All language subtitles for Indio 2 - The Revolt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,510 --> 00:00:05,640 2 00:00:06,319 --> 00:00:09,318 quindi 3 00:00:10,360 --> 00:00:16,029 Indio 2 - The Revolt 1991 4 00:00:16,750 --> 00:00:17,390 VIZIONARE PLACUTA 5 00:00:17,390 --> 00:00:24,119 TRADUCERE 6 00:00:29,440 --> 00:00:41,479 TATA GLONT 7 00:00:47,370 --> 00:00:50,489 ROMANIA 2026 8 00:00:56,160 --> 00:00:59,398 io sono 9 00:01:06,020 --> 00:01:14,389 BAIA MARE 10 00:01:28,730 --> 00:01:44,930 MARAMURES 11 00:01:45,360 --> 00:01:48,040 Daniel Morello 12 00:01:48,040 --> 00:01:51,239 13 00:01:53,160 --> 00:02:02,450 14 00:02:02,450 --> 00:02:05,569 15 00:02:08,740 --> 00:02:11,839 16 00:02:14,800 --> 00:02:17,800 quindi 17 00:02:19,910 --> 00:02:41,310 18 00:02:41,310 --> 00:02:44,449 19 00:02:46,240 --> 00:02:47,600 Indio 2 - The Revolt 20 00:02:47,600 --> 00:02:48,900 VIZIONARE PLACUTA 21 00:02:48,900 --> 00:02:50,210 CRISTIANE 22 00:02:50,210 --> 00:02:53,759 E BINE CRED 23 00:02:56,000 --> 00:02:59,319 oh mio dio 24 00:03:01,160 --> 00:03:07,728 25 00:03:10,630 --> 00:03:13,930 26 00:03:13,930 --> 00:03:18,129 ] 27 00:03:20,510 --> 00:03:27,549 28 00:03:32,570 --> 00:03:35,959 29 00:03:36,879 --> 00:03:39,879 30 00:03:41,140 --> 00:03:44,369 ] wow 31 00:03:52,159 --> 00:03:55,159 quindi 32 00:03:55,970 --> 00:03:58,210 33 00:03:58,210 --> 00:04:01,289 34 00:04:03,800 --> 00:04:07,429 35 00:04:09,430 --> 00:04:14,660 36 00:04:24,240 --> 00:04:27,420 ] 37 00:04:34,960 --> 00:04:37,520 okay __ ] 38 00:04:37,520 --> 00:04:39,759 bianca finita per stasera 39 00:04:39,759 --> 00:04:44,240 taglia la __ ] acqua subito 40 00:04:45,919 --> 00:04:48,320 se questa fosse una vera guerra 41 00:04:48,320 --> 00:04:50,240 ognuno di voi fottuti stronzi 42 00:04:50,240 --> 00:04:52,800 starebbe fertilizzando margherite ormai sergente 43 00:04:52,800 --> 00:04:53,130 Iron 44 00:04:53,130 --> 00:04:54,639 45 00:04:54,639 --> 00:04:56,320 sergente colonnello Watkins vorrebbe 46 00:04:56,320 --> 00:04:58,160 vederla il prima possibile 47 00:04:58,160 --> 00:05:01,440 subito sergente 48 00:05:02,160 --> 00:05:03,520 Baton 49 00:05:03,520 --> 00:05:06,520 congedato 50 00:05:14,479 --> 00:05:16,320 si generale il 51 00:05:16,320 --> 00:05:19,520 sergente Iron e qui signore 52 00:05:19,600 --> 00:05:23,400 no signore non lo so 53 00:05:26,000 --> 00:05:27,600 avro le informazioni per lei verso le 54 00:05:27,600 --> 00:05:29,520 8:00 del mattino 55 00:05:29,520 --> 00:05:31,039 grazie 56 00:05:31,039 --> 00:05:32,479 sergente io Non riferiro quest'ordine, 57 00:05:32,479 --> 00:05:35,280 signore, come lei era sergente, le 58 00:05:35,280 --> 00:05:38,000 presento il signor Scheiber, 59 00:05:38,000 --> 00:05:40,479 sono appena tornati dall'Amazzonia, hanno 60 00:05:40,479 --> 00:05:44,440 portato qualcosa da mostrarle 61 00:05:51,410 --> 00:05:56,729 62 00:05:59,840 --> 00:06:02,000 Quel sergente e tutto cio che resta del 63 00:06:02,000 --> 00:06:03,600 tenente Morrell del Corpo dei Marines degli Stati Uniti, 64 00:06:03,600 --> 00:06:06,160 65 00:06:06,160 --> 00:06:07,520 Daniel, 66 00:06:07,520 --> 00:06:09,919 si, 67 00:06:10,560 --> 00:06:12,240 mia moglie ed io abbiamo fatto ricerche 68 00:06:12,240 --> 00:06:14,319 su come la civilt� influisce sulle 69 00:06:14,319 --> 00:06:18,080 trib� primitive, ci siamo imbattuti in questo villaggio, 70 00:06:18,080 --> 00:06:19,280 eravamo gi� stati avvertiti, c'erano stati 71 00:06:19,280 --> 00:06:20,800 dei problemi con quegli indios in passato, 72 00:06:20,800 --> 00:06:23,120 quindi abbiamo sparato qualche colpo e ce ne siamo andati, 73 00:06:23,120 --> 00:06:24,800 74 00:06:24,800 --> 00:06:26,880 come fa a sapere se quello e il tenente 75 00:06:26,880 --> 00:06:30,400 Morel? Abbiamo incontrato sua moglie, cioe la sua vedova, 76 00:06:30,400 --> 00:06:31,360 Taya, questo 77 00:06:31,360 --> 00:06:33,520 era il suo nome, quando ha scoperto che 78 00:06:33,520 --> 00:06:37,120 stavamo tornando in America, ci ha 79 00:06:39,520 --> 00:06:41,039 dato questo 80 00:06:41,039 --> 00:06:42,880 per me, si, e stata 81 00:06:42,880 --> 00:06:44,479 abbastanza chiara, doveva riceverlo 82 00:06:44,479 --> 00:06:46,960 personalmente, 83 00:06:46,960 --> 00:06:49,520 grazie, grazie colonnello, prego, 84 00:06:49,520 --> 00:06:54,280 grazie mille per essere venuto 85 00:06:54,750 --> 00:07:10,579 86 00:07:11,599 --> 00:07:14,919 Peggiora la situazione, ha 87 00:07:20,800 --> 00:07:22,720 ricevuto una risposta, signore? Si, siamo riusciti a 88 00:07:22,720 --> 00:07:24,960 comunicare e secondo il governo locale il 89 00:07:24,960 --> 00:07:26,400 90 00:07:26,400 --> 00:07:29,120 tenente Morel e morto per cause naturali, 91 00:07:29,120 --> 00:07:31,360 certo, e cosi, questo significa che chiunque lo abbia 92 00:07:31,360 --> 00:07:32,479 ucciso 93 00:07:32,479 --> 00:07:34,880 ha il supporto di il governo locale 94 00:07:34,880 --> 00:07:36,880 e il nostro consiglio e non puoi contare su 95 00:07:36,880 --> 00:07:38,880 nessuno dei due per aiuto 96 00:07:38,880 --> 00:07:42,520 cambia il tuo cuore signore 97 00:07:44,160 --> 00:07:46,639 ti metto a tempo indeterminato per un po' 98 00:07:46,639 --> 00:07:48,800 no una volta che lasci questo paese sei da 99 00:07:48,800 --> 00:07:50,800 solo 100 00:07:50,800 --> 00:07:53,759 qualcos'altro signore 101 00:07:54,080 --> 00:07:56,720 sai come usare uno di questi 102 00:07:56,720 --> 00:07:59,039 parte dell'addestramento signore 103 00:07:59,039 --> 00:08:01,280 entro il mese prossimo questo piccolo cavallo da guerra sarebbe andato in 104 00:08:01,280 --> 00:08:02,479 pensione 105 00:08:02,479 --> 00:08:04,639 mandami una cartolina con te 106 00:08:04,639 --> 00:08:06,960 come quella che abbiamo visto nel tuo ufficio mi 107 00:08:06,960 --> 00:08:10,400 piacciono anche i paesaggi sarebbe 108 00:08:10,800 --> 00:08:13,840 tutto signore 109 00:08:15,280 --> 00:08:18,130 buona fortuna signor ferro 110 00:08:18,130 --> 00:08:27,269 111 00:08:34,120 --> 00:08:50,629 oh 112 00:08:51,760 --> 00:08:54,760 113 00:08:57,650 --> 00:09:00,809 114 00:09:08,500 --> 00:09:11,649 115 00:09:11,680 --> 00:09:13,170 quindi 116 00:09:13,170 --> 00:09:18,310 117 00:09:18,310 --> 00:09:25,459 ] 118 00:09:28,560 --> 00:09:41,110 ] 119 00:09:41,110 --> 00:09:48,590 120 00:09:48,590 --> 00:09:50,410 ] 121 00:09:50,410 --> 00:09:55,770 122 00:09:58,720 --> 00:10:07,140 ] 123 00:10:07,140 --> 00:10:07,470 124 00:10:07,470 --> 00:10:10,160 125 00:10:10,160 --> 00:10:10,959 ehi 126 00:10:10,959 --> 00:10:14,199 qui 127 00:10:15,930 --> 00:10:25,209 128 00:10:30,560 --> 00:10:33,360 vai avanti 129 00:10:33,360 --> 00:10:36,779 130 00:10:40,860 --> 00:10:43,279 ] 131 00:10:43,279 --> 00:10:46,279 oh 132 00:10:47,120 --> 00:10:50,120 padre 133 00:11:02,160 --> 00:11:04,319 no 134 00:11:06,959 --> 00:11:09,200 era gi� morto 135 00:11:09,200 --> 00:11:15,240 era gi� morto poi non ha sentito niente 136 00:11:34,010 --> 00:11:54,650 137 00:12:10,440 --> 00:12:12,560 ] 138 00:12:12,560 --> 00:12:14,959 139 00:12:14,959 --> 00:12:18,680 grazie fermati 140 00:12:35,580 --> 00:12:37,200 141 00:12:37,200 --> 00:12:40,200 eh 142 00:12:42,490 --> 00:12:51,420 143 00:12:54,000 --> 00:12:55,360 ciao 144 00:12:55,360 --> 00:12:57,340 ciao ragazzo 145 00:12:57,340 --> 00:13:07,299 146 00:13:08,590 --> 00:13:17,980 147 00:13:20,880 --> 00:13:22,800 dove sono i tuoi capelli stai cercando di 148 00:13:22,800 --> 00:13:25,440 catturare farfalle non farfalle 149 00:13:25,440 --> 00:13:26,800 fotografie 150 00:13:26,800 --> 00:13:28,639 se apri la borsa 151 00:13:28,639 --> 00:13:33,880 puoi vedere la mia macchina fotografica tu apri la borsa 152 00:13:42,380 --> 00:13:47,680 153 00:13:47,680 --> 00:13:50,160 sergente 154 00:13:54,260 --> 00:13:59,120 155 00:13:59,120 --> 00:14:00,560 chi e questo 156 00:14:00,560 --> 00:14:04,800 mio figlio danielle figlio 157 00:14:04,880 --> 00:14:06,959 come ti chiami il 158 00:14:06,959 --> 00:14:09,120 suo nome e gabriel 159 00:14:09,120 --> 00:14:10,639 io intelligente e l'unica cosa che sa 160 00:14:10,639 --> 00:14:12,320 dire in inglese 161 00:14:12,320 --> 00:14:14,639 questo e mio fratello gadi 162 00:14:14,639 --> 00:14:16,720 sapevamo che saresti venuto 163 00:14:16,720 --> 00:14:18,560 come puoi vedere la giungla e 164 00:14:18,560 --> 00:14:20,880 imprevedibile come sempre 165 00:14:20,880 --> 00:14:22,639 cosa sta facendo dando loro l'estrema 166 00:14:22,639 --> 00:14:23,760 unzione 167 00:14:23,760 --> 00:14:25,440 ah molto cristiano 168 00:14:25,440 --> 00:14:28,399 parlano un ottimo inglese 169 00:14:28,399 --> 00:14:31,120 daniel torres ci ha insegnato a fare 170 00:14:31,120 --> 00:14:32,480 molte cose 171 00:14:32,480 --> 00:14:34,480 come leggere scrivere 172 00:14:34,480 --> 00:14:35,600 sparare ci ha 173 00:14:35,600 --> 00:14:38,639 anche raccontato molte delle tue avventure 174 00:14:38,639 --> 00:14:42,440 ha detto che eri un amico 175 00:14:44,000 --> 00:14:48,279 camion imc arrivano 176 00:14:50,040 --> 00:14:56,559 177 00:14:58,800 --> 00:15:00,320 porta il ragazzo al villaggio e aspettaci 178 00:15:00,320 --> 00:15:02,720 li 179 00:15:03,760 --> 00:15:06,000 sergente non possiamo ancora andare al villaggio 180 00:15:06,000 --> 00:15:10,519 li raggiungeremo pi� tardi seguimi 181 00:15:24,640 --> 00:15:27,710 182 00:15:49,040 --> 00:15:52,040 oh 183 00:15:53,410 --> 00:15:56,610 184 00:16:01,160 --> 00:16:13,260 185 00:16:17,360 --> 00:16:20,360 oh 186 00:16:20,620 --> 00:16:27,980 187 00:16:30,940 --> 00:16:34,320 188 00:16:34,320 --> 00:16:36,720 questa e la mia gente sono costretti a 189 00:16:36,720 --> 00:16:38,399 lavorare in condizioni terribili e sono 190 00:16:38,399 --> 00:16:40,720 trattati come animali non sono 191 00:16:40,720 --> 00:16:43,040 tutto a causa di quel dannato drone pronti a 192 00:16:43,040 --> 00:16:44,800 caricare dove li stanno portando 193 00:16:44,800 --> 00:16:46,959 quello e il cantiere ci 194 00:16:46,959 --> 00:16:49,630 vediamo domani 195 00:16:49,630 --> 00:17:05,020 196 00:17:13,990 --> 00:17:16,959 197 00:17:16,959 --> 00:17:18,559 al tramonto sono molto felici di rivedermi 198 00:17:18,559 --> 00:17:21,280 perch� 199 00:17:21,280 --> 00:17:25,480 intendi la libert� per loro non 200 00:17:25,650 --> 00:17:34,040 201 00:17:42,160 --> 00:17:44,240 e buono cos'e e 202 00:17:44,240 --> 00:17:46,240 meglio sai fai domande il 203 00:17:46,240 --> 00:17:49,760 primo giorno sergente ferro 204 00:17:59,360 --> 00:18:02,639 era un uomo di danielle 205 00:18:03,600 --> 00:18:05,600 vedo sergente questo e il cuore del nostro 206 00:18:05,600 --> 00:18:06,720 villaggio 207 00:18:06,720 --> 00:18:08,960 sembriamo liberi ma non lo siamo 208 00:18:08,960 --> 00:18:11,520 se qualcuno degli abitanti del villaggio provasse a scappare 209 00:18:11,520 --> 00:18:13,200 gli uomini al cantiere verrebbero 210 00:18:13,200 --> 00:18:14,480 uccisi 211 00:18:14,480 --> 00:18:16,080 beh come mai correte in giro cosi 212 00:18:16,080 --> 00:18:17,600 liberi 213 00:18:17,600 --> 00:18:19,360 noi restiamo fuori dal villaggio ogni volta che gli 214 00:18:19,360 --> 00:18:21,120 uomini sono nei paraggi 215 00:18:21,120 --> 00:18:24,959 e feriamo la nostra gente in ogni modo possibile 216 00:18:26,160 --> 00:18:29,840 ieri ho ucciso un'anaconda 217 00:18:29,919 --> 00:18:31,039 e oggi 218 00:18:31,039 --> 00:18:34,080 lo festeggiamo 219 00:18:36,160 --> 00:18:37,840 io e una manciata di altri siamo riusciti a 220 00:18:37,840 --> 00:18:40,240 scappare prima del loro arrivo 221 00:18:40,240 --> 00:18:43,200 non sanno che esistiamo 222 00:18:43,200 --> 00:18:45,200 potremmo fare di pi� ma siamo in netta 223 00:18:45,200 --> 00:18:47,600 inferiorit� numerica e sono molto ben armati 224 00:18:47,600 --> 00:18:51,520 chi e il loro capo un uomo che ha ucciso daniel 225 00:18:51,520 --> 00:18:54,080 dormi qui stanotte 226 00:18:54,080 --> 00:18:56,160 prima voglio sapere di questo tizio 227 00:18:56,160 --> 00:18:58,160 lo vedrai domani 228 00:18:58,160 --> 00:19:01,480 riposa ora 229 00:19:06,540 --> 00:19:07,740 230 00:19:07,740 --> 00:19:10,270 231 00:19:10,270 --> 00:19:10,600 232 00:19:10,600 --> 00:19:15,959 da 233 00:19:38,080 --> 00:19:41,240 questa parte 234 00:19:42,530 --> 00:19:45,609 235 00:19:55,660 --> 00:20:00,880 236 00:20:00,880 --> 00:20:03,760 c'e morte ovunque 237 00:20:03,760 --> 00:20:07,240 non solo animali 238 00:20:09,520 --> 00:20:13,200 chi sta uccidendo i bianchi zoccolo vieni 239 00:20:14,799 --> 00:20:15,679 240 00:20:15,679 --> 00:20:19,000 vedrai 241 00:20:27,280 --> 00:20:32,309 242 00:20:32,410 --> 00:20:38,449 243 00:20:43,919 --> 00:20:47,480 sbrigati dannazione 244 00:20:50,720 --> 00:20:54,159 quello e l'uomo che ha ucciso Danielle 245 00:20:54,960 --> 00:20:57,200 che diavolo sta succedendo 246 00:20:57,200 --> 00:20:58,640 un incidente 247 00:20:58,640 --> 00:21:00,159 uno di quei fottuti si e appena fatto 248 00:21:00,159 --> 00:21:03,720 schiacciare sotto il trucco 249 00:21:09,520 --> 00:21:10,880 tiralo fuori di qui riporta gli altri 250 00:21:10,880 --> 00:21:12,559 al lavoro 251 00:21:12,559 --> 00:21:14,240 e faresti meglio a iniziare a pregare il tuo dio 252 00:21:14,240 --> 00:21:15,679 che abbiamo finito l'autostrada prima della 253 00:21:15,679 --> 00:21:18,240 stagione delle piogge continua cosi si e 254 00:21:18,240 --> 00:21:19,679 presentato dicendo che veniva 255 00:21:19,679 --> 00:21:21,679 dall'Africa e che era qui per 256 00:21:21,679 --> 00:21:23,600 studiare il comportamento degli animali tira su questa 257 00:21:23,600 --> 00:21:24,960 cosa 258 00:21:24,960 --> 00:21:25,760 boom 259 00:21:25,760 --> 00:21:27,280 sbrigati 260 00:21:27,280 --> 00:21:29,679 ehi cosa stai facendo torna al tuo lavoro 261 00:21:29,679 --> 00:21:33,120 tutti muovetevi sbrigati ci e voluto un po' 262 00:21:33,120 --> 00:21:37,039 ma alla fine ha ottenuto la spinta di Daniel il 263 00:21:39,039 --> 00:21:41,760 suo nome e Vincent van Ike 264 00:21:41,760 --> 00:21:42,840 tu 265 00:21:42,840 --> 00:21:45,200 olandese si 266 00:21:45,200 --> 00:21:46,799 e qui per costruire un'autostrada attraverso la nostra 267 00:21:46,799 --> 00:21:48,720 giungla 268 00:21:48,720 --> 00:21:52,679 viene pagato a miglio 269 00:22:05,280 --> 00:22:07,200 quando ho promesso cosi solo a chiunque avesse 270 00:22:07,200 --> 00:22:08,960 accettato di lavorare per lui 271 00:22:08,960 --> 00:22:11,280 ma sapevamo tutti che aveva ucciso Daniel quindi 272 00:22:11,280 --> 00:22:14,240 non abbiamo accettato la sua offerta e stato allora che 273 00:22:14,240 --> 00:22:16,320 Van Ike e i suoi uomini hanno deciso 274 00:22:16,320 --> 00:22:18,760 di giocare duro 275 00:22:18,760 --> 00:22:22,089 276 00:22:28,320 --> 00:22:30,799 okay Pablo darai seguito a questo 277 00:22:30,799 --> 00:22:32,640 non possiamo permetterci di scappare e 278 00:22:32,640 --> 00:22:34,080 l'unico modo per vedere cosa e sotto gli 279 00:22:34,080 --> 00:22:36,080 alberi e scegli le parti giuste della 280 00:22:36,080 --> 00:22:39,200 strada e inoltre risparmia tempo con le 281 00:22:39,200 --> 00:22:42,320 foglie via gli indiani sanno subito 282 00:22:42,320 --> 00:22:46,520 quali alberi abbattere 283 00:23:18,390 --> 00:23:21,749 284 00:23:23,440 --> 00:23:24,880 chi e quel tizio 285 00:23:24,880 --> 00:23:26,400 padre Leonard 286 00:23:26,400 --> 00:23:28,080 e un missionario 287 00:23:28,080 --> 00:23:29,600 l'unico amico che abbiamo in questa parte 288 00:23:29,600 --> 00:23:32,678 del mondo 289 00:23:42,640 --> 00:23:45,779 290 00:23:46,640 --> 00:23:49,640 padre 291 00:23:51,440 --> 00:23:54,400 buongiorno Leonard il tuo mercenario ha sparato a 292 00:23:54,400 --> 00:23:56,400 un uomo che era gi� morto proprio 293 00:23:56,400 --> 00:23:58,700 davanti ai miei occhi 294 00:23:58,700 --> 00:23:59,919 295 00:23:59,919 --> 00:24:02,480 credimi padre questo mi ci sono abituato mi 296 00:24:02,480 --> 00:24:04,240 dispiace terribilmente per la morte di 297 00:24:04,240 --> 00:24:06,320 quel cristiano 298 00:24:06,320 --> 00:24:07,840 cristiano ti 299 00:24:07,840 --> 00:24:09,120 do la mia parola che i 300 00:24:09,120 --> 00:24:10,480 responsabili 301 00:24:10,480 --> 00:24:12,480 saranno severamente puniti sei 302 00:24:12,480 --> 00:24:15,039 responsabile tu e questa dannata autostrada 303 00:24:15,039 --> 00:24:17,039 non voglio sentire nessuno dei tuoi stupidi 304 00:24:17,039 --> 00:24:19,440 sermoni 305 00:24:19,440 --> 00:24:20,960 questa autostrada 306 00:24:20,960 --> 00:24:23,360 porter� la civilt� a questi selvaggi 307 00:24:23,360 --> 00:24:25,279 finora tutto cio che ha portato e sangue e 308 00:24:25,279 --> 00:24:26,559 morte 309 00:24:26,559 --> 00:24:28,960 allora qual e il prezzo della civilt� 310 00:24:28,960 --> 00:24:31,039 qual e il tuo prezzo un bonus per sempre il mio 311 00:24:31,039 --> 00:24:33,600 completato o per ogni giorno video che in 312 00:24:33,600 --> 00:24:35,679 te e incluso nel budget per questa 313 00:24:35,679 --> 00:24:38,720 autostrada oh mio dio 314 00:24:38,720 --> 00:24:41,760 ora padre se non ti dispiace 315 00:24:41,760 --> 00:24:44,400 domani 316 00:24:45,440 --> 00:24:47,760 domani terro il funerale 317 00:24:47,760 --> 00:24:49,600 di quel pover'uomo ucciso dal 318 00:24:49,600 --> 00:24:50,559 tuo uomo 319 00:24:50,559 --> 00:24:52,080 devi permettere all'uomo lavoratore del 320 00:24:52,080 --> 00:24:54,960 villaggio di essere presente al funerale 321 00:24:54,960 --> 00:24:56,960 nessun problema 322 00:24:56,960 --> 00:25:00,480 puoi dirglielo tu stesso 323 00:25:00,480 --> 00:25:02,880 pablo 324 00:25:06,159 --> 00:25:08,320 suo padre leonard guidato fino al villaggio indiano 325 00:25:08,320 --> 00:25:09,600 326 00:25:09,600 --> 00:25:11,440 eloise e ramirez devono andare 327 00:25:11,440 --> 00:25:13,440 all'aeroporto ora per prendere un po' di attrezzatura di ricambio 328 00:25:13,440 --> 00:25:16,080 hai capito 329 00:25:26,400 --> 00:25:28,400 spero che apprezzi il mio spirito di 330 00:25:28,400 --> 00:25:32,039 cooperazione padre 331 00:25:42,320 --> 00:25:44,720 buon viaggio e 332 00:25:44,720 --> 00:25:47,039 meglio che tu segua quella jeep e veloce 333 00:25:47,039 --> 00:25:50,520 pensi si 334 00:26:03,279 --> 00:26:06,279 quindi 335 00:26:23,830 --> 00:26:26,990 336 00:26:54,480 --> 00:27:03,029 337 00:27:09,840 --> 00:27:11,679 cosa sta succedendo scusami padre il 338 00:27:11,679 --> 00:27:13,440 motore sta facendo i capricci ci vorr� solo un 339 00:27:13,440 --> 00:27:16,440 minuto 340 00:27:29,400 --> 00:27:33,469 341 00:27:33,520 --> 00:27:34,520 dividiamoci 342 00:27:34,520 --> 00:27:37,740 343 00:27:40,960 --> 00:27:44,520 buttalo nel burrone 344 00:27:48,640 --> 00:27:50,250 uh 345 00:27:50,250 --> 00:27:59,230 346 00:28:02,720 --> 00:28:06,399 347 00:28:06,399 --> 00:28:09,760 stai bene amico si 348 00:28:10,640 --> 00:28:15,399 milza male devo darlo al villaggio quindi quindi 349 00:28:22,880 --> 00:28:25,880 350 00:28:36,799 --> 00:28:39,799 351 00:28:47,570 --> 00:28:50,669 352 00:29:09,919 --> 00:29:13,000 grazie 353 00:29:24,159 --> 00:29:26,720 nascondero la jeep daniel mi ha insegnato a 354 00:29:26,720 --> 00:29:29,880 guidare 355 00:29:40,240 --> 00:29:42,320 perch� 356 00:29:42,320 --> 00:29:43,279 perch� mi stai 357 00:29:43,279 --> 00:29:45,360 fotografando 358 00:29:45,360 --> 00:29:46,960 il mondo deve sapere cosa sta succedendo 359 00:29:46,960 --> 00:29:48,000 qui 360 00:29:48,000 --> 00:29:50,080 e wow 361 00:29:50,080 --> 00:29:51,120 abbiamo appena 362 00:29:51,120 --> 00:29:52,960 raggiunto il mondo 363 00:29:52,960 --> 00:29:56,080 trovero un modo padre 364 00:29:56,080 --> 00:29:57,930 troverai un modo 365 00:29:57,930 --> 00:30:08,799 366 00:30:13,919 --> 00:30:15,440 ciao 367 00:30:15,440 --> 00:30:16,880 cosa sta succedendo 368 00:30:16,880 --> 00:30:18,159 ah 369 00:30:18,159 --> 00:30:19,440 un paio di uomini sono scomparsi 370 00:30:19,440 --> 00:30:20,720 ieri 371 00:30:20,720 --> 00:30:22,399 sto cercando di contattarli ora 372 00:30:22,399 --> 00:30:23,840 hai controllato le miniere del 373 00:30:23,840 --> 00:30:25,679 villaggio no non ancora 374 00:30:25,679 --> 00:30:27,440 forse si stanno solo riprendendo su in qualche 375 00:30:27,440 --> 00:30:29,520 bordello come quei tizi un paio di 376 00:30:29,520 --> 00:30:31,039 settimane fa allora dovrebbero conoscermi 377 00:30:31,039 --> 00:30:32,640 meglio di cosi ormai perch� questa 378 00:30:32,640 --> 00:30:33,919 volta quando li prendero 379 00:30:33,919 --> 00:30:37,840 prendero un paio di pinze sulle loro palle 380 00:30:38,000 --> 00:30:41,640 ciao pap� 381 00:30:43,200 --> 00:30:43,750 382 00:30:43,750 --> 00:30:52,609 ] 383 00:30:52,880 --> 00:30:55,039 quante pistole abbiamo due fucili e 384 00:30:55,039 --> 00:30:57,679 una pistola 385 00:30:58,159 --> 00:31:00,080 dove sono gli altri endios 386 00:31:00,080 --> 00:31:01,919 cosa stanno facendo perch� non ti 387 00:31:01,919 --> 00:31:04,159 aiutano provalo causa grande dolore a mio fratello 388 00:31:04,159 --> 00:31:06,640 389 00:31:06,640 --> 00:31:08,799 dopo che Danielle e stata uccisa 390 00:31:08,799 --> 00:31:10,880 Bugatti e diventato il nostro capo e tu hai preso 391 00:31:10,880 --> 00:31:12,799 Sawa 392 00:31:12,799 --> 00:31:14,159 perch� non tieni una riunione con i 393 00:31:14,159 --> 00:31:16,799 Taksaw 394 00:31:16,880 --> 00:31:18,880 quello che e successo a te potrebbe succedere a 395 00:31:18,880 --> 00:31:20,240 loro 396 00:31:20,240 --> 00:31:22,480 non vogliono ascoltarci 397 00:31:22,480 --> 00:31:25,519 sono molto spaventati e sospettosi 398 00:31:25,519 --> 00:31:27,519 vanno sempre pi� in profondit� nella 399 00:31:27,519 --> 00:31:30,480 giungla ho capito se non 400 00:31:30,480 --> 00:31:33,840 vuoi aiutarci lo capiremo 401 00:31:33,840 --> 00:31:35,360 e la nostra lotta 402 00:31:35,360 --> 00:31:37,760 non la tua hanno preso la nostra terra e la 403 00:31:37,760 --> 00:31:40,559 stanno distruggendo 404 00:31:41,600 --> 00:31:44,559 pensi che siano troppo forti per noi 405 00:31:44,559 --> 00:31:46,880 chiunque combatter� 406 00:31:46,880 --> 00:31:49,039 se lo fai arrabbiare abbastanza allora cos'e 407 00:31:49,039 --> 00:31:50,159 408 00:31:50,159 --> 00:31:52,240 non hai fiducia nella mia gente 409 00:31:52,240 --> 00:31:54,240 so che sei pronto a combattere 410 00:31:54,240 --> 00:31:56,000 certo che sei pronto a combattere 411 00:31:56,000 --> 00:31:58,399 il Il problema e per quanto tempo prima di 412 00:31:58,399 --> 00:32:00,640 sconfiggerli, altri prenderanno il loro posto, 413 00:32:00,640 --> 00:32:02,640 sconfiggeremo anche loro, 414 00:32:02,640 --> 00:32:05,039 a quale prezzo? La libert� non ha prezzo, ne sei 415 00:32:05,039 --> 00:32:07,200 sicuro? Si, 416 00:32:07,200 --> 00:32:09,440 ora tocca a te risponderci, ci 417 00:32:09,440 --> 00:32:13,159 aiuterai a combattere? 418 00:32:15,120 --> 00:32:17,039 Voglio raccontarti una storia 419 00:32:17,039 --> 00:32:19,120 su un tizio di nome Spartaco, 420 00:32:19,120 --> 00:32:20,000 421 00:32:20,000 --> 00:32:22,559 un tipo proprio come te, non 422 00:32:22,559 --> 00:32:24,559 aveva niente da perdere, 423 00:32:24,559 --> 00:32:28,039 era uno schiavo, 424 00:32:29,440 --> 00:32:32,559 e una vecchia storia. 425 00:32:34,000 --> 00:32:37,170 426 00:32:39,360 --> 00:32:43,240 Tutti indietro, dai. 427 00:32:47,760 --> 00:32:49,030 428 00:32:49,030 --> 00:33:14,010 429 00:33:14,010 --> 00:33:17,109 430 00:33:37,170 --> 00:33:43,279 431 00:33:43,279 --> 00:33:46,279 e 432 00:33:53,520 --> 00:33:59,279 433 00:33:59,279 --> 00:34:03,000 come uno stormo di merda, 434 00:34:10,159 --> 00:34:14,119 allora perdero. 435 00:34:27,040 --> 00:34:30,040 Ehi. 436 00:34:31,540 --> 00:34:34,159 437 00:34:34,159 --> 00:34:36,219 Dio. 438 00:34:36,219 --> 00:34:51,440 439 00:34:51,440 --> 00:34:53,239 Che cazzo. 440 00:34:53,239 --> 00:35:00,190 441 00:35:09,040 --> 00:35:12,800 Non si torna indietro, giusto? 442 00:35:13,359 --> 00:35:14,640 Un secondo, 443 00:35:14,640 --> 00:35:17,839 un secondo, 444 00:35:28,480 --> 00:35:31,480 straniero. 445 00:35:36,960 --> 00:35:39,520 Allora qual e la storia? Ho dovuto convincerli 446 00:35:39,520 --> 00:35:40,960 che sono liberi, non 447 00:35:40,960 --> 00:35:44,760 ti hanno creduto. No, 448 00:35:44,800 --> 00:35:46,640 so da dove vengono, 449 00:35:46,640 --> 00:35:50,070 dai, andiamocene da qui. 450 00:35:50,070 --> 00:35:53,619 451 00:35:57,240 --> 00:36:02,098 452 00:36:24,520 --> 00:36:29,979 453 00:36:30,950 --> 00:36:35,690 454 00:36:35,690 --> 00:36:38,840 ] 455 00:36:48,190 --> 00:36:50,160 456 00:36:50,160 --> 00:36:52,160 Padre Leonard, vuole parlarti, sta 457 00:36:52,160 --> 00:36:55,040 morendo, vieni presto, 458 00:36:55,040 --> 00:36:55,839 aspetta, ce l'hai fatta? 459 00:36:55,839 --> 00:36:58,800 Non hai ancora fatto le cavitazioni? I camion, dai. 460 00:36:58,800 --> 00:37:02,040 461 00:37:14,840 --> 00:37:17,939 462 00:37:22,160 --> 00:37:25,279 Lui e qui, padre, 463 00:37:28,640 --> 00:37:30,480 non ti sono di alcun aiuto 464 00:37:30,480 --> 00:37:32,400 in questo momento della lotta, 465 00:37:32,400 --> 00:37:36,520 hai bisogno di un uomo come lui, 466 00:37:36,560 --> 00:37:38,560 ascolta attentamente, sergente, 467 00:37:38,560 --> 00:37:40,160 puoi fare qualcosa 468 00:37:40,160 --> 00:37:43,599 per loro, ma io non sono mai stato in grado di 469 00:37:43,599 --> 00:37:46,560 difenderli, 470 00:37:46,960 --> 00:37:49,119 cosa posso fare per te, padre? 471 00:37:49,119 --> 00:37:50,480 So di aver 472 00:37:50,480 --> 00:37:53,280 perso troppo sangue 473 00:37:53,280 --> 00:37:54,880 e che la mia anima 474 00:37:54,880 --> 00:37:57,440 sta lasciando il mio corpo, 475 00:37:57,440 --> 00:37:58,560 quindi 476 00:37:58,560 --> 00:38:00,960 quando moriro, cremami 477 00:38:00,960 --> 00:38:04,240 e manda le mie ceneri negli Stati Uniti, 478 00:38:04,240 --> 00:38:07,040 ma si, so che le chiese sono contro la 479 00:38:07,040 --> 00:38:09,599 cremazione, ma con il caldo il 480 00:38:09,599 --> 00:38:11,440 nostro corpo inizia a funzionare 481 00:38:11,440 --> 00:38:14,480 anche prima che una persona abbia il tempo di morire, 482 00:38:14,480 --> 00:38:17,480 483 00:38:18,400 --> 00:38:19,920 ed e l'unico modo per far uscire le tue 484 00:38:19,920 --> 00:38:23,760 foto dal paese, 485 00:38:23,920 --> 00:38:24,960 nascondi 486 00:38:24,960 --> 00:38:26,720 le parole e la pellicola nell'urina 487 00:38:26,720 --> 00:38:28,640 contenente le mie ceneri 488 00:38:28,640 --> 00:38:30,960 e mandala al filo 489 00:38:30,960 --> 00:38:32,960 del mio santo ordine 490 00:38:32,960 --> 00:38:34,720 negli Stati Uniti, 491 00:38:34,720 --> 00:38:37,280 puoi contarci 492 00:38:37,280 --> 00:38:39,440 per assicurarti che la terra raggiunga gli 493 00:38:39,440 --> 00:38:40,560 Stati Uniti, 494 00:38:40,560 --> 00:38:45,640 tutto quello che devi fare e darla a Vanek 495 00:38:46,160 --> 00:38:48,160 Grenade, 496 00:38:48,160 --> 00:38:50,079 si, 497 00:38:50,079 --> 00:38:53,200 sarai fin troppo felice di vedermi andare, 498 00:38:53,200 --> 00:38:56,160 dandoci una manciata di ceneri, 499 00:38:56,160 --> 00:38:58,880 lascia la vendetta, la 500 00:38:58,880 --> 00:39:01,599 vendetta e la legge, 501 00:39:01,599 --> 00:39:02,960 diciamo solo che gli stai dando una 502 00:39:02,960 --> 00:39:05,599 mano, 503 00:39:05,839 --> 00:39:07,839 lei la prender�, 504 00:39:07,839 --> 00:39:09,760 lei e diversa, 505 00:39:09,760 --> 00:39:11,760 non le faranno del male, 506 00:39:11,760 --> 00:39:14,480 capisco, 507 00:39:14,480 --> 00:39:16,240 questo e per te, 508 00:39:16,240 --> 00:39:19,520 per aiutarti a ricordare 509 00:39:20,000 --> 00:39:22,800 gli ultimi due pagine ti aiuteranno a spedire le 510 00:39:22,800 --> 00:39:26,760 mie ceneri da qui 511 00:39:31,920 --> 00:39:33,359 fidati di 512 00:39:33,359 --> 00:39:34,800 quest'uomo 513 00:39:34,800 --> 00:39:36,880 non 514 00:39:36,880 --> 00:39:38,480 515 00:39:38,480 --> 00:39:40,079 516 00:39:40,079 --> 00:39:43,079 ti abbandoner� 517 00:39:45,710 --> 00:39:48,320 518 00:39:48,320 --> 00:39:51,760 signor van ike prima di lasciare questa vita ti 519 00:39:51,760 --> 00:39:53,839 chiedo di farmi un favore 520 00:39:53,839 --> 00:39:56,560 assicurati che le mie ceneri raggiungano l'orgoglio del mio 521 00:39:56,560 --> 00:39:58,400 santo ordine in America 522 00:39:58,400 --> 00:40:01,359 che Dio ti perdoni 523 00:40:01,839 --> 00:40:05,680 chiedo a Dio di perdonare i miei peccati 524 00:40:06,880 --> 00:40:08,960 una preghiera finale reverendo padre che tu 525 00:40:08,960 --> 00:40:11,920 veda che la mia urna con le mie ceneri raggiunge la mia 526 00:40:11,920 --> 00:40:13,520 famiglia in Italia 527 00:40:13,520 --> 00:40:17,160 che Dio ti benedica 528 00:40:17,780 --> 00:40:22,790 529 00:40:29,610 --> 00:40:36,660 530 00:40:36,660 --> 00:40:40,210 531 00:40:45,280 --> 00:40:48,240 dove diavolo li hanno presi 532 00:40:48,800 --> 00:40:52,800 dove sono 533 00:40:52,800 --> 00:40:55,760 la jeep con il mio uomo dal prete 534 00:40:55,760 --> 00:40:57,680 un intero villaggio pieno di indiani i 535 00:40:57,680 --> 00:40:59,119 camion 536 00:40:59,119 --> 00:41:00,640 quelle cose 537 00:41:00,640 --> 00:41:03,920 non spariscono cosi i 538 00:41:05,119 --> 00:41:06,560 vostri culi sono stati fottuti da un branco di 539 00:41:06,560 --> 00:41:08,240 zombie non osereste fare pipi 540 00:41:08,240 --> 00:41:11,439 senza chiedere il permesso 541 00:41:14,079 --> 00:41:18,359 chi costruir� la mia strada ora 542 00:41:21,359 --> 00:41:23,359 chi costruir� la mia strada ora 543 00:41:23,359 --> 00:41:24,800 e non dirmi che l'hanno fatto da 544 00:41:24,800 --> 00:41:26,400 soli non sanno niente 545 00:41:26,400 --> 00:41:28,160 di come si 546 00:41:28,160 --> 00:41:30,480 guida un camion 547 00:41:30,480 --> 00:41:32,000 niente nessuna 548 00:41:32,000 --> 00:41:33,599 traccia di loro si sono fatti 549 00:41:33,599 --> 00:41:35,760 aiutare 550 00:41:35,760 --> 00:41:40,240 probabilmente dei bravi ecologisti manuel 551 00:41:41,440 --> 00:41:43,680 si entrambi 552 00:41:43,680 --> 00:41:46,079 voglio tutti gli uomini qui domani 553 00:41:46,079 --> 00:41:47,359 armati 554 00:41:47,359 --> 00:41:49,680 noi lo faremo trovali con gli elicotteri 555 00:41:49,680 --> 00:41:53,879 e brucia questo posto fino alle fondamenta 556 00:41:59,830 --> 00:42:10,689 557 00:42:14,160 --> 00:42:17,839 okay okay 558 00:42:21,440 --> 00:42:24,440 quindi 559 00:42:36,400 --> 00:42:40,040 tieni gli occhi aperti 560 00:42:46,960 --> 00:42:48,640 hanno lasciato il villaggio senza lasciare 561 00:42:48,640 --> 00:42:50,160 tracce nella giungla le 562 00:42:50,160 --> 00:42:52,000 canoe sono scomparse 563 00:42:52,000 --> 00:42:53,520 questo significa che sono da qualche parte sul fiume 564 00:42:53,520 --> 00:42:56,520 565 00:43:06,480 --> 00:43:09,480 quindi ci stanno 566 00:43:20,400 --> 00:43:22,319 cercando 567 00:43:22,319 --> 00:43:24,800 l'elemento sorpresa e sparito 568 00:43:24,800 --> 00:43:26,480 e tutta un'altra storia da qui in 569 00:43:26,480 --> 00:43:29,040 poi cosa intendi 570 00:43:29,040 --> 00:43:32,240 a terra siamo bravi quanto loro 571 00:43:32,240 --> 00:43:33,599 in aria 572 00:43:33,599 --> 00:43:35,520 quanti elicotteri hanno 573 00:43:35,520 --> 00:43:37,359 due 574 00:43:37,359 --> 00:43:39,440 merda 575 00:43:39,440 --> 00:43:41,599 abbiamo bisogno di esposizione bugatti perch� siamo 576 00:43:41,599 --> 00:43:44,000 fottuti 577 00:43:44,319 --> 00:43:46,640 conosco un posto 578 00:43:46,640 --> 00:43:49,839 ma e molto lontano 579 00:43:50,079 --> 00:43:52,240 nessun problema abbiamo una jeep 580 00:43:52,240 --> 00:43:54,640 dove alle vecchie miniere il 581 00:43:54,640 --> 00:43:56,240 posto di mama lou 582 00:43:56,240 --> 00:43:58,240 chi diavolo e mama lou 583 00:43:58,240 --> 00:43:59,440 e 584 00:43:59,440 --> 00:44:01,599 una signora 585 00:44:01,599 --> 00:44:04,079 bene allora andiamo dobbiamo far aspettare una signora 586 00:44:04,079 --> 00:44:05,530 587 00:44:05,530 --> 00:44:12,510 588 00:44:39,780 --> 00:44:44,869 589 00:44:44,880 --> 00:44:47,119 cos'e quello laggi� 590 00:44:47,119 --> 00:44:49,280 fumo 591 00:44:49,280 --> 00:44:51,119 si quelli sono gli alberi che abbiamo 592 00:44:51,119 --> 00:44:53,599 abbattuto 593 00:44:53,599 --> 00:44:56,580 devono bruciarli gli indiani 594 00:44:56,580 --> 00:45:00,369 ricevuto 595 00:45:14,960 --> 00:45:18,000 andiamo 596 00:45:18,000 --> 00:45:22,250 597 00:45:22,800 --> 00:45:25,359 hai figli sergente non ancora vuoi 598 00:45:25,359 --> 00:45:27,440 dire che non hai donne 599 00:45:27,440 --> 00:45:29,599 da dove vengo io 600 00:45:29,599 --> 00:45:32,560 a volte quelli senza figli 601 00:45:32,560 --> 00:45:34,800 sono quelli con pi� donne 602 00:45:34,800 --> 00:45:38,720 si anche noi abbiamo molte mogli sergente 603 00:45:38,960 --> 00:45:40,480 604 00:45:40,480 --> 00:45:41,920 cosa pensi che succeder� alla mia 605 00:45:41,920 --> 00:45:43,280 gente 606 00:45:43,280 --> 00:45:46,000 cosa succeder� a tutti quelli che hai creato 607 00:45:46,000 --> 00:45:47,760 e come hai detto 608 00:45:47,760 --> 00:45:49,839 non sono molto bravo ad esprimermi 609 00:45:49,839 --> 00:45:53,280 nella tua lingua ma Daniel ha detto che 610 00:45:53,280 --> 00:45:55,359 stringersi la mano nel tuo mondo e molto 611 00:45:55,359 --> 00:45:57,119 importante 612 00:45:57,119 --> 00:46:00,400 voglio ringraziarti per averci aiutato 613 00:46:00,400 --> 00:46:03,880 stai aiutando te stesso 614 00:46:28,500 --> 00:46:30,400 615 00:46:30,400 --> 00:46:32,319 non aspettarmi prendo una jeep per tornare in 616 00:46:32,319 --> 00:46:34,800 ufficio 617 00:46:39,680 --> 00:46:43,839 Jose stiamo seguendo quel programma si 618 00:46:56,319 --> 00:46:58,400 okay ricevuto torneremo da te il pi� 619 00:46:58,400 --> 00:47:02,240 velocemente possibile 620 00:47:02,640 --> 00:47:03,839 non volevo parlarne alla 621 00:47:03,839 --> 00:47:07,040 radio parlare di cosa 622 00:47:08,079 --> 00:47:10,560 sono i nostri uomini non vogliono lavorare 623 00:47:10,560 --> 00:47:12,240 fino all'ultima traccia di acidi fuori dalla 624 00:47:12,240 --> 00:47:14,640 giungla 625 00:47:14,640 --> 00:47:16,879 merda 626 00:47:19,280 --> 00:47:22,000 cosa dobbiamo fare 627 00:47:22,480 --> 00:47:25,839 cosa dobbiamo fare 628 00:47:26,079 --> 00:47:27,440 dobbiamo combattere quelli nel tuo e 629 00:47:27,440 --> 00:47:31,079 riportarli al lavoro 630 00:48:03,910 --> 00:48:07,190 631 00:48:14,319 --> 00:48:17,359 hai capito metti la jeep li 632 00:48:17,359 --> 00:48:20,759 dove questo cappello 633 00:48:27,920 --> 00:48:31,640 ehi per favore vieni qui 634 00:48:39,650 --> 00:48:42,809 635 00:48:43,660 --> 00:48:46,730 ] 636 00:48:51,760 --> 00:48:55,000 guarda questo 637 00:49:01,350 --> 00:49:04,630 638 00:49:08,880 --> 00:49:13,720 okay signor Kirby sembra buono 639 00:49:26,319 --> 00:49:28,400 gli m16 vanno bene ma stiamo parlando 640 00:49:28,400 --> 00:49:31,920 di tre scatole di munizioni dai ragazzi 641 00:49:31,920 --> 00:49:34,559 la vita costa sai i prezzi 642 00:49:34,559 --> 00:49:36,559 aumentano sempre e il La legge si fa pi� dura 643 00:49:36,559 --> 00:49:37,920 ogni giorno, 644 00:49:37,920 --> 00:49:42,839 ma mamma Lou ti ama, oh si, 645 00:49:42,839 --> 00:49:45,119 sai che mamma Lou farebbe qualsiasi cosa per i suoi 646 00:49:45,119 --> 00:49:47,680 ragazzi 647 00:49:51,250 --> 00:49:53,760 648 00:49:53,760 --> 00:49:56,400 Signor Kirby, carica le scatole sul camion dei ragazzi, 649 00:49:56,400 --> 00:49:59,119 signor Kirby, dai ragazzi, vi offro da 650 00:49:59,119 --> 00:50:01,680 bere 651 00:50:01,760 --> 00:50:04,829 652 00:50:05,839 --> 00:50:07,920 Ehi, dai da bere ai ragazzi, quello che 653 00:50:07,920 --> 00:50:11,640 vogliono, per la casa 654 00:50:14,650 --> 00:50:28,800 Ehi, 655 00:50:28,800 --> 00:50:29,760 656 00:50:29,760 --> 00:50:34,100 ehi, usate la porta sul retro, eh? 657 00:50:34,100 --> 00:50:40,210 658 00:50:44,230 --> 00:50:48,319 659 00:50:48,319 --> 00:50:51,350 Eccoti 660 00:50:51,350 --> 00:51:07,788 661 00:51:20,240 --> 00:51:22,480 Potrebbero avere un altro drink? Date a questi 662 00:51:22,480 --> 00:51:23,920 ragazzi il meglio, 663 00:51:23,920 --> 00:51:26,240 okay, 664 00:51:31,920 --> 00:51:36,079 e bello vedere una faccia nuova qui dentro, 665 00:51:36,079 --> 00:51:38,160 cosa puo fare mamma Lou per un bel 666 00:51:38,160 --> 00:51:40,079 ragazzo come te, eh? Ah, 667 00:51:40,079 --> 00:51:42,640 dipende da cosa hai da offrire, beh, 668 00:51:42,640 --> 00:51:48,200 dipende da cosa hai da scrivere, 669 00:51:52,480 --> 00:51:54,800 beh, questo dovrebbe rendere una delle mie ragazze 670 00:51:54,800 --> 00:51:57,359 molto felice stasera, 671 00:51:57,359 --> 00:52:00,510 solo il meglio per il mio uomo 672 00:52:00,510 --> 00:52:06,059 673 00:52:09,359 --> 00:52:13,598 Intrattenete il mio amico qui, signor... 674 00:52:14,400 --> 00:52:18,280 adoro quel nome 675 00:52:24,170 --> 00:52:28,679 676 00:52:31,110 --> 00:52:33,920 677 00:52:33,920 --> 00:52:36,160 Vi dico un segreto: gli 678 00:52:36,160 --> 00:52:39,040 uomini calvi mi eccitano, 679 00:52:39,040 --> 00:52:42,558 oh si, 680 00:52:42,720 --> 00:52:43,920 vengono con me 681 00:52:43,920 --> 00:52:47,839 e vi mostrero quanto 682 00:52:52,040 --> 00:52:55,130 683 00:52:57,520 --> 00:53:01,040 Ehi, ehi, ho un reclamo da fare, ehi tu ti 684 00:53:01,040 --> 00:53:02,880 vedo tornare a casa johnny ne hai avuto 685 00:53:02,880 --> 00:53:05,680 abbastanza signore 686 00:53:06,400 --> 00:53:09,680 chi dice che ne ho abbastanza 687 00:53:12,960 --> 00:53:17,359 tornero no non andare ehi 688 00:53:17,520 --> 00:53:19,440 cosa stai facendo ti terro la 689 00:53:19,440 --> 00:53:21,680 camicia in ostaggio 690 00:53:21,680 --> 00:53:22,800 non preoccuparti 691 00:53:22,800 --> 00:53:24,960 tienilo caldo tornero ti 692 00:53:24,960 --> 00:53:28,520 aspettero 693 00:53:29,400 --> 00:53:32,489 694 00:53:35,760 --> 00:53:36,800 nessun problema 695 00:53:36,800 --> 00:53:39,960 nessun problema 696 00:53:48,240 --> 00:53:54,399 697 00:53:59,740 --> 00:54:02,839 dai 698 00:54:13,280 --> 00:54:16,520 699 00:54:21,100 --> 00:54:27,589 700 00:54:28,800 --> 00:54:32,920 qualcuno sta combinando qualcosa di losco 701 00:54:38,050 --> 00:54:48,030 ] 702 00:54:50,960 --> 00:54:55,480 dammi il maiale guardati le spalle 703 00:55:01,430 --> 00:55:04,930 704 00:55:12,220 --> 00:55:15,410 705 00:55:21,010 --> 00:55:40,079 706 00:55:40,079 --> 00:55:43,079 hahaha 707 00:55:44,030 --> 00:55:48,489 708 00:56:12,350 --> 00:56:15,380 709 00:56:15,599 --> 00:56:17,599 alza le mani 710 00:56:17,599 --> 00:56:20,160 vieni fuori beh 711 00:56:22,480 --> 00:56:25,680 se non e il signor faccia nuova 712 00:56:25,680 --> 00:56:27,839 vedi un tuo amico quell'idiota 713 00:56:27,839 --> 00:56:29,520 che era fuori 714 00:56:29,520 --> 00:56:30,400 si questo 715 00:56:30,400 --> 00:56:32,720 risponde in un certo senso alla mia domanda 716 00:56:32,720 --> 00:56:37,279 non prendiamo bene i selvaggi da queste parti 717 00:56:40,640 --> 00:56:42,640 sembra che qualcuno si stia divertendo l� fuori che ne 718 00:56:42,640 --> 00:56:45,200 719 00:56:45,200 --> 00:56:48,799 dici di un bacio signor faccia nuova non ha mai 720 00:56:48,799 --> 00:56:51,680 baciato un gioielliere prima 721 00:56:51,680 --> 00:56:54,960 oh vieni su indovina mi piacerebbe una pistola 722 00:56:54,960 --> 00:56:58,839 con il senso dell'umorismo 723 00:56:59,500 --> 00:57:03,010 724 00:57:09,980 --> 00:57:35,680 725 00:57:35,680 --> 00:57:38,000 dannazione 726 00:57:38,559 --> 00:57:41,559 727 00:57:53,040 --> 00:57:54,400 perdere questo spettacolo 728 00:57:54,400 --> 00:57:58,119 dai aspetta un minuto 729 00:58:11,040 --> 00:58:14,040 piano 730 00:58:30,319 --> 00:58:33,640 prendi la jeep 731 00:58:40,640 --> 00:58:43,640 hmm 732 00:58:44,520 --> 00:58:56,140 733 00:58:58,160 --> 00:59:00,000 indietro da qui tieni i fari accesi 734 00:59:00,000 --> 00:59:03,160 735 00:59:05,440 --> 00:59:08,440 dio della porta 736 00:59:13,180 --> 00:59:16,290 737 00:59:20,840 --> 00:59:24,079 738 00:59:26,799 --> 00:59:30,520 bacio per mamma Lou 739 00:59:31,130 --> 00:59:33,119 740 00:59:33,119 --> 00:59:36,240 bacia i gol 741 00:59:36,640 --> 00:59:38,880 cosa ti stavano facendo quei ragazzi mi 742 00:59:38,880 --> 00:59:41,200 stavano coprendo le palle di lardo 743 00:59:41,200 --> 00:59:43,040 perch� 744 00:59:43,040 --> 00:59:45,119 i cani amano il Signore 745 00:59:45,119 --> 00:59:47,119 e molto popolare in questa parte del 746 00:59:47,119 --> 00:59:48,720 mondo 747 00:59:48,720 --> 00:59:50,240 non dirmi che 748 00:59:50,240 --> 00:59:53,119 anche i video lo fanno 749 00:59:53,119 --> 00:59:55,040 non abbiamo cani 750 00:59:55,040 --> 00:59:57,170 Ges� Cristo 751 00:59:57,170 --> 01:00:00,249 752 01:00:04,319 --> 01:00:05,680 qui Bert 753 01:00:05,680 --> 01:00:07,040 ho trovato qualcosa 754 01:00:07,040 --> 01:00:09,119 guarda cosa ho trovato questi sono appena tagliati 755 01:00:09,119 --> 01:00:11,680 che cazzo intendi 756 01:00:11,680 --> 01:00:13,440 perch� stanno nascondendo le tracce degli pneumatici i camion 757 01:00:13,440 --> 01:00:15,680 non possono essere lontani non c'e merda 758 01:00:15,680 --> 01:00:17,440 guarda dove vanno 759 01:00:17,440 --> 01:00:20,240 fuori nell'acqua 760 01:00:22,880 --> 01:00:24,240 chiamata da Nike 761 01:00:24,240 --> 01:00:26,240 falco falco che chiama la volpe e morta falco che 762 01:00:26,240 --> 01:00:28,960 chiama le volpi dannazione okay 763 01:00:28,960 --> 01:00:30,480 sono gli uccellini hanno trovato i camion e 764 01:00:30,480 --> 01:00:32,559 Montoya ha visto due indicatori diretti su per il fiume 765 01:00:32,559 --> 01:00:34,960 in una canoa bene ci 766 01:00:34,960 --> 01:00:36,960 condurranno direttamente dagli altri 767 01:00:36,960 --> 01:00:38,559 Clementine per assicurarsi che non lo vedano 768 01:00:38,559 --> 01:00:40,000 e abbiano l'uccello e gli altri sono 769 01:00:40,000 --> 01:00:43,359 solo sulle tracce sono stato mandato dagli autisti 770 01:00:43,359 --> 01:00:47,040 e da altri uomini con gli elicotteri 771 01:00:48,400 --> 01:00:51,440 ditegli di aspettare 772 01:00:52,799 --> 01:00:56,119 camion localizzati 773 01:00:58,799 --> 01:01:03,480 okay okay lo diro a Van Ick 774 01:01:33,280 --> 01:01:35,520 andiamo dobbiamo spostarli fuori 775 01:01:35,520 --> 01:01:39,920 questo e il gabbiano che chiama la tenda della volpe 776 01:01:41,040 --> 01:01:44,160 montala all'elicottero 777 01:01:46,799 --> 01:01:48,400 balbetta 778 01:01:48,400 --> 01:01:50,079 l'elicottero dice che non ci sono danni 779 01:01:50,079 --> 01:01:53,720 ai motori del camion 780 01:01:58,000 --> 01:02:01,480 dove sono 781 01:02:13,150 --> 01:02:16,479 782 01:02:20,960 --> 01:02:22,960 no e impossibile ci sei 783 01:02:22,960 --> 01:02:27,120 volato cosi tante volte 784 01:02:27,120 --> 01:02:36,308 785 01:02:36,480 --> 01:02:39,039 aspetta e un cingolo 786 01:02:39,039 --> 01:02:41,119 questa e la notte ferma tutto 787 01:02:41,119 --> 01:02:44,290 rispondimi rispondimi 788 01:02:44,290 --> 01:02:52,150 789 01:02:53,119 --> 01:02:56,119 autisti 790 01:03:13,870 --> 01:03:15,760 791 01:03:15,760 --> 01:03:17,660 straniero 792 01:03:17,660 --> 01:03:30,880 793 01:03:30,880 --> 01:03:33,040 oh 794 01:03:33,040 --> 01:03:50,070 795 01:03:50,319 --> 01:03:53,319 quindi 796 01:03:54,380 --> 01:04:00,159 797 01:04:07,839 --> 01:04:10,839 shhh 798 01:04:22,640 --> 01:04:25,359 ho quasi rovinato tutto per te scusa 799 01:04:25,359 --> 01:04:28,310 voglio solo fare una nuotata okay 800 01:04:28,310 --> 01:04:31,400 801 01:04:33,119 --> 01:04:37,799 vedi quello eh vedi quello 802 01:04:51,630 --> 01:04:53,440 803 01:04:53,440 --> 01:04:54,400 tu 804 01:04:54,400 --> 01:04:55,760 mi insegni a 805 01:04:55,760 --> 01:04:57,200 806 01:04:57,200 --> 01:04:58,799 pescare io 807 01:04:58,799 --> 01:04:59,839 ti insegno a 808 01:04:59,839 --> 01:05:01,200 809 01:05:01,200 --> 01:05:05,119 nuotare okay cosa dici 810 01:05:05,119 --> 01:05:06,319 ah 811 01:05:06,319 --> 01:05:10,960 certo che lo sei ma lavoro al negozio di pesce 812 01:05:10,960 --> 01:05:13,780 grazie 813 01:05:13,780 --> 01:05:20,820 814 01:05:28,960 --> 01:05:31,960 dio 815 01:05:36,110 --> 01:05:40,679 816 01:05:41,520 --> 01:05:43,780 yo yo 817 01:05:43,780 --> 01:05:49,159 818 01:05:49,599 --> 01:05:52,319 se sono andati a monte 819 01:05:52,319 --> 01:05:55,520 devono essere da queste parti 820 01:05:57,039 --> 01:06:01,119 divisi in due gruppi e vai su 821 01:06:01,280 --> 01:06:03,039 quando li hai trovati unisci le forze e 822 01:06:03,039 --> 01:06:05,280 circondali e prendi quanti pi� di loro 823 01:06:05,280 --> 01:06:07,440 vivi possibile 824 01:06:07,440 --> 01:06:09,280 mi senti 825 01:06:09,280 --> 01:06:12,280 vivo 826 01:06:13,720 --> 01:06:29,359 827 01:06:29,359 --> 01:06:30,960 si lo so 828 01:06:30,960 --> 01:06:35,640 io non sono intelligente ma ho fame 829 01:06:54,640 --> 01:06:58,000 830 01:06:59,039 --> 01:07:00,799 cattive notizie da cosa e 831 01:07:00,799 --> 01:07:02,400 tornato a controllare l'accampamento di Vanag 832 01:07:02,400 --> 01:07:03,839 833 01:07:03,839 --> 01:07:05,440 c'e un grande gruppo dei suoi mercenari che 834 01:07:05,440 --> 01:07:09,680 si dirige da questa parte chiedigli quanti uomini 835 01:07:10,559 --> 01:07:11,839 molti uomini 836 01:07:11,839 --> 01:07:12,960 siamo pronti 837 01:07:12,960 --> 01:07:14,799 ora le cose si faranno davvero pesanti 838 01:07:14,799 --> 01:07:17,280 so che molti di noi potrebbero morire ma e 839 01:07:17,280 --> 01:07:21,119 meglio morire che vivere come schiavi 840 01:07:21,119 --> 01:07:24,480 anche se nessuno lo sa 841 01:07:24,559 --> 01:07:26,319 lui lo sapr� lei lo sapr� 842 01:07:26,319 --> 01:07:30,799 lui lo sapr� 843 01:07:30,880 --> 01:07:33,920 lui lo sapr� 844 01:07:35,839 --> 01:07:37,839 si lo sapr� 845 01:07:37,839 --> 01:07:40,558 846 01:07:40,880 --> 01:07:44,079 okay prendi la dinamite 847 01:07:44,079 --> 01:07:46,480 l'accampamento non sembra addormentato 848 01:07:46,480 --> 01:07:49,119 muoviamolo 849 01:07:50,960 --> 01:07:53,520 abbiamo dei falo nel settore d griglia quadrato 850 01:07:53,520 --> 01:07:56,799 f si sta avvicinando ora 851 01:08:03,200 --> 01:08:05,039 quella sar� una parte calda del 852 01:08:05,039 --> 01:08:07,440 mondo domani il tenero falco della volpe la volpe 853 01:08:07,440 --> 01:08:11,640 ha sostenuto un falco entra 854 01:08:12,600 --> 01:08:20,479 855 01:08:24,799 --> 01:08:26,960 li ho tagliati in posizione 856 01:08:26,960 --> 01:08:30,399 abbiamo chiuso bene la gola 857 01:08:30,399 --> 01:08:33,198 sono tutti addormentati 858 01:08:34,158 --> 01:08:36,799 li colpiremo o cosa 859 01:08:36,799 --> 01:08:41,000 si balliamo 860 01:08:43,600 --> 01:08:47,199 861 01:08:56,109 --> 01:08:57,439 non c'e 862 01:08:57,439 --> 01:09:00,319 nessuno qui 863 01:09:00,319 --> 01:09:04,040 che sia fottutamente abbandonato 864 01:09:12,560 --> 01:09:14,080 ehi torna indietro e guarda questo 865 01:09:14,080 --> 01:09:15,600 866 01:09:15,600 --> 01:09:19,640 vieni a vedere cosa ci hanno lasciato 867 01:09:21,359 --> 01:09:22,640 quella e la dinamite che hanno rubato ai 868 01:09:22,640 --> 01:09:25,199 mammiferi fai 869 01:09:26,158 --> 01:09:29,479 attenzione 870 01:09:34,609 --> 01:09:37,909 871 01:09:40,779 --> 01:09:44,719 872 01:09:44,719 --> 01:09:45,859 ah 873 01:09:45,859 --> 01:09:51,040 874 01:09:51,040 --> 01:09:54,040 ah 875 01:09:56,070 --> 01:10:01,148 876 01:10:03,510 --> 01:10:10,950 877 01:10:14,960 --> 01:10:17,199 all'antica citt� sergente 878 01:10:17,199 --> 01:10:18,159 si 879 01:10:18,159 --> 01:10:19,679 ora possiamo andare 880 01:10:19,679 --> 01:10:21,120 hanno perso molti uomini e non c'e 881 01:10:21,120 --> 01:10:25,159 modo che possano seguirci senza elicotteri 882 01:10:27,460 --> 01:10:38,160 883 01:10:41,690 --> 01:10:44,849 884 01:10:47,840 --> 01:10:50,840 oh 885 01:11:00,280 --> 01:11:03,410 886 01:11:17,040 --> 01:11:20,159 benvenuto signor presidente 887 01:11:20,239 --> 01:11:22,159 dica al pilota di non spegnerlo non ci vorr� 888 01:11:22,159 --> 01:11:24,960 molto 889 01:11:25,040 --> 01:11:27,840 non abbassi la navetta 890 01:11:35,440 --> 01:11:37,199 il motivo per cui le ho dato questo lavoro e 891 01:11:37,199 --> 01:11:39,280 per la sua reputazione 892 01:11:39,280 --> 01:11:41,280 finora l'unica dannata cosa che ha fatto 893 01:11:41,280 --> 01:11:43,600 e costarci milioni di dollari in uomini 894 01:11:43,600 --> 01:11:45,520 e attrezzature abbiamo problemi 895 01:11:45,520 --> 01:11:47,600 con quegli indiani ma ce ne stiamo 896 01:11:47,600 --> 01:11:51,040 occupando gioca duro eh 897 01:11:51,040 --> 01:11:53,040 cosa ti aspetti che gli 898 01:11:53,040 --> 01:11:55,280 europei imparino da voi americani che 899 01:11:55,280 --> 01:11:56,960 diavolo significa 900 01:11:56,960 --> 01:11:59,280 non sei esattamente sofferente con gli indiani 901 01:11:59,280 --> 01:12:00,960 vero sai e piuttosto divertente 902 01:12:00,960 --> 01:12:04,159 detto da un sudafricano 903 01:12:04,159 --> 01:12:06,159 oh quello era diverso avevamo i nostri 904 01:12:06,159 --> 01:12:08,320 insediamenti prima che qualsiasi altra 905 01:12:08,320 --> 01:12:10,400 persona arrivasse li abbiamo fatto quello che 906 01:12:10,400 --> 01:12:12,719 dovevamo fare per difendere i nostri diritti beh 907 01:12:12,719 --> 01:12:14,800 qualunque cosa a almeno non abbiamo fatto pubblicit� su 908 01:12:14,800 --> 01:12:17,120 tutti i principali giornali che ci sono 909 01:12:17,120 --> 01:12:20,080 lascia che ti mostri una cosa 910 01:12:21,280 --> 01:12:23,840 guarda questo non 911 01:12:33,360 --> 01:12:37,320 so cosa dire non 912 01:12:37,440 --> 01:12:39,120 hanno mai visto n� sentito parlare di un 913 01:12:39,120 --> 01:12:41,520 singolo giornalista che fosse qui 914 01:12:41,520 --> 01:12:43,120 se l'avesse visto 915 01:12:43,120 --> 01:12:45,120 non sarebbe uscito vivo 916 01:12:45,120 --> 01:12:47,360 non e uscito vivo e partito morto 917 01:12:47,360 --> 01:12:48,960 oh 918 01:12:48,960 --> 01:12:51,840 il prete italiano 919 01:12:52,000 --> 01:12:54,719 padre di Cristo Leonardo 920 01:12:54,719 --> 01:12:56,239 dubito che sapesse la prima cosa di 921 01:12:56,239 --> 01:12:58,640 scattare foto le foto sono state scattate da un 922 01:12:58,640 --> 01:13:01,040 personaggio che chiamano Iron non ne ho mai sentito 923 01:13:01,040 --> 01:13:03,040 parlare il sergente del 924 01:13:03,040 --> 01:13:04,640 corpo dei marine degli Stati Uniti l'abbiamo usato una volta per cercare di 925 01:13:04,640 --> 01:13:06,960 corrompere questo mezzosangue morale quella 926 01:13:06,960 --> 01:13:09,520 donna e Rambo hai idea di come 927 01:13:09,520 --> 01:13:11,440 questi principi siano tornati negli Stati Uniti 928 01:13:11,440 --> 01:13:13,280 quando 929 01:13:13,280 --> 01:13:16,159 ero uno di quegli ecologisti stronzi 930 01:13:16,159 --> 01:13:17,600 sai quando lo hai 931 01:13:17,600 --> 01:13:19,600 mandato 932 01:13:19,600 --> 01:13:21,199 erano nascosti nelle ceneri di quel 933 01:13:21,199 --> 01:13:23,199 missionario morto che hai cosi amorevolmente rimandato 934 01:13:23,199 --> 01:13:25,440 indietro a 935 01:13:26,080 --> 01:13:27,679 proposito 936 01:13:27,679 --> 01:13:29,760 quest'uomo che chiamano Iron 937 01:13:29,760 --> 01:13:33,560 e nero 938 01:13:43,120 --> 01:13:44,800 allora Ike 939 01:13:44,800 --> 01:13:46,800 sei appena stato __ ] da un prete morto 940 01:13:46,800 --> 01:13:48,800 e un sergente nero 941 01:13:48,800 --> 01:13:52,360 sto chiamando rinforzi 942 01:14:08,240 --> 01:14:11,380 943 01:14:19,040 --> 01:14:21,760 manda i tuoi rinforzi signor presidente stronzo 944 01:14:21,760 --> 01:14:23,120 945 01:14:23,120 --> 01:14:26,200 ma io voglio quegli ineos 946 01:14:26,200 --> 01:14:33,190 ] 947 01:14:33,600 --> 01:14:36,580 sergente della citt� antica 948 01:14:36,580 --> 01:14:43,170 949 01:14:46,040 --> 01:14:48,400 950 01:14:48,400 --> 01:14:51,400 oh 951 01:14:56,220 --> 01:14:57,240 952 01:14:57,240 --> 01:15:02,559 953 01:15:07,600 --> 01:15:10,760 un ciarlatano 954 01:15:11,000 --> 01:15:19,040 955 01:15:35,440 --> 01:15:37,560 dai 956 01:15:37,560 --> 01:15:41,679 957 01:15:41,679 --> 01:15:44,679 oh 958 01:15:45,560 --> 01:15:48,649 ] uh oh 959 01:15:54,080 --> 01:15:57,080 960 01:16:06,800 --> 01:16:09,800 961 01:16:13,540 --> 01:16:16,720 962 01:16:20,020 --> 01:16:28,740 963 01:16:28,740 --> 01:16:31,840 964 01:16:32,480 --> 01:16:35,480 oh 965 01:16:39,710 --> 01:16:42,779 966 01:17:23,440 --> 01:17:26,250 okay 967 01:17:26,250 --> 01:17:29,449 968 01:17:42,080 --> 01:17:45,320 torna indietro 969 01:18:05,280 --> 01:18:08,280 oh 970 01:18:13,030 --> 01:18:23,550 971 01:18:23,550 --> 01:18:26,779 972 01:18:48,320 --> 01:18:51,320 hey 973 01:18:54,540 --> 01:18:57,579 974 01:19:06,000 --> 01:19:09,320 ragazzo vivi 975 01:19:11,920 --> 01:19:13,920 se stai pregando amico 976 01:19:13,920 --> 01:19:17,800 e ora di smettere di pregare 977 01:19:18,370 --> 01:19:21,608 978 01:19:22,640 --> 01:19:25,960 starai bene 979 01:19:29,760 --> 01:19:32,890 980 01:19:36,530 --> 01:19:39,599 981 01:19:46,340 --> 01:19:49,609 982 01:19:57,640 --> 01:20:07,880 983 01:20:23,190 --> 01:20:34,120 ] 984 01:20:41,630 --> 01:20:44,749 985 01:20:54,020 --> 01:20:59,189 986 01:21:02,719 --> 01:21:05,440 sergente aaron ci stai 987 01:21:06,239 --> 01:21:08,320 lasciando 988 01:21:08,320 --> 01:21:10,320 si 989 01:21:10,320 --> 01:21:12,639 perch� 990 01:21:12,719 --> 01:21:14,880 perch� abbiamo perso abbiamo appena iniziato a 991 01:21:14,880 --> 01:21:16,320 combattere 992 01:21:16,320 --> 01:21:19,760 non puo abbandonarci ora 993 01:21:19,760 --> 01:21:22,800 abbiamo perso bugatti 994 01:21:22,800 --> 01:21:25,440 mi dispiace 995 01:21:25,679 --> 01:21:27,199 ma e un fatto 996 01:21:27,199 --> 01:21:29,520 ci ha dato speranza per il futuro 997 01:21:29,520 --> 01:21:33,600 la storia di quella particella di schiavo 998 01:21:33,760 --> 01:21:36,639 nonostante questo e 999 01:21:38,960 --> 01:21:42,360 stato crocifisso 1000 01:21:48,310 --> 01:21:53,439 1001 01:21:58,300 --> 01:22:04,339 1002 01:22:04,960 --> 01:22:07,960 hmm 1003 01:22:07,990 --> 01:22:15,909 1004 01:22:16,480 --> 01:22:19,480 um 1005 01:22:20,610 --> 01:22:53,148 1006 01:22:57,040 --> 01:23:11,580 1007 01:23:24,639 --> 01:23:27,639 lei 1008 01:23:34,860 --> 01:23:45,119 1009 01:23:51,960 --> 01:24:18,770 1010 01:24:22,800 --> 01:24:25,800 quindi 1011 01:24:27,090 --> 01:24:52,260 1012 01:24:55,530 --> 01:25:04,179 1013 01:25:07,560 --> 01:25:08,940 ] 1014 01:25:08,940 --> 01:25:12,240 1015 01:25:12,240 --> 01:25:19,040 1016 01:25:19,040 --> 01:25:21,210 quindi 1017 01:25:21,210 --> 01:25:21,570 1018 01:25:21,570 --> 01:25:24,350 1019 01:25:24,350 --> 01:25:39,040 1020 01:25:39,040 --> 01:25:40,719 hai poca fede nella nostra gente 1021 01:25:40,719 --> 01:25:42,960 sergente 1022 01:25:42,960 --> 01:25:45,280 merda da 1023 01:25:45,280 --> 01:25:47,920 dove diavolo vengono tutti sono 1024 01:25:47,920 --> 01:25:50,560 venuti a rispondere alle corna 1025 01:25:50,560 --> 01:25:54,600 ora credi che possiamo vincere 1026 01:25:54,880 --> 01:25:56,480 si ora ci credo 1027 01:25:56,480 --> 01:25:57,840 sono tutti qui 1028 01:25:57,840 --> 01:26:00,159 tutte le trib� e si sono fatti la doccia 1029 01:26:00,159 --> 01:26:02,719 guardali sergente 1030 01:26:02,719 --> 01:26:04,639 perch� un giorno potrai dire di aver 1031 01:26:04,639 --> 01:26:07,440 visto un'intera nazione pronta a morire per 1032 01:26:07,440 --> 01:26:08,960 poter vivere 1033 01:26:08,960 --> 01:26:09,920 nessuna 1034 01:26:09,920 --> 01:26:12,320 intera nazione pronta a combattere per poter 1035 01:26:12,320 --> 01:26:14,480 vivere ci 1036 01:26:16,080 --> 01:26:17,920 guiderai amico mio 1037 01:26:17,920 --> 01:26:19,440 si 1038 01:26:19,440 --> 01:26:21,040 digli che i giorni di fuga e di nascondiglio 1039 01:26:21,040 --> 01:26:24,320 sono finiti questa e la tua terra 1040 01:26:24,320 --> 01:26:27,719 e la tua casa 1041 01:26:29,930 --> 01:26:32,360 1042 01:26:32,360 --> 01:26:38,239 ] 1043 01:26:38,239 --> 01:26:39,670 che succede 1044 01:26:39,670 --> 01:26:53,459 1045 01:26:56,510 --> 01:26:59,829 1046 01:27:03,000 --> 01:27:06,310 1047 01:27:14,000 --> 01:27:16,320 oh questi sono i rinforzi freschi 1048 01:27:16,320 --> 01:27:17,920 potrebbero non sembrare dei ceffi 1049 01:27:17,920 --> 01:27:19,199 ma sono stati in ogni piccola __ ] 1050 01:27:19,199 --> 01:27:21,199 guerra di sterpaglie negli ultimi 20 anni 1051 01:27:21,199 --> 01:27:23,759 sono dei professionisti li faro 1052 01:27:27,440 --> 01:27:28,960 caricare partiamo 1053 01:27:28,960 --> 01:27:31,960 subito 1054 01:27:36,639 --> 01:27:39,679 hai abbastanza fucili si signore 1055 01:27:39,679 --> 01:27:40,800 vado 1056 01:27:40,800 --> 01:27:42,159 si sono qui 1057 01:27:42,159 --> 01:27:44,880 preparati bene torniamo al lavoro 1058 01:27:44,880 --> 01:27:48,000 ma quali sono gli operai che 1059 01:27:48,000 --> 01:27:51,920 andremo a prendere prendi 20 uomini 1060 01:27:51,920 --> 01:27:53,920 e dirigiti a nord verso le cascate Cayman ci 1061 01:27:53,920 --> 01:27:56,159 sono alcuni villaggi indiani 10 50 miglia 1062 01:27:56,159 --> 01:27:58,639 pi� nell'entroterra circa qui 1063 01:27:58,639 --> 01:28:00,960 io e pablo spazziamo le loro orecchie a sud-est 1064 01:28:00,960 --> 01:28:02,880 portiamo dentro ogni indiano abbastanza adatto a 1065 01:28:02,880 --> 01:28:04,320 lavorare 1066 01:28:04,320 --> 01:28:07,679 quelli che hanno opposto resistenza 1067 01:28:08,159 --> 01:28:10,159 prendiamo gli uomini insieme andiamo giusto 1068 01:28:10,159 --> 01:28:14,040 capo okay tutti 1069 01:28:22,800 --> 01:28:24,639 cosa c'e che non va 1070 01:28:24,639 --> 01:28:26,400 non lo so qualcosa e diverso 1071 01:28:26,400 --> 01:28:29,839 qualcosa di strano andiamo 1072 01:28:33,199 --> 01:28:36,159 la giungla si sta muovendo 1073 01:28:36,210 --> 01:28:39,380 1074 01:28:41,600 --> 01:28:44,800 solo un grilletto della luce 1075 01:28:46,200 --> 01:28:51,339 1076 01:28:54,400 --> 01:28:58,100 ho detto andiamo dai paco muoviti 1077 01:28:58,100 --> 01:29:00,330 1078 01:29:00,330 --> 01:29:03,390 1079 01:29:03,470 --> 01:29:16,819 1080 01:29:28,490 --> 01:29:33,120 1081 01:29:33,120 --> 01:29:36,680 che cazzo e la medaglia con te 1082 01:29:36,680 --> 01:29:39,310 1083 01:29:39,310 --> 01:29:40,750 1084 01:29:40,750 --> 01:29:43,909 muoviti muoviti 1085 01:29:44,080 --> 01:29:47,830 1086 01:29:47,830 --> 01:29:49,510 1087 01:29:49,510 --> 01:29:56,220 1088 01:30:00,480 --> 01:30:03,920 1089 01:30:03,920 --> 01:30:05,050 ah 1090 01:30:05,050 --> 01:30:08,279 1091 01:30:11,120 --> 01:30:15,159 torna indietro 1092 01:30:34,080 --> 01:30:37,080 oh 1093 01:30:47,190 --> 01:30:50,589 1094 01:30:57,520 --> 01:31:00,290 hanno la dinamite 1095 01:31:00,290 --> 01:31:10,630 1096 01:31:17,940 --> 01:31:23,400 1097 01:31:23,400 --> 01:31:26,670 1098 01:31:30,340 --> 01:31:30,750 1099 01:31:30,750 --> 01:31:32,090 1100 01:31:32,090 --> 01:31:41,259 1101 01:31:42,800 --> 01:31:45,610 ah 1102 01:31:45,610 --> 01:31:48,809 1103 01:31:56,750 --> 01:31:59,819 ] oh oh 1104 01:32:04,000 --> 01:32:07,000 1105 01:32:11,860 --> 01:32:19,769 1106 01:32:22,159 --> 01:32:25,159 1107 01:32:29,580 --> 01:32:33,809 ] 1108 01:32:34,639 --> 01:32:37,639 oh 1109 01:32:53,290 --> 01:32:59,939 1110 01:33:11,440 --> 01:33:15,000 esci da li 1111 01:33:21,420 --> 01:33:24,680 1112 01:33:34,960 --> 01:33:37,750 oh 1113 01:33:37,750 --> 01:33:43,659 ] 1114 01:33:45,790 --> 01:33:53,900 1115 01:33:55,040 --> 01:33:58,040 quindi 1116 01:34:07,440 --> 01:34:08,630 ah 1117 01:34:08,630 --> 01:34:16,979 1118 01:34:18,800 --> 01:34:22,360 oh mio dio 1119 01:34:22,740 --> 01:34:25,818 1120 01:34:26,280 --> 01:34:29,330 1121 01:34:32,560 --> 01:34:34,930 oh mio dio 1122 01:34:34,930 --> 01:34:38,140 1123 01:34:38,620 --> 01:34:41,849 1124 01:34:49,410 --> 01:34:54,510 1125 01:34:57,670 --> 01:35:03,670 1126 01:35:17,390 --> 01:35:21,509 1127 01:35:24,240 --> 01:35:27,460 1128 01:35:31,020 --> 01:35:32,320 1129 01:35:32,320 --> 01:35:35,320 io 1130 01:35:43,740 --> 01:35:47,370 1131 01:35:51,520 --> 01:35:53,920 chi cazzo sei 1132 01:35:53,920 --> 01:35:57,040 perch� lo stai facendo questo e per Daniel 1133 01:35:57,040 --> 01:35:58,480 Morrell 1134 01:35:58,480 --> 01:36:02,599 e perch� sono un figlio di __ ] nero 1135 01:36:07,140 --> 01:36:09,440 1136 01:36:09,440 --> 01:36:12,240 1137 01:36:12,240 --> 01:36:15,380 1138 01:36:16,400 --> 01:36:19,400 hmm 1139 01:36:24,320 --> 01:36:27,320 um 1140 01:36:29,560 --> 01:36:30,310 1141 01:36:30,310 --> 01:36:33,230 1142 01:36:33,230 --> 01:36:36,379 1143 01:36:42,490 --> 01:36:45,568 1144 01:36:50,960 --> 01:36:53,960 um 1145 01:36:59,460 --> 01:37:03,320 1146 01:37:03,320 --> 01:37:05,210 1147 01:37:05,210 --> 01:37:08,369 1148 01:37:12,140 --> 01:37:13,360 1149 01:37:13,360 --> 01:37:16,570 1150 01:37:16,860 --> 01:37:19,978 ] 1151 01:37:21,679 --> 01:37:23,760 uh 1152 01:37:23,760 --> 01:37:35,039 1153 01:37:38,000 --> 01:37:44,449 1154 01:37:46,720 --> 01:37:48,660 ] 1155 01:37:48,660 --> 01:37:52,170 1156 01:37:57,660 --> 01:38:03,850 ] 1157 01:38:03,850 --> 01:38:20,989 ] 1158 01:38:25,650 --> 01:38:40,309 l'hai fatto 1159 01:38:41,760 --> 01:38:45,070 1160 01:38:45,070 --> 01:38:48,200 1161 01:38:51,520 --> 01:38:53,750 andiamo a casa 1162 01:38:53,750 --> 01:39:02,589 1163 01:39:03,119 --> 01:39:05,119 come sta? si 1164 01:39:05,119 --> 01:39:07,360 sente meglio 1165 01:39:07,360 --> 01:39:08,639 so che 1166 01:39:08,639 --> 01:39:10,780 sei intelligente 1167 01:39:10,780 --> 01:39:39,410 1168 01:39:39,410 --> 01:39:42,590 1169 01:39:42,590 --> 01:39:47,499 1170 01:39:47,600 --> 01:39:50,600 quindi 1171 01:39:58,710 --> 01:40:15,790 1172 01:40:20,250 --> 01:40:29,760 1173 01:40:32,880 --> 01:40:35,880 mio 1174 01:40:39,460 --> 01:40:42,050 1175 01:40:42,050 --> 01:40:45,220 1176 01:40:48,140 --> 01:41:01,360 1177 01:41:01,360 --> 01:41:03,290 fai 1178 01:41:03,290 --> 01:41:44,039 1179 01:41:45,840 --> 01:41:47,920 tu 68635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.