --> 00:21:41,828
Ben Maxwell. Will you do that?
323
00:21:42,201 --> 00:21:43,328
- I'll do that.
- Right.
324
00:21:43,502 --> 00:21:46,870
Oh, uh, before you go, would
you help me place this timber?
325
00:21:47,039 --> 00:21:48,268
Sure thing.
326
00:21:55,214 --> 00:21:57,843
Always happy to help out.
327
00:22:05,424 --> 00:22:09,452
Well, I got away from there with
nothing worse than a broken arm.
328
00:22:09,628 --> 00:22:12,097
But I was wondering, if
the ghost of Lefty Dolan...
329
00:22:12,264 --> 00:22:14,130
hadn't hit me with that board...
330
00:22:14,300 --> 00:22:17,600
just for thinking I'd done
enough to settle our account.
331
00:22:18,804 --> 00:22:22,400
Because Lefty wasn't going
to let me forget that promise.
332
00:22:22,575 --> 00:22:24,874
Two months later,
200 miles away...
333
00:22:25,678 --> 00:22:27,476
he nudged me again...
334
00:22:27,646 --> 00:22:30,707
as sharp as if he'd
been sitting by my side.
335
00:22:31,650 --> 00:22:33,312
Three Kings.
336
00:22:35,054 --> 00:22:36,886
- John?
- I'm busted, James.
337
00:22:37,056 --> 00:22:39,821
- Hauling my freight.
- Sorry to hear that.
338
00:22:39,992 --> 00:22:42,860
- Anybody else care to sit in?
- I'll take a whirl.
339
00:22:43,028 --> 00:22:45,554
Five hundred assorted colors.
340
00:22:45,731 --> 00:22:47,290
Everybody gets his chance here.
341
00:22:48,200 --> 00:22:49,691
Shuffle and deal.
342
00:22:49,869 --> 00:22:54,273
- And if I lose I can't complain.
- Oh, you can complain, all right.
343
00:22:54,440 --> 00:22:55,806
Just won't do you any good.
344
00:22:55,975 --> 00:22:58,410
Yeah, like the bank
robber said to the cashier.
345
00:23:07,686 --> 00:23:10,155
Hey, Rex, look at
that left-handed deal.
346
00:23:12,524 --> 00:23:16,825
- Remind you of anyone?
- Yeah. Only Dolan dealt them faster.
347
00:23:17,796 --> 00:23:20,732
Here he was again, Lefty Dolan.
348
00:23:20,900 --> 00:23:23,961
Both these men had known
him, maybe the whole story.
349
00:23:24,136 --> 00:23:27,538
It looked like he was out to
haunt me for the rest of my life.
350
00:23:27,940 --> 00:23:30,341
I had to have a little
private talk with these boys.
351
00:23:30,509 --> 00:23:33,138
And I figured I'll get farther
if I got one of them alone.
352
00:23:33,545 --> 00:23:35,480
But that wasn't easy to arrange.
353
00:23:35,648 --> 00:23:37,879
They were partners,
sharing the same hotel room...
354
00:23:38,050 --> 00:23:43,284
and they were leaving town in the
morning. I had to separate them. Now.
355
00:23:43,856 --> 00:23:45,825
I'll take three cards.
356
00:23:48,727 --> 00:23:50,958
Four hours later
came a crucial hand.
357
00:23:51,130 --> 00:23:52,655
The game was stud.
358
00:23:52,831 --> 00:23:56,859
On the last round dealt only
Rex, Whitey and I were left.
359
00:23:59,371 --> 00:24:01,931
Rex had two 10s showing.
360
00:24:02,508 --> 00:24:04,704
Whitey had a pair of eights.
361
00:24:05,444 --> 00:24:06,878
I had two queens.
362
00:24:07,680 --> 00:24:11,173
Three pair showing. Not
bad for a round of stud.
363
00:24:12,051 --> 00:24:16,887
I had been playing poker with Rex
for a week and I was sure of one thing:
364
00:24:17,423 --> 00:24:19,983
On the way he had
bet the hand so far...
365
00:24:20,159 --> 00:24:23,254
he wasn't bluffing,
he had the third 10.
366
00:24:24,363 --> 00:24:26,423
And I was equally
sure of Whitey.
367
00:24:26,598 --> 00:24:28,692
He had the third eight.
368
00:24:29,368 --> 00:24:34,636
And the thing I was sure about of
all was that I had the third queen.
369
00:24:34,807 --> 00:24:38,209
That made it my pot,
but I didn't want to win it.
370
00:24:38,377 --> 00:24:39,777
They might both
quit and go home...
371
00:24:39,912 --> 00:24:43,405
and I'd have no chance for a
nice private chat about Lefty Dolan.
372
00:24:43,816 --> 00:24:46,547
And yet, if I just
dropped out...
373
00:24:46,719 --> 00:24:48,415
then Rex would take the pot...
374
00:24:48,587 --> 00:24:50,852
after I had been working
all night to bust him.
375
00:24:51,023 --> 00:24:54,585
That would put him back in business,
the game might go on till morning.
376
00:24:55,694 --> 00:24:58,994
Somehow, I had to
throw the pot to Whitey...
377
00:24:59,431 --> 00:25:01,832
who had the weakest hand of all.
378
00:25:04,903 --> 00:25:06,269
I'll check it to you, Rex.
379
00:25:07,439 --> 00:25:08,907
Being real cute, aren't you?
380
00:25:09,575 --> 00:25:11,908
Kind of make me believe
you got that third queen.
381
00:25:12,077 --> 00:25:14,103
You know something,
I don't think you have.
382
00:25:14,279 --> 00:25:16,544
I know I got three 10s.
383
00:25:16,715 --> 00:25:19,014
So I'll just bet $200.
384
00:25:19,618 --> 00:25:23,214
You're a real good bluffer,
Rex. One of the best.
385
00:25:23,389 --> 00:25:25,722
- Think so?
- I think so.
386
00:25:25,891 --> 00:25:27,860
What do you think, Whitey?
387
00:25:29,028 --> 00:25:30,860
I think so too.
388
00:25:31,030 --> 00:25:34,899
I'll just see you that,
and raise another 200.
389
00:25:38,704 --> 00:25:41,799
Well, come on,
come on, better drop.
390
00:25:41,974 --> 00:25:45,433
And if you bet, better
have the right hold card.
391
00:25:45,611 --> 00:25:48,342
Oh, I have, Rex.
What'd you think?
392
00:25:49,048 --> 00:25:50,983
There's your 200, Rex.
393
00:25:52,451 --> 00:25:54,716
And there's yours, Whitey.
394
00:25:54,887 --> 00:25:57,288
And I think I'll
just raise it...
395
00:25:57,923 --> 00:25:59,585
two hundred more.
396
00:26:03,529 --> 00:26:05,589
As you say, "bet or drop."
397
00:26:06,965 --> 00:26:09,901
It's gonna cost you 400
dollars to see my third queen.
398
00:26:10,069 --> 00:26:12,664
I can see you don't
have that much.
399
00:26:12,838 --> 00:26:16,240
I'll take your I-owe-you,
but I'd really rather not.
400
00:26:16,408 --> 00:26:19,378
Why don't you forget it while
you still got enough for breakfast.
401
00:26:20,112 --> 00:26:24,277
You got more luck than 16 Irishmen
on a shamrock field on St. Patrick's Day.
402
00:26:25,050 --> 00:26:27,679
You've been catching
big cards all night.
403
00:26:27,953 --> 00:26:29,888
True.
404
00:26:32,291 --> 00:26:33,589
I'm out.
405
00:26:34,560 --> 00:26:36,495
Well, Whitey...
406
00:26:36,862 --> 00:26:40,026
let's not be greedy.
Lot of money in that pot.
407
00:26:40,199 --> 00:26:42,361
What do you say we split it?
408
00:26:44,303 --> 00:26:46,135
This was a critical moment.
409
00:26:46,305 --> 00:26:50,868
If he dropped, too, I'd won a
pot, and lost the game I was after.
410
00:26:57,282 --> 00:26:58,944
Split it.
411
00:26:59,118 --> 00:27:02,611
You wouldn't offer to split
if you had that third queen.
412
00:27:03,155 --> 00:27:05,317
I'll just see you,
mister, right now.
413
00:27:07,292 --> 00:27:09,193
You got that third eight?
414
00:27:11,930 --> 00:27:13,125
Bet I have.
415
00:27:13,632 --> 00:27:15,601
You got that third queen?
416
00:27:16,001 --> 00:27:19,904
No, just two pair. Thought
you trying to run one on me.
417
00:27:20,072 --> 00:27:21,665
Bluffing.
418
00:27:21,840 --> 00:27:24,139
Great jumping
Jehoshaphat, and I dropped.
419
00:27:24,309 --> 00:27:27,541
That should've been my pot,
not you with your lousy eights.
420
00:27:27,713 --> 00:27:29,875
Poker is a fascinating
game, don't you think?
421
00:27:31,250 --> 00:27:33,276
Fascinating, my fat
Aunt Fanny's eye ball.
422
00:27:37,956 --> 00:27:40,482
Fetch me and then
keep the change.
423
00:27:43,295 --> 00:27:46,163
Uh, gentlemen, I
think it's my deal.
424
00:27:57,242 --> 00:27:59,871
Poker. Ha!
425
00:28:05,284 --> 00:28:10,518
Unless you're Fanny Davenport with
$10,000 in each hand, you can fly away.
426
00:28:12,724 --> 00:28:14,283
You.
427
00:28:14,726 --> 00:28:16,752
Mind if I talk to you, Rex?
428
00:28:16,929 --> 00:28:18,591
You cockeye right I mind.
429
00:28:18,764 --> 00:28:21,290
You cost me $800 tonight.
430
00:28:21,466 --> 00:28:23,526
Luck of the game, lad.
431
00:28:23,702 --> 00:28:27,070
You mention a friend of mine
early in the evening, Lefty Dolan.
432
00:28:27,573 --> 00:28:32,637
- A friend of yours. Since when?
- Oh, about six months ago.
433
00:28:32,844 --> 00:28:35,780
A little job together.
Wyoming stage.
434
00:28:35,948 --> 00:28:40,147
Nothing big, just two passengers
on board and one of them was broke.
435
00:28:41,687 --> 00:28:44,919
Wasn't that bad. The other
man had $1400 on him.
436
00:28:45,090 --> 00:28:46,581
Heh, that's better.
437
00:28:47,192 --> 00:28:48,956
But there's a little mix-up.
438
00:28:49,127 --> 00:28:52,586
When we left, there was a bit of
shooting. We went different directions.
439
00:28:52,764 --> 00:28:54,997
I've been looking
for Lefty ever since to
440
00:28:55,021 --> 00:28:57,498
see if I could give
him his part of the take.
441
00:28:58,237 --> 00:29:01,469
- How is that again?
- Well, you see, I got it all.
442
00:29:01,640 --> 00:29:03,768
Seven hundred dollars
of that belongs to him.
443
00:29:03,942 --> 00:29:06,571
So I was hoping maybe you
can tell me something about him.
444
00:29:08,013 --> 00:29:10,915
- I can tell you where he is.
- You can? Where?
445
00:29:12,017 --> 00:29:14,486
- He's dead and buried.
- No.
446
00:29:15,153 --> 00:29:17,918
In fact, he died in my arms.
447
00:29:18,090 --> 00:29:20,150
Is that so?
448
00:29:20,859 --> 00:29:22,327
How did it happen?
449
00:29:22,494 --> 00:29:23,518
Uh...
450
00:29:23,695 --> 00:29:24,890
He caught a bullet.
451
00:29:25,264 --> 00:29:27,824
Well, what do you
know about that?
452
00:29:28,000 --> 00:29:30,765
He told me all about you before
he died. You know something?
453
00:29:30,936 --> 00:29:33,804
He owed me some money,
and he made me his heir.
454
00:29:33,972 --> 00:29:34,996
He did?
455
00:29:35,407 --> 00:29:37,740
Yeah, he made a verbal
will leaving me everything.
456
00:29:37,909 --> 00:29:42,176
Of course, it wasn't enough to cover
what he owed me, but everything helps.
457
00:29:42,347 --> 00:29:44,782
So you can give me that $700.
458
00:29:45,584 --> 00:29:47,348
Well, that's a terrible shame...
459
00:29:47,519 --> 00:29:50,785
that they don't recognize
verbal wills in Wyoming.
460
00:29:52,291 --> 00:29:53,759
Yeah.
461
00:29:54,259 --> 00:29:58,162
- Well, it was worth a try.
- Sure, it was.
462
00:29:58,363 --> 00:30:02,095
- Have a drink.
- Don't mind if I do.
463
00:30:18,450 --> 00:30:20,783
- Poor Lefty.
- Oh, yeah.
464
00:30:20,952 --> 00:30:23,512
Too bad he had to get it
in a two-bit stage heist...
465
00:30:23,689 --> 00:30:26,124
after all the heist,
greater stuff he pulled.
466
00:30:26,291 --> 00:30:29,591
Yeah. He's been in some
big operations, all right.
467
00:30:29,761 --> 00:30:33,528
You know, he told me about
that little Dry Springs fracas.
468
00:30:33,699 --> 00:30:36,601
We must have made
$10,000 apiece on that one.
469
00:30:36,768 --> 00:30:39,363
- How long do you think you'd lose it?
- About three minutes.
470
00:30:42,207 --> 00:30:43,766
And what was that you said?
471
00:30:43,942 --> 00:30:48,038
You know, that little dust-up at
Dry Springs a few years back.
472
00:30:48,213 --> 00:30:50,739
One with Lefty Dolan and Whitey.
473
00:30:53,952 --> 00:30:57,548
You know, I don't think I know
what you're talking about, mister.
474
00:30:57,723 --> 00:30:59,555
Oh, I think you do.
475
00:30:59,725 --> 00:31:04,356
There's a man serving life in prison
for that job and you're gonna get him out.
476
00:31:04,963 --> 00:31:06,556
I wouldn't try that.
477
00:31:33,458 --> 00:31:37,554
Don't try anything, son. We got a
lot more hardware than you have.
478
00:31:38,764 --> 00:31:42,565
- Whitey is getting away.
- Just don't you try to get away.
479
00:31:43,201 --> 00:31:46,831
- That man's dead. You shoot him?
- No.
480
00:31:47,072 --> 00:31:48,212
The gun is still hot.
481
00:31:48,236 --> 00:31:50,565
All right, so I did
some shooting. I had to.
482
00:31:50,742 --> 00:31:52,540
The man who started
this is getting away.
483
00:31:52,711 --> 00:31:56,148
Now, don't you worry, son. We'll take
care of him soon enough, if he needs it.
484
00:31:56,314 --> 00:31:58,909
Look, you gotta get a posse
and start after him right now.
485
00:31:59,084 --> 00:32:01,519
- And you'll go along with them.
- You bet I will.
486
00:32:01,686 --> 00:32:04,588
And then just fade away
to the dark like smoke, huh?
487
00:32:04,756 --> 00:32:07,555
Nothing of the kind.
Look, are you the sheriff?
488
00:32:07,726 --> 00:32:10,628
No. But I think like he does.
489
00:32:10,796 --> 00:32:12,697
Come on, boy, let's go.
490
00:32:24,543 --> 00:32:26,512
Why did you go there?
491
00:32:26,678 --> 00:32:30,240
Because I'm a stupid idiot. Doesn't
know enough to mind his own business.
492
00:32:31,149 --> 00:32:33,948
- But I didn't kill Rex.
- Yeah?
493
00:32:34,419 --> 00:32:36,615
- How do you know?
- How do I know?
494
00:32:36,788 --> 00:32:39,952
It was dark, wasn't it?
The lamp was shut out.
495
00:32:40,125 --> 00:32:43,562
Bullets from three guns
were buzzing around like bees.
496
00:32:43,728 --> 00:32:47,187
- Is that the way it was?
- Yes.
497
00:32:49,201 --> 00:32:53,730
Your gun is a .45, so
was the dead man's.
498
00:32:53,905 --> 00:32:56,534
And he was killed with a .45.
499
00:32:56,708 --> 00:33:02,340
Suppose I was to tell you that the
third gun, this Whitey's, was a 38.
500
00:33:11,790 --> 00:33:13,986
Then I'd say I killed him.
501
00:33:14,292 --> 00:33:15,658
But he was shooting at me.
502
00:33:15,827 --> 00:33:18,729
- Even break, huh?
- Sure.
503
00:33:19,197 --> 00:33:22,031
- No, not exactly.
- Well, never mind that. It doesn't matter.
504
00:33:22,200 --> 00:33:24,362
So the third gun wasn't a .38.
505
00:33:25,036 --> 00:33:27,870
- What?
- I was just supposing that, remember?
506
00:33:29,074 --> 00:33:31,669
No. All the bullets...
507
00:33:31,843 --> 00:33:34,574
from the guns were the same.
508
00:33:36,414 --> 00:33:37,939
Forty-five.
509
00:33:39,351 --> 00:33:42,185
Well, then maybe one of
them was Whitey's bullet.
510
00:33:42,354 --> 00:33:46,553
That's right. But there's no way of
knowing for sure. You don't know yourself.
511
00:33:47,325 --> 00:33:49,988
I never saw a case
just like this before.
512
00:33:50,862 --> 00:33:54,094
The jury wouldn't know what to
do. They'd have to acquit you both.
513
00:33:54,266 --> 00:33:56,667
So, what's the use
of arresting anybody?
514
00:33:57,469 --> 00:33:59,995
And I ain't gonna
go looking for Whitey.
515
00:34:03,174 --> 00:34:05,040
Nor...
516
00:34:06,645 --> 00:34:08,443
holding you.
517
00:34:14,920 --> 00:34:16,650
Young man...
518
00:34:18,490 --> 00:34:20,425
would you do one thing for me?
519
00:34:20,592 --> 00:34:22,823
I guess so. What is it?
520
00:34:22,994 --> 00:34:25,020
Get out of town, will you?
521
00:34:25,697 --> 00:34:29,361
It's really embarrassing
having you around.
522
00:34:43,014 --> 00:34:46,314
I rode south, straight
toward the Mexican border...
523
00:34:46,484 --> 00:34:50,216
because that's the way Whitey
had gone, six hours ahead of me.
524
00:34:50,956 --> 00:34:54,688
I figured that's the way Lefty
Dolan would have wanted it.
525
00:34:56,294 --> 00:35:00,163
Whitey was an easy man to follow,
with that white hair and that young face.
526
00:35:00,332 --> 00:35:03,131
Somebody always
remembered seeing him.
527
00:35:03,468 --> 00:35:07,462
Then, one day's ride from the
border and with night coming on...
528
00:35:07,639 --> 00:35:10,234
I recognized the
country I was at.
529
00:35:10,408 --> 00:35:12,809
And I knew where
I could find help.
530
00:35:20,652 --> 00:35:25,181
- Well, Maxwell, remember me? Maverick.
- I sure do. Come in, come in.
531
00:35:25,924 --> 00:35:28,257
You still wanna get
Jedd Ferris out of prison?
532
00:35:28,426 --> 00:35:30,452
- More than ever.
- I'm trailing one of the men...
533
00:35:30,629 --> 00:35:32,393
who robbed that bank,
man called Whitey.
534
00:35:32,564 --> 00:35:35,466
Tall, thin, white hair,
young face, riding a red roan.
535
00:35:35,634 --> 00:35:38,297
He's making his way to the Mexican
border, a few hours ahead of me.
536
00:35:38,470 --> 00:35:41,634
That won't make a difference. I'll
have my men on the trail by sunup.
537
00:35:41,806 --> 00:35:44,139
We'll bring him back, no
matter what side of the border.
538
00:35:44,309 --> 00:35:48,872
Good. Say, do you mind if I sit down for
a while on something that doesn't move?
539
00:35:49,047 --> 00:35:50,811
Oh, you must be pretty tuckered.
540
00:35:50,982 --> 00:35:53,577
- Why don't you sleep here tonight?
- Accepted.
541
00:35:53,752 --> 00:35:56,312
Say, before you
get too relaxed...
542
00:35:56,488 --> 00:35:59,458
Oh. I hate to suggest any
more riding, but Martha's...
543
00:35:59,624 --> 00:36:00,956
What about Martha?
544
00:36:01,126 --> 00:36:04,096
We buried her father three days
ago and she's feeling awful low.
545
00:36:04,262 --> 00:36:06,498
This news of yours
would sure perk her up.
546
00:36:06,522 --> 00:36:08,063
Might let her down later on.
547
00:36:08,233 --> 00:36:12,000
No, no. She needs to hear
something good right now.
548
00:36:12,837 --> 00:36:16,171
And we'll bring him back. When
he gets to Mexico, he will feel safe.
549
00:36:16,341 --> 00:36:18,207
- That's when we'll take him.
- Tsk.
550
00:36:18,543 --> 00:36:21,638
- Yeah, maybe you are right.
- I know I am.
551
00:36:21,813 --> 00:36:24,510
Hearing what you got to
say will be a big help to her...
552
00:36:24,683 --> 00:36:26,447
right now when
she needs it most.
553
00:36:26,618 --> 00:36:28,678
Well, I guess a few
more miles won't hurt me.
554
00:36:28,853 --> 00:36:32,346
I'd like to be there when you tell her,
but I've got to start getting things ready.
555
00:36:32,524 --> 00:36:34,720
- I'll be back in an hour.
- Good.
556
00:36:38,496 --> 00:36:41,660
Hey. You know, I sure do wish
there was someone there with her.
557
00:36:41,833 --> 00:36:44,598
She's all alone accept for a
housekeeper, about 90 years old.
558
00:36:44,769 --> 00:36:48,035
You're not worried about Whitey. I
doubt if he'd stop around here anywhere.
559
00:36:48,206 --> 00:36:51,438
But he might, looking for
food or change a mount.
560
00:36:51,643 --> 00:36:54,875
Maybe you're right again. I'll sleep
in the barn. I'll be back at sunup.
561
00:36:55,046 --> 00:36:56,810
I'll have everything ready.
562
00:37:23,842 --> 00:37:27,370
What I ought to do is gun you down,
get myself a flesh wound, be a big hero.
563
00:37:27,545 --> 00:37:30,105
You wouldn't do that after I'd
come all this way to warn you.
564
00:37:30,281 --> 00:37:31,442
I didn't need warning.
565
00:37:31,616 --> 00:37:34,552
I know all about Maverick. Met
him months ago, got him on my side.
566
00:37:34,719 --> 00:37:36,278
- How was I to know that?
- No way.
567
00:37:36,454 --> 00:37:39,083
But you knew he was trailing
you. So you lead him right to me.
568
00:37:39,257 --> 00:37:43,058
Smart. It was all I could do to get him
out of here. Now you've gotta beat it.
569
00:37:43,228 --> 00:37:45,197
Well, sure, Ben. I'll
head for the border.
570
00:37:45,363 --> 00:37:47,696
No, you idiot. That's the
direction he'll be looking.
571
00:37:47,866 --> 00:37:49,664
Where I'll be looking
too, with my men.
572
00:37:49,834 --> 00:37:52,668
You ride straight north, that's
one direction he won't look.
573
00:37:52,837 --> 00:37:54,635
I'll get started.
574
00:37:55,974 --> 00:37:57,533
Wait a minute.
575
00:38:00,111 --> 00:38:01,636
There's a light in
the bunk house.
576
00:38:01,813 --> 00:38:04,840
Some curious cowpoke
wondering who is up at this hour.
577
00:38:06,451 --> 00:38:09,353
Wouldn't do to be seen
leaving. Better wait till midnight.
578
00:38:09,521 --> 00:38:11,490
They'll all be snoring by then.
579
00:38:25,804 --> 00:38:29,605
Miss Ferris, I know it's
little late for a visit, but...
580
00:38:29,774 --> 00:38:32,209
Mr. Maverick, I'm sorry.
581
00:38:32,377 --> 00:38:33,777
Oh, come in.
582
00:38:35,079 --> 00:38:37,241
I didn't mean to
startle you, but...
583
00:38:37,415 --> 00:38:40,510
Well, both Ben Maxwell and I
felt that there were some things...
584
00:38:40,685 --> 00:38:42,881
you ought to know tonight.
585
00:38:44,789 --> 00:38:47,190
Teresa, would you
make us some coffee.
586
00:38:50,962 --> 00:38:53,591
- Won't you sit down.
- Thank you.
587
00:38:59,838 --> 00:39:03,468
- You've seen Jedd again, haven't you?
- Well, no ma'am, I haven't.
588
00:39:03,641 --> 00:39:06,236
But there is a chance
if things work out right...
589
00:39:06,411 --> 00:39:08,676
that we'll all be
seeing him very soon.
590
00:39:08,847 --> 00:39:12,113
If things work out right?
Tell me what happened?
591
00:39:13,318 --> 00:39:16,447
I ran into two of the men
who helped rob the bank.
592
00:39:16,955 --> 00:39:19,948
One of them is dead now and the
other is trying to get across the border.
593
00:39:20,692 --> 00:39:23,161
But Ben will have his
men on the trail at dawn...
594
00:39:23,328 --> 00:39:25,524
and I think we'll bring him in.
595
00:39:27,265 --> 00:39:28,528
Thank God.
596
00:39:30,735 --> 00:39:33,671
I knew I was right,
never to stop hoping.
597
00:39:35,940 --> 00:39:39,968
Thank you, Mr. Maverick, very
much, for coming and telling me.
598
00:39:40,144 --> 00:39:43,842
- I just hope it works.
- It will. I know it will.
599
00:39:45,917 --> 00:39:49,115
I guess you know that Ben
Maxwell is in love with you.
600
00:39:52,090 --> 00:39:53,149
Yes.
601
00:39:53,324 --> 00:39:55,793
But I've told him
I'd never marry him.
602
00:39:56,527 --> 00:39:58,189
How long have you known him?
603
00:39:59,364 --> 00:40:03,563
- Five years. Ever since the trial.
- The trial?
604
00:40:04,202 --> 00:40:07,400
- Didn't he live here before then?
- No.
605
00:40:08,339 --> 00:40:09,534
Why? What's wrong?
606
00:40:10,808 --> 00:40:16,145
Oh, Maxwell was going out of his
way to get me out of his place tonight.
607
00:40:16,447 --> 00:40:20,475
I just felt that he would want to
come here and tell you the news...
608
00:40:20,652 --> 00:40:22,484
and what he was
gonna do about it.
609
00:40:23,154 --> 00:40:26,921
But he insisted that I
do it. That just doesn't fit.
610
00:40:29,494 --> 00:40:34,660
- He first showed up here at Jedd's trial?
- Well, a lot of people came to the trial.
611
00:40:35,500 --> 00:40:38,732
But... Well, Ben was there
every day. He told me later...
612
00:40:38,903 --> 00:40:42,203
that he kept coming there
because he'd fallen in love with me.
613
00:40:42,373 --> 00:40:45,104
He said that was the reason
he bought the ranch next to mine.
614
00:40:45,276 --> 00:40:47,006
Just a stranger passing through.
615
00:40:47,178 --> 00:40:50,512
No, he came here
looking for ranch property.
616
00:40:50,682 --> 00:40:54,084
And dropped in at the
trial and fell in love with you.
617
00:40:56,020 --> 00:40:57,818
He is in love with me.
618
00:40:57,989 --> 00:41:00,891
I've never wanted it,
but I know that it's real.
619
00:41:01,993 --> 00:41:03,825
I believe it is too.
620
00:41:05,096 --> 00:41:08,066
Would you know how
much he paid for that ranch?
621
00:41:08,900 --> 00:41:12,860
Yes, we all knew the price
that they were asking, 10,000.
622
00:41:13,771 --> 00:41:14,966
Ten thousand?
623
00:41:19,877 --> 00:41:22,711
The men who robbed that bank...
624
00:41:23,881 --> 00:41:26,214
were they wearing
anything to cover their faces?
625
00:41:27,385 --> 00:41:29,684
Yes, they wore bandanas.
626
00:41:30,221 --> 00:41:31,655
One man's fell off.
627
00:41:32,056 --> 00:41:35,220
The left-handed man
Jedd was mistaken for.
628
00:41:35,860 --> 00:41:39,456
Of course, it fits. It all fits.
629
00:41:40,331 --> 00:41:41,731
What are you talking about?
630
00:41:41,966 --> 00:41:45,300
Of the four men who robbed
that bank, I'd found three of them.
631
00:41:45,636 --> 00:41:47,832
Now, what happened
to the fourth man?
632
00:41:48,840 --> 00:41:50,866
I can tell you what
might have happened.
633
00:41:51,676 --> 00:41:55,613
When a man was arrested and
brought to trial for that robbery...
634
00:41:56,147 --> 00:42:00,084
the fourth man came
back to see the trial.
635
00:42:00,585 --> 00:42:04,955
Maybe to see how he stood or just
out of curiosity, but he came back.
636
00:42:05,490 --> 00:42:09,427
Now, he knew he was safe
because no one had seen his face.
637
00:42:10,495 --> 00:42:13,431
Whatever his plans
were, he changed them.
638
00:42:14,899 --> 00:42:18,631
Seeing a face like yours has
changed the plans of a lot of men.
639
00:42:19,103 --> 00:42:23,302
No, it's not true, it can't
be. Well, it's just suspicion.
640
00:42:24,442 --> 00:42:25,740
No.
641
00:42:26,411 --> 00:42:29,210
Because Whitey wasn't
headed for border at all.
642
00:42:29,614 --> 00:42:33,346
He was leading me straight
to the fourth man, Ben Maxwell.
643
00:42:41,292 --> 00:42:45,195
All right, nobody stirring.
Time for you to get out of here.
644
00:42:45,630 --> 00:42:47,792
Wait, turn off the lamp.
645
00:42:50,401 --> 00:42:52,666
You sure no one saw you
putting your horse in the barn?
646
00:42:52,837 --> 00:42:54,738
- Yeah.
- All right, take him out quiet.
647
00:42:54,906 --> 00:42:58,172
Walk him out of earshot. When I set
my men looking for you in the morning...
648
00:42:58,342 --> 00:43:02,006
I don't want anyone wondering if I
had a visitor outside of Maverick tonight.
649
00:43:22,967 --> 00:43:24,697
Take it easy, Whitey.
650
00:43:26,938 --> 00:43:30,636
Don't look so scared. All you have to
do is write your name on a piece of paper.
651
00:43:30,808 --> 00:43:32,674
That's all I want from you.
652
00:43:33,845 --> 00:43:36,838
- Sign your name under the writing.
- What does it say?
653
00:43:37,014 --> 00:43:39,483
Just tell the truth about
the little bank robbery...
654
00:43:39,650 --> 00:43:42,882
back about five years,
and it clears Jedd Ferris.
655
00:43:43,054 --> 00:43:45,580
- And puts me right in the middle of it?
- That's right.
656
00:43:45,756 --> 00:43:47,884
What makes you
think I would sign that?
657
00:43:48,059 --> 00:43:50,153
So you can get on your
horse and ride for the border.
658
00:43:50,328 --> 00:43:53,924
Heh, I ain't signing nothing.
They'll never prove that job on me.
659
00:43:54,398 --> 00:43:58,096
Maybe not. But
there's another matter.
660
00:43:58,269 --> 00:43:59,760
Your friend Rex died, you know.
661
00:43:59,937 --> 00:44:02,236
- I'll never kill Rex.
- Oh, yes you did.
662
00:44:02,406 --> 00:44:04,398
Who's gonna prove it?
You were shooting too.
663
00:44:04,575 --> 00:44:07,014
But I was using a .38.
Rex was killed with a
664
00:44:07,038 --> 00:44:09,445
.45. At least that's
what the sheriff said.
665
00:44:09,614 --> 00:44:11,810
That's why he let me go
and he's looking for you.
666
00:44:11,983 --> 00:44:14,953
- It's a .45 you're holding now.
- It's a different gun.
667
00:44:15,319 --> 00:44:17,914
Sheriff took the other
one, part of the evidence.
668
00:44:18,189 --> 00:44:20,590
And I've got the
rest of it right here.
669
00:44:20,758 --> 00:44:22,590
Your gun and you.
670
00:44:23,661 --> 00:44:26,631
You know, there's two
sheriffs looking for you, Whitey.
671
00:44:26,931 --> 00:44:30,026
Mrs. Ferris is on way her way
here right now with the local one.
672
00:44:30,201 --> 00:44:32,295
So you haven't got much time.
673
00:44:35,006 --> 00:44:36,599
Give me the paper.
674
00:44:47,985 --> 00:44:51,820
Hunker down in that corner over
there before you strike that match.
675
00:45:13,110 --> 00:45:17,411
Now, you forget about the
matches. I'll tell you what it's says:
676
00:45:17,582 --> 00:45:23,886
"I, the undersigned, helped rob the
bank at Dry Springs on May 8, 1872.
677
00:45:24,055 --> 00:45:27,253
The four men who did the job...
678
00:45:27,592 --> 00:45:31,051
are Whitey Brandon, Rex Clark,
Lefty Dolan and Ben Maxwell...
679
00:45:31,229 --> 00:45:35,360
who owns the Rock and Star
ranch outside of Dry Springs.
680
00:45:35,533 --> 00:45:37,968
And Jedd Ferris didn't
have anything to do with it."
681
00:45:39,971 --> 00:45:43,464
Now here is a pencil.
Write your name.
682
00:45:48,012 --> 00:45:49,105
Hold it, Maverick.
683
00:45:51,015 --> 00:45:52,813
Step away from him, Whitey.
684
00:45:58,789 --> 00:46:00,155
Don't move.
685
00:46:03,828 --> 00:46:04,955
Up.
686
00:46:11,636 --> 00:46:13,229
Sorry I have to do that.
687
00:46:13,404 --> 00:46:15,685
It'll look much better if
you're killed with Whitey's gun.
688
00:46:22,980 --> 00:46:24,414
All right, boys, stay back.
689
00:46:24,582 --> 00:46:26,983
This is the sheriff.
Everything is under control.
690
00:46:29,020 --> 00:46:32,184
- You made good time.
- Did he sign?
691
00:46:32,356 --> 00:46:35,292
No, Ben shot him first. - Right.
692
00:46:37,061 --> 00:46:38,085
- Ben.
- Right.
693
00:46:52,510 --> 00:46:54,741
It's the paper. He
wants the paper.
694
00:47:23,774 --> 00:47:25,208
Thank you, Ben.
695
00:47:44,328 --> 00:47:47,526
Two months later, Jedd
Ferris came home to stay.
696
00:47:55,539 --> 00:47:58,373
And it had taken almost a
year out of my life, off and on.
697
00:47:58,542 --> 00:48:01,068
But now it finally
seemed worth it.
698
00:48:03,013 --> 00:48:07,314
Well, how about it, Lefty?
Will you leave me alone now?
699
00:48:09,754 --> 00:48:13,020
Well, there weren't any
lightning flashes of thunderbolt...
700
00:48:13,190 --> 00:48:15,386
so I guess it was all over now.
701
00:48:15,559 --> 00:48:18,085
And I was firmly reminding
myself of one of the last...
702
00:48:18,262 --> 00:48:21,130
and most important things
my pappy ever told me:
703
00:48:21,298 --> 00:48:26,293
"Love your fellow man. Stay
out of his troubles, if you can."
57008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.