All language subtitles for Kowloon.Generic.Romance.2025.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,408 --> 00:00:36,453
(ライターで火をつける音)
2
00:00:36,536 --> 00:00:43,501
(機械的な低い音が響き渡る)
3
00:00:48,381 --> 00:00:52,552
(タバコの煙を吐く音)
4
00:00:54,387 --> 00:00:59,601
(機械的な低い音が続く)
5
00:01:08,026 --> 00:01:13,782
(時計のブザー音)
6
00:01:15,158 --> 00:01:20,163
(セミの鳴き声)
7
00:01:26,753 --> 00:01:30,173
(テレビ:蛇沼(へびぬま))
皆様 ご機嫌いかがですか?
8
00:01:30,256 --> 00:01:34,302
蛇沼製薬 代表取締役
蛇沼みゆきでございます
9
00:01:34,385 --> 00:01:36,387
どうぞ よろしく!
10
00:01:36,471 --> 00:01:38,932
(テレビ:女性)
よろしくお願いします
11
00:01:39,599 --> 00:01:45,730
(蛇沼)蛇沼製薬は
このジェネリックテラの開発により
12
00:01:45,814 --> 00:01:50,193
皆様の記憶を完全に保存することに
成功いたしました
13
00:01:50,276 --> 00:01:53,446
(女性)皆さん ご存じ
通称ジェネテラ!
14
00:01:53,530 --> 00:01:54,989
(テレビ:ナレーション)
ジェネテラ
15
00:01:55,073 --> 00:01:59,953
人類の未来を切り拓く
可能性の源に迫る
16
00:02:01,329 --> 00:02:06,417
(蛇沼)高度 約750メートル上空を
浮遊する このジェネテラは
17
00:02:06,501 --> 00:02:10,547
人間の膨大な記憶のバックアップを
実現した外部サーバーです
18
00:02:12,173 --> 00:02:13,800
(女性)夢のようなジェネテラ
19
00:02:13,883 --> 00:02:17,720
どのような仕組みか
簡単にご説明いただけますか?
20
00:02:17,804 --> 00:02:20,598
(蛇沼)バックアップの
脳への出力に成功すれば
21
00:02:21,599 --> 00:02:24,769
日々 失われる
記憶の復元を可能にします
22
00:02:24,853 --> 00:02:27,647
(女性)すばらしい技術ですね
23
00:02:29,065 --> 00:02:31,568
(蛇沼)
蛇沼製薬が持つテクノロジー
24
00:02:31,651 --> 00:02:34,279
すなわち人類最高の叡智(えいち)で
作り上げたジェネテラは…
25
00:02:34,362 --> 00:02:39,450
(ジェット機の飛行音)
26
00:03:03,766 --> 00:03:04,601
(鯨井(くじらい))えっ?
27
00:03:05,935 --> 00:03:07,228
あっ…
28
00:03:08,104 --> 00:03:10,023
あっ…
29
00:03:10,648 --> 00:03:11,774
はぁ…
30
00:03:34,881 --> 00:03:36,799
(鯨井)なんで買ったんだろ
31
00:04:02,325 --> 00:04:03,534
(鍵をかける音)
32
00:04:27,350 --> 00:04:28,476
(工藤(くどう))ロン!
33
00:04:28,559 --> 00:04:32,146
(男性1)あぁー!
リューイーソー!
34
00:04:32,230 --> 00:04:34,399
(男性2)持ってるなぁ 工藤
35
00:04:34,482 --> 00:04:36,484
(工藤)今日は俺の日みたいだな
36
00:04:36,567 --> 00:04:39,153
(周(しゅう))おい 工藤 遅刻
37
00:04:41,447 --> 00:04:44,283
(工藤)いっつも
ギリギリ 間に合うんだよ
38
00:04:44,367 --> 00:04:46,035
(周)じゃ あとで よろしくな!
39
00:04:46,119 --> 00:04:47,078
(工藤)おう!
40
00:04:47,161 --> 00:04:48,997
(男性)工藤 勝ち逃げダメ!
41
00:04:49,080 --> 00:04:50,540
(工藤)はははっ!
42
00:05:07,515 --> 00:05:09,559
-(男性)おはよう
-(鯨井)おはよう
43
00:05:13,396 --> 00:05:15,314
(工藤)ほっ ほっ ほっ ほっ
44
00:05:28,661 --> 00:05:30,246
(鯨井)おはようございます
45
00:05:30,329 --> 00:05:31,831
(店長)おはよう 鯨井くん
46
00:05:34,917 --> 00:05:37,462
(鯨井)フィンランドですか
47
00:05:37,545 --> 00:05:41,591
(店長)あぁ 冬になったら
うちの奥さんと行こうと思って
48
00:05:41,674 --> 00:05:43,134
(鯨井)いいですね
49
00:05:44,260 --> 00:05:47,764
私
雪って見たことないんですよねぇ
50
00:05:50,933 --> 00:05:52,602
(店長)鯨井くん
51
00:05:52,685 --> 00:05:56,314
タイムカード
押さないと遅刻になっちゃうよ
52
00:05:56,397 --> 00:05:58,274
(鯨井)あっ はい
(走ってくる足音)
53
00:05:58,358 --> 00:06:01,194
(ガラス戸にぶつかる音)
(工藤)鯨井 どけぇー!
54
00:06:01,277 --> 00:06:02,320
(鯨井)あっ!
55
00:06:03,696 --> 00:06:06,824
(工藤)ぬあぁー
56
00:06:06,908 --> 00:06:08,826
んっ! んっ! セーフ!
57
00:06:08,910 --> 00:06:12,580
(店長の拍手)
58
00:06:13,498 --> 00:06:16,334
(工藤)はぁー!
(タイムカードの作動音)
59
00:06:22,673 --> 00:06:25,510
(鯨井)先輩のくせに割り込むなんて
大人げないと思います
60
00:06:25,593 --> 00:06:26,886
(工藤)あちぃ
61
00:06:26,969 --> 00:06:28,554
(鯨井)私
タイムカード押せませんでした
62
00:06:28,638 --> 00:06:29,514
遅刻になりました
63
00:06:29,597 --> 00:06:31,224
(工藤)こりゃ 汗 止まんねぇな
64
00:06:31,307 --> 00:06:32,975
(鯨井)
私 タイムカード押せませんでした
65
00:06:33,059 --> 00:06:35,478
-(鯨井)遅刻に…
-(工藤)あぁー! 分かったよ
66
00:06:36,229 --> 00:06:38,022
昼メシ おごってやっから
67
00:06:44,529 --> 00:06:48,574
(小黒(シャオヘイ))本日オープン!
おいしい香港(ホンコン)レモンチキンだよ!
68
00:06:48,658 --> 00:06:50,576
(小黒)2人で食べなよ
レモンチキン
69
00:06:50,660 --> 00:06:52,120
(工藤)よう 小黒
70
00:06:52,203 --> 00:06:53,704
(小黒)おぉー 工藤
71
00:06:53,788 --> 00:06:55,206
(工藤)
また新しいバイト始めたのか
72
00:06:55,289 --> 00:06:57,083
(小黒)うん うまいぞ 食っていけ
73
00:06:57,166 --> 00:06:58,751
(鯨井)へぇー
74
00:06:58,835 --> 00:07:00,920
(小黒)
レモンチキン 知らないだろ
75
00:07:01,671 --> 00:07:03,464
食べたことある? 新しいぞ
76
00:07:03,548 --> 00:07:05,425
(工藤)いいよ
いつもんとこ行くから
77
00:07:05,508 --> 00:07:06,467
(小黒)え…
78
00:07:07,093 --> 00:07:08,136
鯨井
79
00:07:08,219 --> 00:07:10,221
(鯨井)あっ 小黒 ごめん
また今度ね
80
00:07:10,304 --> 00:07:13,474
(小黒)鯨井!
ほんとにうまいんだからな
81
00:07:13,558 --> 00:07:15,810
後悔するぞ お前ら
82
00:07:21,190 --> 00:07:22,900
(テレビ:女性)蛇沼製薬!
83
00:07:22,984 --> 00:07:25,069
(テレビ:蛇沼)
亡くしてしまった大切な人と
84
00:07:25,611 --> 00:07:28,072
再会したいと願ったことは
ありませんか?
85
00:07:28,156 --> 00:07:30,533
(女性)運用が
一般化されたクローン人間も
86
00:07:30,616 --> 00:07:32,952
記憶がなければ
別人格だと問題になって…
87
00:07:33,035 --> 00:07:35,580
(工藤)うさんくせぇやつ
88
00:07:35,663 --> 00:07:38,040
(テレビ:蛇沼)ジェネテラに
バックアップした記憶を
89
00:07:38,124 --> 00:07:41,127
クローンの脳に同期することができれば
いかがでしょう?
90
00:07:42,170 --> 00:07:44,964
死者の復元 運命の再会
91
00:07:45,047 --> 00:07:50,261
全人類のロマンを実現すべく
私どもは日々 研究を進めています
92
00:07:50,344 --> 00:07:51,387
(工藤)謝々(シエシエ)
93
00:07:57,143 --> 00:08:01,189
工藤さんと私って
いっつも お昼 ここで食べてますよね
94
00:08:01,272 --> 00:08:02,565
(工藤)それが何?
95
00:08:04,650 --> 00:08:07,528
なんで別のお店
行かないのかなぁって
96
00:08:12,992 --> 00:08:15,369
(工藤)お前は
このプリプリの水餃子に
97
00:08:15,453 --> 00:08:17,121
正義を感じないわけ?
98
00:08:17,663 --> 00:08:21,292
(鯨井)感じません
まぁ 味は好きですけど
99
00:08:23,169 --> 00:08:24,378
あっそ
100
00:08:25,004 --> 00:08:27,215
うん うん
101
00:08:30,176 --> 00:08:33,262
(周)今朝の地震で
ドアが閉まんなくなってさ
102
00:08:33,346 --> 00:08:35,806
こりゃ 引っ越すしかないかってね
103
00:08:35,890 --> 00:08:39,352
(鯨井)ほかにも いくつか
電話で相談がありました
104
00:08:39,435 --> 00:08:43,564
(周)あぁ 九龍(クーロン)も限界かな
105
00:08:43,648 --> 00:08:46,609
“第一”みたいに
取り壊されるって噂だし
106
00:08:46,692 --> 00:08:49,278
(鯨井)あの… 第一って?
107
00:08:49,362 --> 00:08:52,823
(周)あぁ
最近の若いのは言わないか
108
00:08:53,324 --> 00:08:56,911
最初のが第一 今のが第二
109
00:08:56,994 --> 00:09:00,164
(工藤)正式には第二九龍寨城(きゅうりゅうさいじょう)
110
00:09:00,665 --> 00:09:02,583
不動産屋なら知っとけ
111
00:09:02,667 --> 00:09:06,587
(鯨井)でも なんでまた
わざわざ造ったんですかね
112
00:09:06,671 --> 00:09:10,341
(周)いつの世にも
あぶれちまう人間ってのがいるんだよ
113
00:09:10,424 --> 00:09:12,885
そんなんが自然と寄り集まってさ
114
00:09:13,469 --> 00:09:16,931
(工藤)周さんは
その最初の世代だよ なっ?
115
00:09:17,014 --> 00:09:18,808
(鯨井)へぇ
116
00:09:18,891 --> 00:09:21,936
(周)不便とかボロいとか
言うやつもいるけど
117
00:09:22,019 --> 00:09:24,063
俺は ここが好きだね
118
00:09:24,689 --> 00:09:27,275
九龍では なんでもアリってのが
いいんだよ
119
00:09:29,735 --> 00:09:34,073
(鯨井)いかがですか?
日当たりもいいし オススメです
120
00:09:35,241 --> 00:09:36,492
(周)うん…
121
00:09:40,204 --> 00:09:41,664
やっぱ やめた
122
00:09:41,747 --> 00:09:42,707
(鯨井)え?
123
00:09:45,501 --> 00:09:49,338
(周)ごめんな 鯨井ちゃん
せっかく案内してくれたのに
124
00:09:50,965 --> 00:09:53,342
(鯨井)いえ 大丈夫です
125
00:09:53,926 --> 00:09:54,760
けど…
126
00:09:54,844 --> 00:09:56,387
(工藤)壊れたドア
あとで直しに行くよ
127
00:09:56,470 --> 00:09:58,306
(周)おう よろしく
128
00:09:58,389 --> 00:10:03,394
(セミの鳴き声)
129
00:10:06,522 --> 00:10:08,524
(工藤)よし
130
00:10:12,069 --> 00:10:16,240
(客の話す中国語)
131
00:10:16,324 --> 00:10:18,200
-(店長)謝々
-(客)謝々
132
00:10:24,081 --> 00:10:25,666
(店長)しかしさぁ
133
00:10:26,792 --> 00:10:32,048
九龍って住みやすい場所じゃないのに
住人の数 減らないよねぇ
134
00:10:33,049 --> 00:10:35,009
(鯨井)そうですねぇ
135
00:10:35,593 --> 00:10:38,512
(店長)
ほかに行く所がないのかねぇ
136
00:10:40,139 --> 00:10:45,311
(時計のアラーム音)
137
00:10:47,480 --> 00:10:48,648
(タイムカードの作動音)
138
00:10:49,857 --> 00:10:51,609
(店長)お疲れ~
139
00:10:56,906 --> 00:10:58,407
そこのゴミ 捨てといてね
140
00:10:58,491 --> 00:10:59,742
(工藤)はーい
141
00:11:03,621 --> 00:11:06,248
(鯨井)今日も時間ピッタリ
142
00:11:19,428 --> 00:11:20,596
(鯨井)あっつ!
143
00:11:22,390 --> 00:11:27,436
はぁ… いつまでありますかね
レモンチキン
144
00:11:27,937 --> 00:11:29,105
(工藤)あぁ?
145
00:11:30,272 --> 00:11:32,274
(鯨井)いや この辺って
新しいお店できても
146
00:11:32,358 --> 00:11:34,443
すぐ潰れちゃうじゃないですか
147
00:11:34,527 --> 00:11:36,237
なんでか分かんないけど
148
00:11:37,446 --> 00:11:41,325
(工藤)そりゃ この街は
懐かしい場所であるべきだからな
149
00:11:41,409 --> 00:11:43,744
(鯨井)ん? 懐かしい場所?
150
00:11:44,453 --> 00:11:47,873
(工藤)切れかけの電灯
カビくさい路地裏
151
00:11:47,957 --> 00:11:51,043
すれ違う人の汗のにおい
152
00:11:53,087 --> 00:11:55,840
なぜか無性に懐かしく感じないか
153
00:11:57,967 --> 00:12:00,302
俺は この懐かしいって感情は
154
00:12:02,096 --> 00:12:04,265
恋と同じだと思ってる
155
00:12:09,270 --> 00:12:12,815
新しいものなんて必要ないんだよ
156
00:12:16,986 --> 00:12:21,323
(鯨井)私は この街に
懐かしさなんて感じません
157
00:12:23,868 --> 00:12:25,202
(工藤)だろうな
158
00:12:27,872 --> 00:12:31,876
でも
工藤さんには時々 感じます
159
00:12:31,959 --> 00:12:33,169
懐かしさ
160
00:12:46,182 --> 00:12:50,352
工藤くん“懐かしい”って
161
00:12:50,436 --> 00:12:53,147
この胸に閉じ込めたいって
ことなんじゃない?
162
00:12:54,732 --> 00:12:55,733
(鯨井)あっ…
163
00:13:00,029 --> 00:13:01,197
え?
164
00:13:02,239 --> 00:13:03,491
工藤さん…
165
00:13:08,078 --> 00:13:09,163
あっ
166
00:13:12,082 --> 00:13:13,167
鯨井
167
00:13:15,127 --> 00:13:16,128
はい
168
00:13:18,881 --> 00:13:20,299
鼻毛 出てるぞ
169
00:13:21,634 --> 00:13:22,968
ははははっ!
170
00:13:23,052 --> 00:13:25,513
(鯨井)えぇーっ! ちょっと!
171
00:13:25,596 --> 00:13:27,139
もう!
172
00:13:27,223 --> 00:13:31,685
工藤さんって ほんと
デリカシーとか1ミリもないですよね!
173
00:13:31,769 --> 00:13:35,147
(工藤)デリカシー?
何それ 食えんの?
174
00:13:36,065 --> 00:13:37,691
(鯨井)お疲れさまです
175
00:13:39,276 --> 00:13:40,736
(鯨井)ムカつく…
176
00:13:41,612 --> 00:13:42,947
(店主)お姉さん!
177
00:13:46,408 --> 00:13:48,911
(鯨井)へぇ… 靴屋さんですか?
178
00:13:48,994 --> 00:13:52,540
(店主)うん
ここ 最近 始めたばっかなんだ
179
00:13:52,623 --> 00:13:54,124
(鯨井)そうなんですね
180
00:13:55,000 --> 00:13:58,546
(店主)でも全然
お客さん入んなくてさ
181
00:13:58,629 --> 00:14:03,509
私みたいな よそ者がお店やるとか
無理だったのかなぁって
182
00:14:03,592 --> 00:14:05,302
(鯨井)そんなことないです
183
00:14:05,386 --> 00:14:06,554
(店主)え?
184
00:14:06,637 --> 00:14:09,014
(鯨井)ステキです どの靴も
185
00:14:11,559 --> 00:14:13,102
(店主)うれしい
186
00:14:15,896 --> 00:14:17,439
ありがとう
187
00:14:18,232 --> 00:14:20,317
私 楊明(ヨウメイ)
188
00:14:20,401 --> 00:14:21,277
あなたは?
189
00:14:22,736 --> 00:14:24,363
私は
190
00:14:24,947 --> 00:14:27,199
鯨井… 令子(れいこ)です
191
00:14:28,450 --> 00:14:30,452
クジライ レイコ
192
00:14:32,371 --> 00:14:33,414
レコぽんだ
193
00:14:33,497 --> 00:14:34,373
え?
194
00:14:34,456 --> 00:14:37,167
(楊明)ねぇ
レコぽんは どの靴が好き?
195
00:14:38,711 --> 00:14:43,132
新しい靴は 新しい場所に
連れてってくれるよ
196
00:14:48,971 --> 00:14:54,351
(時計のブザー音)
197
00:14:54,435 --> 00:14:58,981
(セミの鳴き声)
198
00:15:15,247 --> 00:15:22,212
(上空から響くジェネテラの音)
199
00:15:22,296 --> 00:15:29,136
(ジェネテラの音が続く)
200
00:15:51,659 --> 00:15:52,910
(工藤)ザオアン!
201
00:15:53,661 --> 00:15:55,037
(自転車のベル)
202
00:15:58,123 --> 00:15:59,333
鯨井 どけぇー!
203
00:16:05,130 --> 00:16:06,465
(タイムカードの作動音)
204
00:16:07,257 --> 00:16:09,510
今日は私の日みたいですね
205
00:16:12,346 --> 00:16:14,098
-(工藤)ふんっ
-(鯨井)ふんっ
206
00:16:15,975 --> 00:16:17,434
お前 メガネは?
207
00:16:18,060 --> 00:16:19,061
やめました
208
00:16:19,144 --> 00:16:21,730
なんか外したほうが
よく見えるんで
209
00:16:21,814 --> 00:16:22,940
(店長)うん
210
00:16:26,026 --> 00:16:27,444
あぁ
211
00:16:28,487 --> 00:16:30,280
見た目もね
212
00:16:33,450 --> 00:16:36,704
うん スッキリしていいよ
213
00:16:36,787 --> 00:16:38,330
ねっ? 工藤くん
214
00:16:46,296 --> 00:16:49,049
(工藤)俺は前のほうが好きっすね
215
00:16:49,133 --> 00:16:51,135
メガネないとシワ目立つし
216
00:16:51,218 --> 00:16:54,680
はぁ!? ちょ… 工藤さん
217
00:16:54,763 --> 00:16:56,181
(工藤)タバコいってきまーす
218
00:16:56,265 --> 00:16:57,766
(ドアを開ける音)
219
00:16:57,850 --> 00:16:59,852
(店長)え? タバコ?
(ドアを閉める音)
220
00:16:59,935 --> 00:17:03,397
え? 自由すぎない? ははは…
221
00:17:04,648 --> 00:17:06,692
いや 見た目もスッキリしていいよ
222
00:17:07,192 --> 00:17:08,360
えぇ?
223
00:17:10,279 --> 00:17:11,613
いやぁ…
224
00:17:16,535 --> 00:17:17,703
(工藤)鯨井
225
00:17:18,996 --> 00:17:21,081
今日 仕事のあとで時間ある?
226
00:17:21,165 --> 00:17:22,124
(鯨井)え?
227
00:17:25,627 --> 00:17:27,546
連れていきたいとこ あんだけど
228
00:17:28,672 --> 00:17:29,840
(鯨井)はい
229
00:17:43,353 --> 00:17:45,898
(鯨井)私 この道 初めてです
230
00:17:52,529 --> 00:17:58,243
(通りの喧騒)
231
00:17:58,327 --> 00:17:59,578
(男性)えっ 工藤?
232
00:17:59,661 --> 00:18:01,580
(工藤)ヘイ! ドン!
233
00:18:01,663 --> 00:18:03,082
(男性)ニーハオ マ?
234
00:18:05,292 --> 00:18:07,544
(鯨井)こんなとこ あったんだ
235
00:18:08,754 --> 00:18:10,672
(工藤)教えてやるよ
236
00:18:12,633 --> 00:18:15,219
この街の懐かしさってやつ
237
00:18:21,975 --> 00:18:25,020
(鯨井)すごっ
その場で切ってくれてますよ
238
00:18:25,104 --> 00:18:26,939
(工藤)ここの肉
めちゃくちゃ うめぇぞ
239
00:18:27,022 --> 00:18:28,774
(工藤)ここのおばあちゃん
ボッタクリだから行くぞ
240
00:18:28,857 --> 00:18:31,401
(鯨井)えっ そうなんだ
お母さん 謝々
241
00:18:31,485 --> 00:18:33,237
(工藤)謝々~
242
00:18:33,320 --> 00:18:36,907
(店員と工藤の会話)
243
00:18:36,990 --> 00:18:39,743
(鯨井)わっ!
今 めっちゃ生きてました
244
00:18:39,827 --> 00:18:41,787
生きてました ほんとに
245
00:18:41,870 --> 00:18:43,163
(小黒)メガネ 安いよ
246
00:18:43,247 --> 00:18:44,957
(工藤)お前 ここでも
バイトしてんのか!
247
00:18:45,040 --> 00:18:46,959
(小黒)おぉ 工藤
248
00:18:47,042 --> 00:18:50,337
鯨井 メガネ買ってけ メガネ!
249
00:18:50,420 --> 00:18:52,089
(工藤)ははははっ!
250
00:18:52,172 --> 00:18:54,007
(鯨井)工藤さん 笑いすぎですよ
251
00:18:54,091 --> 00:18:55,801
(工藤)
似合ってねぇじゃん これ!
252
00:18:55,884 --> 00:18:57,094
(小黒)こっちにしろ
253
00:18:57,177 --> 00:18:59,763
(工藤)おっ おいおい むずい
254
00:18:59,847 --> 00:19:01,390
(鯨井)バカだねぇ はははっ!
255
00:19:01,473 --> 00:19:03,767
(工藤)ほんとに見えねぇって
お前の顔も
256
00:19:03,851 --> 00:19:07,229
(小黒)なんか2人 お似合いだな
257
00:19:10,107 --> 00:19:11,483
これ どうだ?
258
00:19:11,567 --> 00:19:13,777
-(工藤)ほい
-(鯨井)あっ ありがとうございます
259
00:19:17,656 --> 00:19:19,575
(鯨井)ん~!
260
00:19:19,658 --> 00:19:22,828
熱いですね ふふふっ
261
00:19:30,752 --> 00:19:35,716
(水槽の泡の音)
262
00:19:35,799 --> 00:19:37,175
かわいい
263
00:19:37,259 --> 00:19:41,930
(近づく足音)
264
00:19:42,014 --> 00:19:44,057
(グエン)工藤さん
久しぶりじゃないですか
265
00:19:44,141 --> 00:19:45,976
お元気でしたか?
266
00:19:46,059 --> 00:19:50,689
(工藤)まぁ ボチボチな ははは…
267
00:19:50,772 --> 00:19:51,690
グエンは?
268
00:19:51,773 --> 00:19:53,901
(グエン)まぁ ボチボチ
269
00:19:55,444 --> 00:19:57,487
これ よかったらどうぞ
270
00:19:57,571 --> 00:20:00,282
今年のスイカは
甘くておいしいですよ
271
00:20:00,365 --> 00:20:02,284
(鯨井)ありがとうございます
いただきます
272
00:20:11,793 --> 00:20:12,961
うん
273
00:20:18,550 --> 00:20:23,972
うまそうに食うなぁ お前
274
00:20:24,056 --> 00:20:26,308
だって 本当においしいから ふふっ
275
00:20:27,476 --> 00:20:28,310
(工藤)ふふっ
276
00:20:31,355 --> 00:20:32,731
いいよ
277
00:20:32,814 --> 00:20:34,149
全部 食え
278
00:20:37,778 --> 00:20:40,197
あっ 知ってます?
279
00:20:41,740 --> 00:20:43,867
スイカ食べながら
280
00:20:43,951 --> 00:20:45,661
タバコを吸うと
281
00:20:52,417 --> 00:20:53,752
はぁ…
282
00:20:54,378 --> 00:20:56,004
おいしいんですよ
283
00:21:06,807 --> 00:21:08,308
(鯨井)変ですか?
284
00:21:15,816 --> 00:21:16,984
いや
285
00:21:19,736 --> 00:21:22,406
同じ癖がある人 知ってるから
286
00:21:27,286 --> 00:21:33,291
(水槽の泡の音)
287
00:21:33,834 --> 00:21:34,960
(工藤)ごちそうさん
288
00:21:37,587 --> 00:21:38,547
(グエン)大丈夫ですか?
289
00:21:38,630 --> 00:21:41,425
(鯨井)痛っ… あぁ 大丈夫です
290
00:21:42,217 --> 00:21:46,013
(グエン)工藤さんが また彼女さんを
連れてきてくれてうれしいです
291
00:21:46,096 --> 00:21:47,848
(鯨井)あ… いや
292
00:21:47,931 --> 00:21:50,183
あ… あの 私
293
00:21:50,267 --> 00:21:51,560
(グエン)どうか
294
00:21:52,728 --> 00:21:55,022
末長く お幸せに
295
00:22:01,153 --> 00:22:03,071
(鯨井)さっきのお店の人
296
00:22:03,155 --> 00:22:06,408
私のこと
彼女だと思ったみたいですよ
297
00:22:06,491 --> 00:22:07,534
(工藤)ははっ
298
00:22:08,535 --> 00:22:10,412
-(工藤)1匹ちょうだい 元気なやつ
-(店主)OK
299
00:22:10,495 --> 00:22:11,913
-(子ども)工藤!
-(工藤)よう!
300
00:22:11,997 --> 00:22:13,415
(鯨井)いいんですか?
301
00:22:14,166 --> 00:22:16,752
本物の彼女に怒られますよ
302
00:22:19,963 --> 00:22:22,549
(店主と工藤の会話)
303
00:22:24,968 --> 00:22:27,637
これ 今日のお土産
304
00:22:33,935 --> 00:22:35,771
(鯨井)ふふっ かわいい
305
00:22:35,854 --> 00:22:37,105
(工藤)じゃ
306
00:22:37,189 --> 00:22:39,941
(鯨井)あっ おやすみなさい
307
00:22:46,114 --> 00:22:48,617
彼女… いるんだ
308
00:22:53,789 --> 00:22:56,750
どんな人なんだろうねぇ
309
00:23:12,432 --> 00:23:15,227
はぁ… 痛い
310
00:23:30,909 --> 00:23:34,371
(行き交う車のクラクション)
311
00:23:34,454 --> 00:23:37,666
(喧騒が消える)
312
00:23:46,299 --> 00:23:49,386
(シャッター音)
313
00:24:07,112 --> 00:24:08,446
(シャッター音)
314
00:24:15,787 --> 00:24:16,913
(シャッター音)
315
00:24:20,167 --> 00:24:21,042
(男性)さよなら
316
00:24:22,002 --> 00:24:24,504
(鯨井)さよなら バイバイ
317
00:24:38,226 --> 00:24:39,352
(シャッター音)
318
00:24:42,272 --> 00:24:44,065
なんで令子さんが?
319
00:24:46,860 --> 00:24:51,907
(遠くの犬が吠える声)
320
00:24:51,990 --> 00:24:53,283
(犬の声が消える)
321
00:24:54,993 --> 00:24:59,998
(ぼんやりと聞こえる
住人たちの声)
322
00:25:00,081 --> 00:25:02,042
(グエン)これ マジか…
323
00:25:08,298 --> 00:25:10,050
(男性)あなたは人間ですか?
324
00:25:10,133 --> 00:25:12,636
それともジェネリックですか?
325
00:25:13,261 --> 00:25:16,264
あぁ? 誰だ あんた
326
00:25:17,140 --> 00:25:21,394
はじめまして
蛇沼みゆきと申します
327
00:25:27,776 --> 00:25:31,029
(ユウロン)
こいつ友人ですか? こいつ友人?
328
00:25:32,864 --> 00:25:35,033
俺はタオ・グエン
329
00:25:36,493 --> 00:25:40,413
3年前まで
こん中の喫茶店で働いてた
330
00:25:40,497 --> 00:25:43,208
(都会の喧騒)
331
00:25:43,291 --> 00:25:46,586
(グエン)取り壊された街が
なんで存在してる?
332
00:25:48,046 --> 00:25:49,881
(蛇沼)あなたにも見えるんですね
333
00:25:51,675 --> 00:25:55,345
お互いに情報交換が必要ですね
334
00:25:59,099 --> 00:26:03,937
(セミの鳴き声)
335
00:26:04,020 --> 00:26:06,648
(工藤)こういうボロい部屋も
336
00:26:06,731 --> 00:26:10,610
ちゃんとメンテナンスしてやりゃ
住めるんだよ
337
00:26:20,370 --> 00:26:23,290
おい 鯨井
熱中症で倒れんなよ
338
00:26:23,373 --> 00:26:24,916
(鯨井)はぁ…
339
00:26:26,084 --> 00:26:27,252
はぁ…
340
00:26:28,295 --> 00:26:30,297
はぁ…
341
00:26:31,840 --> 00:26:33,008
はぁ…
342
00:26:35,468 --> 00:26:36,595
(工藤)代われよ
343
00:26:46,187 --> 00:26:48,898
(鯨井)はぁ…
水 買ってきましたよ
344
00:26:51,526 --> 00:26:54,988
ちょっと 工藤さん
こんなとこで寝ないでくださいよ
345
00:26:58,700 --> 00:27:00,452
工藤さん
346
00:27:12,005 --> 00:27:13,256
工藤くん
347
00:27:13,882 --> 00:27:18,470
タイムカード
押さないと遅刻しちゃうよ
348
00:27:40,408 --> 00:27:41,576
(鯨井)んっ!
349
00:27:49,125 --> 00:27:52,629
はぁ… はぁ… はぁ…
350
00:27:54,673 --> 00:27:57,342
(工藤)悪い 間違えた
351
00:27:58,426 --> 00:28:00,387
俺 今日 もう上がるわ
352
00:28:50,562 --> 00:28:51,813
あっ!
353
00:29:07,787 --> 00:29:14,752
(上空から響くジェネテラの音)
354
00:29:30,518 --> 00:29:33,521
(室内に流れる音楽)
355
00:29:33,605 --> 00:29:37,066
(周たち)
♪ ハッピー バースデー トゥ ユー
356
00:29:37,150 --> 00:29:42,489
♪ ハッピー バースデー
ディア 陳(ちん)さん
357
00:29:42,572 --> 00:29:47,827
♪ ハッピー バースデー トゥ ユー
358
00:30:04,594 --> 00:30:07,096
(グエン)
その日は楽しかったですね
359
00:30:10,308 --> 00:30:12,519
え… ご存じなんですか?
360
00:30:13,228 --> 00:30:16,189
ご存じも何も
僕が撮ったんじゃないですか
361
00:30:22,028 --> 00:30:25,573
工藤さんが
あなたにプロポーズした記念写真
362
00:30:27,075 --> 00:30:28,785
プロポーズ
363
00:30:29,452 --> 00:30:30,828
私に?
364
00:30:31,371 --> 00:30:32,455
はい
365
00:30:37,961 --> 00:30:42,090
(水の泡の音)
366
00:30:43,299 --> 00:30:44,634
(鯨井)この人⸺
367
00:30:48,179 --> 00:30:49,722
(泡の音が
大きくなっていく)
368
00:30:49,722 --> 00:30:52,267
(泡の音が
大きくなっていく)
私… なんですか?
369
00:31:11,411 --> 00:31:16,291
はぁ… はぁ… はぁ…
370
00:31:22,839 --> 00:31:24,132
はぁっ…
371
00:31:41,608 --> 00:31:43,192
(ローズ)発(はじめ)ちゃん
372
00:31:44,986 --> 00:31:46,863
いつまで寝たフリしてんの?
373
00:31:52,327 --> 00:31:56,623
ここは いつでも
逃げてきていい場所だけど
374
00:31:58,291 --> 00:32:00,376
逃げっぱなしは毒よ
375
00:32:07,800 --> 00:32:09,385
(小黒)まだぁ?
376
00:32:12,138 --> 00:32:14,557
おぉ うまそう 謝々
377
00:32:15,224 --> 00:32:19,062
レモン! うまそうにしろよ
378
00:32:19,145 --> 00:32:23,608
(楊明)レコぽん
それ 記憶喪失ってやつじゃない?
379
00:32:23,691 --> 00:32:24,525
(鯨井)え?
380
00:32:24,609 --> 00:32:26,861
だって これ 覚えてないんでしょ?
381
00:32:28,571 --> 00:32:32,909
そこに写ってるの
私じゃないと思う
382
00:32:32,992 --> 00:32:35,703
(楊明)ん? なんで?
383
00:32:40,124 --> 00:32:42,794
よく分かんないんだけど
384
00:32:44,295 --> 00:32:49,300
どれが私で 私じゃないかは
385
00:32:49,384 --> 00:32:51,970
私が決めたい
386
00:32:55,807 --> 00:32:57,183
ダメかな
387
00:32:58,810 --> 00:33:01,896
それ めっちゃステキ!
388
00:33:05,066 --> 00:33:08,736
(小黒)はい レモンチキン
お待たせ 熱いうちに食え
389
00:33:08,820 --> 00:33:12,407
(楊明)ありがとう よし!
鯨井Bのことは いったんナシ
390
00:33:12,490 --> 00:33:13,408
(鯨井)鯨井B?
391
00:33:13,491 --> 00:33:16,828
(楊明)うん
本物の鯨井令子はレコぽんだから
392
00:33:16,911 --> 00:33:18,287
この人はB
393
00:33:18,371 --> 00:33:19,205
(鯨井)はぁ
394
00:33:19,288 --> 00:33:23,376
(小黒)レコぽんって誰だ?
鯨井は鯨井だろ お前バカか
395
00:33:23,459 --> 00:33:26,003
-(楊明)いいの!
-(鯨井)ははっ そうだね
396
00:33:26,087 --> 00:33:27,755
(楊明)じゃ いただきます!
397
00:33:27,839 --> 00:33:29,298
(鯨井)いただきます
398
00:33:33,469 --> 00:33:35,638
(鯨井)ん~ おいしい
399
00:33:35,722 --> 00:33:37,682
-(鯨井)おいしい!
-(楊明)ん~!
400
00:33:37,765 --> 00:33:38,975
-(小黒)だろ?
-(鯨井)うん
401
00:33:39,058 --> 00:33:40,018
(小黒)いっぱい食え
402
00:34:08,087 --> 00:34:11,507
-(楊明)くーっ!
-(鯨井)はははっ
403
00:34:14,177 --> 00:34:19,182
(近づく足音)
404
00:34:23,728 --> 00:34:25,521
(鯨井)お疲れさまです
405
00:34:32,987 --> 00:34:34,405
(工藤)どったの?
406
00:34:39,202 --> 00:34:42,580
(鯨井)レモンチキン
おいしかったから
407
00:34:53,883 --> 00:34:55,176
本当かよ
408
00:34:55,259 --> 00:34:56,886
本当ですよ!
409
00:35:33,506 --> 00:35:34,549
うまいです
410
00:35:38,386 --> 00:35:42,098
だから言ったじゃないですかぁ
411
00:35:48,479 --> 00:35:50,648
すべて ニセモノ
412
00:35:53,025 --> 00:35:55,695
ジェネリック九龍と
我々は呼んでいます
413
00:35:57,405 --> 00:36:03,244
あの街は風景も人間も
第二九龍そっくりに復元されていますが
414
00:36:03,327 --> 00:36:06,080
現実には存在しません
415
00:36:07,331 --> 00:36:10,126
ジェネテラの試験運用中に
偶然 生まれたものです
416
00:36:11,669 --> 00:36:13,421
(ユウロン・中国語)
417
00:36:13,713 --> 00:36:15,590
(ユウロン:日本語)
僕が作ったジェネテラは
418
00:36:15,673 --> 00:36:18,759
プシュー
419
00:36:19,427 --> 00:36:20,720
無限
420
00:36:21,721 --> 00:36:25,349
(蛇沼)ジェネテラを開発した
ユウロン博士です
421
00:36:26,267 --> 00:36:32,398
3年前 ジェネテラに
想定外のエネルギーを有する何者か
422
00:36:33,691 --> 00:36:35,234
Xの記憶が流れ込みました
423
00:36:35,318 --> 00:36:37,028
(ユウロン)Xじゃない!
424
00:36:39,280 --> 00:36:41,032
(中国語)
425
00:36:43,451 --> 00:36:46,287
(ユウロン:日本語)
僕のジェネテラに改革を起こした
426
00:36:46,370 --> 00:36:50,291
ん~ まだ見ぬ僕の友人だよ!
427
00:36:51,042 --> 00:36:52,126
ねっ
428
00:36:54,003 --> 00:36:56,172
Xの強い記憶が
429
00:36:58,674 --> 00:37:01,677
ジェネテラに作用した結果
430
00:37:01,761 --> 00:37:05,473
あの街を出力したというのが
我々の見立てです
431
00:37:14,982 --> 00:37:16,609
(中国語)
432
00:37:20,446 --> 00:37:24,116
(グエン)じゃあ
俺は お役御免ってこと?
433
00:37:29,413 --> 00:37:30,790
あなたのおかげで
434
00:37:30,873 --> 00:37:36,253
あの街に本人とニセモノが
同時に存在できないことが分かりました
435
00:37:36,879 --> 00:37:38,881
ご協力に感謝します
436
00:37:42,760 --> 00:37:43,928
それで?
437
00:37:46,639 --> 00:37:48,557
これから どうするつもり?
438
00:37:49,809 --> 00:37:50,935
(上空から響く
ジェネテラの音)
439
00:37:50,935 --> 00:37:54,146
(上空から響く
ジェネテラの音)
(ユウロン)受診者のデータに
少しでもエラーを見つけたら
440
00:37:54,146 --> 00:37:54,230
(上空から響く
ジェネテラの音)
441
00:37:54,230 --> 00:37:54,814
(上空から響く
ジェネテラの音)
ソッコー報告
442
00:37:54,814 --> 00:37:56,023
ソッコー報告
443
00:37:56,107 --> 00:38:00,361
この街を生んだX
僕の友人を見つけるんだ
444
00:38:00,444 --> 00:38:01,779
(一同)はい!
445
00:38:03,990 --> 00:38:07,785
(蛇沼)
それは あなたの目的でしょ?
446
00:38:11,414 --> 00:38:14,041
死者の復元は人類のロマン
447
00:38:15,001 --> 00:38:17,628
我が社の使命です
448
00:38:18,838 --> 00:38:23,050
人間は年を重ねるたびに
過去に惹かれていく生き物です
449
00:38:24,468 --> 00:38:28,764
このジェネリック九龍に住む
住人ジェネリックが解明されれば
450
00:38:28,848 --> 00:38:31,559
永遠に懐かしい世界で
451
00:38:33,311 --> 00:38:35,730
愛する人と生きていける
452
00:38:39,025 --> 00:38:40,151
(シャッター音)
453
00:38:47,283 --> 00:38:48,534
(蛇沼)これは
454
00:38:49,285 --> 00:38:51,203
人類の夢です!
455
00:39:07,636 --> 00:39:10,514
(グエン)
よっぽど大事なんだ その人
456
00:39:12,683 --> 00:39:13,893
つけようか?
457
00:39:36,832 --> 00:39:39,585
(蛇沼)私が殺した母です
458
00:39:41,754 --> 00:39:43,881
九龍に置き去りにして
459
00:39:45,049 --> 00:39:47,385
結局 何もできなかった
460
00:39:50,763 --> 00:39:52,139
(グエン)あぁ
461
00:39:53,974 --> 00:39:55,851
それで しっくりきた
462
00:39:57,228 --> 00:39:58,229
(蛇沼)何?
463
00:40:00,189 --> 00:40:02,817
九龍で拾われた養子って噂
464
00:40:04,026 --> 00:40:05,361
本当なんだ?
465
00:40:12,660 --> 00:40:15,246
(蛇沼)あなたと話していると
調子が狂う
466
00:40:18,165 --> 00:40:21,252
(グエン)
お母さんに 会いたいんだ?
467
00:40:30,427 --> 00:40:33,013
(蛇沼)私は執念深いんです
468
00:40:56,745 --> 00:41:02,751
(リズミカルな太鼓の音)
469
00:41:07,339 --> 00:41:09,425
(ダンサー)フォー!
470
00:41:12,553 --> 00:41:14,597
フォー!
471
00:41:19,727 --> 00:41:21,395
フォー!
472
00:41:23,772 --> 00:41:25,191
プルルルーッ!
473
00:41:27,526 --> 00:41:32,156
(一同)
へーびぬま! へーびぬま!
474
00:41:32,239 --> 00:41:36,785
へーびぬま! へーびぬま!
475
00:41:36,869 --> 00:41:41,207
へーびぬま! へーびぬま!
476
00:41:41,290 --> 00:41:46,253
(リズミカルな太鼓と
人々の声が続く)
477
00:41:46,337 --> 00:41:50,549
(一同)
へーびぬま! へーびぬま!
478
00:41:50,633 --> 00:41:55,304
へーびぬま! へーびぬま!
479
00:41:55,387 --> 00:42:00,100
へーびぬま! へーびぬま!
480
00:42:00,184 --> 00:42:04,688
へーびぬま! へーびぬま!
481
00:42:04,772 --> 00:42:09,527
へーびぬま! へーびぬま!…
482
00:42:11,362 --> 00:42:14,073
(店長)ビバ! ビバ!
あははっ!
483
00:42:14,156 --> 00:42:15,699
へーびぬま!
484
00:42:15,783 --> 00:42:16,867
(工藤)店長!
485
00:42:16,951 --> 00:42:18,327
(店長)あっ!
486
00:42:18,410 --> 00:42:22,122
(工藤)これ!
なんの! バカ騒ぎ!?
487
00:42:22,206 --> 00:42:25,876
(店長)あっ 蛇沼製薬が!
488
00:42:25,960 --> 00:42:29,296
クリニック!
開くことになったんだよ!
489
00:42:30,631 --> 00:42:32,841
(店長)へーびぬま!
490
00:42:32,925 --> 00:42:34,218
(工藤)はぁぁ!?
491
00:42:34,969 --> 00:42:38,389
(スタッフ)へびぬまー!
健康診断
492
00:42:39,139 --> 00:42:41,934
(鯨井)ねぇ 私 やっぱりいいや
カウンセリングなんて
493
00:42:42,017 --> 00:42:43,060
(楊明)えっ 待って待って
494
00:42:43,143 --> 00:42:45,729
(鯨井)おぉっ
あぁ ごめんね お母さん
495
00:42:45,813 --> 00:42:49,692
(楊明)少しでも きれいになって
安藤(あんどう)さん振り向かせなきゃ
496
00:42:49,775 --> 00:42:51,110
(鯨井)“工藤”さんね
497
00:42:51,193 --> 00:42:52,486
(楊明)そう 工藤さん
498
00:42:53,570 --> 00:42:56,532
(ダンサー)オープン記念の
無料健康診断 アーンド!
499
00:42:57,658 --> 00:42:59,451
無料カウンセリング
500
00:42:59,535 --> 00:43:02,204
美容カウンセリングもあるよ!
ぜひ やってってね
501
00:43:02,288 --> 00:43:06,208
全部フリー 全部フリー
無料! OK!
502
00:43:06,292 --> 00:43:08,877
(歓声)
503
00:43:08,961 --> 00:43:10,546
バーカ!
504
00:43:10,629 --> 00:43:15,092
(一同)
へーびぬま! へーびぬま!
505
00:43:15,175 --> 00:43:19,805
へーびぬま! へーびぬま!
506
00:43:19,888 --> 00:43:23,225
へーびぬま! へーびぬま!
507
00:43:23,309 --> 00:43:25,728
どうなってんだよ…
508
00:43:26,854 --> 00:43:28,897
(スタッフ)鯨井令子さん
509
00:43:30,733 --> 00:43:32,401
(鯨井)あ… はい
510
00:43:35,029 --> 00:43:36,447
(スタッフ)鯨井令子さん?
511
00:43:36,530 --> 00:43:37,698
(鯨井)あ はい
512
00:43:41,160 --> 00:43:42,661
(スタッフ)こちらへ どうぞ
513
00:43:42,745 --> 00:43:43,996
(楊明)私は?
514
00:43:44,079 --> 00:43:45,623
(スタッフ)
このまま お待ちください
515
00:43:46,457 --> 00:43:47,541
(鯨井)じゃあね
516
00:43:47,625 --> 00:43:50,419
-(楊明)レコぽん あとで!
-(鯨井)うん あとでね
517
00:44:12,441 --> 00:44:13,734
(スタッフ)どうぞ
518
00:44:19,114 --> 00:44:20,866
お待たせしました
519
00:44:24,370 --> 00:44:25,537
(蛇沼)どうぞ
520
00:44:42,221 --> 00:44:46,392
鯨井令子さん
目元のシワが気になってるんですね?
521
00:44:48,394 --> 00:44:49,478
はい
522
00:44:53,857 --> 00:44:58,153
では 少し
お顔を拝見させてください
523
00:45:10,749 --> 00:45:13,210
(蛇沼)すばらしい…
524
00:45:13,293 --> 00:45:14,294
(鯨井)え?
525
00:45:16,004 --> 00:45:18,257
(蛇沼)
肌つやも手触りも すばらしい
526
00:45:19,341 --> 00:45:22,010
体温もちょうどいい すばらしい!
527
00:45:22,845 --> 00:45:24,138
シワは…
528
00:45:24,888 --> 00:45:27,224
あ… こ… ここです
529
00:45:27,850 --> 00:45:28,892
わっ!
530
00:45:30,436 --> 00:45:32,730
シワはこれか…
531
00:45:32,813 --> 00:45:35,357
なるほど すばらしい
532
00:45:35,441 --> 00:45:36,775
うわっ!
533
00:45:36,859 --> 00:45:39,319
(蛇沼)失礼ですが
ご結婚はされていますか?
534
00:45:39,987 --> 00:45:41,530
家族構成は?
535
00:45:42,072 --> 00:45:44,074
ご出身はどちらですか?
536
00:45:44,158 --> 00:45:47,953
あ… 分かりません
537
00:45:48,954 --> 00:45:50,372
(蛇沼)といいますと?
538
00:45:52,416 --> 00:45:56,295
記憶が… ないんです
539
00:46:01,800 --> 00:46:03,635
変ですよね
540
00:46:08,807 --> 00:46:10,726
(蛇沼)
1つだけ言えることがあります
541
00:46:14,062 --> 00:46:16,398
あなたのシワには歴史がない
542
00:46:17,691 --> 00:46:19,109
歴史?
543
00:46:19,193 --> 00:46:21,528
本来 シワというのは
544
00:46:21,612 --> 00:46:23,405
泣いたり笑ったり
545
00:46:23,489 --> 00:46:26,700
日々の生活の積み重ねで
できるものです
546
00:46:26,784 --> 00:46:28,660
シワとは その人の人生
547
00:46:29,369 --> 00:46:31,538
まさに歴史そのもの
548
00:46:32,498 --> 00:46:34,458
でも あなたのは違う
549
00:46:37,628 --> 00:46:39,296
ただの溝だ
550
00:46:45,469 --> 00:46:47,346
あなたの記憶など
551
00:46:48,180 --> 00:46:51,183
初めから
存在しないのかもしれませんね
552
00:47:07,824 --> 00:47:09,243
(グエン)おい あんた!
553
00:47:10,494 --> 00:47:11,620
(鯨井)はっ!
554
00:47:11,703 --> 00:47:14,456
-(グエン)くそ… やっぱり
-(鯨井)金魚茶館(きんぎょさかん)の
555
00:47:15,582 --> 00:47:18,001
(グエン)あんたは
令子さんのニセモンだ
556
00:47:20,170 --> 00:47:21,755
それ どういう…
557
00:47:21,838 --> 00:47:25,259
俺の知ってる令子さんは
もう この世にはいない
558
00:47:45,320 --> 00:47:47,322
(蛇沼)
この街で暮らすジェネリックには
559
00:47:47,406 --> 00:47:50,951
オリジナルとなる人間が
現実にも存在する
560
00:47:52,578 --> 00:47:54,037
あなたのような
561
00:47:55,664 --> 00:47:58,250
(蛇沼)
オリジナルが死亡しているケースは
562
00:48:00,794 --> 00:48:02,796
彼女が初めてです
563
00:48:04,089 --> 00:48:06,758
彼女は
ほかのジェネリックとは違う
564
00:48:07,885 --> 00:48:12,097
顔のシワに悩み
記憶がないことに戸惑い
565
00:48:12,180 --> 00:48:17,102
そう まるで本物の人間のように
自我を持ち生きていた
566
00:48:18,520 --> 00:48:20,689
彼女が なぜ自我を持ち得たのか
567
00:48:20,772 --> 00:48:23,900
そのからくりが分かれば
死者復元の手掛かりになる
568
00:48:26,403 --> 00:48:27,946
ようやくです
569
00:48:33,327 --> 00:48:39,249
(上空から響くジェネテラの音)
570
00:48:39,333 --> 00:48:46,298
(ジェネテラの音が続く)
571
00:48:48,467 --> 00:48:49,718
(ライターをこする音)
572
00:48:49,801 --> 00:48:51,053
(鯨井Bの声)工藤くん
573
00:48:51,845 --> 00:48:53,597
抜け道を覚えること…
マージャンをすること…
574
00:48:53,680 --> 00:48:55,766
水餃子を食べること…
切れかけの電灯…
575
00:48:55,849 --> 00:48:57,476
すれ違う人の汗のにおい…
576
00:48:59,686 --> 00:49:03,523
(鯨井B)そんな九龍を
なぜか無性に懐かしく感じない?
577
00:49:06,318 --> 00:49:11,073
私はこの懐かしいって感情は
恋と同じだと思ってる
578
00:49:16,411 --> 00:49:17,454
私
579
00:49:18,330 --> 00:49:20,374
九龍に恋してるのよ
580
00:49:22,501 --> 00:49:24,086
ふふっ
581
00:49:25,504 --> 00:49:26,338
(工藤)んっ!
582
00:49:26,421 --> 00:49:33,136
(通過する飛行音)
583
00:49:45,691 --> 00:49:47,359
(鯨井)はぁ…
584
00:50:12,926 --> 00:50:14,678
私じゃない!
585
00:50:14,761 --> 00:50:16,847
(風が吹き込む音)
586
00:51:07,105 --> 00:51:09,983
(中国語の会話)
587
00:51:13,695 --> 00:51:17,574
(周)鯨井ちゃん
珍しいね こんなとこで
588
00:51:19,367 --> 00:51:23,705
(鯨井)あ… ジャオベイって
本当に当たるんですか?
589
00:51:23,789 --> 00:51:24,873
(周)あ?
590
00:51:26,458 --> 00:51:28,335
やってみなきゃ分からんよ
591
00:51:34,716 --> 00:51:35,967
(周)はい
592
00:51:37,094 --> 00:51:39,763
まず 神様に願い事を伝えて
593
00:51:39,846 --> 00:51:42,432
このジャオベイを地面に落とす
594
00:51:42,516 --> 00:51:47,145
表と裏が出たら“聖杯(シャンベイ)”
願いは聞き入れられる
595
00:51:47,646 --> 00:51:52,108
表と表 裏と裏が出たら
やり直しだ
596
00:51:52,943 --> 00:51:54,110
やってごらん
597
00:51:56,571 --> 00:51:58,657
(鯨井)えーっと…
598
00:52:00,784 --> 00:52:05,247
工藤さんが鯨井Bと同じように
599
00:52:06,123 --> 00:52:09,376
私に接してくれますように
600
00:52:12,754 --> 00:52:14,339
えー 工藤さんが
601
00:52:15,215 --> 00:52:20,762
鯨井Bと同じように
私のことを好きになってくれますように
602
00:52:21,888 --> 00:52:25,767
工藤さんと鯨井Bのような関係に
なりたい
603
00:52:26,601 --> 00:52:29,354
工藤さんの恋人になりたい
604
00:52:31,273 --> 00:52:33,316
鯨井Bのように
605
00:52:35,610 --> 00:52:37,070
(落とす音)
606
00:52:43,201 --> 00:52:44,619
(周)鯨井ちゃん
607
00:52:45,662 --> 00:52:46,997
真面目にやってる?
608
00:52:47,080 --> 00:52:48,707
(鯨井)やってますよ
609
00:52:49,457 --> 00:52:51,626
(周)大切なのは他人じゃない
610
00:52:52,335 --> 00:52:54,504
自分がどうなりたいかだよ
611
00:52:55,714 --> 00:52:59,217
(鯨井)自分が どうなりたいか
612
00:52:59,301 --> 00:53:00,427
(周)うん
613
00:53:01,553 --> 00:53:02,637
んっ
614
00:53:03,221 --> 00:53:04,639
(鯨井)うん…
615
00:53:30,665 --> 00:53:32,834
(鯨井)ほかの誰でもない
616
00:53:34,294 --> 00:53:35,712
私は
617
00:53:38,215 --> 00:53:41,092
絶対の私になりたい
618
00:53:50,769 --> 00:53:52,479
(落とす音)
619
00:53:56,191 --> 00:53:57,067
ははっ
620
00:54:01,738 --> 00:54:06,743
(キーボードを打つ音)
621
00:54:08,370 --> 00:54:09,496
工藤さん
622
00:54:11,081 --> 00:54:12,207
(工藤)あ?
623
00:54:17,045 --> 00:54:21,967
前に“工藤さんに懐かしさを感じる”
って言ったの
624
00:54:22,050 --> 00:54:23,593
覚えてますか?
625
00:54:25,512 --> 00:54:26,596
(工藤)あぁ
626
00:54:34,145 --> 00:54:39,234
(鯨井)工藤さんは
私にも感じますか 懐かしさ
627
00:54:54,541 --> 00:54:55,709
あぁ
628
00:54:57,961 --> 00:54:59,379
感じるね
629
00:55:03,925 --> 00:55:06,177
誰を見てるんですか?
630
00:55:13,810 --> 00:55:16,021
私を見てください
631
00:55:32,162 --> 00:55:34,998
(近づく足音)
(蛇沼)おはようございまーす
632
00:55:35,623 --> 00:55:38,460
鯨井令子さん
633
00:55:38,543 --> 00:55:41,087
(鯨井)あ… 蛇沼製薬の
634
00:55:41,838 --> 00:55:42,797
どうも
635
00:55:42,881 --> 00:55:44,549
(工藤)あ~ん
636
00:55:45,133 --> 00:55:47,177
お知り合いですか
637
00:55:47,844 --> 00:55:50,638
(蛇沼)
クリニックが大繁盛でしてねぇ
638
00:55:53,016 --> 00:55:55,769
この辺りに
もう1軒 開こうかと
639
00:55:57,312 --> 00:55:58,855
(女性)お兄さ~ん
640
00:55:58,938 --> 00:56:02,567
(女性が話しかける声)
641
00:56:10,658 --> 00:56:12,035
(蛇沼)懐かしい
642
00:56:15,872 --> 00:56:17,457
(鯨井)蛇沼さんも⸺
643
00:56:18,124 --> 00:56:22,045
恋をしてるんですね この街に
644
00:56:26,091 --> 00:56:30,303
懐かしいって感情は恋と同じだって
645
00:56:31,054 --> 00:56:32,263
恋?
646
00:56:56,955 --> 00:56:59,332
(工藤)何やってんだ!
お前 こら ふざけんな!
647
00:56:59,416 --> 00:57:00,500
(鯨井)ちょっと! 工藤さん!
648
00:57:00,583 --> 00:57:02,669
(工藤)あぁっ! 痛っ…
649
00:57:02,752 --> 00:57:04,420
痛っ!
650
00:57:06,422 --> 00:57:08,049
鯨井令子さん
651
00:57:09,592 --> 00:57:12,011
今 あなたがここに存在している
652
00:57:12,095 --> 00:57:15,098
この事実が
何よりもすばらしいんですよ
653
00:57:15,974 --> 00:57:19,519
くれぐれも
街の外には出ないように
654
00:57:22,147 --> 00:57:23,565
どうして?
655
00:57:25,150 --> 00:57:28,027
(蛇沼)
あなたを失いたくないからですよ
656
00:57:48,798 --> 00:57:49,799
(鯨井)わっ!
657
00:57:50,467 --> 00:57:51,301
あぁ!
658
00:57:51,384 --> 00:57:54,554
(工藤)だぁー 何やってんだよ!
659
00:58:07,400 --> 00:58:09,611
また誰かと間違えてます?
660
00:58:29,422 --> 00:58:32,467
(鯨井Bの声)工藤くんの名前の
“発”っていう字と
661
00:58:33,384 --> 00:58:36,429
数字の“八”って発音 似てるよね
662
00:58:37,972 --> 00:58:40,600
“ファ”と“バァ”
663
00:59:30,483 --> 00:59:37,282
(嗚咽する声)
664
00:59:37,365 --> 00:59:39,200
うあぁ…
665
00:59:39,284 --> 00:59:41,828
うあぁーっ!
666
00:59:46,749 --> 00:59:47,959
あぁっ!
667
00:59:57,010 --> 00:59:59,220
(工藤)うあぁっ…
668
01:00:21,284 --> 01:00:22,410
ふっ…
669
01:00:25,830 --> 01:00:32,795
(上空から響くジェネテラの音)
670
01:00:32,879 --> 01:00:38,885
(ジェネテラの音が続く)
671
01:00:52,231 --> 01:00:55,610
(鯨井B)私の夏は今日で終わり
672
01:01:02,241 --> 01:01:03,076
(工藤)結婚しよう
673
01:01:04,535 --> 01:01:05,745
(鯨井B)え?
674
01:01:09,207 --> 01:01:10,625
しませんか? 結婚
675
01:01:10,708 --> 01:01:11,626
(鯨井B)誰を見てるの?
676
01:01:11,709 --> 01:01:13,544
(鯨井)誰を見てるんですか?
677
01:01:17,173 --> 01:01:19,842
(鯨井B)切れかけの電灯
カビくさい…
678
01:01:19,926 --> 01:01:24,889
(工藤)カビくさい路地裏
すれ違う人の汗のにおい
679
01:01:26,557 --> 01:01:27,850
(鯨井B)そんな九龍を
680
01:01:27,934 --> 01:01:30,478
なぜか無性に懐かしく感じないか?
681
01:01:30,561 --> 01:01:32,855
(鯨井B)
プリプリの水餃子は正義だから
682
01:01:32,939 --> 01:01:35,274
(工藤)お前は
このプリプリの水餃子に
683
01:01:35,358 --> 01:01:37,026
正義を感じないわけ?
684
01:01:37,110 --> 01:01:41,155
(鯨井)感じません
まぁ 味は好きですけど
685
01:01:41,239 --> 01:01:45,076
(鯨井)工藤さんには
時々 感じます 懐かしさ
686
01:01:48,663 --> 01:01:49,914
(鯨井B)私を見て…
687
01:01:49,997 --> 01:01:51,874
(鯨井)私を見てください…
688
01:02:12,103 --> 01:02:14,897
(グエン)写真に残らない街か
689
01:02:59,108 --> 01:03:00,234
(グエン)工藤さん
690
01:03:14,165 --> 01:03:15,291
(工藤)お前
691
01:03:21,506 --> 01:03:22,798
あははっ!
692
01:03:22,882 --> 01:03:25,218
なんだよ! 元気だったか?
693
01:03:25,301 --> 01:03:26,427
はははっ!
694
01:03:26,511 --> 01:03:27,428
おぉっ
695
01:03:27,512 --> 01:03:30,806
(グエン)やっぱ
工藤さんは工藤さんっすね
696
01:03:31,724 --> 01:03:34,811
(工藤)ははっ あぁ?
697
01:03:37,355 --> 01:03:39,148
お前は…
698
01:03:40,149 --> 01:03:41,400
変わったな
699
01:03:43,236 --> 01:03:44,862
人は変わるもんです
700
01:03:45,947 --> 01:03:47,490
変わっていいんです
701
01:03:51,160 --> 01:03:53,079
俺だって歳 取ったろ
702
01:03:57,542 --> 01:03:58,751
工藤さん
703
01:03:59,710 --> 01:04:01,629
こんな所いたらダメだ
704
01:04:04,298 --> 01:04:08,261
いつまでも過去に閉じこもってたら
どうなるか
705
01:04:10,513 --> 01:04:11,681
(工藤)グエン
706
01:04:21,023 --> 01:04:22,400
悪いけど
707
01:04:25,528 --> 01:04:27,029
俺は行かない
708
01:04:27,738 --> 01:04:30,074
鯨井令子がいるからですか?
709
01:04:36,247 --> 01:04:37,415
俺は
710
01:04:39,375 --> 01:04:41,586
令子さんが好きじゃなかった
711
01:04:45,631 --> 01:04:50,052
あの人からは
死のにおいがしたから
712
01:04:50,136 --> 01:04:52,722
あいつは令子とは違う
713
01:04:52,805 --> 01:04:57,143
じゃあ なんで
この街に こだわってるんですか?
714
01:05:10,781 --> 01:05:12,867
ほかに行く所がないんだよ
715
01:05:15,202 --> 01:05:18,914
(グエン)工藤さん
分かってますよね
716
01:05:19,582 --> 01:05:21,626
この街も人も
717
01:05:21,709 --> 01:05:25,338
あなた次第で消えてしまう
ニセモノなんだよ!
718
01:05:35,348 --> 01:05:37,099
(鳥のさえずり)
719
01:05:37,183 --> 01:05:40,895
(近づく足音)
720
01:05:52,531 --> 01:05:54,450
(小黒)どこまで行くの?
721
01:05:55,660 --> 01:05:56,911
ねぇ
722
01:05:58,204 --> 01:06:01,791
こんな端まで来て
ほんとに仕事あるの?
723
01:06:02,708 --> 01:06:04,126
聞いてる?
724
01:06:05,378 --> 01:06:06,796
聞いてる?
725
01:06:08,130 --> 01:06:09,674
(ユウロン)どうぞ
726
01:06:16,055 --> 01:06:19,141
(小黒)ほんとに外 出るだけで
お金くれるの?
727
01:06:19,934 --> 01:06:21,185
(ユウロン)もちろん
728
01:06:23,270 --> 01:06:27,817
さぁ いいバイトでしょ? ははっ
729
01:06:32,071 --> 01:06:34,407
(小黒)
お兄さん だましてないよな?
730
01:06:35,491 --> 01:06:36,826
(ユウロン)まさか
731
01:06:39,745 --> 01:06:41,414
僕の目を見てよ
732
01:06:42,957 --> 01:06:44,625
(小黒)触らないで
733
01:07:07,314 --> 01:07:08,816
やっぱ帰る
734
01:07:08,899 --> 01:07:10,401
ダーメ!
735
01:07:13,362 --> 01:07:14,238
(小黒)え…
736
01:07:14,822 --> 01:07:17,867
(歪んだノイズ)
737
01:07:21,245 --> 01:07:22,079
はっ…
738
01:07:22,163 --> 01:07:27,168
(蛇沼)やはり普通のジェネリックは
外に出られないようですね
739
01:07:30,713 --> 01:07:34,341
(ユウロン)
普通じゃない鯨井令子で試してみる?
740
01:07:39,054 --> 01:07:41,932
ふふふっ 冗談だよ
741
01:07:42,433 --> 01:07:43,768
冗談
742
01:08:00,993 --> 01:08:02,703
小黒
743
01:08:04,955 --> 01:08:06,499
小黒!
744
01:08:35,486 --> 01:08:40,491
(水の泡の音)
745
01:08:48,916 --> 01:08:53,838
(上空から響くジェネテラの音)
746
01:08:55,965 --> 01:08:58,551
(工藤)会社サボって何してんだよ
747
01:09:10,354 --> 01:09:14,608
(鯨井)これ お返しします
748
01:09:45,973 --> 01:09:47,266
私は
749
01:09:48,642 --> 01:09:53,230
工藤さんが知ってる
鯨井令子じゃないんでしょ?
750
01:10:02,198 --> 01:10:04,450
私 分からないんです
751
01:10:04,533 --> 01:10:07,077
自分がいつから この街にいるのか
752
01:10:07,161 --> 01:10:10,164
いつから この会社で働いてるのか
753
01:10:10,247 --> 01:10:14,668
スイカ食べたあとタバコ吸う癖も
あの人の借りものなのかもしれない
754
01:10:15,961 --> 01:10:18,130
でも私のものだってあります
755
01:10:19,506 --> 01:10:21,800
自分で選んだ新しい靴
756
01:10:21,884 --> 01:10:23,677
新しい友達
757
01:10:24,845 --> 01:10:26,388
レモンチキン
758
01:10:35,481 --> 01:10:36,899
それから…
759
01:10:43,405 --> 01:10:46,575
工藤さんに恋をしてること
760
01:10:51,288 --> 01:10:53,666
(工藤)その感情も
お前のものじゃない
761
01:10:54,625 --> 01:10:56,043
ただの錯覚だ
762
01:10:56,752 --> 01:10:59,922
(鯨井)ただの錯覚で
人を目で追いますか!?
763
01:11:03,550 --> 01:11:06,345
胸が詰まったりしますか?
764
01:11:14,395 --> 01:11:16,313
ただの錯覚で
765
01:11:18,399 --> 01:11:22,319
人に触れられたいなんて
思いますか?
766
01:11:26,907 --> 01:11:28,033
(工藤)ははっ
767
01:11:34,790 --> 01:11:37,459
なんで こうなるんだよ…
768
01:11:41,714 --> 01:11:45,050
ずっと うまくやってたんだ…
769
01:11:49,888 --> 01:11:51,849
付かず離れず
770
01:11:53,684 --> 01:11:56,603
前にも後ろにも進まない
771
01:11:58,188 --> 01:12:00,774
始まりもしないし
終わりもしないし
772
01:12:00,858 --> 01:12:02,776
それでよかったんだ!
773
01:12:08,157 --> 01:12:09,366
なのに
774
01:12:10,284 --> 01:12:12,161
なんで今さら…
775
01:12:32,598 --> 01:12:37,603
(遠ざかる足音)
776
01:13:04,254 --> 01:13:05,464
うぅ…
777
01:13:08,967 --> 01:13:13,097
(降りだす雨の音)
778
01:13:13,180 --> 01:13:19,186
(嗚咽が続く)
779
01:13:31,073 --> 01:13:38,038
(泣き叫ぶ声)
780
01:13:46,380 --> 01:13:49,967
(周)こんなひどい雨 初めてだ
781
01:14:39,266 --> 01:14:40,976
(鯨井B)生き物は飼わない
782
01:14:41,768 --> 01:14:43,937
どこにも行けなくなっちゃうから
783
01:15:06,418 --> 01:15:08,212
(蛇沼)
工藤 発を知っていましたね?
784
01:15:08,295 --> 01:15:13,300
(雷鳴)
785
01:15:15,594 --> 01:15:18,805
(蛇沼)
愛する人を失った衝撃と悲しみが
786
01:15:19,348 --> 01:15:21,808
はかり知れないエネルギーを生んだ
787
01:15:23,769 --> 01:15:25,562
気づいてますよね?
788
01:15:26,313 --> 01:15:28,232
彼がXだと
789
01:15:31,109 --> 01:15:32,277
(グエン)俺は
790
01:15:33,403 --> 01:15:35,113
工藤さんを救いたいだけ
791
01:15:35,197 --> 01:15:37,699
(蛇沼)
私は鯨井令子を手に入れたい
792
01:15:38,909 --> 01:15:40,953
これは2人の秘密にしましょう
793
01:15:42,079 --> 01:15:43,705
ユウロン坊やに知られたら⸺
794
01:15:44,748 --> 01:15:46,833
実験動物にされて終わりだ
795
01:15:47,626 --> 01:15:49,044
(グエン)工藤さんが
796
01:15:50,921 --> 01:15:53,090
今の鯨井令子を選んだら
どうなる?
797
01:15:53,173 --> 01:15:59,179
(雷鳴)
798
01:16:02,557 --> 01:16:06,687
(鯨井)店長
入居者申込書の確認 お願いします
799
01:16:06,770 --> 01:16:07,771
(店長)はいはい
800
01:16:08,897 --> 01:16:10,524
はいはいはい
801
01:16:10,607 --> 01:16:16,446
(時計のアラーム音)
802
01:16:16,947 --> 01:16:18,365
(店長)お疲れ~
803
01:16:21,410 --> 01:16:23,203
そこのゴミ 捨てといてね
804
01:16:24,788 --> 01:16:25,998
(鯨井)あの!
805
01:16:30,419 --> 01:16:33,463
なんで いつも
定時に帰るんですか?
806
01:16:34,214 --> 01:16:35,257
え?
807
01:16:39,177 --> 01:16:43,223
(雨音が聞こえなくなる)
808
01:16:43,307 --> 01:16:44,474
(雨音が戻る)
(店長)じゃ またあした
809
01:16:46,852 --> 01:16:49,855
(走っていく足音)
810
01:17:10,876 --> 01:17:15,881
(雨粒が傘を打つ音)
811
01:17:29,519 --> 01:17:30,729
はぁ…
812
01:17:32,147 --> 01:17:33,982
まぶしい
813
01:17:43,867 --> 01:17:45,869
(セミの鳴き声)
814
01:17:45,952 --> 01:17:48,121
(楊明)ずーっと8月?
815
01:17:48,205 --> 01:17:49,581
(鯨井)うん
816
01:17:50,957 --> 01:17:55,003
おかしいよね
今まで気づかなかったなんて
817
01:18:00,550 --> 01:18:02,010
(楊明)ほんとだ
818
01:18:02,094 --> 01:18:05,430
私 夏の終わりに引っ越してきたのに
ずっと夏
819
01:18:05,514 --> 01:18:08,809
(鯨井)うん
ここから出たいと思う?
820
01:18:09,559 --> 01:18:14,398
(楊明)ん~ いや
居心地いいし 私はべつに
821
01:18:14,481 --> 01:18:15,774
レコぽんは?
822
01:18:16,692 --> 01:18:18,527
(鯨井)私は…
823
01:18:19,444 --> 01:18:21,780
出られないかもしれない
824
01:18:21,863 --> 01:18:25,659
(楊明)なんで? いつだって
出たい時に出ればいいんだよ
825
01:18:26,660 --> 01:18:28,453
そのあとは?
826
01:18:28,537 --> 01:18:30,247
(楊明)知らない
827
01:18:30,997 --> 01:18:33,708
だから面白いんじゃん ふふっ
828
01:18:34,292 --> 01:18:37,254
ん~ うまっ ふふふっ
829
01:18:39,631 --> 01:18:41,299
(楊明)うわっ!
830
01:18:41,383 --> 01:18:45,303
何? 何? どうしたの?
831
01:19:12,080 --> 01:19:16,084
(外から聞こえる雨音)
832
01:19:17,210 --> 01:19:18,420
(玄関のブザー音)
833
01:19:22,924 --> 01:19:24,092
はーい
834
01:19:32,726 --> 01:19:33,894
(鯨井)工藤さん
835
01:19:47,783 --> 01:19:49,326
今日が明けたら
836
01:19:52,412 --> 01:19:53,830
命日なんだ
837
01:20:16,853 --> 01:20:18,605
顔が見れてよかった
838
01:20:20,899 --> 01:20:21,733
(鯨井)待って
839
01:20:22,859 --> 01:20:24,402
入ってください
840
01:20:28,114 --> 01:20:30,033
風邪ひきますよ
841
01:20:35,455 --> 01:20:40,585
(雨音)
842
01:20:43,505 --> 01:20:44,965
(鯨井)お茶 どうぞ
843
01:20:46,591 --> 01:20:47,884
(工藤)サンキュー
844
01:20:54,099 --> 01:20:55,225
鯨井
845
01:20:56,351 --> 01:20:57,519
その本
846
01:20:59,688 --> 01:21:00,772
(鯨井)あぁ
847
01:21:03,775 --> 01:21:05,527
店長の借りたんです
848
01:21:09,114 --> 01:21:10,282
(工藤)旅行
849
01:21:11,741 --> 01:21:13,076
行きたいのか?
850
01:21:15,287 --> 01:21:16,413
(鯨井)いや…
851
01:21:17,289 --> 01:21:20,417
私 雪 見たことないし
852
01:21:23,712 --> 01:21:25,589
(工藤)金魚はどうすんだよ
853
01:21:26,256 --> 01:21:27,632
置いてくつもりか?
854
01:21:29,509 --> 01:21:33,680
(鯨井)大丈夫です
最期まで 一緒にいます
855
01:21:38,643 --> 01:21:39,811
(工藤)そう
856
01:21:43,940 --> 01:21:47,652
(鯨井)ずっと一緒だよね
サクセス
857
01:21:50,488 --> 01:21:52,115
(工藤)サクセス?
858
01:21:53,575 --> 01:21:56,745
(鯨井)え… この子の名前です
859
01:22:00,916 --> 01:22:04,210
(工藤)
お前 どういうセンスしてんだよ
860
01:22:04,294 --> 01:22:07,380
(鯨井)えぇ? おかしいですか?
861
01:22:07,464 --> 01:22:11,176
(工藤)
おかしいだろ どう考えても
862
01:22:12,260 --> 01:22:14,304
(鯨井)おかしくないですよ
863
01:22:15,555 --> 01:22:16,890
(工藤)金魚だぞ
864
01:22:17,557 --> 01:22:18,850
(鯨井)
どこが おかしいんですか?
865
01:22:18,934 --> 01:22:23,688
(工藤)もっとプリティーな名前
あんだろ はははっ
866
01:22:24,814 --> 01:22:25,940
(鯨井)えぇ…
867
01:22:32,364 --> 01:22:33,865
(遠くに聞こえる雷鳴)
868
01:22:38,703 --> 01:22:39,871
(鯨井)うわっ
869
01:22:42,248 --> 01:22:43,667
工藤さん?
870
01:22:44,918 --> 01:22:46,962
(雷鳴)
871
01:22:47,045 --> 01:22:49,005
(工藤)どこにも行くな…
872
01:22:52,425 --> 01:22:54,719
ずっと そばにいろ…
873
01:22:56,137 --> 01:22:57,263
(照明が点滅する音)
874
01:22:57,263 --> 01:22:58,723
(照明が点滅する音)
(工藤)ずっと…
875
01:22:58,723 --> 01:23:01,059
(照明が点滅する音)
876
01:23:08,817 --> 01:23:13,822
(水の泡の音)
877
01:23:19,536 --> 01:23:23,748
(街の電気が消える音)
878
01:23:25,959 --> 01:23:32,924
(ジェネテラの異常音が響く)
879
01:23:49,441 --> 01:23:51,401
(鳥のさえずり)
880
01:23:51,484 --> 01:23:57,574
(時計のブザー音)
881
01:23:57,657 --> 01:23:58,867
(工藤)んんっ
882
01:24:00,869 --> 01:24:02,245
悪ぃ
883
01:24:11,087 --> 01:24:13,173
おはようございます
884
01:24:15,550 --> 01:24:16,760
(工藤)おはよ
885
01:24:26,227 --> 01:24:27,061
(鯨井)ふふっ
886
01:24:27,145 --> 01:24:28,063
(工藤)へへっ
887
01:24:31,608 --> 01:24:36,404
(工藤)なんだよーっ!
なんだ その反応は!
888
01:24:36,488 --> 01:24:39,908
(じゃれ合う声)
889
01:24:44,704 --> 01:24:47,957
(キスの音)
890
01:24:48,708 --> 01:24:50,168
-(鯨井)暑い!
-(工藤)あっつ!
891
01:24:50,251 --> 01:24:53,046
(鯨井)暑い はぁ… 暑い
892
01:24:54,714 --> 01:24:59,719
(風の音)
893
01:25:05,475 --> 01:25:07,560
ふぅー
894
01:25:48,518 --> 01:25:51,563
(走ってくる足音)
(電灯が点滅する音)
895
01:25:51,646 --> 01:25:53,314
(2人)はぁ はぁ はぁ…
896
01:25:53,398 --> 01:25:55,024
(工藤)ヒザ痛い ヒザ痛い…
ヒザ痛い
897
01:25:55,108 --> 01:25:56,234
(鯨井)あれ?
898
01:25:57,527 --> 01:26:00,363
店長 今日 お休みですかね
899
01:26:01,531 --> 01:26:02,740
(工藤)あぁ?
900
01:26:03,992 --> 01:26:06,953
そんなこと 一度もなかったけどな
901
01:26:08,079 --> 01:26:12,333
(鯨井)あっ 店長 すいません
902
01:26:12,417 --> 01:26:14,502
おはようございます
903
01:26:14,586 --> 01:26:16,421
(工藤)なんで閉めてんですか?
904
01:26:18,548 --> 01:26:20,091
(店長)消えろ
905
01:26:20,175 --> 01:26:21,259
(鯨井)え?
906
01:26:23,344 --> 01:26:24,554
(机を叩く音)
907
01:26:28,766 --> 01:26:30,435
お前ら 誰だよ
908
01:26:32,020 --> 01:26:32,937
消えろ!
909
01:26:34,230 --> 01:26:39,235
(ジェネテラの異常音が響く)
910
01:26:45,742 --> 01:26:49,454
見てんじゃねぇよ!
おい! 消えろよ!
911
01:26:49,537 --> 01:26:52,665
消えろよ! おい!
お前ら消えろ!
912
01:26:52,749 --> 01:26:58,755
(ジェネテラの異常音が続く)
913
01:27:14,395 --> 01:27:15,605
(工藤)周さん?
914
01:27:33,706 --> 01:27:36,626
(周)なんだよ
2人して辛気くさい顔して
915
01:27:36,709 --> 01:27:38,211
(鯨井)周さん
916
01:27:39,545 --> 01:27:41,714
九龍も限界なのかもな
917
01:27:44,759 --> 01:27:48,554
まっ 最後ぐらい パッとやろうよ
918
01:27:50,932 --> 01:27:56,187
(助手1)つまり これ以上の高温に
耐えられるとも言えず
919
01:27:57,897 --> 01:27:59,524
(助手2・中国語)
920
01:27:59,607 --> 01:28:02,443
(助手2:日本語)
もうフレームの限界を超えている!
921
01:28:04,237 --> 01:28:08,074
崩壊が始まるのも時間の問題です!
922
01:28:12,245 --> 01:28:14,789
ジェネテラのフレームに
限界はないのでは?
923
01:28:17,041 --> 01:28:20,295
(助手1)コアが ここまでの熱力を
発するとは 誰にも予測できず
924
01:28:20,378 --> 01:28:24,465
(助手2)フレームが崩壊すれば
ジェネテラの制御を失います
925
01:28:27,677 --> 01:28:31,222
ジェネテラを失えば この街が消える
926
01:28:31,305 --> 01:28:32,807
この街が消えれば
927
01:28:34,225 --> 01:28:36,102
鯨井令子も…
928
01:28:38,062 --> 01:28:39,230
Xだ
929
01:28:48,031 --> 01:28:49,991
Xを制御すれば
930
01:28:53,119 --> 01:28:55,204
ジェネテラを制御できる
931
01:29:10,428 --> 01:29:16,434
(ジェネテラの異常音が響く)
932
01:29:23,107 --> 01:29:29,363
(周が歌う声)
933
01:29:39,248 --> 01:29:40,583
(鯨井)ステキなお店ですね
934
01:29:40,666 --> 01:29:43,127
(ローズ)あら そう?
ありがとう
935
01:29:43,211 --> 01:29:45,546
ここね 九龍の最後の砦(とりで)
936
01:29:45,630 --> 01:29:47,757
男たちの隠れ家ってやつ
937
01:29:47,840 --> 01:29:50,385
(2人)ふふっ
938
01:29:54,722 --> 01:29:59,727
♪(カラオケ:「田園」のイントロ)
939
01:30:20,081 --> 01:30:24,085
(歌声が続く)
940
01:31:19,474 --> 01:31:20,808
(マイクのハウリングの音)
941
01:31:20,892 --> 01:31:22,476
(鯨井Bの声)工藤くん
942
01:31:24,854 --> 01:31:29,650
♪ ヘイヘイ ハー アアアー
943
01:31:29,734 --> 01:31:31,068
(周)よっ!
944
01:31:31,152 --> 01:31:36,282
♪ ヘイヘイ ハー アアアー
945
01:31:40,244 --> 01:31:42,288
(鯨井Bの声)切れかけの電灯
946
01:31:45,500 --> 01:31:47,251
カビくさい路地裏
947
01:31:48,628 --> 01:31:50,880
すれ違う人の汗のにおい
948
01:31:54,425 --> 01:31:58,095
私 九龍に恋してるのよ
949
01:32:35,132 --> 01:32:38,469
(ハウリングの音)
950
01:33:01,492 --> 01:33:04,495
(ハウリングの音)
951
01:33:29,937 --> 01:33:31,188
(鯨井)私は
952
01:33:33,399 --> 01:33:36,944
ここじゃなくても
大丈夫になりたい
953
01:33:44,285 --> 01:33:47,913
どこにいても 大丈夫な
954
01:33:49,749 --> 01:33:52,043
絶対の自分になりたい
955
01:33:56,422 --> 01:33:57,882
工藤さんは?
956
01:34:01,636 --> 01:34:02,803
俺は
957
01:34:10,019 --> 01:34:11,312
(工藤)令子
958
01:34:12,355 --> 01:34:13,814
(鯨井B)工藤くん
959
01:34:16,067 --> 01:34:20,863
(水の泡の音)
960
01:34:20,946 --> 01:34:22,031
なんで?
961
01:34:22,114 --> 01:34:25,159
(押し寄せる水の音)
(鯨井)うっ!
962
01:34:28,662 --> 01:34:30,331
(鯨井)工藤さん!
963
01:34:31,040 --> 01:34:32,375
ダメ!
964
01:34:35,169 --> 01:34:40,174
(水の泡の音)
965
01:35:05,783 --> 01:35:07,535
(鯨井)サクセス?
966
01:35:13,791 --> 01:35:14,875
(工藤)おはようございます!
967
01:35:14,959 --> 01:35:16,544
(店長)おはよう 工藤くん
968
01:35:17,795 --> 01:35:19,171
(鯨井B)工藤くん そこ どいて!
969
01:35:19,255 --> 01:35:20,256
(工藤)うわっ!
970
01:35:21,966 --> 01:35:23,884
(タイムカードの作動音)
971
01:35:24,552 --> 01:35:27,930
(鯨井B)
はぁ… ギリギリセーフ!
972
01:35:28,013 --> 01:35:30,349
(店長の拍手)
(鯨井B)あはははっ!
973
01:35:30,433 --> 01:35:33,519
(工藤)
大人げないっすよ 先輩のくせに
974
01:35:33,602 --> 01:35:34,812
(鯨井B)あら そう?
975
01:35:34,895 --> 01:35:36,689
(鯨井B)
プリプリの水餃子は正義だから
976
01:35:36,772 --> 01:35:40,901
(鯨井B)工藤くんの名前の
“発”っていう字と
977
01:35:40,985 --> 01:35:44,238
数字の“八”って発音 似てるよね
978
01:35:45,364 --> 01:35:48,701
私の夏は今日で終わり
979
01:35:48,784 --> 01:35:51,120
しませんか? 結婚
980
01:35:54,206 --> 01:35:56,167
(シャッター音)
981
01:35:56,959 --> 01:35:58,377
工藤くん
982
01:36:03,174 --> 01:36:04,383
(工藤)令子
983
01:36:06,135 --> 01:36:07,344
令子
984
01:36:09,180 --> 01:36:10,598
入るぞ
985
01:36:21,025 --> 01:36:22,568
(瓶が転がる音)
986
01:36:24,653 --> 01:36:29,658
(セミの鳴き声)
987
01:37:00,814 --> 01:37:03,692
(セミの鳴き声が消えていく)
988
01:38:09,049 --> 01:38:12,261
(鯨井)はぁ… はぁ…
989
01:38:28,193 --> 01:38:33,198
(水が波打つ音)
990
01:38:47,129 --> 01:38:48,339
(鯨井)はっ
991
01:38:48,422 --> 01:38:51,842
はぁ… はぁ…
992
01:38:56,472 --> 01:38:58,182
(鯨井B)やっと会えたね
993
01:38:58,265 --> 01:39:03,020
(水が波打つ音が続く)
994
01:39:04,480 --> 01:39:09,068
(鯨井B)私は
彼に愛されて幸せだった
995
01:39:10,319 --> 01:39:14,948
じゃあ なんで
あんなことしたの? なんで?
996
01:39:15,658 --> 01:39:17,326
幸せだった
997
01:39:18,452 --> 01:39:19,745
だから?
998
01:39:23,332 --> 01:39:24,583
だから
999
01:39:25,876 --> 01:39:27,378
逃げたかった?
1000
01:39:29,588 --> 01:39:30,839
知らない
1001
01:39:35,094 --> 01:39:39,139
工藤さんは
あなたのこと愛してたのに
1002
01:39:39,974 --> 01:39:41,058
分からない
1003
01:39:41,141 --> 01:39:43,102
あなただって工藤さんのこと!
1004
01:39:43,185 --> 01:39:44,311
分からない!
1005
01:39:45,979 --> 01:39:48,065
人の心の中なんて
1006
01:39:50,275 --> 01:39:51,777
分からない
1007
01:39:53,779 --> 01:39:55,364
工藤さん
1008
01:39:56,281 --> 01:39:58,367
(工藤)俺のせいなんだよ
1009
01:40:01,620 --> 01:40:03,664
俺が令子を殺した
1010
01:40:05,499 --> 01:40:06,625
違う
1011
01:40:10,254 --> 01:40:11,755
そんなことない
1012
01:40:14,425 --> 01:40:15,592
お前に
1013
01:40:19,680 --> 01:40:22,391
お前に何が分かるんだよ
1014
01:40:39,742 --> 01:40:41,201
工藤さんは
1015
01:40:44,079 --> 01:40:45,873
彼女を愛してた
1016
01:40:50,169 --> 01:40:51,754
なんで お前…
1017
01:40:57,217 --> 01:40:59,553
そんなこと言えんだよ…
1018
01:41:05,851 --> 01:41:07,311
意味ねぇ
1019
01:41:09,063 --> 01:41:11,148
そんなの 何の…
1020
01:41:16,278 --> 01:41:18,655
(鯨井)彼女は自分の道を選んだ
1021
01:41:20,866 --> 01:41:22,326
悔しいけど
1022
01:41:23,243 --> 01:41:25,871
誰も変えることはできないけど
1023
01:41:25,954 --> 01:41:28,540
でも 工藤さん
生きてるじゃないですか!
1024
01:41:29,708 --> 01:41:34,880
生きてるから 自分の道を
自分の足で進めるじゃないですか!
1025
01:41:50,687 --> 01:41:53,565
教えてくれたの
工藤さんじゃないですか
1026
01:41:57,277 --> 01:41:59,488
この街の懐かしさも
1027
01:42:00,989 --> 01:42:02,699
サクセスくれたのも
1028
01:42:06,245 --> 01:42:10,040
誰かのこと好きになって
1029
01:42:10,123 --> 01:42:12,960
すっごい苦しくて
1030
01:42:13,043 --> 01:42:16,296
でも もっと幸せで
1031
01:42:17,506 --> 01:42:18,966
あったかくて
1032
01:42:23,720 --> 01:42:24,805
ほら
1033
01:42:25,681 --> 01:42:28,600
あの いい歌
歌ってくれたじゃないですか
1034
01:42:30,060 --> 01:42:31,728
レモンチキンだって
1035
01:42:33,772 --> 01:42:37,609
“あぁ おいしいなぁ”とか
言ってたじゃないですか
1036
01:42:49,162 --> 01:42:51,415
誰かのマネなんかじゃないです
1037
01:42:59,840 --> 01:43:01,550
私の好きは
1038
01:43:03,218 --> 01:43:04,970
私の好きです
1039
01:43:15,189 --> 01:43:16,857
似てねぇなぁ
1040
01:43:18,317 --> 01:43:19,568
やっぱし
1041
01:43:20,277 --> 01:43:21,320
え?
1042
01:43:26,158 --> 01:43:27,618
鯨井は⸺
1043
01:43:30,954 --> 01:43:32,748
鯨井の顔してる
1044
01:43:38,253 --> 01:43:44,968
(ジェネテラの異常音が響く)
1045
01:43:46,637 --> 01:43:47,930
(鯨井)工藤さん
1046
01:43:50,432 --> 01:43:51,767
好きです
1047
01:43:56,229 --> 01:43:57,522
(工藤)俺も
1048
01:43:59,441 --> 01:44:00,692
好きだ
1049
01:44:03,320 --> 01:44:09,117
(ジェネテラの音が続く)
1050
01:44:28,261 --> 01:44:33,100
(上空で響く衝撃音)
1051
01:45:16,560 --> 01:45:17,936
(鯨井)工藤さん?
1052
01:45:25,319 --> 01:45:27,946
鯨井 お前は…
1053
01:45:28,697 --> 01:45:31,283
(蛇沼)ニセモノは
ここでしか生きられない
1054
01:45:31,908 --> 01:45:34,536
外に出た瞬間 跡形もなく消える
1055
01:45:35,912 --> 01:45:37,873
彼女のために戻ってください
1056
01:45:39,291 --> 01:45:43,754
あなたが彼女を生んだ
その責任を取るべきです
1057
01:45:47,424 --> 01:45:48,800
工藤さん
1058
01:45:51,720 --> 01:45:54,848
私は 消えません
1059
01:45:57,642 --> 01:46:01,897
今 私のこの気持ちが絶対だから
1060
01:46:04,524 --> 01:46:07,652
それは私として間違ってないと思う
1061
01:46:09,821 --> 01:46:11,782
ニセモノに惑わされるな
1062
01:46:33,053 --> 01:46:34,137
鯨井
1063
01:46:35,889 --> 01:46:37,891
お前 本当に後悔しないか?
1064
01:46:40,435 --> 01:46:43,480
工藤さん しつこいですよ
1065
01:46:44,898 --> 01:46:46,525
お前が消えたら…
1066
01:46:48,110 --> 01:46:50,612
俺は後悔するかもしれない
1067
01:46:55,534 --> 01:46:56,618
でも
1068
01:47:00,872 --> 01:47:03,458
それでも
一緒に明日を生きてみたい
1069
01:47:14,678 --> 01:47:16,763
死んだ彼女を見捨てるのか!
1070
01:47:16,847 --> 01:47:19,307
忘れて前に進んでいいなんて
そんなこと!
1071
01:47:19,891 --> 01:47:21,226
許されない!
1072
01:47:23,311 --> 01:47:25,063
てめぇを許せるのは
1073
01:47:26,523 --> 01:47:27,899
てめぇだけだ
1074
01:47:29,985 --> 01:47:31,153
やめろ!
1075
01:47:31,236 --> 01:47:34,030
離してください! 離せ!
1076
01:47:34,114 --> 01:47:34,948
-(蛇沼)離せ!
-(グエン)嫌だ!
1077
01:47:48,462 --> 01:47:52,340
(2人)うわぁー! はははっ!
1078
01:48:05,812 --> 01:48:07,480
(鯨井)大丈夫ですか?
1079
01:48:07,564 --> 01:48:09,649
(2人)あはははっ!
1080
01:48:26,208 --> 01:48:31,588
(ジェネテラが破裂する音)
1081
01:49:46,454 --> 01:49:48,039
(工藤)聖杯!
1082
01:49:56,131 --> 01:50:01,136
♪~
1083
01:53:49,697 --> 01:53:54,702
~♪
1084
01:53:56,162 --> 01:53:58,998
(炒める音)
1085
01:53:59,082 --> 01:54:01,960
-(小黒)はい お待たせ
-(工藤)ほい
1086
01:54:04,420 --> 01:54:05,505
(小黒)はい
1087
01:54:06,756 --> 01:54:08,424
はい レモンチキン
1088
01:54:11,761 --> 01:54:12,971
いただきまーす
1089
01:54:19,644 --> 01:54:20,770
あっつ…
1090
01:54:37,370 --> 01:54:38,746
うんまっ
1091
01:55:05,273 --> 01:55:08,443
(小黒)はい お待ちどおです
お待たせしましたー
1092
01:55:08,526 --> 01:55:12,697
(スーツケースを引く音)
1093
01:55:17,076 --> 01:55:20,997
(スーツケースを引く音)
1094
01:55:25,335 --> 01:55:26,794
(女性)ここ いいですか?
1095
01:55:33,134 --> 01:55:34,260
どうぞ
1096
01:55:47,065 --> 01:55:48,399
いただき!
1097
01:55:51,110 --> 01:55:52,445
ん~!
1098
01:55:52,528 --> 01:55:54,572
あっつ! ははっ
1099
01:55:56,574 --> 01:55:57,784
(小黒)どうぞ
1100
01:56:13,341 --> 01:56:15,593
何から話しましょうか
1101
01:56:21,224 --> 01:56:22,475
(工藤)ん~
1102
01:56:24,477 --> 01:56:26,062
そうだなぁ
1103
01:56:40,785 --> 01:56:42,453
てか お前 またシワ増えた?
1104
01:56:44,706 --> 01:56:48,251
もう 相変わらず
デリカシーとか1ミリもないですよね!
1105
01:56:48,334 --> 01:56:49,961
何それ 食えんの?
1106
01:57:01,472 --> 01:57:03,474
(2人)ははははっ!
1107
01:57:04,392 --> 01:57:09,063
(笑い声)
1108
01:57:15,111 --> 01:57:16,362
はははっ!
1109
01:57:16,446 --> 01:57:20,158
(小黒)あー 雪だ! 雪
1110
01:57:20,241 --> 01:57:22,034
-(工藤)あ?
-(鯨井)え? 雪?
1111
01:57:22,910 --> 01:57:24,037
(工藤)雪?
1112
01:57:26,497 --> 01:57:29,917
(鯨井)わぁ ほんとだ
1113
01:57:30,001 --> 01:57:32,336
(工藤)どうりで寒(さみ)いわけだ
1114
01:57:33,629 --> 01:57:35,798
(鯨井)工藤さん 雪で
頭 冷やしたほうがいいですよ
1115
01:57:35,882 --> 01:57:37,508
(工藤)お前なぁ さっきから
1116
01:57:37,592 --> 01:57:39,510
お前こそ デリカシーが
ねぇんじゃねぇのか
1117
01:57:39,594 --> 01:57:40,845
(鯨井)はははっ
1118
01:57:41,471 --> 01:57:44,807
(3人の会話が続く)
84383