Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,040 --> 00:01:44,040
OP
2
00:03:11,960 --> 00:03:13,960
EP
3
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
ED
4
00:22:02,010 --> 00:22:04,010
ED
5
00:00:00,980 --> 00:00:00,980
6
00:00:12,710 --> 00:00:14,690
It's cold!
7
00:00:36,730 --> 00:00:40,590
This lotion is amazing! It's as if it's clinging to my hands!
8
00:00:44,640 --> 00:00:47,150
Up, up, down, down, left, right, left, right!
9
00:00:49,490 --> 00:00:51,230
Ouch...
10
00:00:51,600 --> 00:00:53,110
Does this thing...
11
00:00:53,330 --> 00:00:55,450
really work?
12
00:00:56,420 --> 00:00:57,840
But if I don't do this,
13
00:00:57,840 --> 00:01:00,370
Those two will always have an absolute advantage over me!
14
00:01:01,090 --> 00:01:02,990
After all, I'm up against...
15
00:01:04,010 --> 00:01:06,790
people who pride themselves on their bust sizes!
16
00:01:07,370 --> 00:01:09,580
Those big-breasted devils!
17
00:01:14,730 --> 00:01:16,600
Don't give up, Ako!
18
00:01:16,600 --> 00:01:18,930
Do you want to lose Kei-chan to a bunch of boobs?
19
00:01:19,180 --> 00:01:21,140
She who believes will be saved!
20
00:01:21,140 --> 00:01:23,510
I must believe in my future and increase my bust size.
21
00:01:23,950 --> 00:01:25,640
This is for Kei-chan!
22
00:01:23,950 --> 00:01:25,640
This is for Keita!
23
00:01:26,020 --> 00:01:28,980
Grow more! Grow more!
24
00:01:29,350 --> 00:01:31,070
My "huge-breast" combo!
25
00:01:31,070 --> 00:01:33,610
Up, up, down, down, left, right, left, right!
26
00:01:33,610 --> 00:01:35,230
B, A, B, A!
27
00:01:37,490 --> 00:01:42,040
{\an8}Go for it!
28
00:01:37,490 --> 00:01:42,040
{\an8}Tamakiri High School
29
00:01:40,000 --> 00:01:42,040
Am I catching a cold?
30
00:01:48,080 --> 00:01:55,670
He's our HONEY BOY, our SHY BOY and we'll split our love for him evenly
31
00:01:48,080 --> 00:01:55,670
futari no Honey-Boy Shy-Boy aijou hanbunko
32
00:01:55,670 --> 00:02:02,510
Always under the same roof
33
00:01:55,670 --> 00:02:02,510
onaji yane no shita de itsumo
34
00:02:02,510 --> 00:02:09,190
You've gotten taller, haven't you?
35
00:02:02,510 --> 00:02:09,190
se mo takaku natta yo ne
36
00:02:09,190 --> 00:02:14,780
That's normal, I'm happy for you
37
00:02:09,190 --> 00:02:14,780
seichou ga ureshii yo
38
00:02:14,780 --> 00:02:16,030
as your sister
39
00:02:14,780 --> 00:02:16,030
oneechan wa
40
00:02:16,030 --> 00:02:22,990
I want to depend on you
41
00:02:16,030 --> 00:02:22,990
kore kara wa amaetai
42
00:02:22,990 --> 00:02:29,540
You can't cheat to get ahead
43
00:02:22,990 --> 00:02:29,540
nukegake wa shicha dame dakara
44
00:02:29,670 --> 00:02:36,380
I love my brother so very much
45
00:02:29,670 --> 00:02:36,380
otouto ni koi shichatte imasu
46
00:02:32,000 --> 00:02:33,960
(really in love)
47
00:02:32,000 --> 00:02:33,960
HONKI de LOVE
48
00:02:35,710 --> 00:02:36,380
(and that's fine)
49
00:02:35,710 --> 00:02:36,380
iijan
50
00:02:36,380 --> 00:02:42,470
I want his smile to be mine alone
51
00:02:36,380 --> 00:02:42,470
sono egao o hitorijime shitaku naru no
52
00:02:42,470 --> 00:02:50,020
Let me kiss you good morning, I'll smooch your sleeping face
53
00:02:42,470 --> 00:02:50,020
ohayou no KISU sasete negao ni muchuu MU CHU CHU
54
00:02:50,020 --> 00:02:56,030
Always under the same roof
55
00:02:50,020 --> 00:02:56,030
onaji yane no shita de itsumo
56
00:02:56,030 --> 00:03:03,660
He's our HONEY BOY, our SHY BOY and we'll split our love for him evenly
57
00:02:56,030 --> 00:03:03,660
futari no Honey-Boy Shy-Boy aijou hanbunko
58
00:03:03,660 --> 00:03:10,460
Let me watch over your future
59
00:03:03,660 --> 00:03:10,460
kimi no mirai mimamorasete
60
00:03:13,220 --> 00:03:14,420
I'm off!
61
00:03:17,210 --> 00:03:18,420
Was that Keita?
62
00:03:18,750 --> 00:03:19,900
Yeah.
63
00:03:20,200 --> 00:03:22,340
Isn't today a holiday?
64
00:03:22,700 --> 00:03:26,080
He gave up his holiday to take some sort of a practice test.
65
00:03:27,240 --> 00:03:28,680
He's studying hard.
66
00:03:28,680 --> 00:03:30,090
Yeah...
67
00:03:30,660 --> 00:03:34,910
And because of that, I haven't had
any skin-ship time with him lately!
68
00:03:34,910 --> 00:03:38,690
Didn't we say we weren't going to do anything that would interfere with his studies?
69
00:03:38,890 --> 00:03:42,990
And that during that time, we'd
work to improve our sex appeal?
70
00:03:42,990 --> 00:03:44,370
Well, yeah, but...
71
00:03:44,690 --> 00:03:46,700
So, was it successful...
72
00:03:47,800 --> 00:03:49,810
that lotion you ordered?
73
00:03:50,200 --> 00:03:51,860
Well...
74
00:03:51,860 --> 00:03:53,970
Wh-What about you, Riko?!
75
00:03:53,970 --> 00:03:55,840
Didn't you try something
that magazine said to do?
76
00:03:58,020 --> 00:04:00,590
I guess it's a long process...
77
00:04:02,350 --> 00:04:03,800
This just isn't enough!
78
00:04:04,100 --> 00:04:05,090
What isn't?
79
00:04:05,510 --> 00:04:08,470
Our energy source is Kei-chan!
80
00:04:08,470 --> 00:04:10,010
We can't have any skin-ship with him,
81
00:04:10,010 --> 00:04:11,320
and we can't even kiss him!
82
00:04:11,320 --> 00:04:14,310
At this rate we'll shrivel up as women!
83
00:04:14,310 --> 00:04:16,200
And so will our breasts...
84
00:04:16,200 --> 00:04:17,980
Don't say it like that!
85
00:04:17,980 --> 00:04:20,650
I want to get into his bed!
86
00:04:20,650 --> 00:04:21,420
Kei-chan!
87
00:04:21,420 --> 00:04:22,300
Kei-chan!
88
00:04:22,300 --> 00:04:23,940
Kei-chan!
89
00:04:24,920 --> 00:04:29,370
That's true, though. We haven't even been able to get in his room, much less his bed.
90
00:04:29,660 --> 00:04:31,960
He's been studying by himself the entire time.
91
00:04:31,960 --> 00:04:33,550
I wonder what he's been up to?
92
00:04:33,550 --> 00:04:34,750
No clue.
93
00:04:35,970 --> 00:04:37,000
You're curious, aren't you?
94
00:04:37,970 --> 00:04:40,760
O-Of course...
95
00:04:41,290 --> 00:04:43,550
Wow, what a pig-sty!
96
00:04:43,740 --> 00:04:47,550
But this is what a boy's room is suppose to look like.
97
00:04:47,550 --> 00:04:50,470
Thanks to some overprotective sister cleaning up after him all the time...
98
00:04:50,470 --> 00:04:52,260
Oh, shut up!
99
00:04:52,860 --> 00:04:57,220
Sheesh... Just tossing around his clothes like this...
100
00:05:03,290 --> 00:05:04,830
You're not going to rub
them all over your face?
101
00:05:04,830 --> 00:05:06,610
I'm over that stage!
102
00:05:07,540 --> 00:05:10,950
Well, it looks like he really
has been studying for exams.
103
00:05:11,320 --> 00:05:12,800
Well, yeah.
104
00:05:12,800 --> 00:05:14,960
He should be hitting that final stage about right now.
105
00:05:15,320 --> 00:05:17,800
In other words, he hasn't even had time to jack off, huh?
106
00:05:17,800 --> 00:05:19,400
Poor Keita.
107
00:05:19,400 --> 00:05:21,840
Why do you always have turn the conversation in that direction?
108
00:05:21,840 --> 00:05:24,040
Well he could be doing it secretly.
109
00:05:24,260 --> 00:05:25,130
Let's see...
110
00:05:25,130 --> 00:05:26,700
Don't look around!
111
00:05:29,400 --> 00:05:33,060
I wonder if he's hiding any porn magazines anywhere.
112
00:05:34,240 --> 00:05:36,100
I haven't found any yet.
113
00:05:36,770 --> 00:05:37,810
Not even one?
114
00:05:37,810 --> 00:05:38,770
Nope.
115
00:05:38,770 --> 00:05:41,610
That's kinda unhealthy.
116
00:05:41,610 --> 00:05:43,650
But he does have us.
117
00:05:43,800 --> 00:05:45,360
So, in other words...
118
00:05:45,360 --> 00:05:48,320
You're saying Keita's been
masturbating to us every time?
119
00:05:48,320 --> 00:05:50,200
N-No, he's not!
120
00:05:50,200 --> 00:05:54,650
Well, I mean, it wouldn't be a bad
thing to think about other women...
121
00:05:56,770 --> 00:05:57,960
What's that?
122
00:06:08,770 --> 00:06:11,430
So, Keita, did you like it?
123
00:06:11,430 --> 00:06:12,140
Like what?
124
00:06:12,340 --> 00:06:13,180
Well...
125
00:06:13,560 --> 00:06:18,230
Slutty Sisters X2!
126
00:06:18,490 --> 00:06:19,760
D-Dumbass!
127
00:06:19,760 --> 00:06:21,240
Don't worry about it.
128
00:06:21,240 --> 00:06:24,030
Any healthy middle-schooler should have at least one!
129
00:06:24,280 --> 00:06:27,490
But who the hell yells out the title like that?!
130
00:06:27,490 --> 00:06:30,030
Well, I'll admit it's only for the siscons.
131
00:06:30,030 --> 00:06:32,200
Even though they're older
sisters, they look younger!
132
00:06:32,200 --> 00:06:34,190
Not only that, but he's having a threesome with them!
133
00:06:34,190 --> 00:06:35,790
You don't need to tell me about it!
134
00:06:36,960 --> 00:06:39,790
But... they're his older sisters, yet they look younger...
135
00:06:40,690 --> 00:06:42,270
That's just like at home...
136
00:06:43,290 --> 00:06:44,490
No, no, no!
137
00:06:44,490 --> 00:06:46,300
So? Have you peeked at it?
138
00:06:46,300 --> 00:06:50,620
No! It's still in my bag, and I haven't taken a single...
139
00:06:50,620 --> 00:06:51,590
Crap.
140
00:06:51,590 --> 00:06:52,930
In your bag?
141
00:06:52,930 --> 00:06:55,970
You didn't even hide it? That's not safe.
142
00:06:56,180 --> 00:07:00,480
I-It's fine... My sisters haven't come into my room lately...
143
00:07:00,480 --> 00:07:01,900
It'll be fine!
144
00:07:01,900 --> 00:07:02,940
I shouldn't worry...
145
00:07:02,940 --> 00:07:03,690
I shouldn't worry...
146
00:07:04,870 --> 00:07:06,020
I hope...
147
00:07:11,170 --> 00:07:13,010
You're confiscating it?
148
00:07:13,010 --> 00:07:14,090
Of course!
149
00:07:14,090 --> 00:07:15,450
I can't believe he bought this!
150
00:07:16,130 --> 00:07:18,370
Yeah, of course I confiscated it.
151
00:07:18,780 --> 00:07:21,540
It's a porno about a guy who has sex with his sisters.
152
00:07:21,540 --> 00:07:23,620
I want to look at it, too!
153
00:07:38,900 --> 00:07:43,040
I wonder what was going through his mind when he bought this...
154
00:07:47,250 --> 00:07:48,530
Maybe...
155
00:07:49,830 --> 00:07:52,520
He wants to do these things with Riko and me?
156
00:07:53,790 --> 00:07:56,490
N-No way! Of course not!
157
00:07:58,380 --> 00:08:01,500
But... One day... Kei-chan and I will...
158
00:08:02,340 --> 00:08:04,350
be doing this...
159
00:08:20,150 --> 00:08:23,410
But... a threesome...?
160
00:08:24,240 --> 00:08:25,810
It's so dirty...
161
00:08:27,160 --> 00:08:29,940
This is... perverted...
162
00:08:34,000 --> 00:08:36,090
It's perverted...
163
00:08:37,670 --> 00:08:40,330
These perverted things are immoral!
164
00:08:45,350 --> 00:08:46,330
Yo, Ako.
165
00:08:53,980 --> 00:08:56,050
Sorry. You can continue now.
166
00:08:56,050 --> 00:08:56,930
Wait!
167
00:08:56,930 --> 00:08:58,180
It's a misunderstanding!
168
00:08:58,180 --> 00:09:00,420
I didn't even do anything yet!
169
00:09:02,280 --> 00:09:03,430
"Yet"?
170
00:09:06,530 --> 00:09:09,770
You've gotten pretty lewd lately, Ako.
171
00:09:10,060 --> 00:09:13,780
I didn't think you had confiscated this for your own pleasure.
172
00:09:13,780 --> 00:09:15,770
Just drop it already!
173
00:09:15,770 --> 00:09:17,740
So... What now?
174
00:09:18,630 --> 00:09:19,580
About what?
175
00:09:19,850 --> 00:09:24,460
I'm asking what you would do if Keita wanted to do these things with us.
176
00:09:24,680 --> 00:09:25,740
He wouldn't!
177
00:09:25,740 --> 00:09:31,160
But he did have a book
about incest and threesomes.
178
00:09:31,770 --> 00:09:33,970
He's obviously showing some interest in it.
179
00:09:36,350 --> 00:09:37,720
So, what would you do?
180
00:09:37,900 --> 00:09:41,560
I'd rather do this than to have the two of us be separated from him.
181
00:09:41,780 --> 00:09:43,540
Y-You what?!
182
00:09:43,540 --> 00:09:44,350
That's immoral!
183
00:09:44,760 --> 00:09:48,520
And who do you think was just about to masturbate to this "immoral" material?
184
00:09:49,580 --> 00:09:52,800
Your jokes have been pretty intense lately, Riko...
185
00:09:52,800 --> 00:09:55,400
Because there are a lot of
holes I'm allowed to poke at.
186
00:09:55,400 --> 00:09:56,970
No there aren't!
187
00:09:56,970 --> 00:10:01,230
I'm only human, so I have three, just like every other girl!
188
00:10:01,230 --> 00:10:03,450
No... not those holes...
189
00:10:10,930 --> 00:10:12,690
Can we move on now?
190
00:10:13,850 --> 00:10:16,670
Should we try practicing?
191
00:10:18,100 --> 00:10:19,000
Huh?
192
00:10:31,910 --> 00:10:34,800
Our dummy is done!
193
00:10:34,800 --> 00:10:36,030
What's with this?
194
00:10:36,030 --> 00:10:38,530
This marker's in a really strange place.
195
00:10:38,780 --> 00:10:40,000
How should I word this...?
196
00:10:40,000 --> 00:10:42,500
Isn't this what would make
this dummy similar to Keita?
197
00:10:42,500 --> 00:10:43,820
Ah, really?
198
00:10:43,820 --> 00:10:45,780
I chose black just for kicks,
199
00:10:45,780 --> 00:10:47,410
but maybe red would be better.
200
00:10:47,800 --> 00:10:49,750
I think black is fine...
201
00:10:49,750 --> 00:10:53,070
But don't you think it's a bit big? It's also pretty thick...
202
00:10:53,070 --> 00:10:55,340
Let's say he already has a hard-on.
203
00:10:58,650 --> 00:11:00,330
It doesn't feel too bad, either.
204
00:11:00,330 --> 00:11:02,350
Here, give it a shot, Ako.
205
00:11:02,600 --> 00:11:05,970
Is there any reason why we're doing this in his room?
206
00:11:05,970 --> 00:11:08,940
Mainly because his futon smells like him.
207
00:11:08,940 --> 00:11:11,190
Gives it more of a realistic feel, right?
208
00:11:11,190 --> 00:11:12,900
I see...
209
00:11:12,900 --> 00:11:14,480
Sit over there.
210
00:11:14,480 --> 00:11:16,610
Pretend as if he's licking you down there.
211
00:11:17,330 --> 00:11:19,030
I'm going to sit on his face?
212
00:11:19,030 --> 00:11:21,000
No way I'm going to do
something that embarrassing!
213
00:11:21,000 --> 00:11:22,670
I'd rather sit-
214
00:11:24,620 --> 00:11:27,700
I-I'll sit anywhere.
215
00:11:30,800 --> 00:11:35,630
Don't you think that we've done a lot of strange things lately?
216
00:11:35,630 --> 00:11:38,720
What else can we do? Keita
doesn't play with us anymore.
217
00:11:39,120 --> 00:11:41,540
But why does it feel like you're playing with me?
218
00:11:41,540 --> 00:11:44,960
Anyway, according to this, next is...
219
00:11:45,780 --> 00:11:46,470
What is it?
220
00:11:46,700 --> 00:11:50,810
It seems we'll get turned on if we move our hips and start kissing.
221
00:11:50,810 --> 00:11:52,170
Who and who are kissing?
222
00:11:52,170 --> 00:11:53,900
Me and you, Ako.
223
00:11:56,580 --> 00:11:59,610
No way in hell! Why do I
have to do that with you?!
224
00:11:59,610 --> 00:12:00,860
I'm a little hurt by that...
225
00:12:03,880 --> 00:12:05,070
No!
226
00:12:05,070 --> 00:12:06,700
We're not gonna kiss!
227
00:12:06,700 --> 00:12:07,990
I don't wanna!
228
00:12:07,990 --> 00:12:09,610
Come on, it's just a kiss!
229
00:12:09,610 --> 00:12:11,790
Are you some perverted old man?!
230
00:12:13,850 --> 00:12:17,210
Well, we can forget about kissing right now; let's just move our hips in the meantime.
231
00:12:22,770 --> 00:12:24,010
What's wrong?
232
00:12:25,020 --> 00:12:27,060
S-Sorry, Ako.
233
00:12:27,370 --> 00:12:29,270
I'll be going on ahead.
234
00:12:39,750 --> 00:12:43,200
Wh-What are you doing...
making those dirty sounds?
235
00:12:43,410 --> 00:12:49,120
It's... the pen... It's touching my spot... It feels so good...
236
00:12:49,630 --> 00:12:51,220
It's driving into me...
237
00:12:54,720 --> 00:12:55,790
Dummy!
238
00:12:55,980 --> 00:12:57,540
What's with her?
239
00:12:57,540 --> 00:12:59,210
Starting without me...
240
00:12:59,850 --> 00:13:01,170
It happening to me, too.
241
00:13:01,170 --> 00:13:07,470
The teddy bear's nose has been touching my most sensitive spot this entire time...
242
00:13:07,470 --> 00:13:09,140
It feels good!
243
00:13:09,680 --> 00:13:13,970
It's as if Kei-chan's tongue is really licking me...
244
00:13:14,930 --> 00:13:17,680
This is really like doing it with Keita...
245
00:13:17,990 --> 00:13:18,980
Keita!
246
00:13:20,370 --> 00:13:21,610
Kei-chan!
247
00:13:22,790 --> 00:13:24,780
K-Kei-chan!
248
00:13:24,780 --> 00:13:28,440
Kei-chan! Lick me harder!!
249
00:13:31,050 --> 00:13:32,870
I wonder if I really am getting a cold...
250
00:13:33,150 --> 00:13:36,380
O-Oh crap... this feels way too good...
251
00:13:36,380 --> 00:13:39,330
I can't stop... I can't stop!
252
00:13:39,640 --> 00:13:44,630
Ako, you didn't want to do this before, and now you're like that...
253
00:13:45,030 --> 00:13:46,420
Next is...
254
00:13:51,280 --> 00:13:52,640
W-Wait! What are-
255
00:13:52,890 --> 00:13:53,980
Does it feel good?
256
00:13:53,980 --> 00:13:57,060
Stop it... Riko! It's embarrassing!
257
00:13:57,060 --> 00:13:57,980
Nope!
258
00:13:58,480 --> 00:14:03,820
It's our first time, so we need to follow the directions throughly.
259
00:14:06,880 --> 00:14:08,870
You're so dirty, Ako.
260
00:14:09,120 --> 00:14:11,120
N-No... not there..!
261
00:14:12,550 --> 00:14:14,530
S-Stop!
262
00:14:15,470 --> 00:14:16,960
Just like that other time...
263
00:14:17,150 --> 00:14:19,420
He pulled on them so much...
264
00:14:21,430 --> 00:14:25,130
Now that I'm remembering that, I'm starting to feel even stranger!
265
00:14:25,130 --> 00:14:27,800
Ako, they're really hard now...
266
00:14:27,800 --> 00:14:29,420
Y-You're imagining things!
267
00:14:29,420 --> 00:14:30,300
It's true!
268
00:14:30,560 --> 00:14:31,640
You, too!
269
00:14:35,740 --> 00:14:37,680
Wh-What's with that pleasant moan?
270
00:14:37,680 --> 00:14:39,560
I-It's nothing...
271
00:14:39,770 --> 00:14:43,320
Could it be that you're really sensitive, Riko?
272
00:14:43,320 --> 00:14:44,440
Of course not...
273
00:14:44,440 --> 00:14:47,400
Liar! Look how hard they are!
274
00:14:50,630 --> 00:14:52,410
That's a really cute sound.
275
00:14:53,550 --> 00:14:54,410
You...
276
00:14:55,920 --> 00:14:58,160
No... Riko!
277
00:15:00,350 --> 00:15:01,710
Your hips are taking a break.
278
00:15:02,640 --> 00:15:04,130
That's... not true!
279
00:15:04,630 --> 00:15:07,340
You're pretty perverted, Ako...
280
00:15:07,340 --> 00:15:10,340
I-I'm not... You're more perverted!
281
00:15:10,340 --> 00:15:12,500
S-Stop! If you keep going at it strong like this...
282
00:15:12,500 --> 00:15:13,890
Does it feel good here?
283
00:15:13,890 --> 00:15:15,100
Come on!
284
00:15:15,100 --> 00:15:17,140
I said stop!
285
00:15:20,780 --> 00:15:23,610
I can't believe we're doing this in Kei-chan's room.
286
00:15:23,610 --> 00:15:25,780
What if he were to see us?
287
00:15:25,780 --> 00:15:27,700
But... I can't stop!
288
00:15:27,700 --> 00:15:30,030
I just can't stop, Kei-chan!
289
00:15:30,360 --> 00:15:34,280
I never would've imagined that Keita's smell and this stimulation would feel so good!
290
00:15:34,280 --> 00:15:35,760
It's amazing!
291
00:15:36,060 --> 00:15:39,520
Doing something so perverted... We shouldn't be doing this!
292
00:15:39,520 --> 00:15:40,420
But...
293
00:15:40,790 --> 00:15:41,960
Kei-chan!
294
00:15:41,960 --> 00:15:45,960
It just... feels so good!
295
00:15:46,180 --> 00:15:48,800
I... I can't take it anymore...
296
00:15:48,800 --> 00:15:49,840
Riko...
297
00:15:51,270 --> 00:15:52,760
S-Stick out your tongue...
298
00:15:52,760 --> 00:15:53,800
Ako...
299
00:15:53,800 --> 00:15:55,760
But you were so against it.
300
00:15:56,350 --> 00:15:57,600
Just do it!
301
00:15:57,600 --> 00:15:58,770
Really?
302
00:15:58,770 --> 00:16:01,520
You're... just... Kei-chan's replacement...
303
00:16:02,450 --> 00:16:04,930
Well, that makes you Keita's replacement for me.
304
00:16:05,460 --> 00:16:07,560
Riko... Hurry!
305
00:16:10,370 --> 00:16:11,980
C-Come closer!
306
00:16:12,920 --> 00:16:15,060
Just a bit more...
307
00:16:23,800 --> 00:16:26,140
It's as if Keita's really sucking on it...
308
00:16:31,900 --> 00:16:33,180
Hey...
309
00:16:33,540 --> 00:16:35,950
Suck on my tongue this time.
310
00:16:35,950 --> 00:16:37,100
O-Okay...
311
00:16:41,910 --> 00:16:43,570
It feels good!
312
00:16:46,830 --> 00:16:47,820
How was it?
313
00:16:47,820 --> 00:16:49,620
It felt really good.
314
00:16:49,620 --> 00:16:50,500
I thought so, too.
315
00:16:50,500 --> 00:16:51,500
Let's keep going.
316
00:16:51,500 --> 00:16:52,520
Okay.
317
00:16:56,040 --> 00:16:57,740
It's not Kei-chan,
318
00:16:57,740 --> 00:16:59,790
but I didn't think it would feel this good...
319
00:16:59,790 --> 00:17:02,290
Crap... I can't think about anything else!
320
00:17:02,580 --> 00:17:05,290
My mind is... going blank...
321
00:17:05,290 --> 00:17:08,290
Kei-chan... let's cum together... Kei-chan!
322
00:17:08,670 --> 00:17:09,600
Keita...
323
00:17:09,600 --> 00:17:11,830
It's as if this really is Keita...
324
00:17:12,140 --> 00:17:13,340
Keita!
325
00:17:22,950 --> 00:17:24,320
N-No!
326
00:17:24,320 --> 00:17:25,730
Don't stop yet!
327
00:17:25,930 --> 00:17:28,440
I want to kiss some more!
328
00:17:28,440 --> 00:17:30,140
Please, Riko!
329
00:17:31,120 --> 00:17:32,400
I won't stop.
330
00:17:33,160 --> 00:17:34,520
I'm okay.
331
00:17:34,830 --> 00:17:36,070
I won't stop.
332
00:17:36,070 --> 00:17:38,780
It's was just a bit too intense for a second, there.
333
00:17:39,340 --> 00:17:40,740
That was a close call.
334
00:17:40,920 --> 00:17:42,530
I almost came.
335
00:17:42,970 --> 00:17:43,750
However,
336
00:17:44,280 --> 00:17:47,410
you don't seem to be satisfied either, Ako.
337
00:17:50,850 --> 00:17:52,710
You really are dirty.
338
00:17:52,710 --> 00:17:54,880
That's my perverted Ako-chan.
339
00:17:56,810 --> 00:17:58,680
Do you want to kiss?
340
00:18:04,280 --> 00:18:06,440
N-No... You're being too rough!
341
00:18:07,200 --> 00:18:08,730
C-Crap...
342
00:18:09,140 --> 00:18:10,400
I can't stop...
343
00:18:10,400 --> 00:18:11,730
Kei-chan!
344
00:18:13,040 --> 00:18:14,390
Keita...
345
00:18:15,370 --> 00:18:16,800
I-Incredible...!
346
00:18:16,800 --> 00:18:20,740
My hips are moving so
quickly by themselves...
347
00:18:21,140 --> 00:18:23,110
I-I'm at my limit...
348
00:18:23,110 --> 00:18:25,080
I-I'm cumming!
349
00:18:25,300 --> 00:18:27,500
My entire body's feeling...
350
00:18:27,500 --> 00:18:30,080
Kei-chan, it feels... so good!
351
00:18:30,270 --> 00:18:33,710
My body's so sensitive; I can feel Keita.
352
00:18:33,710 --> 00:18:35,590
I... I can't stop!
353
00:18:35,800 --> 00:18:37,410
S-Something's coming...
354
00:18:37,410 --> 00:18:39,640
I've never felt anything like this before...
355
00:18:39,640 --> 00:18:40,970
I-I'm about to cum...
356
00:18:40,970 --> 00:18:42,400
I can't hold it anymore!
357
00:18:42,400 --> 00:18:43,300
Kei-chan!
358
00:18:43,300 --> 00:18:44,390
Keita!
359
00:18:44,390 --> 00:18:45,600
Let's cum together!
360
00:18:45,800 --> 00:18:46,840
No!
361
00:18:47,240 --> 00:18:48,600
I'm going to cum!
362
00:18:50,120 --> 00:18:51,310
No, not there!
363
00:18:53,080 --> 00:18:55,240
No!
364
00:18:58,290 --> 00:18:59,740
Riko...
365
00:18:59,740 --> 00:19:00,950
Kei-chan!
366
00:19:02,050 --> 00:19:03,030
Ako...
367
00:19:03,030 --> 00:19:04,330
Keita!
368
00:19:06,550 --> 00:19:07,870
Riko!
369
00:19:06,560 --> 00:19:07,870
Ako!
370
00:19:08,180 --> 00:19:09,470
Kei-chan!
371
00:19:08,190 --> 00:19:09,470
Keita!
372
00:19:23,480 --> 00:19:25,210
I-I can't believe we did that...
373
00:19:25,210 --> 00:19:26,720
Y-Yeah...
374
00:19:26,720 --> 00:19:28,880
Is that what you were intending to do?
375
00:19:28,880 --> 00:19:31,150
To tell the truth, I didn't plan it like that.
376
00:19:31,150 --> 00:19:32,360
What?!
377
00:19:32,360 --> 00:19:34,970
You were all into it too, so hush.
378
00:19:35,110 --> 00:19:37,150
Th-That's...
379
00:19:38,410 --> 00:19:40,410
That was a great rehearsal.
380
00:19:40,410 --> 00:19:43,660
Right. That was only practice...
381
00:19:43,660 --> 00:19:46,060
Our main event will be with Keita.
382
00:19:47,550 --> 00:19:50,930
If Kei-chan's exams don't finish soon...
383
00:19:50,930 --> 00:19:53,040
I'm going to die from overwhelming lust.
384
00:19:53,040 --> 00:19:54,090
You said it.
385
00:19:57,100 --> 00:19:58,130
I'm home!
386
00:19:58,820 --> 00:20:00,050
He's back.
387
00:20:00,320 --> 00:20:02,500
I-If he finds out what we did!
388
00:20:04,070 --> 00:20:04,890
Ako.
389
00:20:05,730 --> 00:20:06,670
Here.
390
00:20:08,560 --> 00:20:10,090
I'll leave the rest to you.
391
00:20:18,830 --> 00:20:19,760
Ako-nee!
392
00:20:19,760 --> 00:20:21,570
Why are you in my room?
393
00:20:21,570 --> 00:20:23,660
Um... You see...
394
00:20:24,030 --> 00:20:25,780
Did you just hide something?
395
00:20:26,110 --> 00:20:28,040
N-No, I didn't!
396
00:20:28,440 --> 00:20:32,040
If you don't tell me the truth, I'll ban you from my room.
397
00:20:35,470 --> 00:20:36,540
Ako-nee!
398
00:20:41,730 --> 00:20:43,720
Your... porn...
399
00:20:45,690 --> 00:20:46,720
You found it?
400
00:20:47,730 --> 00:20:49,480
Th-This isn-
401
00:20:49,770 --> 00:20:50,730
But...
402
00:20:52,450 --> 00:20:54,310
It's just like I thought...
403
00:20:54,640 --> 00:20:55,480
Huh?
404
00:20:56,700 --> 00:20:59,480
You're more perverted than Riko-nee.
405
00:21:05,870 --> 00:21:08,080
Your super-cool dad is...
406
00:21:08,450 --> 00:21:09,930
home!
407
00:21:08,460 --> 00:21:09,930
Riko you pervert!
408
00:21:09,930 --> 00:21:11,290
Wh-What was that?
409
00:21:11,580 --> 00:21:13,750
You're a pervert, too.
410
00:21:13,750 --> 00:21:16,630
Don't blow up at me 'cause Keita caught you reading his porn.
411
00:21:16,630 --> 00:21:18,650
Shut up! Shut up! Shut up!
412
00:21:18,650 --> 00:21:20,780
A threesome is dirty!
413
00:21:20,780 --> 00:21:21,300
How so?
414
00:21:21,300 --> 00:21:24,220
Oh, it's just another fight.
415
00:21:24,670 --> 00:21:26,610
They're probably fighting over Keita again...
416
00:21:26,610 --> 00:21:28,640
It's a never-ending battle...
417
00:21:28,800 --> 00:21:29,980
I know.
418
00:21:29,980 --> 00:21:31,920
Don't just kiss Keita!
419
00:21:31,920 --> 00:21:34,700
You two should kiss each other once in a while!
420
00:21:34,700 --> 00:21:36,340
You'll get along great after that!
421
00:21:36,340 --> 00:21:37,900
Right, Ako, Riko?
422
00:21:42,790 --> 00:21:44,400
They're so loud...
423
00:21:46,750 --> 00:21:51,160
I wonder what they thought when they found this...
424
00:21:54,430 --> 00:21:56,120
Th-This is really...
425
00:22:04,260 --> 00:22:08,220
Please don’t cease that twinkling
426
00:22:04,260 --> 00:22:08,220
togirenaide sono kirameki
427
00:22:08,220 --> 00:22:14,930
Be there always, until the day
we can meet again somewhere…
428
00:22:08,220 --> 00:22:14,930
mata doko ka de aeru hi made zutto
429
00:22:12,810 --> 00:22:20,770
STAR LIGHT twinkles more
than it did yesterday
430
00:22:12,810 --> 00:22:20,770
STAR LIGHT kirameku kinou yori motto
431
00:22:20,770 --> 00:22:29,410
SHINE MY HEART, until I see you again
432
00:22:20,770 --> 00:22:29,410
SHINE MY HEART kimi to mata deau made
433
00:22:30,450 --> 00:22:34,540
While being blown back and forth by the wind
434
00:22:30,450 --> 00:22:34,540
yurari kaze ni fukare nagara
435
00:22:34,540 --> 00:22:38,500
I searched for you today, too
436
00:22:34,540 --> 00:22:38,500
kyou mo kimi o sagashita
437
00:22:38,500 --> 00:22:42,500
When I feel hurt, I’ll make my heart
438
00:22:38,500 --> 00:22:42,500
setsunai toki kokoro ni yume
439
00:22:42,500 --> 00:22:46,420
full of dreams and start walking
440
00:22:42,500 --> 00:22:46,420
fukura masete arukidasu no
441
00:22:46,420 --> 00:23:00,770
Embracing my precious memories, I’ll step forward
442
00:22:46,420 --> 00:23:00,770
taisetsu na omoide o dakishimete fumidasou
443
00:22:48,220 --> 00:22:51,850
Embracing
444
00:22:48,220 --> 00:22:51,850
taisetsu na
445
00:22:55,230 --> 00:22:58,350
Precious memories
446
00:22:55,230 --> 00:22:58,350
dakishimete
447
00:23:02,270 --> 00:23:06,240
While I look up at your constellation
448
00:23:02,270 --> 00:23:06,240
kimi no seiza miage nagara
449
00:23:06,240 --> 00:23:10,320
I think of that smile of yours
450
00:23:06,240 --> 00:23:10,320
ano egao o ukabeteru yo
451
00:23:10,320 --> 00:23:14,330
Please don’t cease that twinkling
452
00:23:10,320 --> 00:23:14,330
togirenaide sono kirameki
453
00:23:14,330 --> 00:23:20,710
Be there always, until the day
we can meet again somewhere
454
00:23:14,330 --> 00:23:20,710
mata doko ka de aeru hi made zutto
455
00:23:18,710 --> 00:23:29,340
SHINE MY HEART, until I see you again
456
00:23:18,710 --> 00:23:29,340
SHINE MY HEART kimi to
mata deau made wa
30682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.