Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:08,800 --> 00:00:12,640
MANGIAMO FRUTTA
DAGLI ALBERI DEL PARADISO
15
00:04:10,000 --> 00:04:15,520
Ed erano entrambi nudi,
senza provarne vergogna.
16
00:04:17,000 --> 00:04:22,239
E il serpente era
il più astuto di tutti gli animali.
17
00:04:26,560 --> 00:04:28,480
E disse alla donna:
18
00:04:29,200 --> 00:04:31,719
È vero che Dio vi ha detto
19
00:04:31,880 --> 00:04:36,519
di non mangiare da nessun albero
nel Giardino dell'Eden?
20
00:04:42,920 --> 00:04:45,399
E la donna disse al serpente:
21
00:04:47,560 --> 00:04:51,120
Possiamo mangiare dagli alberi del giardino.
22
00:04:52,880 --> 00:04:59,679
Ma Dio ha detto del frutto dell'albero
che sta in mezzo al Paradiso...
23
00:05:00,600 --> 00:05:04,880
non dovete mangiarlo,
altrimenti morirete.
24
00:05:15,720 --> 00:05:18,200
E il serpente disse alla donna:
25
00:05:20,080 --> 00:05:22,480
No, non morirete affatto!
26
00:05:32,800 --> 00:05:38,841
Ma se mangerete questo frutto
i vostri occhi si apriranno
27
00:05:39,640 --> 00:05:42,800
e sarete come gli dèi
28
00:05:43,320 --> 00:05:47,280
e conoscerete
la verità della vita.
29
00:05:51,399 --> 00:05:53,200
Dimmi la verità.
30
00:05:55,520 --> 00:05:57,320
Dimmi la verità.
31
00:05:59,240 --> 00:06:01,040
Dimmi la verità.
32
00:06:11,040 --> 00:06:12,840
Dimmi la verità...
33
00:09:11,480 --> 00:09:13,280
Chi è quello?
34
00:09:13,680 --> 00:09:15,480
Cosa stai mangiando?
35
00:09:18,320 --> 00:09:20,120
Ne vuoi un po'?
36
00:09:23,200 --> 00:09:25,000
No.
37
00:09:26,320 --> 00:09:31,041
Suppongo sia quello
che sarebbe dovuto arrivare ieri.
38
00:09:38,040 --> 00:09:39,840
Dormi.
39
00:09:53,400 --> 00:09:55,960
Ho un po' di fame.
40
00:09:56,800 --> 00:09:58,600
Di cosa?
41
00:11:03,040 --> 00:11:05,640
- Salve.
- Salve.
42
00:11:51,760 --> 00:11:53,559
Ehi!
43
00:12:02,280 --> 00:12:04,080
Ehi, signore!
44
00:12:06,039 --> 00:12:08,240
Per caso è sua?
45
00:12:11,361 --> 00:12:13,160
Dia un'occhiata.
46
00:12:22,280 --> 00:12:24,680
Non è la sua borsa?
47
00:12:25,640 --> 00:12:29,280
Bella giornata oggi, vero?
48
00:13:28,520 --> 00:13:30,320
È arrivata la posta.
49
00:13:31,560 --> 00:13:33,360
La posta!
50
00:13:37,480 --> 00:13:39,280
La posta!
51
00:13:40,360 --> 00:13:42,160
La posta!
52
00:13:48,880 --> 00:13:51,000
- È arrivata la posta.
- Fammi vedere.
53
00:13:53,720 --> 00:13:56,360
- Non tutto!
- Lo so.
54
00:14:01,080 --> 00:14:02,880
Allora!
55
00:14:06,440 --> 00:14:08,240
Ecco, un'altra.
56
00:14:24,520 --> 00:14:26,440
Hai ricevuto sei lettere.
57
00:14:28,641 --> 00:14:30,440
Hai vinto.
58
00:14:42,840 --> 00:14:44,640
Quasi bianca.
59
00:14:46,881 --> 00:14:48,680
Bianca.
60
00:14:49,320 --> 00:14:51,120
Bianca.
61
00:14:52,720 --> 00:14:54,520
Ancora bianca.
62
00:14:56,080 --> 00:14:57,879
Non completamente bianca.
63
00:15:03,360 --> 00:15:05,160
Profumata.
64
00:15:34,720 --> 00:15:36,320
Cos'è?
65
00:15:36,400 --> 00:15:38,199
Niente.
66
00:15:47,481 --> 00:15:51,240
Pensi che un giorno mi dirai la verità?
67
00:16:00,760 --> 00:16:03,840
Ad esempio, di chi è questa lettera?
68
00:16:07,240 --> 00:16:09,920
I tuoi soliti cambi di umore, eh?
69
00:16:24,560 --> 00:16:26,960
Chissà di cosa si tratta.
70
00:17:34,041 --> 00:17:35,841
Dinkey, vieni qui.
71
00:17:38,240 --> 00:17:40,040
Dai.
72
00:17:41,480 --> 00:17:43,280
Vieni qui.
73
00:20:05,560 --> 00:20:08,720
Sto piantando un orto qui.
74
00:20:13,920 --> 00:20:17,080
Coltivo verdure per mio marito.
75
00:20:24,120 --> 00:20:29,520
Ma il terreno è molto duro,
come può vedere.
76
00:20:33,480 --> 00:20:35,280
Terra arida.
77
00:20:40,320 --> 00:20:42,440
E ci sono le lumache.
78
00:20:47,160 --> 00:20:52,080
Che fortuna incontrarla, signora.
79
00:20:54,120 --> 00:20:55,920
Sì...
80
00:21:03,080 --> 00:21:05,480
Beh, devo andare.
81
00:21:09,480 --> 00:21:12,520
Arrivederci.
82
00:21:13,881 --> 00:21:15,681
Ta-ta.
83
00:21:17,160 --> 00:21:18,960
Au revoir.
84
00:21:36,999 --> 00:21:39,320
Attenta, tieniti a me.
85
00:21:39,400 --> 00:21:41,200
Attenta!
86
00:21:42,600 --> 00:21:44,400
Scusami, scusami.
87
00:21:44,760 --> 00:21:47,160
Com'è potuto succedere?
88
00:21:48,240 --> 00:21:52,359
Beh, non importa,
la prossima volta faremo meglio.
89
00:21:55,960 --> 00:21:57,760
Attenta.
90
00:21:58,720 --> 00:22:02,360
Non è niente.
Devi mantenere l'equilibrio.
91
00:22:02,640 --> 00:22:04,320
Attenta.
92
00:22:04,400 --> 00:22:07,440
- Ne ho abbastanza!
- Ma continui a rovinarlo.
93
00:22:07,521 --> 00:22:09,480
Ecco! Ora andrà meglio.
94
00:22:09,561 --> 00:22:12,360
- E si parte.
- No, non da sola, no!
95
00:22:12,441 --> 00:22:14,241
Va tutto bene, dai.
96
00:22:14,320 --> 00:22:16,440
Sì, sì, aspetta un po'.
97
00:22:16,840 --> 00:22:20,001
- Non voglio più!
- Invece sì!
98
00:22:21,480 --> 00:22:25,800
- No, non voglio! Voglio andare a casa!
- A casa, col cavolo.
99
00:22:32,720 --> 00:22:36,321
Ecco, siediti e pedala!
100
00:22:36,400 --> 00:22:38,200
Non farmi il solletico!
101
00:22:40,080 --> 00:22:41,880
Ecco, si parte.
102
00:22:42,000 --> 00:22:43,800
Ora va meglio.
103
00:23:13,520 --> 00:23:15,320
Che fai?
104
00:23:15,920 --> 00:23:18,400
Ti dispiacerebbe se uscissi un momento?
105
00:23:18,480 --> 00:23:20,280
Sì.
106
00:23:21,800 --> 00:23:23,600
Bene, ciao ciao.
107
00:23:49,640 --> 00:23:51,440
Sei tu, Robert?
108
00:23:56,520 --> 00:23:58,320
Dove sei?
109
00:23:59,520 --> 00:24:01,440
So che sei qui.
110
00:24:53,960 --> 00:24:55,760
Ciao ciao.
111
00:24:56,280 --> 00:24:58,080
Ciao ciao.
112
00:25:17,000 --> 00:25:18,800
Salve.
113
00:25:33,279 --> 00:25:35,079
Ti ho preso.
114
00:25:35,160 --> 00:25:36,960
Aspetta.
115
00:25:38,520 --> 00:25:40,320
No, no, no.
116
00:25:42,080 --> 00:25:43,880
Mascalzone.
117
00:25:45,561 --> 00:25:48,160
Finalmente sei qui!
118
00:25:50,800 --> 00:25:53,121
Aspetta!
119
00:25:57,880 --> 00:26:00,720
Mascalzone.
120
00:26:36,680 --> 00:26:39,560
Programmeremo di nuovo dei bei viaggi.
121
00:26:40,760 --> 00:26:42,519
Lasciami andare!
122
00:26:42,640 --> 00:26:44,439
Lasciami andare!
123
00:26:55,200 --> 00:26:57,320
Posso leggere con te?
124
00:26:58,521 --> 00:27:00,720
Leggere... che profondità.
125
00:27:00,800 --> 00:27:03,399
- Salve.
- Salve.
126
00:27:04,320 --> 00:27:06,120
Salve.
127
00:27:20,080 --> 00:27:22,200
Come sei cresciuta.
128
00:27:25,960 --> 00:27:27,760
Non scappare!
129
00:27:30,560 --> 00:27:32,360
Aspetta!
130
00:27:32,880 --> 00:27:34,680
Aspetta!
131
00:27:55,880 --> 00:27:58,359
- Salve.
- La conosci?
132
00:27:58,600 --> 00:28:00,400
No. Salve.
133
00:28:04,520 --> 00:28:07,280
Sei qui per la prima volta quest'anno, vero?
134
00:28:07,360 --> 00:28:09,160
Sì.
135
00:28:16,120 --> 00:28:18,840
Chi è quello? Non lo conosco.
136
00:28:18,960 --> 00:28:21,081
È il signor Robert.
137
00:28:21,399 --> 00:28:25,520
Viene qui da sette anni per le cure.
138
00:28:25,959 --> 00:28:27,960
Un eccellente compagno.
139
00:28:31,680 --> 00:28:33,480
Ed è solo.
140
00:28:34,240 --> 00:28:36,240
E per colmo è single.
141
00:28:40,281 --> 00:28:43,339
Quanti uomini della sua età
sono così fortunati?
142
00:28:48,200 --> 00:28:50,640
Che belle manine.
143
00:28:51,039 --> 00:28:52,839
Gentile signora...
144
00:28:54,240 --> 00:28:56,160
sicuramente può dirmelo.
145
00:28:56,240 --> 00:28:58,040
Quanti anni ha?
146
00:28:58,480 --> 00:29:00,280
Indovina!
147
00:29:04,520 --> 00:29:07,080
Cinquantadue.
148
00:29:09,440 --> 00:29:12,279
Caspita, no... settantotto.
149
00:29:12,360 --> 00:29:14,160
Settantotto?
150
00:29:17,320 --> 00:29:19,120
Settantotto.
151
00:29:20,000 --> 00:29:22,880
- È impossibile.
- Oh, invece sì!
152
00:29:23,361 --> 00:29:25,479
Che bella età.
153
00:29:27,080 --> 00:29:30,600
E dove ti sei nascosto per così
tanto tempo quest'anno?
154
00:29:30,680 --> 00:29:32,480
Io?
155
00:29:34,041 --> 00:29:35,841
Il dovere mi chiamava.
156
00:29:39,999 --> 00:29:42,400
Bene, ciao, arrivederci.
157
00:29:51,360 --> 00:29:53,160
Posso dondolarmi con te?
158
00:29:55,359 --> 00:29:57,159
Posso dondolarmi anch'io?
159
00:30:02,520 --> 00:30:04,320
Posso?
160
00:30:15,680 --> 00:30:18,840
Scusami, non volevo disturbarti.
161
00:30:22,041 --> 00:30:24,801
Vai in posti dove nessuno,
162
00:30:24,880 --> 00:30:28,720
nessuno cercherebbe mai, nessuno, mai.
163
00:30:33,120 --> 00:30:35,120
Ma io non stavo cercando nessuno.
164
00:34:15,000 --> 00:34:16,800
Guardi qui!
165
00:34:18,320 --> 00:34:20,121
Per favore...
166
00:34:28,440 --> 00:34:30,640
Posso dirle una cosa?
167
00:34:39,399 --> 00:34:43,359
Bisogna sempre smettere
quando ci si diverte di più.
168
00:34:48,279 --> 00:34:50,079
Ciao!
169
00:41:06,519 --> 00:41:08,319
Sei.
170
00:42:10,200 --> 00:42:12,040
Cos'è successo?
171
00:42:13,680 --> 00:42:15,480
Ha perso la sua chiave.
172
00:42:19,320 --> 00:42:21,120
Davvero?
173
00:42:22,920 --> 00:42:24,720
Ecco, eccola lì.
174
00:42:29,160 --> 00:42:30,960
Di qua.
175
00:42:32,880 --> 00:42:35,481
L'ho vista qui intorno, da qualche parte.
176
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
Sono sempre così attento...
177
00:42:42,201 --> 00:42:44,001
- Lo sa?
- Sì.
178
00:42:46,680 --> 00:42:51,640
Ho sempre tutte le mie cose in ordine.
Era qui, nella mia tasca. Guardi.
179
00:42:51,760 --> 00:42:53,560
Davvero?
180
00:42:58,000 --> 00:43:02,520
Beh, che c'è?
Ti stanno aspettando, sbrigati.
181
00:43:04,479 --> 00:43:06,279
Sì, sto andando.
182
00:43:50,000 --> 00:43:52,000
Ecco qualcosa per noi.
183
00:43:52,320 --> 00:43:56,160
Il misterioso assassino
è di nuovo a piede libero.
184
00:43:5te6,600 --> 00:43:58,400
Ascolta!
185
00:43:58,560 --> 00:44:02,199
Per quasi un anno la nostra
opinione pubblica è stata inorridita
186
00:44:02,280 --> 00:44:06,879
dai ripetuti ritrovamenti
di bionde misteriosamente assassinate.
187
00:44:07,480 --> 00:44:10,839
- Ieri nelle tarde ore serali...
- Fammi vedere!
188
00:44:11,400 --> 00:44:14,280
- Solo un momento!
- Non ti riguarda.
189
00:44:14,361 --> 00:44:18,160
Ieri nelle tarde ore della sera
è stata trovata un'altra bionda...
190
00:44:18,240 --> 00:44:20,040
Anch'io!
191
00:44:22,680 --> 00:44:27,920
- Ieri nelle tarde ore serali...
- Ieri nelle tarde ore... Allora!
192
00:44:32,200 --> 00:44:34,000
Beh, l'ha trovata?
193
00:44:34,320 --> 00:44:36,120
L'ho trovata.
194
00:44:42,600 --> 00:44:44,400
Ne vuole un po'?
195
00:44:45,600 --> 00:44:47,400
Fatemi vedere!
196
00:44:47,680 --> 00:44:51,520
Il signor Robert leggerà ad alta voce.
Lui sa come fare.
197
00:44:53,840 --> 00:44:55,641
Ecco qui.
198
00:44:59,720 --> 00:45:05,559
Ieri nelle tarde ore serali è stato
trovato un altro cadavere di una bionda.
199
00:45:11,600 --> 00:45:14,400
È stata uccisa in modo insolito.
200
00:45:15,000 --> 00:45:18,640
Un sei rosso era stampato sulla sua fronte.
201
00:45:19,959 --> 00:45:26,000
È evidente che la ragazza assassinata
sia la sesta vittima di un unico omicida,
202
00:45:26,800 --> 00:45:31,320
l'uomo che la polizia
sta cercando senza sosta.
203
00:45:31,400 --> 00:45:33,320
Un dettaglio interessante.
204
00:45:33,720 --> 00:45:38,919
Il numero sei sulla fronte
della defunta ha una linea profonda.
205
00:46:10,320 --> 00:46:12,120
Joseph!
206
00:46:40,120 --> 00:46:41,920
Svegliati.
207
00:46:43,120 --> 00:46:44,920
Ti prego, svegliati.
208
00:46:46,320 --> 00:46:48,120
Eve.
209
00:46:49,720 --> 00:46:53,799
Apri gli occhi,
ti prego, dimentica tutto.
210
00:46:56,679 --> 00:46:58,480
Perdonami.
211
00:46:59,520 --> 00:47:01,760
Ho peccato contro di te.
212
00:47:08,520 --> 00:47:10,320
Perdonami...
213
00:47:12,440 --> 00:47:14,240
ti prego.
214
00:47:16,959 --> 00:47:18,759
Ti ho mentito.
215
00:47:24,280 --> 00:47:28,040
Ma non sapevo quello che facevo.
Perdonami.
216
00:48:08,601 --> 00:48:10,521
Non allontanarti da me.
217
00:48:13,240 --> 00:48:15,240
Dopo tutto, tu sei mia moglie
218
00:48:18,720 --> 00:48:20,520
e io sono tuo marito.
219
00:48:26,919 --> 00:48:28,720
Non è vero!
220
00:48:30,840 --> 00:48:32,640
E qual è la verità?
221
00:48:37,000 --> 00:48:38,840
Tu non sei mio marito.
222
00:48:42,279 --> 00:48:44,080
Cosa?
223
00:48:44,880 --> 00:48:46,680
Hai un amante?
224
00:48:48,400 --> 00:48:50,199
Lasciami!
225
00:49:00,320 --> 00:49:02,120
Sei proprio come lui.
226
00:49:04,000 --> 00:49:06,880
- Come chi?
- Siete tutti uguali.
227
00:49:14,680 --> 00:49:17,360
Mi scusi, stavo solo passando,
228
00:49:17,440 --> 00:49:20,200
e mi sono appoggiato
alla sua porta per caso.
229
00:49:20,280 --> 00:49:22,080
È lui?
230
00:49:24,800 --> 00:49:26,600
Sì.
231
00:49:28,800 --> 00:49:30,600
Lui è l'assassino.
232
00:52:39,000 --> 00:52:41,400
Non fare finta di suonare la batteria!
233
00:52:44,480 --> 00:52:46,320
Avanti! A casa!
234
00:52:48,240 --> 00:52:50,040
Vai via!
235
00:52:56,760 --> 00:52:58,880
Vestiti ed esci!
236
00:53:00,240 --> 00:53:02,000
Esci!
237
00:53:02,679 --> 00:53:04,479
Vuoi uscire?
238
00:53:17,480 --> 00:53:20,481
Immagino come abbia sparlato di me.
239
00:53:20,560 --> 00:53:22,960
Da come mi guarda...
240
00:53:24,720 --> 00:53:28,040
Allora, confessi?
241
00:53:33,200 --> 00:53:36,080
Cosa ho fatto, non ti ho fatto niente!
242
00:53:38,240 --> 00:53:40,080
Cosa pensi che abbia fatto?
243
00:53:40,520 --> 00:53:42,840
Fornicatore!
244
00:53:44,880 --> 00:53:46,560
Lasciami andare!
245
00:53:46,640 --> 00:53:48,441
Brutto verme!
246
00:53:51,240 --> 00:53:53,920
Ho sentito un tamburo battere qui.
L'ho sentito!
247
00:53:57,399 --> 00:53:59,319
Che caldo qui, che caldo.
248
00:54:21,840 --> 00:54:24,520
Ti mostro una cosa, ok?
249
00:54:25,680 --> 00:54:27,801
Hai notato quell'angelo?
250
00:54:34,160 --> 00:54:35,960
Che statua pesante.
251
00:54:36,960 --> 00:54:41,080
Le cose devono avere il loro peso.
Non credi?
252
00:54:44,001 --> 00:54:45,800
Ecco.
253
00:54:48,360 --> 00:54:50,160
Non è bellissima?
254
00:54:50,320 --> 00:54:56,000
- Ora ha la giusta illuminazione.
- Guarda le gambe, che belle forme.
255
00:55:00,680 --> 00:55:02,600
Ho paura di guardare.
256
00:55:07,760 --> 00:55:09,560
È la sua fine.
257
00:55:51,880 --> 00:55:53,680
Dove credi di andare?
258
00:55:58,640 --> 00:56:00,440
Lasciami!
259
00:56:05,360 --> 00:56:07,880
Andiamo, è una bella giornata.
260
00:56:17,520 --> 00:56:19,320
Sei impazzito?
261
00:56:51,360 --> 00:56:53,200
Guarda un po'...
262
00:56:56,960 --> 00:56:59,840
Non capisco più niente.
263
00:56:59,920 --> 00:57:01,719
Io ti capisco.
264
00:57:02,720 --> 00:57:05,000
Chiamami Robert.
265
00:58:51,879 --> 00:58:55,240
Non avrei mai pensato di essere così solo qui.
266
00:58:59,920 --> 00:59:02,880
Sarebbe dovuta essere qui un'ora fa.
267
00:59:13,600 --> 00:59:15,999
Pensavo che saresti stato qui da solo.
268
00:59:19,600 --> 00:59:21,400
Ciao.
269
00:59:30,640 --> 00:59:32,480
Dove sei stata tanto a lungo?
270
00:59:35,440 --> 00:59:37,239
In chiesa.
271
00:59:46,040 --> 00:59:47,960
Quindi ti rifiuti di dirmelo?
272
00:59:48,680 --> 00:59:50,480
Bang.
273
00:59:51,840 --> 00:59:53,640
Cameriere!
274
00:59:58,720 --> 01:00:00,480
Un gelato, per favore.
275
01:00:00,560 --> 01:00:02,360
Ecco a lei.
276
01:00:04,200 --> 01:00:06,000
Un accendino.
277
01:02:27,000 --> 01:02:28,800
Lo vedi?
278
01:02:31,240 --> 01:02:33,040
Capisco.
279
01:05:18,480 --> 01:05:22,240
Non le ho mai causato
un tale imbarazzo.
280
01:05:53,241 --> 01:05:56,199
Beh, è andata bene, signori.
281
01:05:56,520 --> 01:05:58,320
Sì.
282
01:06:02,360 --> 01:06:05,799
Che bella giornata, signora.
283
01:06:10,960 --> 01:06:13,080
Non le ho mai fatto del male,
284
01:06:14,000 --> 01:06:17,920
quindi potrebbe sicuramente
perdonarmi, non credi?
285
01:06:30,200 --> 01:06:33,360
Non conosce nemmeno la strada.
286
01:06:39,519 --> 01:06:41,520
Non ti dispiace per lei?
287
01:06:51,999 --> 01:06:55,120
Non faccia del male al mio amico, signora.
288
01:06:58,920 --> 01:07:01,520
Uno deve morire comunque.
289
01:07:22,200 --> 01:07:27,760
Venga in viaggio con me, signore,
così posso riposare un po'.
290
01:07:33,159 --> 01:07:34,960
Sì, meraviglioso.
291
01:07:38,560 --> 01:07:40,480
Sì, sì, ma per favore...
292
01:07:41,240 --> 01:07:43,920
Per favore, andate voi due.
293
01:07:56,720 --> 01:07:58,920
Per favore, fai attenzione!
294
01:07:59,720 --> 01:08:01,520
Non aver paura.
295
01:08:20,160 --> 01:08:21,960
Hai paura di me?
296
01:08:24,840 --> 01:08:26,640
No.
297
01:08:27,801 --> 01:08:29,601
Perché?
298
01:08:30,561 --> 01:08:32,481
Non hai paura di me?
299
01:08:34,960 --> 01:08:37,080
Dovresti aver paura di me.
300
01:08:41,800 --> 01:08:45,360
Attenta, sto dicendo la verità.
301
01:08:52,800 --> 01:08:56,720
Non importa, dopo tutto, siamo amici.
302
01:09:06,840 --> 01:09:09,800
Non mi credi, vero, Robert?
303
01:09:11,199 --> 01:09:13,040
Perché no?
304
01:09:13,400 --> 01:09:15,200
Lo so e basta.
305
01:09:21,040 --> 01:09:24,800
Ma l'amicizia è impossibile senza fiducia.
306
01:09:33,440 --> 01:09:36,720
Devi uccidermi, Robert.
307
01:09:38,919 --> 01:09:40,720
Devi uccidermi.
308
01:09:44,919 --> 01:09:47,280
Vuoi essere uccisa?
309
01:09:47,559 --> 01:09:49,360
Come fai?
310
01:09:52,359 --> 01:09:54,201
Non devi avere paura.
311
01:09:56,800 --> 01:09:58,960
Ti piacciono le pietre?
312
01:10:00,960 --> 01:10:02,760
Sì.
313
01:10:03,159 --> 01:10:04,959
Conosco un posto isolato,
314
01:10:06,480 --> 01:10:10,719
e lì ho preparato una bella pietra per te.
315
01:10:12,441 --> 01:10:16,200
Non devi avere paura.
Ma tu non hai paura.
316
01:10:17,319 --> 01:10:20,280
Devi venire stasera. Verrai?
317
01:10:27,960 --> 01:10:30,280
- Verrai?
- Verrò.
318
01:10:33,800 --> 01:10:37,160
- Riconoscerai la pietra?
- La riconoscerò.
319
01:10:39,480 --> 01:10:42,160
Non credi che dovresti fermarti?
320
01:10:48,400 --> 01:10:50,199
Lei non voleva.
321
01:10:51,840 --> 01:10:53,840
Posso parlarti, Robert?
322
01:10:55,200 --> 01:10:57,000
Non può.
323
01:10:57,240 --> 01:10:59,040
Ha una riunione.
324
01:11:00,160 --> 01:11:04,479
Penso che avesse ragione quando
ha detto che sei un assassino.
325
01:11:08,001 --> 01:11:12,999
Non ci andrò, se non vuoi.
Ma vai a dirglielo tu stesso.
326
01:11:32,121 --> 01:11:33,921
Robert!
327
01:11:46,120 --> 01:11:47,920
Sei tu, Robert?
328
01:11:52,720 --> 01:11:55,680
Sì, sono io, Robert.
329
01:11:59,760 --> 01:12:01,560
Vieni.
330
01:12:01,640 --> 01:12:03,440
Merda!
331
01:12:14,640 --> 01:12:17,241
Un posto davvero bellissimo...
332
01:12:18,760 --> 01:12:20,560
per il nostro amore.
333
01:12:25,400 --> 01:12:29,200
E quanto sei bella.
334
01:12:32,481 --> 01:12:35,799
Cielo, come sei arrivata lì?
335
01:12:52,280 --> 01:12:57,561
Spero che tu non stia aspettando
da molto il tuo Robert, amore mio.
336
01:12:58,680 --> 01:13:00,480
Ma eccomi qui ora.
337
01:13:01,560 --> 01:13:03,360
Mi hai proprio qui.
338
01:13:06,600 --> 01:13:08,400
Vieni!
339
01:13:10,600 --> 01:13:12,921
O non mi ami più?
340
01:13:15,920 --> 01:13:18,600
O hai paura di tuo marito?
341
01:13:30,240 --> 01:13:32,040
Lasciami!
342
01:13:40,360 --> 01:13:42,160
Alla nostra salute.
343
01:13:52,080 --> 01:13:54,480
Vino davvero eccellente.
344
01:14:00,640 --> 01:14:02,440
Ti piace?
345
01:14:05,360 --> 01:14:07,160
Sì, grazie.
346
01:14:11,280 --> 01:14:14,241
Non vuoi bere un altro bicchiere con me?
347
01:14:27,600 --> 01:14:29,440
Desidera altro, signora?
348
01:14:30,960 --> 01:14:32,760
No, grazie.
349
01:14:40,080 --> 01:14:43,440
Ho dimenticato di dirti
che Robert se n'è andato.
350
01:14:44,001 --> 01:14:46,119
Almeno ha promesso di andarsene.
351
01:14:51,280 --> 01:14:53,079
Hai voglia di ballare?
352
01:14:53,480 --> 01:14:55,280
- Io?
- Sì.
353
01:14:58,401 --> 01:15:00,200
Certo.
354
01:15:02,679 --> 01:15:04,599
Posso avere questo ballo?
355
01:15:07,200 --> 01:15:11,600
Mi scusi, ma mio marito vorrebbe ballare con lei.
356
01:16:26,480 --> 01:16:28,400
Posso intromettermi?
357
01:16:35,000 --> 01:16:36,920
Posso avere questo ballo?
358
01:16:49,560 --> 01:16:51,360
Robert!
359
01:16:59,120 --> 01:17:00,920
Robert!
360
01:17:12,840 --> 01:17:15,159
Robert!
361
01:17:28,800 --> 01:17:30,600
Sei qui?
362
01:17:48,280 --> 01:17:50,080
Robert!
363
01:24:03,801 --> 01:24:05,601
Robert!
364
01:24:35,960 --> 01:24:37,760
Sono stanca.
365
01:25:09,960 --> 01:25:11,760
Non lasciarmi sola.
366
01:25:17,400 --> 01:25:19,200
Robert!
367
01:25:22,120 --> 01:25:23,920
Robert!
368
01:25:26,559 --> 01:25:28,359
Robert!
369
01:25:34,000 --> 01:25:35,800
Robert.
370
01:25:40,400 --> 01:25:42,200
Sono qui.
371
01:25:43,641 --> 01:25:45,441
Vuoi uccidermi?
372
01:25:48,120 --> 01:25:51,201
Vedi, non ho dimenticato.
373
01:26:15,880 --> 01:26:18,840
Vuoi uccidermi ora che ti amo?
374
01:26:25,239 --> 01:26:27,039
Ma anch'io ti amo.
375
01:26:33,960 --> 01:26:35,799
Ecco perché siamo qui.
376
01:26:45,440 --> 01:26:48,520
Ti amerò per sempre. Lo giuro.
377
01:26:50,440 --> 01:26:52,240
Sì, lo so.
378
01:26:53,000 --> 01:26:56,560
Per la prima volta nella
mia vita mi fido di qualcuno.
379
01:26:59,640 --> 01:27:02,000
Saresti capace di uccidermi?
380
01:27:04,800 --> 01:27:06,600
È vero?
381
01:27:09,159 --> 01:27:11,480
Non ho bisogno di dirti bugie.
382
01:27:12,640 --> 01:27:14,440
Oh, no.
383
01:27:16,761 --> 01:27:18,561
Che c'è?
384
01:27:18,920 --> 01:27:20,720
Ho freddo.
385
01:27:24,200 --> 01:27:26,000
Hai freddo?
386
01:27:28,320 --> 01:27:32,840
Oh no, tesoro mio, oh no.
Mi dispiace tanto, non posso sopportarlo.
387
01:27:35,001 --> 01:27:36,801
Scaldati.
388
01:27:41,919 --> 01:27:44,601
Non sai quanto ti amo.
389
01:27:46,680 --> 01:27:48,519
Quanto sei bella.
390
01:27:54,279 --> 01:27:56,080
Fatti vedere.
391
01:28:02,079 --> 01:28:03,879
Guardami.
392
01:28:08,880 --> 01:28:12,321
Sei l'unica che è venuta volontariamente.
393
01:28:16,720 --> 01:28:19,680
È l'ultima volta che
mi sono fidata di qualcuno.
394
01:28:23,600 --> 01:28:25,400
Questo è un tradimento.
395
01:28:29,320 --> 01:28:31,641
Sì, è tutta una bugia!
396
01:28:37,080 --> 01:28:38,880
No, no!
397
01:28:39,399 --> 01:28:41,200
No!
398
01:28:41,640 --> 01:28:44,199
No, no...!
399
01:28:49,959 --> 01:28:51,760
Era vero!
400
01:30:21,680 --> 01:30:23,480
Dimmi la verità.
401
01:30:24,279 --> 01:30:26,079
Dimmi la verità.
402
01:30:32,320 --> 01:30:34,120
Dimmi la verità.
403
01:30:35,000 --> 01:30:36,800
Dimmi la verità...
404
01:31:24,600 --> 01:31:26,400
Joseph!
405
01:31:34,160 --> 01:31:35,961
Joseph!
406
01:31:38,079 --> 01:31:39,879
Joseph!
407
01:31:45,000 --> 01:31:46,800
Joseph!
408
01:31:51,160 --> 01:31:52,960
Sono io...
409
01:31:54,920 --> 01:31:56,720
Eva!
410
01:32:00,080 --> 01:32:01,880
Joseph!
411
01:32:02,919 --> 01:32:04,839
Non voltarti!
412
01:32:07,120 --> 01:32:09,040
Non chiedere la verità.
413
01:32:10,920 --> 01:32:12,840
Non chiedere la verità.
414
01:32:16,800 --> 01:32:18,720
Non chiedere la verità.
415
01:32:20,880 --> 01:32:22,800
Non chiedere la verità.
416
01:32:23,760 --> 01:32:26,440
Proprio come io mi rifiuto di chiederla.
417
01:32:31,120 --> 01:32:37,599
E così Eva vide che il frutto
di quell'albero era buono da mangiare
418
01:32:38,200 --> 01:32:44,280
e necessario per acquisire
conoscenza e saggezza...
419
01:32:45,960 --> 01:32:50,480
prese il frutto e ne mangiò,
420
01:32:51,000 --> 01:32:57,000
e diede anche un po' di frutto
a suo marito, che mangiò anche lui.
421
01:34:03,200 --> 01:34:08,120
E allora i loro occhi si aprirono
422
01:34:08,880 --> 01:34:12,759
e videro che erano nudi.
423
01:34:14,679 --> 01:34:19,840
E poi sentirono il Signore
424
01:34:19,920 --> 01:34:26,520
camminare nel Paradiso attraverso il vento.
425
01:34:28,119 --> 01:34:32,400
E l'uomo e la donna si nascosero
426
01:34:32,880 --> 01:34:38,000
davanti al volto di Dio,
427
01:34:39,240 --> 01:34:47,240
tra gli alberi del Paradiso.24242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.