All language subtitles for Freudx - Play A Blast

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,000 --> 00:00:49,231 The fire is still raging in the forest in Agia Triada. 2 00:00:49,560 --> 00:00:52,791 Strong winds in this area do not make life easier for us... 3 00:00:54,240 --> 00:00:57,391 A local resident was blamed for the fire... 4 00:00:57,800 --> 00:01:00,951 He's already confessing... 5 00:01:01,600 --> 00:01:03,194 Is it true that he was a teacher? 6 00:01:03,200 --> 00:01:04,194 Yes, he is retired now. 7 00:01:04,640 --> 00:01:07,200 The fire is already threatening homes... 8 00:01:07,400 --> 00:01:09,436 ...near the primary school. 9 00:01:09,800 --> 00:01:11,756 The flames rose to a height of 30 meters. 10 00:01:11,920 --> 00:01:14,150 It spread throughout our house in no time. 11 00:01:14,920 --> 00:01:16,913 It's so terrible. 12 00:01:16,920 --> 00:01:18,913 And who is capable of this? 13 00:01:27,220 --> 00:01:34,513 - EXPLOSION - 14 00:01:52,440 --> 00:01:53,793 Sociology. 15 00:01:55,120 --> 00:01:57,475 Human Rights... - Oh, don't start again! 16 00:01:57,640 --> 00:01:59,949 Repeat after me. - Human Rights... 17 00:02:03,080 --> 00:02:04,877 Do you remember them? - Yes, I remember! 18 00:02:05,000 --> 00:02:06,558 Let's get this over with! - Stop it! 19 00:02:06,680 --> 00:02:08,557 I have an exam in a month! - I don't care. 20 00:02:09,440 --> 00:02:10,509 Repeat after me! 21 00:02:10,640 --> 00:02:11,595 First. 22 00:02:11,720 --> 00:02:13,438 "All men are born equal." 23 00:02:13,600 --> 00:02:15,113 "All men are born equal." - Bravo! 24 00:02:15,720 --> 00:02:16,277 Second. 25 00:02:16,760 --> 00:02:19,479 "They are gifted with reason and conscience." 26 00:02:19,720 --> 00:02:21,597 This does not apply in your case! 27 00:02:21,800 --> 00:02:23,472 Gifted with reason and conscience. This does not apply in your case! 28 00:02:24,360 --> 00:02:26,271 “And this is their direct responsibility,” I said so! 29 00:02:26,720 --> 00:02:29,871 "Act in the spirit of brotherhood." 30 00:02:30,200 --> 00:02:31,918 "Act in the spirit... Or something like that!" 31 00:02:32,040 --> 00:02:36,158 "Every person, Gogo, is my child, 32 00:02:37,000 --> 00:02:39,230 "has the right to life..." 33 00:02:39,840 --> 00:02:42,354 ...to freedom and personal security." 34 00:02:42,560 --> 00:02:44,073 "Every person..." - "Everyone!" 35 00:02:45,320 --> 00:02:46,753 "To freedom..." 36 00:02:47,440 --> 00:02:49,795 "...and to personal integrity." 37 00:02:52,120 --> 00:02:55,874 "Everyone has the right to move freely." 38 00:02:57,400 --> 00:03:01,109 "And choose the place where he wants to live." 39 00:03:05,400 --> 00:03:07,550 Everyone except you. You're not going anywhere. 40 00:03:08,160 --> 00:03:09,593 I want to go everywhere. 41 00:03:09,760 --> 00:03:11,512 "Every person has the right to happiness." 42 00:03:11,680 --> 00:03:13,033 Me too? - You too! 43 00:03:13,200 --> 00:03:14,030 And the right to life! 44 00:03:14,200 --> 00:03:15,349 And the right to money! 45 00:03:15,440 --> 00:03:16,475 And the right to swim! 46 00:03:16,600 --> 00:03:17,715 And the right to a member! 47 00:03:18,040 --> 00:03:20,429 For a member and for half of my mother’s house! 48 00:03:21,040 --> 00:03:22,996 For a member and for half of my mother's house! Say it! 49 00:03:23,440 --> 00:03:25,874 For a member and for half of my mother's house! 50 00:04:34,840 --> 00:04:36,398 That's for today. 51 00:04:39,120 --> 00:04:41,599 The first payment must be transferred 52 00:04:41,620 --> 00:04:42,999 to the account of your organization. 53 00:05:04,080 --> 00:05:05,559 Hold it. 54 00:05:18,800 --> 00:05:26,115 Since April, another 68,000 small businesses have gone bankrupt. 55 00:05:27,080 --> 00:05:31,551 Bankruptcies have reached epidemic proportions throughout the country. 56 00:05:32,400 --> 00:05:33,355 This is mine! 57 00:05:33,760 --> 00:05:35,113 No, mine! 58 00:05:35,360 --> 00:05:36,236 You're stupid! 59 00:05:37,320 --> 00:05:39,072 Mom gave them to me, don’t you understand? 60 00:05:50,360 --> 00:05:51,873 Come on, be quiet! 61 00:06:39,320 --> 00:06:41,558 Hello! - Hello. 62 00:06:59,320 --> 00:07:01,558 How many children do you have on your hands? 63 00:07:03,320 --> 00:07:04,558 Three. 64 00:07:14,320 --> 00:07:15,558 Wait a minute! 65 00:07:21,320 --> 00:07:22,558 My son. 66 00:07:22,620 --> 00:07:24,558 He is 8 years old. 67 00:07:25,620 --> 00:07:27,558 My daughter. 68 00:07:27,620 --> 00:07:29,558 And my youngest. 69 00:07:29,620 --> 00:07:31,558 Maria. - Hmm, Maria... 70 00:07:38,620 --> 00:07:40,558 As far as I can see, you are in complete order! 71 00:07:41,620 --> 00:07:42,558 This is true. 72 00:08:29,920 --> 00:08:31,558 65.000 Euro. 73 00:08:32,600 --> 00:08:34,238 We were transferred this morning. 74 00:08:36,240 --> 00:08:37,878 Anything else? 75 00:08:51,080 --> 00:08:52,195 Hello dad? 76 00:08:52,880 --> 00:08:54,598 It's me, Maria. 77 00:08:56,240 --> 00:08:57,912 They contacted me. 78 00:08:58,680 --> 00:09:00,238 It's official. 79 00:09:00,800 --> 00:09:02,472 The wind is just right. 80 00:09:24,880 --> 00:09:26,279 Are you crazy? 81 00:09:42,280 --> 00:09:43,279 It's me! 82 00:09:45,280 --> 00:09:46,279 Come downstairs. 83 00:09:50,280 --> 00:09:52,279 I need two days. 84 00:09:54,280 --> 00:09:56,279 Something happened to my wife. 85 00:11:25,520 --> 00:11:28,512 I passed! - Congratulations! 86 00:11:32,320 --> 00:11:34,834 Where did you go? - To the Athens Law School. 87 00:11:40,200 --> 00:11:42,475 Come on, Gogo! - I'll bring the bells! 88 00:11:50,960 --> 00:11:52,518 Let's go! 89 00:12:47,400 --> 00:12:48,913 When will classes start? 90 00:12:50,720 --> 00:12:52,312 In September! What are you, an idiot? 91 00:12:59,200 --> 00:13:00,872 Will we see each other? 92 00:13:02,880 --> 00:13:04,677 Why not? 93 00:13:09,480 --> 00:13:11,152 From time to time. 94 00:13:17,640 --> 00:13:20,029 Who will look after the store? 95 00:13:20,560 --> 00:13:21,913 I don't know. 96 00:13:23,760 --> 00:13:25,478 I won’t be able to do this and neither will my mother. 97 00:13:25,720 --> 00:13:27,676 And dad said that he wanted to rest. 98 00:13:37,680 --> 00:13:39,318 Let's just close it. 99 00:13:50,080 --> 00:13:50,910 Let me go. - Mother? 100 00:13:51,600 --> 00:13:53,079 Give me the key! 101 00:13:54,280 --> 00:13:55,156 What key? 102 00:13:55,280 --> 00:13:56,190 Key! 103 00:14:00,280 --> 00:14:01,395 Let's! 104 00:14:03,400 --> 00:14:04,435 Move over! 105 00:14:10,800 --> 00:14:12,233 What the hell? What are you doing? 106 00:14:29,080 --> 00:14:31,469 From now on, you will bring all the mail to my house! 107 00:14:32,080 --> 00:14:33,274 Understood? 108 00:14:35,080 --> 00:14:36,115 Let's go. 109 00:14:36,280 --> 00:14:37,235 Bitch! 110 00:15:06,800 --> 00:15:07,994 I'll be back in a minute! 111 00:15:15,940 --> 00:15:16,634 Mom, dad, Gogo! 112 00:15:16,690 --> 00:15:18,634 Happy New Year! I'm leaving! 113 00:15:20,400 --> 00:15:22,197 Happy New Year, mommy! - Happy New Year, dear! 114 00:15:22,360 --> 00:15:23,679 Have you closed the store? - Yes. 115 00:15:23,920 --> 00:15:24,989 What about the refrigerator? - Yes. 116 00:15:25,400 --> 00:15:27,436 Did you do a good job? - Yes, we are rich! 117 00:15:27,600 --> 00:15:29,158 Maria, look! 118 00:15:29,720 --> 00:15:30,994 "Parting". 119 00:15:31,200 --> 00:15:32,519 Cool, right? - This is just awesome! 120 00:15:32,640 --> 00:15:35,393 Filter the market, Gogo! - Let's see Gogo, up there! 121 00:15:35,760 --> 00:15:37,512 Go fuck your mother! You piece of shit. 122 00:15:37,800 --> 00:15:38,949 I'll fuck you, idiot! 123 00:15:39,240 --> 00:15:40,912 Suck my dick, you freak! 124 00:15:41,400 --> 00:15:42,594 Shove it up your ass! 125 00:15:42,960 --> 00:15:44,359 Suck my dick! - Suck mine! 126 00:15:45,640 --> 00:15:47,073 Why did you leave university? 127 00:15:47,480 --> 00:15:48,515 Yes, just like that! 128 00:15:48,760 --> 00:15:49,674 I'm stuck here looking 129 00:15:49,760 --> 00:15:51,274 after you and my mom's store. 130 00:15:51,640 --> 00:15:53,278 Because you're so retarded. 131 00:15:53,360 --> 00:15:54,236 I'm not retarded! 132 00:15:54,440 --> 00:15:56,635 I have special needs and special abilities. 133 00:15:57,240 --> 00:15:58,719 I also have a driver's license! 134 00:15:58,840 --> 00:16:00,558 Because dad bribed me. - I vote too! 135 00:16:00,720 --> 00:16:02,233 That's why the country is such a mess! 136 00:16:02,440 --> 00:16:03,998 Heading out to get laid? Found a guy? 137 00:16:04,120 --> 00:16:05,872 Yes, but are you weak? - No, I found one too. 138 00:16:06,280 --> 00:16:08,669 Can't be! You're ugly and stupid! 139 00:16:08,760 --> 00:16:10,557 So your boyfriend is on the street? 140 00:16:10,760 --> 00:16:12,432 Yes, waiting patiently! 141 00:16:12,560 --> 00:16:14,710 He's wearing nothing but a T-shirt in this cold weather! 142 00:16:14,880 --> 00:16:16,632 Damn fagot, I bet! - Even better! 143 00:16:16,760 --> 00:16:18,398 What does he do? - He's the captain. 144 00:16:18,520 --> 00:16:21,637 That means it's a creeper! - This is what I like. 145 00:16:21,920 --> 00:16:23,751 Mom's store will go bankrupt if you close it... 146 00:16:23,880 --> 00:16:25,313 Every time you want to have sex! 147 00:16:25,560 --> 00:16:27,676 I'll burn it to hell if I want! 148 00:16:28,320 --> 00:16:30,470 I'll sue you. Half of it belongs to me! 149 00:16:30,600 --> 00:16:31,749 Back off! 150 00:16:31,880 --> 00:16:34,348 And I don't join all these stupid groups! 151 00:16:34,480 --> 00:16:36,550 Either way, there is no hope for this world. 152 00:16:36,880 --> 00:16:38,235 I will do as I please 153 00:16:38,280 --> 00:16:39,235 until I get rid of you. 154 00:16:39,400 --> 00:16:40,549 Fat ass! - Stupid ugly thing! 155 00:16:41,080 --> 00:16:43,275 Just like those half-educated environmentalists, bitches... 156 00:16:43,360 --> 00:16:44,952 ...begging for a blow job. 157 00:16:45,080 --> 00:16:46,048 At least I don't flash 158 00:16:46,080 --> 00:16:47,548 my tits every chance I get. 159 00:16:47,680 --> 00:16:49,229 You'll blow them all up! Union 160 00:16:49,280 --> 00:16:51,229 members, factory workers, immigrants. 161 00:16:51,320 --> 00:16:54,471 Plus, you left your poor captain waiting! 162 00:16:54,640 --> 00:16:57,518 Gogo, I said: stop swearing! 163 00:16:59,240 --> 00:17:00,434 Good night! 164 00:17:24,680 --> 00:17:26,352 Will you love me forever? 165 00:17:29,280 --> 00:17:30,918 I will love you forever. 166 00:17:36,640 --> 00:17:38,358 Strongest? 167 00:17:42,520 --> 00:17:44,192 Strongest of all. 168 00:17:47,040 --> 00:17:48,598 Whatever happens? 169 00:17:49,280 --> 00:17:51,111 No matter what. 170 00:17:56,040 --> 00:17:58,031 And it won't matter what I do? 171 00:18:01,120 --> 00:18:02,917 It won't matter what you do. 172 00:18:12,360 --> 00:18:14,316 Even if I stop loving you? 173 00:18:19,280 --> 00:18:20,030 Yes. 174 00:18:32,640 --> 00:18:34,153 Swear to me. 175 00:18:49,320 --> 00:18:50,912 You need to constantly learn... 176 00:18:51,080 --> 00:18:53,036 And don’t make Aunt Goga mad. 177 00:18:53,840 --> 00:18:55,239 Kostas! 178 00:18:57,920 --> 00:18:58,989 Where's Gogo? 179 00:18:59,200 --> 00:19:00,997 She's on her way, she just called. 180 00:19:01,240 --> 00:19:02,468 Hey honey... 181 00:19:02,640 --> 00:19:04,232 Don't ever do that again! 182 00:19:04,920 --> 00:19:07,036 Oh really? Fuck you! 183 00:19:07,400 --> 00:19:08,799 Get out of here! 184 00:19:12,040 --> 00:19:12,950 Gogo! 185 00:19:15,240 --> 00:19:16,878 Get into your aunt's car! 186 00:19:17,160 --> 00:19:18,593 Now! 187 00:19:30,480 --> 00:19:31,708 Listen to me... 188 00:19:32,000 --> 00:19:33,718 You will go to the bank and take all the money. 189 00:19:34,160 --> 00:19:35,149 This will be enough. 190 00:19:35,240 --> 00:19:37,117 Take Kostas with you, just to be safe. 191 00:19:37,240 --> 00:19:38,958 And take your documents. 192 00:19:41,760 --> 00:19:42,636 Gogo... 193 00:19:43,000 --> 00:19:44,479 Focus! What did I just say? 194 00:19:44,640 --> 00:19:45,789 So that I can take my documents. 195 00:19:45,960 --> 00:19:47,359 Do you have a passport? - Yes. 196 00:19:47,480 --> 00:19:49,072 Let's see! 197 00:19:50,280 --> 00:19:51,918 He's here. 198 00:20:04,880 --> 00:20:06,711 Maria, I found it! 199 00:20:23,640 --> 00:20:24,675 So! What should you do? 200 00:20:24,840 --> 00:20:26,478 Take it with you. 201 00:20:47,560 --> 00:20:48,595 Go. 202 00:21:00,560 --> 00:21:10,595 Mother! Mommy! 203 00:21:59,060 --> 00:21:59,995 Maria. 204 00:22:12,800 --> 00:22:13,834 I want us to have children. 205 00:22:13,860 --> 00:22:15,234 And I want us to have money. 206 00:22:19,400 --> 00:22:20,355 Fine. 207 00:22:20,840 --> 00:22:22,876 How will you do this? 208 00:22:23,520 --> 00:22:25,397 I will earn 6,000 euros per month... 209 00:22:25,640 --> 00:22:27,995 I will be working at sea for 6 months in 3. 210 00:22:28,280 --> 00:22:29,793 Later, I will start earning even more. 211 00:22:30,000 --> 00:22:31,797 How much more? 212 00:22:32,280 --> 00:22:33,713 Much more. - How many? 213 00:22:34,160 --> 00:22:36,071 How many? - A lot. 214 00:22:38,080 --> 00:22:39,877 I'll give my parents a house in Athens... 215 00:22:40,320 --> 00:22:41,357 When Gogo gets married, I will 216 00:22:41,370 --> 00:22:43,357 take mom and dad to the country house. 217 00:22:43,440 --> 00:22:45,954 Gogo what? - She will get married. 218 00:22:46,240 --> 00:22:47,958 Who will take her as his wife, for God's sake? 219 00:22:48,280 --> 00:22:51,113 Dad found a garbage man who wants to marry her. 220 00:23:16,680 --> 00:23:18,272 If you touch my children while I'm gone... 221 00:23:18,480 --> 00:23:20,675 I'll beat the crap out of you, you freak! 222 00:23:20,920 --> 00:23:22,876 I'm not Gogo, you understand? 223 00:23:23,040 --> 00:23:26,112 I'll come back and cut off your balls and shove it down your throat. 224 00:23:28,360 --> 00:23:29,793 Understood? 225 00:23:29,920 --> 00:23:31,114 Pervert! 226 00:24:30,800 --> 00:24:32,555 This is Delta Papa 07, 227 00:24:32,600 --> 00:24:35,555 with weather forecast for the Baltic and North Seas... 228 00:24:35,960 --> 00:24:38,713 Best regards from Hamburg, Marine Weather Service... 229 00:24:39,160 --> 00:24:41,799 ...for today, 13.00 local time. 230 00:25:07,640 --> 00:25:09,232 Hello Maria. 231 00:25:23,080 --> 00:25:24,877 He's back! 232 00:25:25,360 --> 00:25:26,873 Yannis! 233 00:25:27,920 --> 00:25:29,399 He's back! 234 00:25:33,320 --> 00:25:34,719 Are you completely crazy, motherfucker? 235 00:25:35,360 --> 00:25:36,793 He's back! 236 00:25:38,000 --> 00:25:39,319 My love! 237 00:25:45,560 --> 00:25:46,515 Sit down, Kostas. 238 00:25:47,160 --> 00:25:48,673 Hello Kostas. 239 00:25:49,200 --> 00:25:51,191 Kostas, have you met Giannis? 240 00:25:51,720 --> 00:25:53,278 With Maria's husband... 241 00:25:54,000 --> 00:25:56,673 How's work, Kostas? - Everything is fine, thank God. 242 00:25:56,960 --> 00:25:59,679 He is a great specialist, he is a manager. 243 00:25:59,740 --> 00:26:00,912 And now I even have a desktop. 244 00:26:00,940 --> 00:26:01,512 Lucky you! 245 00:26:01,640 --> 00:26:03,596 And now he is responsible for everything. 246 00:26:03,800 --> 00:26:05,836 For the entire landfill? - Yes. 247 00:26:05,920 --> 00:26:07,273 So, does that mean you're a leader now? 248 00:26:07,400 --> 00:26:08,992 No, just the general manager. 249 00:26:09,080 --> 00:26:11,071 Is this his permanent position? 250 00:26:11,160 --> 00:26:13,993 Yes, that's what he said. Are you deaf? 251 00:26:14,600 --> 00:26:16,272 And soon he will be... 252 00:26:17,320 --> 00:26:20,118 This will be a long-term job! Everyone there loves him. 253 00:26:20,200 --> 00:26:21,872 Including the minister... 254 00:26:23,120 --> 00:26:24,519 What about you? 255 00:26:24,600 --> 00:26:26,795 He's a sailor. - Captain? 256 00:26:27,120 --> 00:26:31,636 Yes, on a tanker. - Do you travel often? 257 00:26:32,960 --> 00:26:36,714 He's never around. Either he's gone or he's away! 258 00:26:37,880 --> 00:26:41,873 So we went to see the so-called "garbage shower." 259 00:26:42,080 --> 00:26:44,594 Do you know what this is? "Trash shower"? 260 00:26:44,760 --> 00:26:46,751 Around 4.30 am, right Kostas? 261 00:26:47,040 --> 00:26:48,029 At 4 am. 262 00:26:48,600 --> 00:26:52,195 At 4.30 in the morning, different people, gypsies and the like come... 263 00:26:52,360 --> 00:26:54,157 Immigrants too... 264 00:26:54,360 --> 00:26:57,113 And they wait for the garbage trucks to arrive. 265 00:26:57,480 --> 00:26:59,436 And they will start throwing away their trash. 266 00:26:59,720 --> 00:27:01,915 And all these people are standing under... 267 00:27:02,120 --> 00:27:03,997 I'm telling you, whole families! 268 00:27:04,160 --> 00:27:07,197 They have these iron sticks... 269 00:27:07,400 --> 00:27:08,958 Right, Kostas? 270 00:27:09,120 --> 00:27:11,429 Iron sticks with a hook at the end. 271 00:27:11,680 --> 00:27:14,433 They are behind the trucks... 272 00:27:14,600 --> 00:27:16,556 And they pierce garbage bags... 273 00:27:16,680 --> 00:27:18,830 And all this shit literally pours out on them! 274 00:27:18,920 --> 00:27:20,876 Have you also been under such a shower? - Yes, yes! 275 00:27:21,360 --> 00:27:23,510 No, Kostas wouldn't let me. 276 00:27:23,680 --> 00:27:25,113 Kostas, why not? 277 00:27:25,280 --> 00:27:27,430 I would allow it if it weren't for the form. 278 00:27:27,600 --> 00:27:29,192 I'm shocked by this story. 279 00:27:29,360 --> 00:27:30,873 Shocked or not, we don't care. 280 00:27:31,280 --> 00:27:33,477 Do you think life is so easy? 281 00:27:33,480 --> 00:27:34,477 How are you? 282 00:27:34,720 --> 00:27:37,712 People are having a really hard time right now! Kostas sees this every day. 283 00:27:37,920 --> 00:27:39,751 Pour me some more wine! 284 00:27:40,200 --> 00:27:42,156 I will marry the captain... 285 00:27:42,760 --> 00:27:44,591 For a sailor, in a vest! 286 00:27:44,880 --> 00:27:46,393 When are you leaving? 287 00:27:46,560 --> 00:27:47,754 Already next week. 288 00:27:47,920 --> 00:27:50,229 Will you have time to return to the birth of Mary? 289 00:27:50,600 --> 00:27:51,430 Yes. 290 00:27:51,600 --> 00:27:53,591 Do you know what her term is? - I know. 291 00:27:53,800 --> 00:27:54,955 Will you have a boy or a girl? 292 00:27:54,970 --> 00:27:56,155 Boy. What difference does it make to you, Gogo? 293 00:27:56,360 --> 00:27:58,112 I care about you, idiot! 294 00:27:58,200 --> 00:28:00,350 I'll have to go to the hospital with you again. 295 00:28:00,880 --> 00:28:02,472 Who else will be there? Our mom? 296 00:28:03,860 --> 00:28:04,932 you will return from the maternity hospital alone. 297 00:28:05,320 --> 00:28:06,799 Stop swearing! 298 00:28:08,080 --> 00:28:09,798 I planted an olive tree... 299 00:28:10,120 --> 00:28:11,633 I did this when... 300 00:28:22,000 --> 00:28:23,991 It's time. It's time for me to leave. 301 00:28:27,680 --> 00:28:29,955 I told you, only for a week... 302 00:28:34,960 --> 00:28:36,837 Yannis, please don't leave... 303 00:28:36,960 --> 00:28:38,891 I don't know how to live when you are so far away. 304 00:28:38,960 --> 00:28:40,191 I feel so bad without you! 305 00:28:52,960 --> 00:28:53,991 What is your name? 306 00:28:58,560 --> 00:28:59,991 Yiannis. 307 00:29:20,560 --> 00:29:21,991 Yannis? 308 00:29:52,040 --> 00:29:54,110 Hello Maria. 309 00:30:55,120 --> 00:30:56,838 Can I ask you? - Certainly. 310 00:30:57,480 --> 00:30:59,597 Do you have a computer that I can use? 311 00:30:59,680 --> 00:31:00,597 Fourth door on the right. 312 00:31:12,680 --> 00:31:13,597 To the airport? - Yes. 313 00:31:41,640 --> 00:31:44,677 Very hot and strong northwest wind. 314 00:33:35,520 --> 00:33:37,636 Why are you laughing? - What are you doing? 315 00:33:37,800 --> 00:33:40,314 So you showed me this! - Do you want me to show you? 316 00:33:40,880 --> 00:33:43,030 Do you want me to show you? - Yes, show me! 317 00:33:46,320 --> 00:33:47,753 More tender... 318 00:34:51,320 --> 00:34:52,753 Tears. 319 00:35:30,960 --> 00:35:32,552 Hello, Dear Konstantinidis. 320 00:35:35,000 --> 00:35:36,672 What? 321 00:35:38,160 --> 00:35:40,196 She didn't call you back? 322 00:35:45,880 --> 00:35:47,429 If you want, I'll call you back in the evening? 323 00:35:47,880 --> 00:35:49,429 When I get home. 324 00:35:49,880 --> 00:35:50,995 Each of us... 325 00:35:51,840 --> 00:35:55,116 ...this is the government and the Greek people... 326 00:35:55,320 --> 00:35:57,880 We inherited a ship that will go down. 327 00:35:59,120 --> 00:36:01,395 A country without authorities... 328 00:36:02,240 --> 00:36:05,550 Without respect, even from her friends and allies. 329 00:36:07,880 --> 00:36:09,154 Yes. 330 00:36:11,560 --> 00:36:13,152 Yes, Vladimir Konstantinidis. 331 00:36:13,760 --> 00:36:15,034 How many? 332 00:36:18,280 --> 00:36:18,837 Goodbye. 333 00:36:19,000 --> 00:36:20,319 Mother? 334 00:36:21,160 --> 00:36:22,070 Gogo? 335 00:36:22,800 --> 00:36:24,153 Kostas, where is Gogo? 336 00:36:24,240 --> 00:36:25,878 How the fuck should I know? 337 00:36:30,800 --> 00:36:32,836 Can I see my tax returns, please? 338 00:36:35,440 --> 00:36:37,476 Whose tax reporting? Your father? 339 00:36:38,280 --> 00:36:41,158 I don't need a father. I mean your store! 340 00:36:42,480 --> 00:36:45,756 For what? - I just want to take a look. 341 00:36:48,200 --> 00:36:50,236 My accountant has them. Call him... 342 00:36:50,320 --> 00:36:52,276 I just talked to him on the phone. 343 00:36:52,320 --> 00:36:53,676 You haven't seen him for ages! 344 00:36:53,840 --> 00:36:55,990 Maria, what's wrong with you? - Don't interfere. 345 00:36:56,160 --> 00:36:58,037 Come on, get up. 346 00:37:04,680 --> 00:37:06,238 Get up! 347 00:37:10,520 --> 00:37:13,239 Get up, the joke has gone on! It's over! 348 00:37:13,640 --> 00:37:16,313 Maria, are you crazy? - Shut up! It's over! 349 00:37:22,760 --> 00:37:25,115 What is this? What does this all mean? 350 00:37:25,280 --> 00:37:27,157 Do you have any idea how much we owe? 351 00:37:27,520 --> 00:37:29,238 You will be sent to prison, don’t you understand? 352 00:37:29,600 --> 00:37:31,160 How will you pay off your debts? 353 00:37:31,200 --> 00:37:32,160 With dad's pension? 354 00:37:32,280 --> 00:37:34,635 Where can I find money? Where? 355 00:37:34,760 --> 00:37:36,591 Who will give them to you? 356 00:37:38,320 --> 00:37:42,518 Even 30 Yiannis flights will not be enough to cover all your debts. 357 00:37:43,720 --> 00:37:45,676 Get out! 358 00:37:46,920 --> 00:37:48,672 Shame on you! 359 00:37:56,640 --> 00:37:57,868 Hello. - Hello... 360 00:37:58,040 --> 00:38:01,589 My mother owns a store and is behind on her taxes. 361 00:38:02,200 --> 00:38:05,112 Could you please clarify the amount? 362 00:38:05,280 --> 00:38:07,157 I have my mom's account. 363 00:38:07,360 --> 00:38:09,555 This is related to consumer credit. 364 00:38:10,680 --> 00:38:12,113 Now I'm handling her accounts. 365 00:38:12,280 --> 00:38:13,713 Are you a co-owner? 366 00:38:13,840 --> 00:38:15,990 No, everything belongs to my mother. 367 00:38:16,800 --> 00:38:18,836 So your mother must come in person. 368 00:38:19,000 --> 00:38:20,558 She can't. - Why? 369 00:38:20,680 --> 00:38:22,557 She cannot leave the house, she is disabled. 370 00:38:22,920 --> 00:38:26,469 We have a consumer loan for 22 months, 680 euros. 371 00:38:26,920 --> 00:38:29,992 And my mother is already in debt for 12 months. 372 00:38:30,160 --> 00:38:31,275 Hello. 373 00:38:31,960 --> 00:38:34,155 I brought everything you asked for. 374 00:38:34,520 --> 00:38:36,476 My mom's permission... 375 00:38:37,120 --> 00:38:39,236 Social Security Certificate... 376 00:38:40,120 --> 00:38:42,395 And from the Department of Labor Inspection... 377 00:38:42,720 --> 00:38:45,359 There's nothing we can do. I'm really sorry. 378 00:38:45,560 --> 00:38:48,950 I don't want to give you false hope. 379 00:38:49,840 --> 00:38:52,149 You are the owner of a house of 120 sq.m in Agia Anargyri... 380 00:38:52,320 --> 00:38:53,799 My mom is the owner. 381 00:38:53,880 --> 00:38:55,757 The mini-market also belongs to your mother... 382 00:38:56,080 --> 00:38:57,672 Yes. - And a country house. 383 00:38:58,040 --> 00:38:58,870 Yes. 384 00:38:59,280 --> 00:39:00,998 If you don't want all this to end up as collateral... 385 00:39:01,100 --> 00:39:02,109 I need to see if you can 386 00:39:02,150 --> 00:39:03,509 pay back everything you owe. 387 00:39:03,680 --> 00:39:05,636 How can you talk about collateral... 388 00:39:05,800 --> 00:39:09,395 If you don't even know the exact amount yet? That's what I'm asking! 389 00:39:10,080 --> 00:39:13,072 Were you officially hired? - Of course, many years ago. 390 00:39:13,240 --> 00:39:14,958 So you have the entire social package? 391 00:39:15,080 --> 00:39:16,115 Legal? 392 00:39:16,440 --> 00:39:18,635 Of course, sir! I don't know why you're asking all this! 393 00:39:20,280 --> 00:39:21,508 What are you watching? 394 00:39:21,760 --> 00:39:22,715 Who are you, sir? - He's my father. 395 00:39:23,320 --> 00:39:26,676 We don't have to tell you the whole story of our lives! 396 00:39:26,760 --> 00:39:28,239 He's my father! - Your father? 397 00:39:28,320 --> 00:39:30,675 Couldn't you just do your job? 398 00:39:31,720 --> 00:39:34,553 Our family history is none of your business. 399 00:39:34,920 --> 00:39:36,797 OK. - I don’t need your “Okay”! 400 00:39:37,000 --> 00:39:39,833 Just do your job right. - That's exactly what I do. 401 00:39:39,960 --> 00:39:42,872 Do your thing. You are constantly being ironic! 402 00:39:42,940 --> 00:39:44,279 That's right, that's exactly what I do. 403 00:39:44,290 --> 00:39:45,679 Dad, stop it! 404 00:39:50,760 --> 00:39:53,274 Can we continue? -Have you calmed down? 405 00:39:53,400 --> 00:39:55,119 You are also a little nervous, like your whole family. 406 00:39:55,140 --> 00:39:56,119 Yes... 407 00:39:56,400 --> 00:39:58,197 This is not good for your children. 408 00:39:58,440 --> 00:40:00,510 I don't need your advice on raising my children. 409 00:40:02,120 --> 00:40:04,031 So you want milk, right? 410 00:40:08,240 --> 00:40:10,231 But not from the store. 411 00:40:13,640 --> 00:40:16,074 You want me to go to the supermarket. 412 00:40:35,500 --> 00:40:36,752 Yiannis. 413 00:40:43,000 --> 00:40:44,752 I took your money. 414 00:40:47,680 --> 00:40:49,159 What do you mean? 415 00:40:50,520 --> 00:40:52,192 All? 416 00:41:11,280 --> 00:41:12,395 Great. 417 00:41:17,440 --> 00:41:19,158 You did the right thing. 418 00:41:23,360 --> 00:41:26,033 Have you seen Kostas on TV? 419 00:41:27,360 --> 00:41:30,193 And like the toothless guy behind him, he walked... 420 00:41:39,440 --> 00:41:40,475 Yannis... 421 00:41:46,240 --> 00:41:48,117 What should I do? 422 00:42:01,960 --> 00:42:03,757 Where are you looking? 423 00:42:05,320 --> 00:42:07,709 You'll have to return home early. 424 00:42:11,160 --> 00:42:12,559 Please. 425 00:42:15,960 --> 00:42:18,559 Joey! Come here. 426 00:42:21,360 --> 00:42:22,559 My wife, Maria. 427 00:42:23,460 --> 00:42:24,559 Hello Maria! 428 00:42:25,460 --> 00:42:26,559 How are you? 429 00:42:29,240 --> 00:42:30,719 Are you completely crazy? 430 00:42:30,920 --> 00:42:32,273 What do you want? - Hello, Gogo. 431 00:42:32,440 --> 00:42:33,953 Hi Yannis! - Yannis, I'm hanging up. 432 00:42:34,040 --> 00:42:35,795 Tell your husband to stop all this crap. 433 00:42:35,840 --> 00:42:36,395 Fuck you. 434 00:42:36,480 --> 00:42:36,992 What do you want? 435 00:42:37,360 --> 00:42:39,296 Why are you interfering with mom's money? 436 00:42:39,360 --> 00:42:40,796 You just take care of your children! 437 00:42:40,920 --> 00:42:42,319 Shut up! - Shut up! 438 00:42:42,440 --> 00:42:44,431 This is my money too. - Since when do you care? 439 00:42:44,600 --> 00:42:45,534 From now on! 440 00:42:45,600 --> 00:42:47,034 You're going to put your mom in jail. 441 00:42:47,200 --> 00:42:49,839 Soon, not me, but my mother will put us all in prison! 442 00:42:50,000 --> 00:42:51,977 Tell Kostas not to be such an asshole. Giannis was right. 443 00:42:52,040 --> 00:42:53,190 Yannis should be here to look 444 00:42:53,240 --> 00:42:54,190 after his children himself! 445 00:42:54,360 --> 00:42:56,272 If I see Kostas with the Nazis 446 00:42:56,310 --> 00:42:57,272 again, I will throw him out. 447 00:42:57,480 --> 00:42:59,072 This is my mother's house after all. 448 00:42:59,280 --> 00:43:01,111 Did he beat you up? - Yes, and I like it. 449 00:43:01,280 --> 00:43:02,918 More than me? - Much more... 450 00:43:18,920 --> 00:43:20,478 Dad is downstairs, crying. 451 00:43:23,040 --> 00:43:24,476 That's all he can do. 452 00:43:24,540 --> 00:43:26,476 Talk to him yourself. He pisses me off. 453 00:43:28,800 --> 00:43:30,711 The doctor just told me that I won't be able to have children. 454 00:43:33,120 --> 00:43:35,031 I have more than enough for the two of us. 455 00:43:35,120 --> 00:43:36,951 I'll get pregnant again when Giannis returns. 456 00:43:37,320 --> 00:43:38,958 Mother rabbit! 457 00:43:42,200 --> 00:43:44,873 Kostas says that we are fascists because we are the new poor. 458 00:43:45,040 --> 00:43:47,679 He is mentally retarded. Dad will divorce you from him. 459 00:43:47,880 --> 00:43:50,394 I don't care what dad says, anyway. 460 00:43:54,200 --> 00:43:57,158 The situation in the city center of Athens is tense. 461 00:43:57,560 --> 00:43:59,712 Right-wing extremists 462 00:43:59,760 --> 00:44:01,712 randomly attack immigrants. 463 00:44:03,000 --> 00:44:06,595 It all started after the demonstration... 464 00:44:06,920 --> 00:44:10,199 The attacks began when protesters 465 00:44:10,920 --> 00:44:12,199 We arrived at the mayor's office... 466 00:44:25,920 --> 00:44:28,832 Hello. - Hello. 467 00:44:29,200 --> 00:44:32,988 I brought you a check. This is the first payment. 468 00:44:34,000 --> 00:44:37,834 Could you write me a bill so I can go to the cashier? 469 00:44:38,200 --> 00:44:40,919 Whose signature is this? - My. 470 00:44:41,120 --> 00:44:43,270 Yours? - Yes. 471 00:44:44,400 --> 00:44:47,631 In whose name is it written? - Don't you see? 472 00:44:48,080 --> 00:44:49,911 In your husband's name? - Yes. 473 00:44:50,680 --> 00:44:53,717 In front is your husband's name, and behind is your painting. 474 00:44:53,920 --> 00:44:56,309 Where is your husband? - He is far away, out to sea. 475 00:44:56,640 --> 00:44:59,598 He can't sign checks while he's away. 476 00:45:03,960 --> 00:45:07,111 But this is not possible. - What do you mean? 477 00:45:07,200 --> 00:45:10,033 I can't accept it. 478 00:45:14,640 --> 00:45:17,108 Please, can't you accept it? 479 00:45:57,240 --> 00:45:59,071 Please stop! 480 00:46:02,120 --> 00:46:03,758 Get out of here! 481 00:46:05,440 --> 00:46:06,953 Shame on you! 482 00:46:28,080 --> 00:46:29,308 Yannis! 483 00:46:31,240 --> 00:46:33,196 Yannis, can you hear me? 484 00:46:36,920 --> 00:46:38,797 Could you do me a favor? 485 00:46:40,600 --> 00:46:42,673 I need the phone number of the guy who 486 00:46:42,690 --> 00:46:44,673 spoke at the Planet of Law seminar... 487 00:46:45,040 --> 00:46:49,591 ...about villages, beaches and coastlines. 488 00:46:49,800 --> 00:46:50,949 Yes. 489 00:46:52,280 --> 00:46:54,178 My dad told me something about his village, 490 00:46:54,280 --> 00:46:55,078 I want to check this out. 491 00:46:55,280 --> 00:46:58,477 The easiest way to remove forests from state ownership... 492 00:46:58,640 --> 00:47:00,597 And its further sale for 493 00:47:00,640 --> 00:47:02,997 construction or farming... 494 00:47:04,320 --> 00:47:07,357 This is to burn it along with some farmland... 495 00:47:07,560 --> 00:47:12,554 And then classify it as a reforestation area. 496 00:47:14,240 --> 00:47:17,439 They attract both local residents and 497 00:47:17,450 --> 00:47:19,439 professionals to set fire to forests. 498 00:47:19,600 --> 00:47:21,511 You must resist. 499 00:47:21,720 --> 00:47:23,119 In every village. 500 00:47:23,440 --> 00:47:25,158 In every town. 501 00:47:27,120 --> 00:47:30,430 Here you are, for example. Where are you from? 502 00:47:30,920 --> 00:47:33,195 From Athens. - From Athens! 503 00:47:35,240 --> 00:47:37,800 Are your parents also from Athens? Your father? 504 00:47:37,960 --> 00:47:41,236 He grew up in the village. - In which village? 505 00:47:44,000 --> 00:47:46,958 He is from Agia Triada. - Is it by the sea? 506 00:47:47,400 --> 00:47:50,233 There is a beach there. 507 00:47:52,120 --> 00:47:54,554 And the forest. 508 00:48:23,160 --> 00:48:24,388 Hello. 509 00:48:25,440 --> 00:48:27,715 Today this is our office. 510 00:48:48,320 --> 00:48:50,959 Who wants to speak first? 511 00:48:54,120 --> 00:48:56,111 I. 512 00:49:00,880 --> 00:49:03,633 Last night he came home and started yelling. 513 00:49:05,280 --> 00:49:08,559 He kept going on and on saying that 514 00:49:08,580 --> 00:49:10,559 I was useless, that I didn’t matter. 515 00:49:12,880 --> 00:49:16,793 But I don't mind because it's true. 516 00:49:19,240 --> 00:49:22,516 And the more he screamed, the more I was overwhelmed... 517 00:49:24,400 --> 00:49:26,311 Feeling detached. 518 00:49:27,680 --> 00:49:30,319 I had a break from reality. 519 00:49:32,360 --> 00:49:34,669 From my reality. 520 00:49:38,600 --> 00:49:43,913 Without noticing him, I began to touch my breasts... 521 00:49:45,440 --> 00:49:50,355 And then, one by one, the scars from my surgeries. 522 00:49:52,640 --> 00:49:55,916 I wanted to make sure they were still there. 523 00:49:58,120 --> 00:50:00,240 But they weren't there. 524 00:50:00,280 --> 00:50:03,240 It's like they all just disappeared. 525 00:50:05,680 --> 00:50:08,956 They were no longer there. 526 00:50:11,520 --> 00:50:13,397 They disappeared. 527 00:50:16,360 --> 00:50:19,955 And everything else disappeared with them. 528 00:50:27,040 --> 00:50:28,758 My childhood... 529 00:50:32,720 --> 00:50:34,915 My friends... 530 00:50:37,080 --> 00:50:38,798 My mom... 531 00:50:42,160 --> 00:50:43,957 My summer... 532 00:50:47,600 --> 00:50:50,068 The smell of wet swimsuits... 533 00:50:56,560 --> 00:51:00,917 And all this happened suddenly, in front of the sink... 534 00:51:04,960 --> 00:51:06,951 I was no longer there. 535 00:51:22,520 --> 00:51:25,159 And then something strange happened. 536 00:51:29,480 --> 00:51:31,596 I felt grateful. 537 00:51:36,200 --> 00:51:38,839 I felt sad... 538 00:51:40,080 --> 00:51:42,640 And I was grateful. 539 00:52:13,000 --> 00:52:14,672 Hold on tight, asshole. 540 00:52:26,360 --> 00:52:29,955 Yannis, this is Maria. 541 00:52:34,960 --> 00:52:36,837 At my mother's funeral. 542 00:52:44,560 --> 00:52:46,790 Yannis, I need your answer. 543 00:52:48,480 --> 00:52:50,232 Will you come? 544 00:52:55,640 --> 00:52:58,029 I ask, will you come? 545 00:53:11,000 --> 00:53:12,514 OK. 546 00:53:14,000 --> 00:53:16,514 You won't come. That's all I wanted to know. 547 00:54:16,400 --> 00:54:17,833 Hello... 548 00:54:19,480 --> 00:54:23,191 We recently met with you at 549 00:54:23,280 --> 00:54:25,191 the “Planet of Law” seminar... 550 00:54:26,040 --> 00:54:28,556 You talked about illegal developments 551 00:54:28,590 --> 00:54:30,556 on coastal areas in our hometowns. 552 00:54:31,000 --> 00:54:32,877 Can you hear me? 553 00:54:34,840 --> 00:54:36,592 I just wanted to ask if you are 554 00:54:36,640 --> 00:54:38,992 aware of the event in Agia Triada. 555 00:54:39,400 --> 00:54:41,712 We are talking about a resort hotel. 556 00:54:41,800 --> 00:54:43,712 About a company that is trying to build a resort. 557 00:54:44,920 --> 00:54:47,115 Yes, in forest areas. 558 00:54:49,760 --> 00:54:51,352 Which company? 559 00:54:53,440 --> 00:54:55,112 "G.B.M." 560 00:55:00,000 --> 00:55:02,437 So, have you already contacted the locals? 561 00:55:02,500 --> 00:55:04,437 And with the Local Committee? 562 00:55:04,880 --> 00:55:06,668 Great, that's all I wanted to know. 563 00:55:06,780 --> 00:55:08,668 Thank you. 564 00:56:02,360 --> 00:56:04,749 Who wants to continue? 565 00:56:08,840 --> 00:56:10,910 Go ahead, Maria! 566 00:56:11,480 --> 00:56:13,755 Would you like to get up? 567 00:56:17,520 --> 00:56:18,490 As you all know, this will be the 568 00:56:18,520 --> 00:56:20,990 first time that Maria will speak to us. 569 00:56:21,360 --> 00:56:24,469 And as we know from experience, this is a very big step. 570 00:56:24,560 --> 00:56:27,469 Let's clap! 571 00:56:34,560 --> 00:56:35,879 Hello... 572 00:56:41,440 --> 00:56:44,151 I want to say that I'm luckier... 573 00:56:44,440 --> 00:56:47,151 I'm happier than all of you. 574 00:56:54,120 --> 00:56:58,275 My husband never hits me. 575 00:56:58,320 --> 00:57:00,275 He never hurts me. 576 00:57:04,760 --> 00:57:06,955 True, he loves me. 577 00:57:09,960 --> 00:57:12,190 He loves me very much. 578 00:57:16,040 --> 00:57:20,318 But that doesn't seem to matter anymore. 579 00:57:28,200 --> 00:57:29,679 Today... 580 00:57:37,520 --> 00:57:39,750 I want to share with you... 581 00:57:43,320 --> 00:57:46,118 Because I am absolutely unhappy. 582 00:57:48,240 --> 00:57:49,912 I lived... 583 00:58:00,840 --> 00:58:03,149 Ridiculous life. 584 00:58:12,360 --> 00:58:15,477 I don't know what to do to change all this. 585 00:58:19,040 --> 00:58:21,112 I got married when I was 586 00:58:21,140 --> 00:58:22,112 20 and have three children... 587 00:58:25,320 --> 00:58:27,993 I don't want to see them anymore. 588 00:58:30,960 --> 00:58:33,679 I don’t want to see them and my husband. 589 00:58:38,800 --> 00:58:40,718 From now on, I want to talk to strangers. 590 00:58:41,200 --> 00:58:42,918 With people like you. 591 00:58:48,080 --> 00:58:49,513 And I... 592 00:58:55,480 --> 00:58:57,869 I have a feeling of guilt... 593 00:58:59,040 --> 00:59:01,474 I feel guilty for... 594 00:59:02,120 --> 00:59:05,510 What a life I have lived. 595 00:59:11,600 --> 00:59:13,275 When I was growing up 596 00:59:13,600 --> 00:59:15,275 no one told me what my life would be like. 597 00:59:20,600 --> 00:59:23,353 That it will be like this, and that it will be like this. 598 00:59:27,960 --> 00:59:29,393 Today... 599 00:59:35,160 --> 00:59:36,752 I pray... 600 00:59:39,920 --> 00:59:43,708 For life, if no less in vain... 601 00:59:48,360 --> 00:59:51,193 At least less painful. 602 01:00:02,000 --> 01:00:04,798 Thanks for listening. 603 01:00:32,800 --> 01:00:34,028 I swear... 604 01:00:34,200 --> 01:00:36,760 Be loyal to your country. 605 01:00:37,560 --> 01:00:39,790 Obey the Constitution... 606 01:00:40,600 --> 01:00:43,990 The laws and legislation of the nation. 607 01:00:45,680 --> 01:00:48,433 Submit to your superiors... 608 01:00:49,240 --> 01:00:51,834 Carry out their orders promptly 609 01:00:52,000 --> 01:00:56,198 without contradictions. 610 01:00:57,280 --> 01:01:00,078 Is there something stuck in your throat, boy? - No. 611 01:01:01,040 --> 01:01:03,395 Then why do you stutter? 612 01:01:03,640 --> 01:01:06,200 I officially declare, "I have no forgiveness." 613 01:01:22,840 --> 01:01:24,398 Tie your shoelaces! 614 01:01:24,480 --> 01:01:25,959 I'll do it myself! - No, mom, no! 615 01:01:31,800 --> 01:01:34,030 Damn the Greek Navy! 616 01:01:34,360 --> 01:01:36,078 To hell with the state! 617 01:01:36,680 --> 01:01:39,240 Humiliation and degradation! 618 01:01:39,680 --> 01:01:41,636 Fuck everything! 619 01:01:42,720 --> 01:01:46,315 Until the last drop of my sperm! 620 01:01:56,240 --> 01:01:58,549 You are just a burden. 621 01:02:00,280 --> 01:02:01,838 This is what you have become. 622 01:02:21,480 --> 01:02:22,916 This is 65,000 euros to the bank 623 01:02:22,980 --> 01:02:24,916 and another 100,000 to the tax office. 624 01:02:27,520 --> 01:02:28,999 That's how much we owe. 625 01:02:32,320 --> 01:02:34,276 This is what my mother left us as a legacy. 626 01:02:46,840 --> 01:02:49,593 And the only thing you know very well... 627 01:02:50,440 --> 01:02:54,069 Pursue and annoy me for little things! 628 01:02:57,000 --> 01:02:59,798 And destroy everything I try to build. 629 01:03:04,640 --> 01:03:06,790 Because you think you understand everything. 630 01:03:13,200 --> 01:03:14,553 That's who you are! 631 01:03:24,880 --> 01:03:26,839 Someone who thinks he understands everything 632 01:03:26,880 --> 01:03:28,839 Although he doesn't understand anything. 633 01:03:32,400 --> 01:03:35,870 And allows this whole nightmare to continue. With me... 634 01:03:45,000 --> 01:03:48,470 With mom, with Gogo, with everyone. 635 01:03:49,600 --> 01:03:51,955 Because you love us. 636 01:03:54,760 --> 01:03:56,193 Because you are kind. 637 01:04:01,680 --> 01:04:03,910 Because that's how you feel. 638 01:04:05,320 --> 01:04:07,595 Or because you're just stupid. 639 01:04:13,600 --> 01:04:15,570 A stupid old man who doesn't know what 640 01:04:15,600 --> 01:04:17,070 he's doing or you've just lost your way. 641 01:04:41,160 --> 01:04:42,195 Like this... 642 01:04:43,200 --> 01:04:45,634 I don't care how you feel. 643 01:04:46,840 --> 01:04:48,717 I don't care what you think. 644 01:04:51,080 --> 01:04:53,036 You will go to a country house. 645 01:04:58,760 --> 01:05:02,389 You will take your pension, your books and go to the country. 646 01:05:03,320 --> 01:05:05,197 And you will stay there. 647 01:05:08,720 --> 01:05:11,837 I will have a child and I will take care of everything myself. 648 01:05:20,400 --> 01:05:23,153 And when necessary, just help me. 649 01:05:49,240 --> 01:05:51,117 Are you awake? 650 01:06:19,600 --> 01:06:21,113 Where? - To Athens. 651 01:09:06,960 --> 01:09:08,837 Will you love me forever? 652 01:09:12,960 --> 01:09:14,996 I will love you forever. 653 01:09:22,480 --> 01:09:24,198 Strongest? 654 01:09:27,040 --> 01:09:28,632 Strongest of all. 655 01:09:40,840 --> 01:09:42,159 Whatever happens? 656 01:09:43,680 --> 01:09:45,238 Yes. No matter what. 657 01:09:46,200 --> 01:09:49,272 And it won't matter what I do? 658 01:09:54,560 --> 01:09:56,551 Even if I stop loving you? 659 01:11:11,280 --> 01:11:13,077 You bastard! 660 01:11:16,600 --> 01:11:17,874 Come out now! 661 01:11:40,200 --> 01:11:43,033 Why did you set us on fire? - I didn't do anything! 662 01:12:03,400 --> 01:12:06,039 Do you want to get married? - Yes. 663 01:12:59,800 --> 01:13:01,358 Gogo? 664 01:13:12,480 --> 01:13:14,391 What are you doing here? 665 01:13:16,880 --> 01:13:19,110 Where's Maria? 666 01:13:19,760 --> 01:13:22,194 I don't know... she left the children to us. 667 01:13:22,520 --> 01:13:26,195 She gave me money and told me not to call you. 668 01:13:26,560 --> 01:13:29,358 And she beat Kostas. 669 01:13:45,800 --> 01:13:47,199 Help me... 670 01:13:51,560 --> 01:13:54,438 We will be able to support our children, we have prepared everything. 671 01:13:56,000 --> 01:13:58,036 What are you staring at? 672 01:16:17,920 --> 01:16:21,679 - Explosion - Translation: creo140 02/02/2016 43557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.