Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,510 --> 00:00:05,640
2
00:00:06,319 --> 00:00:09,318
quindi
3
00:00:10,360 --> 00:00:16,029
Indio 2 - The Revolt 1991
4
00:00:16,750 --> 00:00:17,390
VIZIONARE PLACUTA
5
00:00:17,390 --> 00:00:24,119
TRADUCERE
6
00:00:29,440 --> 00:00:41,479
TATA GLONT
7
00:00:47,370 --> 00:00:50,489
ROMANIA 2026
8
00:00:56,160 --> 00:00:59,398
io sono
9
00:01:06,020 --> 00:01:14,389
BAIA MARE
10
00:01:28,730 --> 00:01:44,930
MARAMURES
11
00:01:45,360 --> 00:01:48,040
Daniel Morello
12
00:01:48,040 --> 00:01:51,239
13
00:01:53,160 --> 00:02:02,450
14
00:02:02,450 --> 00:02:05,569
15
00:02:08,740 --> 00:02:11,839
16
00:02:14,800 --> 00:02:17,800
quindi
17
00:02:19,910 --> 00:02:41,310
18
00:02:41,310 --> 00:02:44,449
19
00:02:46,240 --> 00:02:47,600
Indio 2 - The Revolt
20
00:02:47,600 --> 00:02:48,900
VIZIONARE PLACUTA
21
00:02:48,900 --> 00:02:50,210
CRISTIANE
22
00:02:50,210 --> 00:02:53,759
E BINE CRED
23
00:02:56,000 --> 00:02:59,319
oh mio dio
24
00:03:01,160 --> 00:03:07,728
25
00:03:10,630 --> 00:03:13,930
26
00:03:13,930 --> 00:03:18,129
]
27
00:03:20,510 --> 00:03:27,549
28
00:03:32,570 --> 00:03:35,959
29
00:03:36,879 --> 00:03:39,879
30
00:03:41,140 --> 00:03:44,369
] wow
31
00:03:52,159 --> 00:03:55,159
quindi
32
00:03:55,970 --> 00:03:58,210
33
00:03:58,210 --> 00:04:01,289
34
00:04:03,800 --> 00:04:07,429
35
00:04:09,430 --> 00:04:14,660
36
00:04:24,240 --> 00:04:27,420
]
37
00:04:34,960 --> 00:04:37,520
okay __ ]
38
00:04:37,520 --> 00:04:39,759
bianca finita per stasera
39
00:04:39,759 --> 00:04:44,240
taglia la __ ] acqua subito
40
00:04:45,919 --> 00:04:48,320
se questa fosse una vera guerra
41
00:04:48,320 --> 00:04:50,240
ognuno di voi fottuti stronzi
42
00:04:50,240 --> 00:04:52,800
starebbe fertilizzando margherite ormai sergente
43
00:04:52,800 --> 00:04:53,130
Iron
44
00:04:53,130 --> 00:04:54,639
45
00:04:54,639 --> 00:04:56,320
sergente colonnello Watkins vorrebbe
46
00:04:56,320 --> 00:04:58,160
vederla il prima possibile
47
00:04:58,160 --> 00:05:01,440
subito sergente
48
00:05:02,160 --> 00:05:03,520
Baton
49
00:05:03,520 --> 00:05:06,520
congedato
50
00:05:14,479 --> 00:05:16,320
si generale il
51
00:05:16,320 --> 00:05:19,520
sergente Iron e qui signore
52
00:05:19,600 --> 00:05:23,400
no signore non lo so
53
00:05:26,000 --> 00:05:27,600
avro le informazioni per lei verso le
54
00:05:27,600 --> 00:05:29,520
8:00 del mattino
55
00:05:29,520 --> 00:05:31,039
grazie
56
00:05:31,039 --> 00:05:32,479
sergente io Non riferiro quest'ordine,
57
00:05:32,479 --> 00:05:35,280
signore, come lei era sergente, le
58
00:05:35,280 --> 00:05:38,000
presento il signor Scheiber,
59
00:05:38,000 --> 00:05:40,479
sono appena tornati dall'Amazzonia, hanno
60
00:05:40,479 --> 00:05:44,440
portato qualcosa da mostrarle
61
00:05:51,410 --> 00:05:56,729
62
00:05:59,840 --> 00:06:02,000
Quel sergente e tutto cio che resta del
63
00:06:02,000 --> 00:06:03,600
tenente Morrell del Corpo dei Marines degli Stati Uniti,
64
00:06:03,600 --> 00:06:06,160
65
00:06:06,160 --> 00:06:07,520
Daniel,
66
00:06:07,520 --> 00:06:09,919
si,
67
00:06:10,560 --> 00:06:12,240
mia moglie ed io abbiamo fatto ricerche
68
00:06:12,240 --> 00:06:14,319
su come la civilt� influisce sulle
69
00:06:14,319 --> 00:06:18,080
trib� primitive, ci siamo imbattuti in questo villaggio,
70
00:06:18,080 --> 00:06:19,280
eravamo gi� stati avvertiti, c'erano stati
71
00:06:19,280 --> 00:06:20,800
dei problemi con quegli indios in passato,
72
00:06:20,800 --> 00:06:23,120
quindi abbiamo sparato qualche colpo e ce ne siamo andati,
73
00:06:23,120 --> 00:06:24,800
74
00:06:24,800 --> 00:06:26,880
come fa a sapere se quello e il tenente
75
00:06:26,880 --> 00:06:30,400
Morel? Abbiamo incontrato sua moglie, cioe la sua vedova,
76
00:06:30,400 --> 00:06:31,360
Taya, questo
77
00:06:31,360 --> 00:06:33,520
era il suo nome, quando ha scoperto che
78
00:06:33,520 --> 00:06:37,120
stavamo tornando in America, ci ha
79
00:06:39,520 --> 00:06:41,039
dato questo
80
00:06:41,039 --> 00:06:42,880
per me, si, e stata
81
00:06:42,880 --> 00:06:44,479
abbastanza chiara, doveva riceverlo
82
00:06:44,479 --> 00:06:46,960
personalmente,
83
00:06:46,960 --> 00:06:49,520
grazie, grazie colonnello, prego,
84
00:06:49,520 --> 00:06:54,280
grazie mille per essere venuto
85
00:06:54,750 --> 00:07:10,579
86
00:07:11,599 --> 00:07:14,919
Peggiora la situazione, ha
87
00:07:20,800 --> 00:07:22,720
ricevuto una risposta, signore? Si, siamo riusciti a
88
00:07:22,720 --> 00:07:24,960
comunicare e secondo il governo locale il
89
00:07:24,960 --> 00:07:26,400
90
00:07:26,400 --> 00:07:29,120
tenente Morel e morto per cause naturali,
91
00:07:29,120 --> 00:07:31,360
certo, e cosi, questo significa che chiunque lo abbia
92
00:07:31,360 --> 00:07:32,479
ucciso
93
00:07:32,479 --> 00:07:34,880
ha il supporto di il governo locale
94
00:07:34,880 --> 00:07:36,880
e il nostro consiglio e non puoi contare su
95
00:07:36,880 --> 00:07:38,880
nessuno dei due per aiuto
96
00:07:38,880 --> 00:07:42,520
cambia il tuo cuore signore
97
00:07:44,160 --> 00:07:46,639
ti metto a tempo indeterminato per un po'
98
00:07:46,639 --> 00:07:48,800
no una volta che lasci questo paese sei da
99
00:07:48,800 --> 00:07:50,800
solo
100
00:07:50,800 --> 00:07:53,759
qualcos'altro signore
101
00:07:54,080 --> 00:07:56,720
sai come usare uno di questi
102
00:07:56,720 --> 00:07:59,039
parte dell'addestramento signore
103
00:07:59,039 --> 00:08:01,280
entro il mese prossimo questo piccolo cavallo da guerra sarebbe andato in
104
00:08:01,280 --> 00:08:02,479
pensione
105
00:08:02,479 --> 00:08:04,639
mandami una cartolina con te
106
00:08:04,639 --> 00:08:06,960
come quella che abbiamo visto nel tuo ufficio mi
107
00:08:06,960 --> 00:08:10,400
piacciono anche i paesaggi sarebbe
108
00:08:10,800 --> 00:08:13,840
tutto signore
109
00:08:15,280 --> 00:08:18,130
buona fortuna signor ferro
110
00:08:18,130 --> 00:08:27,269
111
00:08:34,120 --> 00:08:50,629
oh
112
00:08:51,760 --> 00:08:54,760
113
00:08:57,650 --> 00:09:00,809
114
00:09:08,500 --> 00:09:11,649
115
00:09:11,680 --> 00:09:13,170
quindi
116
00:09:13,170 --> 00:09:18,310
117
00:09:18,310 --> 00:09:25,459
]
118
00:09:28,560 --> 00:09:41,110
]
119
00:09:41,110 --> 00:09:48,590
120
00:09:48,590 --> 00:09:50,410
]
121
00:09:50,410 --> 00:09:55,770
122
00:09:58,720 --> 00:10:07,140
]
123
00:10:07,140 --> 00:10:07,470
124
00:10:07,470 --> 00:10:10,160
125
00:10:10,160 --> 00:10:10,959
ehi
126
00:10:10,959 --> 00:10:14,199
qui
127
00:10:15,930 --> 00:10:25,209
128
00:10:30,560 --> 00:10:33,360
vai avanti
129
00:10:33,360 --> 00:10:36,779
130
00:10:40,860 --> 00:10:43,279
]
131
00:10:43,279 --> 00:10:46,279
oh
132
00:10:47,120 --> 00:10:50,120
padre
133
00:11:02,160 --> 00:11:04,319
no
134
00:11:06,959 --> 00:11:09,200
era gi� morto
135
00:11:09,200 --> 00:11:15,240
era gi� morto poi non ha sentito niente
136
00:11:34,010 --> 00:11:54,650
137
00:12:10,440 --> 00:12:12,560
]
138
00:12:12,560 --> 00:12:14,959
139
00:12:14,959 --> 00:12:18,680
grazie fermati
140
00:12:35,580 --> 00:12:37,200
141
00:12:37,200 --> 00:12:40,200
eh
142
00:12:42,490 --> 00:12:51,420
143
00:12:54,000 --> 00:12:55,360
ciao
144
00:12:55,360 --> 00:12:57,340
ciao ragazzo
145
00:12:57,340 --> 00:13:07,299
146
00:13:08,590 --> 00:13:17,980
147
00:13:20,880 --> 00:13:22,800
dove sono i tuoi capelli stai cercando di
148
00:13:22,800 --> 00:13:25,440
catturare farfalle non farfalle
149
00:13:25,440 --> 00:13:26,800
fotografie
150
00:13:26,800 --> 00:13:28,639
se apri la borsa
151
00:13:28,639 --> 00:13:33,880
puoi vedere la mia macchina fotografica tu apri la borsa
152
00:13:42,380 --> 00:13:47,680
153
00:13:47,680 --> 00:13:50,160
sergente
154
00:13:54,260 --> 00:13:59,120
155
00:13:59,120 --> 00:14:00,560
chi e questo
156
00:14:00,560 --> 00:14:04,800
mio figlio danielle figlio
157
00:14:04,880 --> 00:14:06,959
come ti chiami il
158
00:14:06,959 --> 00:14:09,120
suo nome e gabriel
159
00:14:09,120 --> 00:14:10,639
io intelligente e l'unica cosa che sa
160
00:14:10,639 --> 00:14:12,320
dire in inglese
161
00:14:12,320 --> 00:14:14,639
questo e mio fratello gadi
162
00:14:14,639 --> 00:14:16,720
sapevamo che saresti venuto
163
00:14:16,720 --> 00:14:18,560
come puoi vedere la giungla e
164
00:14:18,560 --> 00:14:20,880
imprevedibile come sempre
165
00:14:20,880 --> 00:14:22,639
cosa sta facendo dando loro l'estrema
166
00:14:22,639 --> 00:14:23,760
unzione
167
00:14:23,760 --> 00:14:25,440
ah molto cristiano
168
00:14:25,440 --> 00:14:28,399
parlano un ottimo inglese
169
00:14:28,399 --> 00:14:31,120
daniel torres ci ha insegnato a fare
170
00:14:31,120 --> 00:14:32,480
molte cose
171
00:14:32,480 --> 00:14:34,480
come leggere scrivere
172
00:14:34,480 --> 00:14:35,600
sparare ci ha
173
00:14:35,600 --> 00:14:38,639
anche raccontato molte delle tue avventure
174
00:14:38,639 --> 00:14:42,440
ha detto che eri un amico
175
00:14:44,000 --> 00:14:48,279
camion imc arrivano
176
00:14:50,040 --> 00:14:56,559
177
00:14:58,800 --> 00:15:00,320
porta il ragazzo al villaggio e aspettaci
178
00:15:00,320 --> 00:15:02,720
li
179
00:15:03,760 --> 00:15:06,000
sergente non possiamo ancora andare al villaggio
180
00:15:06,000 --> 00:15:10,519
li raggiungeremo pi� tardi seguimi
181
00:15:24,640 --> 00:15:27,710
182
00:15:49,040 --> 00:15:52,040
oh
183
00:15:53,410 --> 00:15:56,610
184
00:16:01,160 --> 00:16:13,260
185
00:16:17,360 --> 00:16:20,360
oh
186
00:16:20,620 --> 00:16:27,980
187
00:16:30,940 --> 00:16:34,320
188
00:16:34,320 --> 00:16:36,720
questa e la mia gente sono costretti a
189
00:16:36,720 --> 00:16:38,399
lavorare in condizioni terribili e sono
190
00:16:38,399 --> 00:16:40,720
trattati come animali non sono
191
00:16:40,720 --> 00:16:43,040
tutto a causa di quel dannato drone pronti a
192
00:16:43,040 --> 00:16:44,800
caricare dove li stanno portando
193
00:16:44,800 --> 00:16:46,959
quello e il cantiere ci
194
00:16:46,959 --> 00:16:49,630
vediamo domani
195
00:16:49,630 --> 00:17:05,020
196
00:17:13,990 --> 00:17:16,959
197
00:17:16,959 --> 00:17:18,559
al tramonto sono molto felici di rivedermi
198
00:17:18,559 --> 00:17:21,280
perch�
199
00:17:21,280 --> 00:17:25,480
intendi la libert� per loro non
200
00:17:25,650 --> 00:17:34,040
201
00:17:42,160 --> 00:17:44,240
e buono cos'e e
202
00:17:44,240 --> 00:17:46,240
meglio sai fai domande il
203
00:17:46,240 --> 00:17:49,760
primo giorno sergente ferro
204
00:17:59,360 --> 00:18:02,639
era un uomo di danielle
205
00:18:03,600 --> 00:18:05,600
vedo sergente questo e il cuore del nostro
206
00:18:05,600 --> 00:18:06,720
villaggio
207
00:18:06,720 --> 00:18:08,960
sembriamo liberi ma non lo siamo
208
00:18:08,960 --> 00:18:11,520
se qualcuno degli abitanti del villaggio provasse a scappare
209
00:18:11,520 --> 00:18:13,200
gli uomini al cantiere verrebbero
210
00:18:13,200 --> 00:18:14,480
uccisi
211
00:18:14,480 --> 00:18:16,080
beh come mai correte in giro cosi
212
00:18:16,080 --> 00:18:17,600
liberi
213
00:18:17,600 --> 00:18:19,360
noi restiamo fuori dal villaggio ogni volta che gli
214
00:18:19,360 --> 00:18:21,120
uomini sono nei paraggi
215
00:18:21,120 --> 00:18:24,959
e feriamo la nostra gente in ogni modo possibile
216
00:18:26,160 --> 00:18:29,840
ieri ho ucciso un'anaconda
217
00:18:29,919 --> 00:18:31,039
e oggi
218
00:18:31,039 --> 00:18:34,080
lo festeggiamo
219
00:18:36,160 --> 00:18:37,840
io e una manciata di altri siamo riusciti a
220
00:18:37,840 --> 00:18:40,240
scappare prima del loro arrivo
221
00:18:40,240 --> 00:18:43,200
non sanno che esistiamo
222
00:18:43,200 --> 00:18:45,200
potremmo fare di pi� ma siamo in netta
223
00:18:45,200 --> 00:18:47,600
inferiorit� numerica e sono molto ben armati
224
00:18:47,600 --> 00:18:51,520
chi e il loro capo un uomo che ha ucciso daniel
225
00:18:51,520 --> 00:18:54,080
dormi qui stanotte
226
00:18:54,080 --> 00:18:56,160
prima voglio sapere di questo tizio
227
00:18:56,160 --> 00:18:58,160
lo vedrai domani
228
00:18:58,160 --> 00:19:01,480
riposa ora
229
00:19:06,540 --> 00:19:07,740
230
00:19:07,740 --> 00:19:10,270
231
00:19:10,270 --> 00:19:10,600
232
00:19:10,600 --> 00:19:15,959
da
233
00:19:38,080 --> 00:19:41,240
questa parte
234
00:19:42,530 --> 00:19:45,609
235
00:19:55,660 --> 00:20:00,880
236
00:20:00,880 --> 00:20:03,760
c'e morte ovunque
237
00:20:03,760 --> 00:20:07,240
non solo animali
238
00:20:09,520 --> 00:20:13,200
chi sta uccidendo i bianchi zoccolo vieni
239
00:20:14,799 --> 00:20:15,679
240
00:20:15,679 --> 00:20:19,000
vedrai
241
00:20:27,280 --> 00:20:32,309
242
00:20:32,410 --> 00:20:38,449
243
00:20:43,919 --> 00:20:47,480
sbrigati dannazione
244
00:20:50,720 --> 00:20:54,159
quello e l'uomo che ha ucciso Danielle
245
00:20:54,960 --> 00:20:57,200
che diavolo sta succedendo
246
00:20:57,200 --> 00:20:58,640
un incidente
247
00:20:58,640 --> 00:21:00,159
uno di quei fottuti si e appena fatto
248
00:21:00,159 --> 00:21:03,720
schiacciare sotto il trucco
249
00:21:09,520 --> 00:21:10,880
tiralo fuori di qui riporta gli altri
250
00:21:10,880 --> 00:21:12,559
al lavoro
251
00:21:12,559 --> 00:21:14,240
e faresti meglio a iniziare a pregare il tuo dio
252
00:21:14,240 --> 00:21:15,679
che abbiamo finito l'autostrada prima della
253
00:21:15,679 --> 00:21:18,240
stagione delle piogge continua cosi si e
254
00:21:18,240 --> 00:21:19,679
presentato dicendo che veniva
255
00:21:19,679 --> 00:21:21,679
dall'Africa e che era qui per
256
00:21:21,679 --> 00:21:23,600
studiare il comportamento degli animali tira su questa
257
00:21:23,600 --> 00:21:24,960
cosa
258
00:21:24,960 --> 00:21:25,760
boom
259
00:21:25,760 --> 00:21:27,280
sbrigati
260
00:21:27,280 --> 00:21:29,679
ehi cosa stai facendo torna al tuo lavoro
261
00:21:29,679 --> 00:21:33,120
tutti muovetevi sbrigati ci e voluto un po'
262
00:21:33,120 --> 00:21:37,039
ma alla fine ha ottenuto la spinta di Daniel il
263
00:21:39,039 --> 00:21:41,760
suo nome e Vincent van Ike
264
00:21:41,760 --> 00:21:42,840
tu
265
00:21:42,840 --> 00:21:45,200
olandese si
266
00:21:45,200 --> 00:21:46,799
e qui per costruire un'autostrada attraverso la nostra
267
00:21:46,799 --> 00:21:48,720
giungla
268
00:21:48,720 --> 00:21:52,679
viene pagato a miglio
269
00:22:05,280 --> 00:22:07,200
quando ho promesso cosi solo a chiunque avesse
270
00:22:07,200 --> 00:22:08,960
accettato di lavorare per lui
271
00:22:08,960 --> 00:22:11,280
ma sapevamo tutti che aveva ucciso Daniel quindi
272
00:22:11,280 --> 00:22:14,240
non abbiamo accettato la sua offerta e stato allora che
273
00:22:14,240 --> 00:22:16,320
Van Ike e i suoi uomini hanno deciso
274
00:22:16,320 --> 00:22:18,760
di giocare duro
275
00:22:18,760 --> 00:22:22,089
276
00:22:28,320 --> 00:22:30,799
okay Pablo darai seguito a questo
277
00:22:30,799 --> 00:22:32,640
non possiamo permetterci di scappare e
278
00:22:32,640 --> 00:22:34,080
l'unico modo per vedere cosa e sotto gli
279
00:22:34,080 --> 00:22:36,080
alberi e scegli le parti giuste della
280
00:22:36,080 --> 00:22:39,200
strada e inoltre risparmia tempo con le
281
00:22:39,200 --> 00:22:42,320
foglie via gli indiani sanno subito
282
00:22:42,320 --> 00:22:46,520
quali alberi abbattere
283
00:23:18,390 --> 00:23:21,749
284
00:23:23,440 --> 00:23:24,880
chi e quel tizio
285
00:23:24,880 --> 00:23:26,400
padre Leonard
286
00:23:26,400 --> 00:23:28,080
e un missionario
287
00:23:28,080 --> 00:23:29,600
l'unico amico che abbiamo in questa parte
288
00:23:29,600 --> 00:23:32,678
del mondo
289
00:23:42,640 --> 00:23:45,779
290
00:23:46,640 --> 00:23:49,640
padre
291
00:23:51,440 --> 00:23:54,400
buongiorno Leonard il tuo mercenario ha sparato a
292
00:23:54,400 --> 00:23:56,400
un uomo che era gi� morto proprio
293
00:23:56,400 --> 00:23:58,700
davanti ai miei occhi
294
00:23:58,700 --> 00:23:59,919
295
00:23:59,919 --> 00:24:02,480
credimi padre questo mi ci sono abituato mi
296
00:24:02,480 --> 00:24:04,240
dispiace terribilmente per la morte di
297
00:24:04,240 --> 00:24:06,320
quel cristiano
298
00:24:06,320 --> 00:24:07,840
cristiano ti
299
00:24:07,840 --> 00:24:09,120
do la mia parola che i
300
00:24:09,120 --> 00:24:10,480
responsabili
301
00:24:10,480 --> 00:24:12,480
saranno severamente puniti sei
302
00:24:12,480 --> 00:24:15,039
responsabile tu e questa dannata autostrada
303
00:24:15,039 --> 00:24:17,039
non voglio sentire nessuno dei tuoi stupidi
304
00:24:17,039 --> 00:24:19,440
sermoni
305
00:24:19,440 --> 00:24:20,960
questa autostrada
306
00:24:20,960 --> 00:24:23,360
porter� la civilt� a questi selvaggi
307
00:24:23,360 --> 00:24:25,279
finora tutto cio che ha portato e sangue e
308
00:24:25,279 --> 00:24:26,559
morte
309
00:24:26,559 --> 00:24:28,960
allora qual e il prezzo della civilt�
310
00:24:28,960 --> 00:24:31,039
qual e il tuo prezzo un bonus per sempre il mio
311
00:24:31,039 --> 00:24:33,600
completato o per ogni giorno video che in
312
00:24:33,600 --> 00:24:35,679
te e incluso nel budget per questa
313
00:24:35,679 --> 00:24:38,720
autostrada oh mio dio
314
00:24:38,720 --> 00:24:41,760
ora padre se non ti dispiace
315
00:24:41,760 --> 00:24:44,400
domani
316
00:24:45,440 --> 00:24:47,760
domani terro il funerale
317
00:24:47,760 --> 00:24:49,600
di quel pover'uomo ucciso dal
318
00:24:49,600 --> 00:24:50,559
tuo uomo
319
00:24:50,559 --> 00:24:52,080
devi permettere all'uomo lavoratore del
320
00:24:52,080 --> 00:24:54,960
villaggio di essere presente al funerale
321
00:24:54,960 --> 00:24:56,960
nessun problema
322
00:24:56,960 --> 00:25:00,480
puoi dirglielo tu stesso
323
00:25:00,480 --> 00:25:02,880
pablo
324
00:25:06,159 --> 00:25:08,320
suo padre leonard guidato fino al villaggio indiano
325
00:25:08,320 --> 00:25:09,600
326
00:25:09,600 --> 00:25:11,440
eloise e ramirez devono andare
327
00:25:11,440 --> 00:25:13,440
all'aeroporto ora per prendere un po' di attrezzatura di ricambio
328
00:25:13,440 --> 00:25:16,080
hai capito
329
00:25:26,400 --> 00:25:28,400
spero che apprezzi il mio spirito di
330
00:25:28,400 --> 00:25:32,039
cooperazione padre
331
00:25:42,320 --> 00:25:44,720
buon viaggio e
332
00:25:44,720 --> 00:25:47,039
meglio che tu segua quella jeep e veloce
333
00:25:47,039 --> 00:25:50,520
pensi si
334
00:26:03,279 --> 00:26:06,279
quindi
335
00:26:23,830 --> 00:26:26,990
336
00:26:54,480 --> 00:27:03,029
337
00:27:09,840 --> 00:27:11,679
cosa sta succedendo scusami padre il
338
00:27:11,679 --> 00:27:13,440
motore sta facendo i capricci ci vorr� solo un
339
00:27:13,440 --> 00:27:16,440
minuto
340
00:27:29,400 --> 00:27:33,469
341
00:27:33,520 --> 00:27:34,520
dividiamoci
342
00:27:34,520 --> 00:27:37,740
343
00:27:40,960 --> 00:27:44,520
buttalo nel burrone
344
00:27:48,640 --> 00:27:50,250
uh
345
00:27:50,250 --> 00:27:59,230
346
00:28:02,720 --> 00:28:06,399
347
00:28:06,399 --> 00:28:09,760
stai bene amico si
348
00:28:10,640 --> 00:28:15,399
milza male devo darlo al villaggio quindi quindi
349
00:28:22,880 --> 00:28:25,880
350
00:28:36,799 --> 00:28:39,799
351
00:28:47,570 --> 00:28:50,669
352
00:29:09,919 --> 00:29:13,000
grazie
353
00:29:24,159 --> 00:29:26,720
nascondero la jeep daniel mi ha insegnato a
354
00:29:26,720 --> 00:29:29,880
guidare
355
00:29:40,240 --> 00:29:42,320
perch�
356
00:29:42,320 --> 00:29:43,279
perch� mi stai
357
00:29:43,279 --> 00:29:45,360
fotografando
358
00:29:45,360 --> 00:29:46,960
il mondo deve sapere cosa sta succedendo
359
00:29:46,960 --> 00:29:48,000
qui
360
00:29:48,000 --> 00:29:50,080
e wow
361
00:29:50,080 --> 00:29:51,120
abbiamo appena
362
00:29:51,120 --> 00:29:52,960
raggiunto il mondo
363
00:29:52,960 --> 00:29:56,080
trovero un modo padre
364
00:29:56,080 --> 00:29:57,930
troverai un modo
365
00:29:57,930 --> 00:30:08,799
366
00:30:13,919 --> 00:30:15,440
ciao
367
00:30:15,440 --> 00:30:16,880
cosa sta succedendo
368
00:30:16,880 --> 00:30:18,159
ah
369
00:30:18,159 --> 00:30:19,440
un paio di uomini sono scomparsi
370
00:30:19,440 --> 00:30:20,720
ieri
371
00:30:20,720 --> 00:30:22,399
sto cercando di contattarli ora
372
00:30:22,399 --> 00:30:23,840
hai controllato le miniere del
373
00:30:23,840 --> 00:30:25,679
villaggio no non ancora
374
00:30:25,679 --> 00:30:27,440
forse si stanno solo riprendendo su in qualche
375
00:30:27,440 --> 00:30:29,520
bordello come quei tizi un paio di
376
00:30:29,520 --> 00:30:31,039
settimane fa allora dovrebbero conoscermi
377
00:30:31,039 --> 00:30:32,640
meglio di cosi ormai perch� questa
378
00:30:32,640 --> 00:30:33,919
volta quando li prendero
379
00:30:33,919 --> 00:30:37,840
prendero un paio di pinze sulle loro palle
380
00:30:38,000 --> 00:30:41,640
ciao pap�
381
00:30:43,200 --> 00:30:43,750
382
00:30:43,750 --> 00:30:52,609
]
383
00:30:52,880 --> 00:30:55,039
quante pistole abbiamo due fucili e
384
00:30:55,039 --> 00:30:57,679
una pistola
385
00:30:58,159 --> 00:31:00,080
dove sono gli altri endios
386
00:31:00,080 --> 00:31:01,919
cosa stanno facendo perch� non ti
387
00:31:01,919 --> 00:31:04,159
aiutano provalo causa grande dolore a mio fratello
388
00:31:04,159 --> 00:31:06,640
389
00:31:06,640 --> 00:31:08,799
dopo che Danielle e stata uccisa
390
00:31:08,799 --> 00:31:10,880
Bugatti e diventato il nostro capo e tu hai preso
391
00:31:10,880 --> 00:31:12,799
Sawa
392
00:31:12,799 --> 00:31:14,159
perch� non tieni una riunione con i
393
00:31:14,159 --> 00:31:16,799
Taksaw
394
00:31:16,880 --> 00:31:18,880
quello che e successo a te potrebbe succedere a
395
00:31:18,880 --> 00:31:20,240
loro
396
00:31:20,240 --> 00:31:22,480
non vogliono ascoltarci
397
00:31:22,480 --> 00:31:25,519
sono molto spaventati e sospettosi
398
00:31:25,519 --> 00:31:27,519
vanno sempre pi� in profondit� nella
399
00:31:27,519 --> 00:31:30,480
giungla ho capito se non
400
00:31:30,480 --> 00:31:33,840
vuoi aiutarci lo capiremo
401
00:31:33,840 --> 00:31:35,360
e la nostra lotta
402
00:31:35,360 --> 00:31:37,760
non la tua hanno preso la nostra terra e la
403
00:31:37,760 --> 00:31:40,559
stanno distruggendo
404
00:31:41,600 --> 00:31:44,559
pensi che siano troppo forti per noi
405
00:31:44,559 --> 00:31:46,880
chiunque combatter�
406
00:31:46,880 --> 00:31:49,039
se lo fai arrabbiare abbastanza allora cos'e
407
00:31:49,039 --> 00:31:50,159
408
00:31:50,159 --> 00:31:52,240
non hai fiducia nella mia gente
409
00:31:52,240 --> 00:31:54,240
so che sei pronto a combattere
410
00:31:54,240 --> 00:31:56,000
certo che sei pronto a combattere
411
00:31:56,000 --> 00:31:58,399
il Il problema e per quanto tempo prima di
412
00:31:58,399 --> 00:32:00,640
sconfiggerli, altri prenderanno il loro posto,
413
00:32:00,640 --> 00:32:02,640
sconfiggeremo anche loro,
414
00:32:02,640 --> 00:32:05,039
a quale prezzo? La libert� non ha prezzo, ne sei
415
00:32:05,039 --> 00:32:07,200
sicuro? Si,
416
00:32:07,200 --> 00:32:09,440
ora tocca a te risponderci, ci
417
00:32:09,440 --> 00:32:13,159
aiuterai a combattere?
418
00:32:15,120 --> 00:32:17,039
Voglio raccontarti una storia
419
00:32:17,039 --> 00:32:19,120
su un tizio di nome Spartaco,
420
00:32:19,120 --> 00:32:20,000
421
00:32:20,000 --> 00:32:22,559
un tipo proprio come te, non
422
00:32:22,559 --> 00:32:24,559
aveva niente da perdere,
423
00:32:24,559 --> 00:32:28,039
era uno schiavo,
424
00:32:29,440 --> 00:32:32,559
e una vecchia storia.
425
00:32:34,000 --> 00:32:37,170
426
00:32:39,360 --> 00:32:43,240
Tutti indietro, dai.
427
00:32:47,760 --> 00:32:49,030
428
00:32:49,030 --> 00:33:14,010
429
00:33:14,010 --> 00:33:17,109
430
00:33:37,170 --> 00:33:43,279
431
00:33:43,279 --> 00:33:46,279
e
432
00:33:53,520 --> 00:33:59,279
433
00:33:59,279 --> 00:34:03,000
come uno stormo di merda,
434
00:34:10,159 --> 00:34:14,119
allora perdero.
435
00:34:27,040 --> 00:34:30,040
Ehi.
436
00:34:31,540 --> 00:34:34,159
437
00:34:34,159 --> 00:34:36,219
Dio.
438
00:34:36,219 --> 00:34:51,440
439
00:34:51,440 --> 00:34:53,239
Che cazzo.
440
00:34:53,239 --> 00:35:00,190
441
00:35:09,040 --> 00:35:12,800
Non si torna indietro, giusto?
442
00:35:13,359 --> 00:35:14,640
Un secondo,
443
00:35:14,640 --> 00:35:17,839
un secondo,
444
00:35:28,480 --> 00:35:31,480
straniero.
445
00:35:36,960 --> 00:35:39,520
Allora qual e la storia? Ho dovuto convincerli
446
00:35:39,520 --> 00:35:40,960
che sono liberi, non
447
00:35:40,960 --> 00:35:44,760
ti hanno creduto. No,
448
00:35:44,800 --> 00:35:46,640
so da dove vengono,
449
00:35:46,640 --> 00:35:50,070
dai, andiamocene da qui.
450
00:35:50,070 --> 00:35:53,619
451
00:35:57,240 --> 00:36:02,098
452
00:36:24,520 --> 00:36:29,979
453
00:36:30,950 --> 00:36:35,690
454
00:36:35,690 --> 00:36:38,840
]
455
00:36:48,190 --> 00:36:50,160
456
00:36:50,160 --> 00:36:52,160
Padre Leonard, vuole parlarti, sta
457
00:36:52,160 --> 00:36:55,040
morendo, vieni presto,
458
00:36:55,040 --> 00:36:55,839
aspetta, ce l'hai fatta?
459
00:36:55,839 --> 00:36:58,800
Non hai ancora fatto le cavitazioni? I camion, dai.
460
00:36:58,800 --> 00:37:02,040
461
00:37:14,840 --> 00:37:17,939
462
00:37:22,160 --> 00:37:25,279
Lui e qui, padre,
463
00:37:28,640 --> 00:37:30,480
non ti sono di alcun aiuto
464
00:37:30,480 --> 00:37:32,400
in questo momento della lotta,
465
00:37:32,400 --> 00:37:36,520
hai bisogno di un uomo come lui,
466
00:37:36,560 --> 00:37:38,560
ascolta attentamente, sergente,
467
00:37:38,560 --> 00:37:40,160
puoi fare qualcosa
468
00:37:40,160 --> 00:37:43,599
per loro, ma io non sono mai stato in grado di
469
00:37:43,599 --> 00:37:46,560
difenderli,
470
00:37:46,960 --> 00:37:49,119
cosa posso fare per te, padre?
471
00:37:49,119 --> 00:37:50,480
So di aver
472
00:37:50,480 --> 00:37:53,280
perso troppo sangue
473
00:37:53,280 --> 00:37:54,880
e che la mia anima
474
00:37:54,880 --> 00:37:57,440
sta lasciando il mio corpo,
475
00:37:57,440 --> 00:37:58,560
quindi
476
00:37:58,560 --> 00:38:00,960
quando moriro, cremami
477
00:38:00,960 --> 00:38:04,240
e manda le mie ceneri negli Stati Uniti,
478
00:38:04,240 --> 00:38:07,040
ma si, so che le chiese sono contro la
479
00:38:07,040 --> 00:38:09,599
cremazione, ma con il caldo il
480
00:38:09,599 --> 00:38:11,440
nostro corpo inizia a funzionare
481
00:38:11,440 --> 00:38:14,480
anche prima che una persona abbia il tempo di morire,
482
00:38:14,480 --> 00:38:17,480
483
00:38:18,400 --> 00:38:19,920
ed e l'unico modo per far uscire le tue
484
00:38:19,920 --> 00:38:23,760
foto dal paese,
485
00:38:23,920 --> 00:38:24,960
nascondi
486
00:38:24,960 --> 00:38:26,720
le parole e la pellicola nell'urina
487
00:38:26,720 --> 00:38:28,640
contenente le mie ceneri
488
00:38:28,640 --> 00:38:30,960
e mandala al filo
489
00:38:30,960 --> 00:38:32,960
del mio santo ordine
490
00:38:32,960 --> 00:38:34,720
negli Stati Uniti,
491
00:38:34,720 --> 00:38:37,280
puoi contarci
492
00:38:37,280 --> 00:38:39,440
per assicurarti che la terra raggiunga gli
493
00:38:39,440 --> 00:38:40,560
Stati Uniti,
494
00:38:40,560 --> 00:38:45,640
tutto quello che devi fare e darla a Vanek
495
00:38:46,160 --> 00:38:48,160
Grenade,
496
00:38:48,160 --> 00:38:50,079
si,
497
00:38:50,079 --> 00:38:53,200
sarai fin troppo felice di vedermi andare,
498
00:38:53,200 --> 00:38:56,160
dandoci una manciata di ceneri,
499
00:38:56,160 --> 00:38:58,880
lascia la vendetta, la
500
00:38:58,880 --> 00:39:01,599
vendetta e la legge,
501
00:39:01,599 --> 00:39:02,960
diciamo solo che gli stai dando una
502
00:39:02,960 --> 00:39:05,599
mano,
503
00:39:05,839 --> 00:39:07,839
lei la prender�,
504
00:39:07,839 --> 00:39:09,760
lei e diversa,
505
00:39:09,760 --> 00:39:11,760
non le faranno del male,
506
00:39:11,760 --> 00:39:14,480
capisco,
507
00:39:14,480 --> 00:39:16,240
questo e per te,
508
00:39:16,240 --> 00:39:19,520
per aiutarti a ricordare
509
00:39:20,000 --> 00:39:22,800
gli ultimi due pagine ti aiuteranno a spedire le
510
00:39:22,800 --> 00:39:26,760
mie ceneri da qui
511
00:39:31,920 --> 00:39:33,359
fidati di
512
00:39:33,359 --> 00:39:34,800
quest'uomo
513
00:39:34,800 --> 00:39:36,880
non
514
00:39:36,880 --> 00:39:38,480
515
00:39:38,480 --> 00:39:40,079
516
00:39:40,079 --> 00:39:43,079
ti abbandoner�
517
00:39:45,710 --> 00:39:48,320
518
00:39:48,320 --> 00:39:51,760
signor van ike prima di lasciare questa vita ti
519
00:39:51,760 --> 00:39:53,839
chiedo di farmi un favore
520
00:39:53,839 --> 00:39:56,560
assicurati che le mie ceneri raggiungano l'orgoglio del mio
521
00:39:56,560 --> 00:39:58,400
santo ordine in America
522
00:39:58,400 --> 00:40:01,359
che Dio ti perdoni
523
00:40:01,839 --> 00:40:05,680
chiedo a Dio di perdonare i miei peccati
524
00:40:06,880 --> 00:40:08,960
una preghiera finale reverendo padre che tu
525
00:40:08,960 --> 00:40:11,920
veda che la mia urna con le mie ceneri raggiunge la mia
526
00:40:11,920 --> 00:40:13,520
famiglia in Italia
527
00:40:13,520 --> 00:40:17,160
che Dio ti benedica
528
00:40:17,780 --> 00:40:22,790
529
00:40:29,610 --> 00:40:36,660
530
00:40:36,660 --> 00:40:40,210
531
00:40:45,280 --> 00:40:48,240
dove diavolo li hanno presi
532
00:40:48,800 --> 00:40:52,800
dove sono
533
00:40:52,800 --> 00:40:55,760
la jeep con il mio uomo dal prete
534
00:40:55,760 --> 00:40:57,680
un intero villaggio pieno di indiani i
535
00:40:57,680 --> 00:40:59,119
camion
536
00:40:59,119 --> 00:41:00,640
quelle cose
537
00:41:00,640 --> 00:41:03,920
non spariscono cosi i
538
00:41:05,119 --> 00:41:06,560
vostri culi sono stati fottuti da un branco di
539
00:41:06,560 --> 00:41:08,240
zombie non osereste fare pipi
540
00:41:08,240 --> 00:41:11,439
senza chiedere il permesso
541
00:41:14,079 --> 00:41:18,359
chi costruir� la mia strada ora
542
00:41:21,359 --> 00:41:23,359
chi costruir� la mia strada ora
543
00:41:23,359 --> 00:41:24,800
e non dirmi che l'hanno fatto da
544
00:41:24,800 --> 00:41:26,400
soli non sanno niente
545
00:41:26,400 --> 00:41:28,160
di come si
546
00:41:28,160 --> 00:41:30,480
guida un camion
547
00:41:30,480 --> 00:41:32,000
niente nessuna
548
00:41:32,000 --> 00:41:33,599
traccia di loro si sono fatti
549
00:41:33,599 --> 00:41:35,760
aiutare
550
00:41:35,760 --> 00:41:40,240
probabilmente dei bravi ecologisti manuel
551
00:41:41,440 --> 00:41:43,680
si entrambi
552
00:41:43,680 --> 00:41:46,079
voglio tutti gli uomini qui domani
553
00:41:46,079 --> 00:41:47,359
armati
554
00:41:47,359 --> 00:41:49,680
noi lo faremo trovali con gli elicotteri
555
00:41:49,680 --> 00:41:53,879
e brucia questo posto fino alle fondamenta
556
00:41:59,830 --> 00:42:10,689
557
00:42:14,160 --> 00:42:17,839
okay okay
558
00:42:21,440 --> 00:42:24,440
quindi
559
00:42:36,400 --> 00:42:40,040
tieni gli occhi aperti
560
00:42:46,960 --> 00:42:48,640
hanno lasciato il villaggio senza lasciare
561
00:42:48,640 --> 00:42:50,160
tracce nella giungla le
562
00:42:50,160 --> 00:42:52,000
canoe sono scomparse
563
00:42:52,000 --> 00:42:53,520
questo significa che sono da qualche parte sul fiume
564
00:42:53,520 --> 00:42:56,520
565
00:43:06,480 --> 00:43:09,480
quindi ci stanno
566
00:43:20,400 --> 00:43:22,319
cercando
567
00:43:22,319 --> 00:43:24,800
l'elemento sorpresa e sparito
568
00:43:24,800 --> 00:43:26,480
e tutta un'altra storia da qui in
569
00:43:26,480 --> 00:43:29,040
poi cosa intendi
570
00:43:29,040 --> 00:43:32,240
a terra siamo bravi quanto loro
571
00:43:32,240 --> 00:43:33,599
in aria
572
00:43:33,599 --> 00:43:35,520
quanti elicotteri hanno
573
00:43:35,520 --> 00:43:37,359
due
574
00:43:37,359 --> 00:43:39,440
merda
575
00:43:39,440 --> 00:43:41,599
abbiamo bisogno di esposizione bugatti perch� siamo
576
00:43:41,599 --> 00:43:44,000
fottuti
577
00:43:44,319 --> 00:43:46,640
conosco un posto
578
00:43:46,640 --> 00:43:49,839
ma e molto lontano
579
00:43:50,079 --> 00:43:52,240
nessun problema abbiamo una jeep
580
00:43:52,240 --> 00:43:54,640
dove alle vecchie miniere il
581
00:43:54,640 --> 00:43:56,240
posto di mama lou
582
00:43:56,240 --> 00:43:58,240
chi diavolo e mama lou
583
00:43:58,240 --> 00:43:59,440
e
584
00:43:59,440 --> 00:44:01,599
una signora
585
00:44:01,599 --> 00:44:04,079
bene allora andiamo dobbiamo far aspettare una signora
586
00:44:04,079 --> 00:44:05,530
587
00:44:05,530 --> 00:44:12,510
588
00:44:39,780 --> 00:44:44,869
589
00:44:44,880 --> 00:44:47,119
cos'e quello laggi�
590
00:44:47,119 --> 00:44:49,280
fumo
591
00:44:49,280 --> 00:44:51,119
si quelli sono gli alberi che abbiamo
592
00:44:51,119 --> 00:44:53,599
abbattuto
593
00:44:53,599 --> 00:44:56,580
devono bruciarli gli indiani
594
00:44:56,580 --> 00:45:00,369
ricevuto
595
00:45:14,960 --> 00:45:18,000
andiamo
596
00:45:18,000 --> 00:45:22,250
597
00:45:22,800 --> 00:45:25,359
hai figli sergente non ancora vuoi
598
00:45:25,359 --> 00:45:27,440
dire che non hai donne
599
00:45:27,440 --> 00:45:29,599
da dove vengo io
600
00:45:29,599 --> 00:45:32,560
a volte quelli senza figli
601
00:45:32,560 --> 00:45:34,800
sono quelli con pi� donne
602
00:45:34,800 --> 00:45:38,720
si anche noi abbiamo molte mogli sergente
603
00:45:38,960 --> 00:45:40,480
604
00:45:40,480 --> 00:45:41,920
cosa pensi che succeder� alla mia
605
00:45:41,920 --> 00:45:43,280
gente
606
00:45:43,280 --> 00:45:46,000
cosa succeder� a tutti quelli che hai creato
607
00:45:46,000 --> 00:45:47,760
e come hai detto
608
00:45:47,760 --> 00:45:49,839
non sono molto bravo ad esprimermi
609
00:45:49,839 --> 00:45:53,280
nella tua lingua ma Daniel ha detto che
610
00:45:53,280 --> 00:45:55,359
stringersi la mano nel tuo mondo e molto
611
00:45:55,359 --> 00:45:57,119
importante
612
00:45:57,119 --> 00:46:00,400
voglio ringraziarti per averci aiutato
613
00:46:00,400 --> 00:46:03,880
stai aiutando te stesso
614
00:46:28,500 --> 00:46:30,400
615
00:46:30,400 --> 00:46:32,319
non aspettarmi prendo una jeep per tornare in
616
00:46:32,319 --> 00:46:34,800
ufficio
617
00:46:39,680 --> 00:46:43,839
Jose stiamo seguendo quel programma si
618
00:46:56,319 --> 00:46:58,400
okay ricevuto torneremo da te il pi�
619
00:46:58,400 --> 00:47:02,240
velocemente possibile
620
00:47:02,640 --> 00:47:03,839
non volevo parlarne alla
621
00:47:03,839 --> 00:47:07,040
radio parlare di cosa
622
00:47:08,079 --> 00:47:10,560
sono i nostri uomini non vogliono lavorare
623
00:47:10,560 --> 00:47:12,240
fino all'ultima traccia di acidi fuori dalla
624
00:47:12,240 --> 00:47:14,640
giungla
625
00:47:14,640 --> 00:47:16,879
merda
626
00:47:19,280 --> 00:47:22,000
cosa dobbiamo fare
627
00:47:22,480 --> 00:47:25,839
cosa dobbiamo fare
628
00:47:26,079 --> 00:47:27,440
dobbiamo combattere quelli nel tuo e
629
00:47:27,440 --> 00:47:31,079
riportarli al lavoro
630
00:48:03,910 --> 00:48:07,190
631
00:48:14,319 --> 00:48:17,359
hai capito metti la jeep li
632
00:48:17,359 --> 00:48:20,759
dove questo cappello
633
00:48:27,920 --> 00:48:31,640
ehi per favore vieni qui
634
00:48:39,650 --> 00:48:42,809
635
00:48:43,660 --> 00:48:46,730
]
636
00:48:51,760 --> 00:48:55,000
guarda questo
637
00:49:01,350 --> 00:49:04,630
638
00:49:08,880 --> 00:49:13,720
okay signor Kirby sembra buono
639
00:49:26,319 --> 00:49:28,400
gli m16 vanno bene ma stiamo parlando
640
00:49:28,400 --> 00:49:31,920
di tre scatole di munizioni dai ragazzi
641
00:49:31,920 --> 00:49:34,559
la vita costa sai i prezzi
642
00:49:34,559 --> 00:49:36,559
aumentano sempre e il La legge si fa pi� dura
643
00:49:36,559 --> 00:49:37,920
ogni giorno,
644
00:49:37,920 --> 00:49:42,839
ma mamma Lou ti ama, oh si,
645
00:49:42,839 --> 00:49:45,119
sai che mamma Lou farebbe qualsiasi cosa per i suoi
646
00:49:45,119 --> 00:49:47,680
ragazzi
647
00:49:51,250 --> 00:49:53,760
648
00:49:53,760 --> 00:49:56,400
Signor Kirby, carica le scatole sul camion dei ragazzi,
649
00:49:56,400 --> 00:49:59,119
signor Kirby, dai ragazzi, vi offro da
650
00:49:59,119 --> 00:50:01,680
bere
651
00:50:01,760 --> 00:50:04,829
652
00:50:05,839 --> 00:50:07,920
Ehi, dai da bere ai ragazzi, quello che
653
00:50:07,920 --> 00:50:11,640
vogliono, per la casa
654
00:50:14,650 --> 00:50:28,800
Ehi,
655
00:50:28,800 --> 00:50:29,760
656
00:50:29,760 --> 00:50:34,100
ehi, usate la porta sul retro, eh?
657
00:50:34,100 --> 00:50:40,210
658
00:50:44,230 --> 00:50:48,319
659
00:50:48,319 --> 00:50:51,350
Eccoti
660
00:50:51,350 --> 00:51:07,788
661
00:51:20,240 --> 00:51:22,480
Potrebbero avere un altro drink? Date a questi
662
00:51:22,480 --> 00:51:23,920
ragazzi il meglio,
663
00:51:23,920 --> 00:51:26,240
okay,
664
00:51:31,920 --> 00:51:36,079
e bello vedere una faccia nuova qui dentro,
665
00:51:36,079 --> 00:51:38,160
cosa puo fare mamma Lou per un bel
666
00:51:38,160 --> 00:51:40,079
ragazzo come te, eh? Ah,
667
00:51:40,079 --> 00:51:42,640
dipende da cosa hai da offrire, beh,
668
00:51:42,640 --> 00:51:48,200
dipende da cosa hai da scrivere,
669
00:51:52,480 --> 00:51:54,800
beh, questo dovrebbe rendere una delle mie ragazze
670
00:51:54,800 --> 00:51:57,359
molto felice stasera,
671
00:51:57,359 --> 00:52:00,510
solo il meglio per il mio uomo
672
00:52:00,510 --> 00:52:06,059
673
00:52:09,359 --> 00:52:13,598
Intrattenete il mio amico qui, signor...
674
00:52:14,400 --> 00:52:18,280
adoro quel nome
675
00:52:24,170 --> 00:52:28,679
676
00:52:31,110 --> 00:52:33,920
677
00:52:33,920 --> 00:52:36,160
Vi dico un segreto: gli
678
00:52:36,160 --> 00:52:39,040
uomini calvi mi eccitano,
679
00:52:39,040 --> 00:52:42,558
oh si,
680
00:52:42,720 --> 00:52:43,920
vengono con me
681
00:52:43,920 --> 00:52:47,839
e vi mostrero quanto
682
00:52:52,040 --> 00:52:55,130
683
00:52:57,520 --> 00:53:01,040
Ehi, ehi, ho un reclamo da fare, ehi tu ti
684
00:53:01,040 --> 00:53:02,880
vedo tornare a casa johnny ne hai avuto
685
00:53:02,880 --> 00:53:05,680
abbastanza signore
686
00:53:06,400 --> 00:53:09,680
chi dice che ne ho abbastanza
687
00:53:12,960 --> 00:53:17,359
tornero no non andare ehi
688
00:53:17,520 --> 00:53:19,440
cosa stai facendo ti terro la
689
00:53:19,440 --> 00:53:21,680
camicia in ostaggio
690
00:53:21,680 --> 00:53:22,800
non preoccuparti
691
00:53:22,800 --> 00:53:24,960
tienilo caldo tornero ti
692
00:53:24,960 --> 00:53:28,520
aspettero
693
00:53:29,400 --> 00:53:32,489
694
00:53:35,760 --> 00:53:36,800
nessun problema
695
00:53:36,800 --> 00:53:39,960
nessun problema
696
00:53:48,240 --> 00:53:54,399
697
00:53:59,740 --> 00:54:02,839
dai
698
00:54:13,280 --> 00:54:16,520
699
00:54:21,100 --> 00:54:27,589
700
00:54:28,800 --> 00:54:32,920
qualcuno sta combinando qualcosa di losco
701
00:54:38,050 --> 00:54:48,030
]
702
00:54:50,960 --> 00:54:55,480
dammi il maiale guardati le spalle
703
00:55:01,430 --> 00:55:04,930
704
00:55:12,220 --> 00:55:15,410
705
00:55:21,010 --> 00:55:40,079
706
00:55:40,079 --> 00:55:43,079
hahaha
707
00:55:44,030 --> 00:55:48,489
708
00:56:12,350 --> 00:56:15,380
709
00:56:15,599 --> 00:56:17,599
alza le mani
710
00:56:17,599 --> 00:56:20,160
vieni fuori beh
711
00:56:22,480 --> 00:56:25,680
se non e il signor faccia nuova
712
00:56:25,680 --> 00:56:27,839
vedi un tuo amico quell'idiota
713
00:56:27,839 --> 00:56:29,520
che era fuori
714
00:56:29,520 --> 00:56:30,400
si questo
715
00:56:30,400 --> 00:56:32,720
risponde in un certo senso alla mia domanda
716
00:56:32,720 --> 00:56:37,279
non prendiamo bene i selvaggi da queste parti
717
00:56:40,640 --> 00:56:42,640
sembra che qualcuno si stia divertendo l� fuori che ne
718
00:56:42,640 --> 00:56:45,200
719
00:56:45,200 --> 00:56:48,799
dici di un bacio signor faccia nuova non ha mai
720
00:56:48,799 --> 00:56:51,680
baciato un gioielliere prima
721
00:56:51,680 --> 00:56:54,960
oh vieni su indovina mi piacerebbe una pistola
722
00:56:54,960 --> 00:56:58,839
con il senso dell'umorismo
723
00:56:59,500 --> 00:57:03,010
724
00:57:09,980 --> 00:57:35,680
725
00:57:35,680 --> 00:57:38,000
dannazione
726
00:57:38,559 --> 00:57:41,559
727
00:57:53,040 --> 00:57:54,400
perdere questo spettacolo
728
00:57:54,400 --> 00:57:58,119
dai aspetta un minuto
729
00:58:11,040 --> 00:58:14,040
piano
730
00:58:30,319 --> 00:58:33,640
prendi la jeep
731
00:58:40,640 --> 00:58:43,640
hmm
732
00:58:44,520 --> 00:58:56,140
733
00:58:58,160 --> 00:59:00,000
indietro da qui tieni i fari accesi
734
00:59:00,000 --> 00:59:03,160
735
00:59:05,440 --> 00:59:08,440
dio della porta
736
00:59:13,180 --> 00:59:16,290
737
00:59:20,840 --> 00:59:24,079
738
00:59:26,799 --> 00:59:30,520
bacio per mamma Lou
739
00:59:31,130 --> 00:59:33,119
740
00:59:33,119 --> 00:59:36,240
bacia i gol
741
00:59:36,640 --> 00:59:38,880
cosa ti stavano facendo quei ragazzi mi
742
00:59:38,880 --> 00:59:41,200
stavano coprendo le palle di lardo
743
00:59:41,200 --> 00:59:43,040
perch�
744
00:59:43,040 --> 00:59:45,119
i cani amano il Signore
745
00:59:45,119 --> 00:59:47,119
e molto popolare in questa parte del
746
00:59:47,119 --> 00:59:48,720
mondo
747
00:59:48,720 --> 00:59:50,240
non dirmi che
748
00:59:50,240 --> 00:59:53,119
anche i video lo fanno
749
00:59:53,119 --> 00:59:55,040
non abbiamo cani
750
00:59:55,040 --> 00:59:57,170
Ges� Cristo
751
00:59:57,170 --> 01:00:00,249
752
01:00:04,319 --> 01:00:05,680
qui Bert
753
01:00:05,680 --> 01:00:07,040
ho trovato qualcosa
754
01:00:07,040 --> 01:00:09,119
guarda cosa ho trovato questi sono appena tagliati
755
01:00:09,119 --> 01:00:11,680
che cazzo intendi
756
01:00:11,680 --> 01:00:13,440
perch� stanno nascondendo le tracce degli pneumatici i camion
757
01:00:13,440 --> 01:00:15,680
non possono essere lontani non c'e merda
758
01:00:15,680 --> 01:00:17,440
guarda dove vanno
759
01:00:17,440 --> 01:00:20,240
fuori nell'acqua
760
01:00:22,880 --> 01:00:24,240
chiamata da Nike
761
01:00:24,240 --> 01:00:26,240
falco falco che chiama la volpe e morta falco che
762
01:00:26,240 --> 01:00:28,960
chiama le volpi dannazione okay
763
01:00:28,960 --> 01:00:30,480
sono gli uccellini hanno trovato i camion e
764
01:00:30,480 --> 01:00:32,559
Montoya ha visto due indicatori diretti su per il fiume
765
01:00:32,559 --> 01:00:34,960
in una canoa bene ci
766
01:00:34,960 --> 01:00:36,960
condurranno direttamente dagli altri
767
01:00:36,960 --> 01:00:38,559
Clementine per assicurarsi che non lo vedano
768
01:00:38,559 --> 01:00:40,000
e abbiano l'uccello e gli altri sono
769
01:00:40,000 --> 01:00:43,359
solo sulle tracce sono stato mandato dagli autisti
770
01:00:43,359 --> 01:00:47,040
e da altri uomini con gli elicotteri
771
01:00:48,400 --> 01:00:51,440
ditegli di aspettare
772
01:00:52,799 --> 01:00:56,119
camion localizzati
773
01:00:58,799 --> 01:01:03,480
okay okay lo diro a Van Ick
774
01:01:33,280 --> 01:01:35,520
andiamo dobbiamo spostarli fuori
775
01:01:35,520 --> 01:01:39,920
questo e il gabbiano che chiama la tenda della volpe
776
01:01:41,040 --> 01:01:44,160
montala all'elicottero
777
01:01:46,799 --> 01:01:48,400
balbetta
778
01:01:48,400 --> 01:01:50,079
l'elicottero dice che non ci sono danni
779
01:01:50,079 --> 01:01:53,720
ai motori del camion
780
01:01:58,000 --> 01:02:01,480
dove sono
781
01:02:13,150 --> 01:02:16,479
782
01:02:20,960 --> 01:02:22,960
no e impossibile ci sei
783
01:02:22,960 --> 01:02:27,120
volato cosi tante volte
784
01:02:27,120 --> 01:02:36,308
785
01:02:36,480 --> 01:02:39,039
aspetta e un cingolo
786
01:02:39,039 --> 01:02:41,119
questa e la notte ferma tutto
787
01:02:41,119 --> 01:02:44,290
rispondimi rispondimi
788
01:02:44,290 --> 01:02:52,150
789
01:02:53,119 --> 01:02:56,119
autisti
790
01:03:13,870 --> 01:03:15,760
791
01:03:15,760 --> 01:03:17,660
straniero
792
01:03:17,660 --> 01:03:30,880
793
01:03:30,880 --> 01:03:33,040
oh
794
01:03:33,040 --> 01:03:50,070
795
01:03:50,319 --> 01:03:53,319
quindi
796
01:03:54,380 --> 01:04:00,159
797
01:04:07,839 --> 01:04:10,839
shhh
798
01:04:22,640 --> 01:04:25,359
ho quasi rovinato tutto per te scusa
799
01:04:25,359 --> 01:04:28,310
voglio solo fare una nuotata okay
800
01:04:28,310 --> 01:04:31,400
801
01:04:33,119 --> 01:04:37,799
vedi quello eh vedi quello
802
01:04:51,630 --> 01:04:53,440
803
01:04:53,440 --> 01:04:54,400
tu
804
01:04:54,400 --> 01:04:55,760
mi insegni a
805
01:04:55,760 --> 01:04:57,200
806
01:04:57,200 --> 01:04:58,799
pescare io
807
01:04:58,799 --> 01:04:59,839
ti insegno a
808
01:04:59,839 --> 01:05:01,200
809
01:05:01,200 --> 01:05:05,119
nuotare okay cosa dici
810
01:05:05,119 --> 01:05:06,319
ah
811
01:05:06,319 --> 01:05:10,960
certo che lo sei ma lavoro al negozio di pesce
812
01:05:10,960 --> 01:05:13,780
grazie
813
01:05:13,780 --> 01:05:20,820
814
01:05:28,960 --> 01:05:31,960
dio
815
01:05:36,110 --> 01:05:40,679
816
01:05:41,520 --> 01:05:43,780
yo yo
817
01:05:43,780 --> 01:05:49,159
818
01:05:49,599 --> 01:05:52,319
se sono andati a monte
819
01:05:52,319 --> 01:05:55,520
devono essere da queste parti
820
01:05:57,039 --> 01:06:01,119
divisi in due gruppi e vai su
821
01:06:01,280 --> 01:06:03,039
quando li hai trovati unisci le forze e
822
01:06:03,039 --> 01:06:05,280
circondali e prendi quanti pi� di loro
823
01:06:05,280 --> 01:06:07,440
vivi possibile
824
01:06:07,440 --> 01:06:09,280
mi senti
825
01:06:09,280 --> 01:06:12,280
vivo
826
01:06:13,720 --> 01:06:29,359
827
01:06:29,359 --> 01:06:30,960
si lo so
828
01:06:30,960 --> 01:06:35,640
io non sono intelligente ma ho fame
829
01:06:54,640 --> 01:06:58,000
830
01:06:59,039 --> 01:07:00,799
cattive notizie da cosa e
831
01:07:00,799 --> 01:07:02,400
tornato a controllare l'accampamento di Vanag
832
01:07:02,400 --> 01:07:03,839
833
01:07:03,839 --> 01:07:05,440
c'e un grande gruppo dei suoi mercenari che
834
01:07:05,440 --> 01:07:09,680
si dirige da questa parte chiedigli quanti uomini
835
01:07:10,559 --> 01:07:11,839
molti uomini
836
01:07:11,839 --> 01:07:12,960
siamo pronti
837
01:07:12,960 --> 01:07:14,799
ora le cose si faranno davvero pesanti
838
01:07:14,799 --> 01:07:17,280
so che molti di noi potrebbero morire ma e
839
01:07:17,280 --> 01:07:21,119
meglio morire che vivere come schiavi
840
01:07:21,119 --> 01:07:24,480
anche se nessuno lo sa
841
01:07:24,559 --> 01:07:26,319
lui lo sapr� lei lo sapr�
842
01:07:26,319 --> 01:07:30,799
lui lo sapr�
843
01:07:30,880 --> 01:07:33,920
lui lo sapr�
844
01:07:35,839 --> 01:07:37,839
si lo sapr�
845
01:07:37,839 --> 01:07:40,558
846
01:07:40,880 --> 01:07:44,079
okay prendi la dinamite
847
01:07:44,079 --> 01:07:46,480
l'accampamento non sembra addormentato
848
01:07:46,480 --> 01:07:49,119
muoviamolo
849
01:07:50,960 --> 01:07:53,520
abbiamo dei falo nel settore d griglia quadrato
850
01:07:53,520 --> 01:07:56,799
f si sta avvicinando ora
851
01:08:03,200 --> 01:08:05,039
quella sar� una parte calda del
852
01:08:05,039 --> 01:08:07,440
mondo domani il tenero falco della volpe la volpe
853
01:08:07,440 --> 01:08:11,640
ha sostenuto un falco entra
854
01:08:12,600 --> 01:08:20,479
855
01:08:24,799 --> 01:08:26,960
li ho tagliati in posizione
856
01:08:26,960 --> 01:08:30,399
abbiamo chiuso bene la gola
857
01:08:30,399 --> 01:08:33,198
sono tutti addormentati
858
01:08:34,158 --> 01:08:36,799
li colpiremo o cosa
859
01:08:36,799 --> 01:08:41,000
si balliamo
860
01:08:43,600 --> 01:08:47,199
861
01:08:56,109 --> 01:08:57,439
non c'e
862
01:08:57,439 --> 01:09:00,319
nessuno qui
863
01:09:00,319 --> 01:09:04,040
che sia fottutamente abbandonato
864
01:09:12,560 --> 01:09:14,080
ehi torna indietro e guarda questo
865
01:09:14,080 --> 01:09:15,600
866
01:09:15,600 --> 01:09:19,640
vieni a vedere cosa ci hanno lasciato
867
01:09:21,359 --> 01:09:22,640
quella e la dinamite che hanno rubato ai
868
01:09:22,640 --> 01:09:25,199
mammiferi fai
869
01:09:26,158 --> 01:09:29,479
attenzione
870
01:09:34,609 --> 01:09:37,909
871
01:09:40,779 --> 01:09:44,719
872
01:09:44,719 --> 01:09:45,859
ah
873
01:09:45,859 --> 01:09:51,040
874
01:09:51,040 --> 01:09:54,040
ah
875
01:09:56,070 --> 01:10:01,148
876
01:10:03,510 --> 01:10:10,950
877
01:10:14,960 --> 01:10:17,199
all'antica citt� sergente
878
01:10:17,199 --> 01:10:18,159
si
879
01:10:18,159 --> 01:10:19,679
ora possiamo andare
880
01:10:19,679 --> 01:10:21,120
hanno perso molti uomini e non c'e
881
01:10:21,120 --> 01:10:25,159
modo che possano seguirci senza elicotteri
882
01:10:27,460 --> 01:10:38,160
883
01:10:41,690 --> 01:10:44,849
884
01:10:47,840 --> 01:10:50,840
oh
885
01:11:00,280 --> 01:11:03,410
886
01:11:17,040 --> 01:11:20,159
benvenuto signor presidente
887
01:11:20,239 --> 01:11:22,159
dica al pilota di non spegnerlo non ci vorr�
888
01:11:22,159 --> 01:11:24,960
molto
889
01:11:25,040 --> 01:11:27,840
non abbassi la navetta
890
01:11:35,440 --> 01:11:37,199
il motivo per cui le ho dato questo lavoro e
891
01:11:37,199 --> 01:11:39,280
per la sua reputazione
892
01:11:39,280 --> 01:11:41,280
finora l'unica dannata cosa che ha fatto
893
01:11:41,280 --> 01:11:43,600
e costarci milioni di dollari in uomini
894
01:11:43,600 --> 01:11:45,520
e attrezzature abbiamo problemi
895
01:11:45,520 --> 01:11:47,600
con quegli indiani ma ce ne stiamo
896
01:11:47,600 --> 01:11:51,040
occupando gioca duro eh
897
01:11:51,040 --> 01:11:53,040
cosa ti aspetti che gli
898
01:11:53,040 --> 01:11:55,280
europei imparino da voi americani che
899
01:11:55,280 --> 01:11:56,960
diavolo significa
900
01:11:56,960 --> 01:11:59,280
non sei esattamente sofferente con gli indiani
901
01:11:59,280 --> 01:12:00,960
vero sai e piuttosto divertente
902
01:12:00,960 --> 01:12:04,159
detto da un sudafricano
903
01:12:04,159 --> 01:12:06,159
oh quello era diverso avevamo i nostri
904
01:12:06,159 --> 01:12:08,320
insediamenti prima che qualsiasi altra
905
01:12:08,320 --> 01:12:10,400
persona arrivasse li abbiamo fatto quello che
906
01:12:10,400 --> 01:12:12,719
dovevamo fare per difendere i nostri diritti beh
907
01:12:12,719 --> 01:12:14,800
qualunque cosa a almeno non abbiamo fatto pubblicit� su
908
01:12:14,800 --> 01:12:17,120
tutti i principali giornali che ci sono
909
01:12:17,120 --> 01:12:20,080
lascia che ti mostri una cosa
910
01:12:21,280 --> 01:12:23,840
guarda questo non
911
01:12:33,360 --> 01:12:37,320
so cosa dire non
912
01:12:37,440 --> 01:12:39,120
hanno mai visto n� sentito parlare di un
913
01:12:39,120 --> 01:12:41,520
singolo giornalista che fosse qui
914
01:12:41,520 --> 01:12:43,120
se l'avesse visto
915
01:12:43,120 --> 01:12:45,120
non sarebbe uscito vivo
916
01:12:45,120 --> 01:12:47,360
non e uscito vivo e partito morto
917
01:12:47,360 --> 01:12:48,960
oh
918
01:12:48,960 --> 01:12:51,840
il prete italiano
919
01:12:52,000 --> 01:12:54,719
padre di Cristo Leonardo
920
01:12:54,719 --> 01:12:56,239
dubito che sapesse la prima cosa di
921
01:12:56,239 --> 01:12:58,640
scattare foto le foto sono state scattate da un
922
01:12:58,640 --> 01:13:01,040
personaggio che chiamano Iron non ne ho mai sentito
923
01:13:01,040 --> 01:13:03,040
parlare il sergente del
924
01:13:03,040 --> 01:13:04,640
corpo dei marine degli Stati Uniti l'abbiamo usato una volta per cercare di
925
01:13:04,640 --> 01:13:06,960
corrompere questo mezzosangue morale quella
926
01:13:06,960 --> 01:13:09,520
donna e Rambo hai idea di come
927
01:13:09,520 --> 01:13:11,440
questi principi siano tornati negli Stati Uniti
928
01:13:11,440 --> 01:13:13,280
quando
929
01:13:13,280 --> 01:13:16,159
ero uno di quegli ecologisti stronzi
930
01:13:16,159 --> 01:13:17,600
sai quando lo hai
931
01:13:17,600 --> 01:13:19,600
mandato
932
01:13:19,600 --> 01:13:21,199
erano nascosti nelle ceneri di quel
933
01:13:21,199 --> 01:13:23,199
missionario morto che hai cosi amorevolmente rimandato
934
01:13:23,199 --> 01:13:25,440
indietro a
935
01:13:26,080 --> 01:13:27,679
proposito
936
01:13:27,679 --> 01:13:29,760
quest'uomo che chiamano Iron
937
01:13:29,760 --> 01:13:33,560
e nero
938
01:13:43,120 --> 01:13:44,800
allora Ike
939
01:13:44,800 --> 01:13:46,800
sei appena stato __ ] da un prete morto
940
01:13:46,800 --> 01:13:48,800
e un sergente nero
941
01:13:48,800 --> 01:13:52,360
sto chiamando rinforzi
942
01:14:08,240 --> 01:14:11,380
943
01:14:19,040 --> 01:14:21,760
manda i tuoi rinforzi signor presidente stronzo
944
01:14:21,760 --> 01:14:23,120
945
01:14:23,120 --> 01:14:26,200
ma io voglio quegli ineos
946
01:14:26,200 --> 01:14:33,190
]
947
01:14:33,600 --> 01:14:36,580
sergente della citt� antica
948
01:14:36,580 --> 01:14:43,170
949
01:14:46,040 --> 01:14:48,400
950
01:14:48,400 --> 01:14:51,400
oh
951
01:14:56,220 --> 01:14:57,240
952
01:14:57,240 --> 01:15:02,559
953
01:15:07,600 --> 01:15:10,760
un ciarlatano
954
01:15:11,000 --> 01:15:19,040
955
01:15:35,440 --> 01:15:37,560
dai
956
01:15:37,560 --> 01:15:41,679
957
01:15:41,679 --> 01:15:44,679
oh
958
01:15:45,560 --> 01:15:48,649
] uh oh
959
01:15:54,080 --> 01:15:57,080
960
01:16:06,800 --> 01:16:09,800
961
01:16:13,540 --> 01:16:16,720
962
01:16:20,020 --> 01:16:28,740
963
01:16:28,740 --> 01:16:31,840
964
01:16:32,480 --> 01:16:35,480
oh
965
01:16:39,710 --> 01:16:42,779
966
01:17:23,440 --> 01:17:26,250
okay
967
01:17:26,250 --> 01:17:29,449
968
01:17:42,080 --> 01:17:45,320
torna indietro
969
01:18:05,280 --> 01:18:08,280
oh
970
01:18:13,030 --> 01:18:23,550
971
01:18:23,550 --> 01:18:26,779
972
01:18:48,320 --> 01:18:51,320
hey
973
01:18:54,540 --> 01:18:57,579
974
01:19:06,000 --> 01:19:09,320
ragazzo vivi
975
01:19:11,920 --> 01:19:13,920
se stai pregando amico
976
01:19:13,920 --> 01:19:17,800
e ora di smettere di pregare
977
01:19:18,370 --> 01:19:21,608
978
01:19:22,640 --> 01:19:25,960
starai bene
979
01:19:29,760 --> 01:19:32,890
980
01:19:36,530 --> 01:19:39,599
981
01:19:46,340 --> 01:19:49,609
982
01:19:57,640 --> 01:20:07,880
983
01:20:23,190 --> 01:20:34,120
]
984
01:20:41,630 --> 01:20:44,749
985
01:20:54,020 --> 01:20:59,189
986
01:21:02,719 --> 01:21:05,440
sergente aaron ci stai
987
01:21:06,239 --> 01:21:08,320
lasciando
988
01:21:08,320 --> 01:21:10,320
si
989
01:21:10,320 --> 01:21:12,639
perch�
990
01:21:12,719 --> 01:21:14,880
perch� abbiamo perso abbiamo appena iniziato a
991
01:21:14,880 --> 01:21:16,320
combattere
992
01:21:16,320 --> 01:21:19,760
non puo abbandonarci ora
993
01:21:19,760 --> 01:21:22,800
abbiamo perso bugatti
994
01:21:22,800 --> 01:21:25,440
mi dispiace
995
01:21:25,679 --> 01:21:27,199
ma e un fatto
996
01:21:27,199 --> 01:21:29,520
ci ha dato speranza per il futuro
997
01:21:29,520 --> 01:21:33,600
la storia di quella particella di schiavo
998
01:21:33,760 --> 01:21:36,639
nonostante questo e
999
01:21:38,960 --> 01:21:42,360
stato crocifisso
1000
01:21:48,310 --> 01:21:53,439
1001
01:21:58,300 --> 01:22:04,339
1002
01:22:04,960 --> 01:22:07,960
hmm
1003
01:22:07,990 --> 01:22:15,909
1004
01:22:16,480 --> 01:22:19,480
um
1005
01:22:20,610 --> 01:22:53,148
1006
01:22:57,040 --> 01:23:11,580
1007
01:23:24,639 --> 01:23:27,639
lei
1008
01:23:34,860 --> 01:23:45,119
1009
01:23:51,960 --> 01:24:18,770
1010
01:24:22,800 --> 01:24:25,800
quindi
1011
01:24:27,090 --> 01:24:52,260
1012
01:24:55,530 --> 01:25:04,179
1013
01:25:07,560 --> 01:25:08,940
]
1014
01:25:08,940 --> 01:25:12,240
1015
01:25:12,240 --> 01:25:19,040
1016
01:25:19,040 --> 01:25:21,210
quindi
1017
01:25:21,210 --> 01:25:21,570
1018
01:25:21,570 --> 01:25:24,350
1019
01:25:24,350 --> 01:25:39,040
1020
01:25:39,040 --> 01:25:40,719
hai poca fede nella nostra gente
1021
01:25:40,719 --> 01:25:42,960
sergente
1022
01:25:42,960 --> 01:25:45,280
merda da
1023
01:25:45,280 --> 01:25:47,920
dove diavolo vengono tutti sono
1024
01:25:47,920 --> 01:25:50,560
venuti a rispondere alle corna
1025
01:25:50,560 --> 01:25:54,600
ora credi che possiamo vincere
1026
01:25:54,880 --> 01:25:56,480
si ora ci credo
1027
01:25:56,480 --> 01:25:57,840
sono tutti qui
1028
01:25:57,840 --> 01:26:00,159
tutte le trib� e si sono fatti la doccia
1029
01:26:00,159 --> 01:26:02,719
guardali sergente
1030
01:26:02,719 --> 01:26:04,639
perch� un giorno potrai dire di aver
1031
01:26:04,639 --> 01:26:07,440
visto un'intera nazione pronta a morire per
1032
01:26:07,440 --> 01:26:08,960
poter vivere
1033
01:26:08,960 --> 01:26:09,920
nessuna
1034
01:26:09,920 --> 01:26:12,320
intera nazione pronta a combattere per poter
1035
01:26:12,320 --> 01:26:14,480
vivere ci
1036
01:26:16,080 --> 01:26:17,920
guiderai amico mio
1037
01:26:17,920 --> 01:26:19,440
si
1038
01:26:19,440 --> 01:26:21,040
digli che i giorni di fuga e di nascondiglio
1039
01:26:21,040 --> 01:26:24,320
sono finiti questa e la tua terra
1040
01:26:24,320 --> 01:26:27,719
e la tua casa
1041
01:26:29,930 --> 01:26:32,360
1042
01:26:32,360 --> 01:26:38,239
]
1043
01:26:38,239 --> 01:26:39,670
che succede
1044
01:26:39,670 --> 01:26:53,459
1045
01:26:56,510 --> 01:26:59,829
1046
01:27:03,000 --> 01:27:06,310
1047
01:27:14,000 --> 01:27:16,320
oh questi sono i rinforzi freschi
1048
01:27:16,320 --> 01:27:17,920
potrebbero non sembrare dei ceffi
1049
01:27:17,920 --> 01:27:19,199
ma sono stati in ogni piccola __ ]
1050
01:27:19,199 --> 01:27:21,199
guerra di sterpaglie negli ultimi 20 anni
1051
01:27:21,199 --> 01:27:23,759
sono dei professionisti li faro
1052
01:27:27,440 --> 01:27:28,960
caricare partiamo
1053
01:27:28,960 --> 01:27:31,960
subito
1054
01:27:36,639 --> 01:27:39,679
hai abbastanza fucili si signore
1055
01:27:39,679 --> 01:27:40,800
vado
1056
01:27:40,800 --> 01:27:42,159
si sono qui
1057
01:27:42,159 --> 01:27:44,880
preparati bene torniamo al lavoro
1058
01:27:44,880 --> 01:27:48,000
ma quali sono gli operai che
1059
01:27:48,000 --> 01:27:51,920
andremo a prendere prendi 20 uomini
1060
01:27:51,920 --> 01:27:53,920
e dirigiti a nord verso le cascate Cayman ci
1061
01:27:53,920 --> 01:27:56,159
sono alcuni villaggi indiani 10 50 miglia
1062
01:27:56,159 --> 01:27:58,639
pi� nell'entroterra circa qui
1063
01:27:58,639 --> 01:28:00,960
io e pablo spazziamo le loro orecchie a sud-est
1064
01:28:00,960 --> 01:28:02,880
portiamo dentro ogni indiano abbastanza adatto a
1065
01:28:02,880 --> 01:28:04,320
lavorare
1066
01:28:04,320 --> 01:28:07,679
quelli che hanno opposto resistenza
1067
01:28:08,159 --> 01:28:10,159
prendiamo gli uomini insieme andiamo giusto
1068
01:28:10,159 --> 01:28:14,040
capo okay tutti
1069
01:28:22,800 --> 01:28:24,639
cosa c'e che non va
1070
01:28:24,639 --> 01:28:26,400
non lo so qualcosa e diverso
1071
01:28:26,400 --> 01:28:29,839
qualcosa di strano andiamo
1072
01:28:33,199 --> 01:28:36,159
la giungla si sta muovendo
1073
01:28:36,210 --> 01:28:39,380
1074
01:28:41,600 --> 01:28:44,800
solo un grilletto della luce
1075
01:28:46,200 --> 01:28:51,339
1076
01:28:54,400 --> 01:28:58,100
ho detto andiamo dai paco muoviti
1077
01:28:58,100 --> 01:29:00,330
1078
01:29:00,330 --> 01:29:03,390
1079
01:29:03,470 --> 01:29:16,819
1080
01:29:28,490 --> 01:29:33,120
1081
01:29:33,120 --> 01:29:36,680
che cazzo e la medaglia con te
1082
01:29:36,680 --> 01:29:39,310
1083
01:29:39,310 --> 01:29:40,750
1084
01:29:40,750 --> 01:29:43,909
muoviti muoviti
1085
01:29:44,080 --> 01:29:47,830
1086
01:29:47,830 --> 01:29:49,510
1087
01:29:49,510 --> 01:29:56,220
1088
01:30:00,480 --> 01:30:03,920
1089
01:30:03,920 --> 01:30:05,050
ah
1090
01:30:05,050 --> 01:30:08,279
1091
01:30:11,120 --> 01:30:15,159
torna indietro
1092
01:30:34,080 --> 01:30:37,080
oh
1093
01:30:47,190 --> 01:30:50,589
1094
01:30:57,520 --> 01:31:00,290
hanno la dinamite
1095
01:31:00,290 --> 01:31:10,630
1096
01:31:17,940 --> 01:31:23,400
1097
01:31:23,400 --> 01:31:26,670
1098
01:31:30,340 --> 01:31:30,750
1099
01:31:30,750 --> 01:31:32,090
1100
01:31:32,090 --> 01:31:41,259
1101
01:31:42,800 --> 01:31:45,610
ah
1102
01:31:45,610 --> 01:31:48,809
1103
01:31:56,750 --> 01:31:59,819
] oh oh
1104
01:32:04,000 --> 01:32:07,000
1105
01:32:11,860 --> 01:32:19,769
1106
01:32:22,159 --> 01:32:25,159
1107
01:32:29,580 --> 01:32:33,809
]
1108
01:32:34,639 --> 01:32:37,639
oh
1109
01:32:53,290 --> 01:32:59,939
1110
01:33:11,440 --> 01:33:15,000
esci da li
1111
01:33:21,420 --> 01:33:24,680
1112
01:33:34,960 --> 01:33:37,750
oh
1113
01:33:37,750 --> 01:33:43,659
]
1114
01:33:45,790 --> 01:33:53,900
1115
01:33:55,040 --> 01:33:58,040
quindi
1116
01:34:07,440 --> 01:34:08,630
ah
1117
01:34:08,630 --> 01:34:16,979
1118
01:34:18,800 --> 01:34:22,360
oh mio dio
1119
01:34:22,740 --> 01:34:25,818
1120
01:34:26,280 --> 01:34:29,330
1121
01:34:32,560 --> 01:34:34,930
oh mio dio
1122
01:34:34,930 --> 01:34:38,140
1123
01:34:38,620 --> 01:34:41,849
1124
01:34:49,410 --> 01:34:54,510
1125
01:34:57,670 --> 01:35:03,670
1126
01:35:17,390 --> 01:35:21,509
1127
01:35:24,240 --> 01:35:27,460
1128
01:35:31,020 --> 01:35:32,320
1129
01:35:32,320 --> 01:35:35,320
io
1130
01:35:43,740 --> 01:35:47,370
1131
01:35:51,520 --> 01:35:53,920
chi cazzo sei
1132
01:35:53,920 --> 01:35:57,040
perch� lo stai facendo questo e per Daniel
1133
01:35:57,040 --> 01:35:58,480
Morrell
1134
01:35:58,480 --> 01:36:02,599
e perch� sono un figlio di __ ] nero
1135
01:36:07,140 --> 01:36:09,440
1136
01:36:09,440 --> 01:36:12,240
1137
01:36:12,240 --> 01:36:15,380
1138
01:36:16,400 --> 01:36:19,400
hmm
1139
01:36:24,320 --> 01:36:27,320
um
1140
01:36:29,560 --> 01:36:30,310
1141
01:36:30,310 --> 01:36:33,230
1142
01:36:33,230 --> 01:36:36,379
1143
01:36:42,490 --> 01:36:45,568
1144
01:36:50,960 --> 01:36:53,960
um
1145
01:36:59,460 --> 01:37:03,320
1146
01:37:03,320 --> 01:37:05,210
1147
01:37:05,210 --> 01:37:08,369
1148
01:37:12,140 --> 01:37:13,360
1149
01:37:13,360 --> 01:37:16,570
1150
01:37:16,860 --> 01:37:19,978
]
1151
01:37:21,679 --> 01:37:23,760
uh
1152
01:37:23,760 --> 01:37:35,039
1153
01:37:38,000 --> 01:37:44,449
1154
01:37:46,720 --> 01:37:48,660
]
1155
01:37:48,660 --> 01:37:52,170
1156
01:37:57,660 --> 01:38:03,850
]
1157
01:38:03,850 --> 01:38:20,989
]
1158
01:38:25,650 --> 01:38:40,309
l'hai fatto
1159
01:38:41,760 --> 01:38:45,070
1160
01:38:45,070 --> 01:38:48,200
1161
01:38:51,520 --> 01:38:53,750
andiamo a casa
1162
01:38:53,750 --> 01:39:02,589
1163
01:39:03,119 --> 01:39:05,119
come sta? si
1164
01:39:05,119 --> 01:39:07,360
sente meglio
1165
01:39:07,360 --> 01:39:08,639
so che
1166
01:39:08,639 --> 01:39:10,780
sei intelligente
1167
01:39:10,780 --> 01:39:39,410
1168
01:39:39,410 --> 01:39:42,590
1169
01:39:42,590 --> 01:39:47,499
1170
01:39:47,600 --> 01:39:50,600
quindi
1171
01:39:58,710 --> 01:40:15,790
1172
01:40:20,250 --> 01:40:29,760
1173
01:40:32,880 --> 01:40:35,880
mio
1174
01:40:39,460 --> 01:40:42,050
1175
01:40:42,050 --> 01:40:45,220
1176
01:40:48,140 --> 01:41:01,360
1177
01:41:01,360 --> 01:41:03,290
fai
1178
01:41:03,290 --> 01:41:44,039
1179
01:41:45,840 --> 01:41:47,920
tu
68635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.