All language subtitles for Deadloch.S02E06.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,680 Has your partner ever offered an explanation as to what she was doing at 2 00:00:03,680 --> 00:00:07,400 Creek the night Detective Bushman was shot? No, she hasn't. They're reopening 3 00:00:07,400 --> 00:00:08,379 Bushy's cave. 4 00:00:08,380 --> 00:00:10,900 They found the fucking bullet in my Land Cruiser, mate. 5 00:00:11,180 --> 00:00:16,020 It was you that called it in. You have consistently and repeatedly lied to me. 6 00:00:16,239 --> 00:00:20,460 They found something on the security cameras at the HQ car park. It shows 7 00:00:20,460 --> 00:00:24,220 leaving in his ute and then seen after. And he drives out after him in a 8 00:00:24,220 --> 00:00:28,600 cruiser. You think Eddie killed Bushy? I think that we need to let the 9 00:00:28,600 --> 00:00:29,860 investigation run its course. 10 00:00:30,200 --> 00:00:33,860 Dulcy would never have done that to Eddie. I don't see Dulcy at all in this 11 00:00:33,860 --> 00:00:38,260 decision. Everybody should be asking why Bushy was in Barrow Creek. It doesn't 12 00:00:38,260 --> 00:00:41,460 matter why you're in Barrow Creek. Leo and I just found out that never. 13 00:00:41,780 --> 00:00:43,140 Fuck, there's still a lot. 14 00:00:43,420 --> 00:00:44,800 Leo figured out John's message. 15 00:00:45,000 --> 00:00:48,200 He was saying he knew who killed those skinny little girls. 16 00:00:48,460 --> 00:00:52,370 His words... Not mine. Don knew which psycho was killing those selfies. 17 00:00:52,770 --> 00:00:55,950 Asher and Ebba were actually showing Don this business card. They got it from a 18 00:00:55,950 --> 00:00:58,470 guy who said he was a liaison for this business called Lisa. 19 00:00:58,690 --> 00:01:01,870 Because they were growing up in helicopters and shooting crocodiles. 20 00:01:02,130 --> 00:01:03,130 They're hunting them. 21 00:01:03,450 --> 00:01:04,408 Trophy hunting. 22 00:01:04,410 --> 00:01:08,070 It's a burner, man. Before today, it was only used to call one other number. 23 00:01:08,170 --> 00:01:09,170 Call the number, big one. 24 00:01:11,850 --> 00:01:12,950 Who the fuck is this? 25 00:01:31,820 --> 00:01:32,840 You're not supposed to be doing this. 26 00:01:33,220 --> 00:01:34,039 You're a cop. 27 00:01:34,040 --> 00:01:36,320 Yes, I know I am a cop. That is why I am here. 28 00:01:37,180 --> 00:01:40,280 Try the anti -protective speech. This is profoundly illegal regime. 29 00:01:40,620 --> 00:01:43,340 Yeah, but this is my first shift. I didn't know it was crook hunting. Let's 30 00:01:43,560 --> 00:01:46,100 Fucking cash and hand jobs. It's always something disgusting. Or illegal. 31 00:01:46,320 --> 00:01:47,018 Or both. 32 00:01:47,020 --> 00:01:48,280 Okay, let's get in there, boys. 33 00:01:48,500 --> 00:01:49,500 All right, let's go. 34 00:01:49,880 --> 00:01:52,960 I need to get out of here. Yeah, that's not a lie. I see a great tree back in 35 00:01:52,960 --> 00:01:55,600 Dublin. I'm not about to get locked up in one of your posse detention centres. 36 00:01:55,860 --> 00:01:56,860 Where are you going? 37 00:01:57,000 --> 00:01:58,740 I'm a fucking cop. Let's go. Jesus. 38 00:02:00,400 --> 00:02:01,400 Okay. 39 00:02:01,680 --> 00:02:02,720 You can just come with me. 40 00:02:03,040 --> 00:02:04,040 This way. 41 00:02:06,240 --> 00:02:07,280 Let's get in, boss. 42 00:02:07,600 --> 00:02:08,600 Come on. 43 00:02:08,680 --> 00:02:11,480 My phone's in the chopper. Where's yours? My phone's dead. 44 00:02:13,980 --> 00:02:18,060 Okay, I'll talk to this guy. He lives on an avocado farm not far from here. We 45 00:02:18,060 --> 00:02:21,360 can go there, charge your phone, and cause someone to pick us up. How far 46 00:02:21,360 --> 00:02:23,860 is it? Just 25km. What? We'll be there by sunrise. 47 00:02:24,140 --> 00:02:25,140 Come on, Jackie. 48 00:02:53,450 --> 00:02:54,349 We're out on the road. 49 00:02:54,350 --> 00:02:57,910 Leo and I just dropped the backpackers off at the airport. They made us keep it 50 00:02:57,910 --> 00:03:00,930 a secret that they were alive until after they left so they didn't have to 51 00:03:00,930 --> 00:03:04,030 with Ebba's act. And look, technically we should have reported it to the 52 00:03:04,030 --> 00:03:08,330 authorities, but when your actions hurt real people, then everybody knows you 53 00:03:08,330 --> 00:03:11,750 just have to do the right thing, Rasheed. Okay, Abby, I know that I've 54 00:03:11,750 --> 00:03:13,330 up. Oh, you reckon, cunt? 55 00:03:15,290 --> 00:03:19,910 Yes, I do reckon. And I am trying to get Eddie out of this mess. That you dumped 56 00:03:19,910 --> 00:03:22,910 them in? Yes, that I dumped them in. All right. Leo would never do that. 57 00:03:27,200 --> 00:03:30,100 I know that Eddie didn't kill Bushy. 58 00:03:30,440 --> 00:03:34,400 I think that Bushy was murdered by someone involved with Jason Wade because 59 00:03:34,400 --> 00:03:35,580 uncovered the croc safaris. 60 00:03:35,800 --> 00:03:36,980 But there is footage. 61 00:03:37,690 --> 00:03:40,070 of Eddie following Bushy out of City HQ. 62 00:03:40,290 --> 00:03:44,290 And a bullet from Bushy's murder weapon was found in Eddie's Torch Land Cruiser. 63 00:03:44,330 --> 00:03:48,950 So, until we have a reasonable explanation for that five -star buffet 64 00:03:48,950 --> 00:03:52,790 evidence, there is no way those detectives will drop Eddie as a suspect. 65 00:03:53,550 --> 00:03:59,170 Cass, I love you so much. I love you too, so much. But also, the detectives 66 00:03:59,170 --> 00:04:00,410 in our camper van with two police... 67 00:04:04,360 --> 00:04:07,920 Our piss bucket, their sports brands, Bushy's fuck -off on fishing hats, even 68 00:04:07,920 --> 00:04:08,918 her coat can. 69 00:04:08,920 --> 00:04:12,360 Dulcy, they're collecting Eddie's DNA. I heard them say they're taking him to 70 00:04:12,360 --> 00:04:13,360 the crime scene in the DR. 71 00:04:14,060 --> 00:04:18,920 Okay, Kath, everybody, we need to stall those detectives in whatever way you 72 00:04:18,920 --> 00:04:19,959 can. Not you, Rasheen. 73 00:04:20,180 --> 00:04:21,500 Oh, thank you, baby Jesus. 74 00:04:21,899 --> 00:04:24,080 Abby, do you have any idea where Eddie might be? 75 00:04:24,680 --> 00:04:28,700 Um... In the river's other sea, there are crocs unseen. 76 00:04:29,220 --> 00:04:31,160 And that is biggest mob, but they're moving upstream. 77 00:04:31,700 --> 00:04:33,680 Crocodiles are deadly. Stay still. Oh, sorry. 78 00:04:57,429 --> 00:04:58,730 No, I don't go on the hunt. 79 00:04:59,290 --> 00:05:00,410 I'm on the ground, Mick. 80 00:05:00,730 --> 00:05:02,590 Spud uses the drone to find the shock croc. 81 00:05:03,000 --> 00:05:05,880 And Jason gets me to collect them in an esky because he knows that it's not 82 00:05:05,880 --> 00:05:06,880 illegal for me to have them. 83 00:05:06,960 --> 00:05:08,340 What? Why isn't it illegal? 84 00:05:08,600 --> 00:05:10,060 It's cultural reasons. It's none of your business. 85 00:05:10,420 --> 00:05:14,180 Look, I'm really sorry, Mick. I tried to quit, but Jason said I'm in too deep 86 00:05:14,180 --> 00:05:16,860 now. I'm scared of him, sis. True God, the dude doesn't blink. 87 00:05:17,100 --> 00:05:18,320 Who done? Those detectives? 88 00:05:18,620 --> 00:05:20,920 Collins. I'm not answering. She's dead to me. 89 00:05:21,200 --> 00:05:21,979 Okay, Al. 90 00:05:21,980 --> 00:05:26,080 So you're not one of the big boys playing kill, kill, bang, bang, but who 91 00:05:26,080 --> 00:05:27,620 involved? Whose card is this? 92 00:05:28,110 --> 00:05:31,870 We know it belongs to Wade's liaison. We think this bloke bumped off Don Daryl. 93 00:05:31,950 --> 00:05:34,230 But he's dangerous, Ali. He's a dangerous liaison. 94 00:05:34,650 --> 00:05:38,150 Dude, as if Jason would tell me who they are. I'm just black cladding. Hang on. 95 00:05:38,190 --> 00:05:40,630 Did you just say they? Mm -hmm. Wait, is it Leo? 96 00:05:41,970 --> 00:05:42,970 Fuck, my mentor! 97 00:05:43,690 --> 00:05:45,690 Oh, it's always the ones you least expect. 98 00:05:46,050 --> 00:05:47,050 Fucking rolled again. 99 00:05:47,430 --> 00:05:49,930 No, they, because there's been more than one liaison. 100 00:05:50,450 --> 00:05:52,050 They got rid of the first one six months ago. 101 00:05:52,650 --> 00:05:55,510 Shit, Reddy. That's why there's two numbers on the card. Yeah. 102 00:05:55,990 --> 00:05:56,990 Okay. 103 00:05:57,110 --> 00:06:01,310 Okay, so we just need to connect Jason with these hunts and the hit on Don. 104 00:06:01,730 --> 00:06:04,670 He's using it better to call these liaisons. We've got to find it. Button 105 00:06:04,670 --> 00:06:06,250 Can you get us into his office? It's Dolce. 106 00:06:06,760 --> 00:06:09,660 I know Eddie didn't kill Bushy. This is all my fault. I spent the night trying 107 00:06:09,660 --> 00:06:12,580 to make this right. She keeps going, apologising, listing her mistakes. 108 00:06:12,900 --> 00:06:13,779 Hey, shame. 109 00:06:13,780 --> 00:06:14,719 Did she have an affair? 110 00:06:14,720 --> 00:06:17,800 Give me that. No, excuse me. You're on the hook for murder and she wants to 111 00:06:17,800 --> 00:06:21,860 get you off. No, that's not our vibe at all. Get off. I meant legally, not 112 00:06:21,860 --> 00:06:22,860 sexually. 113 00:06:23,480 --> 00:06:26,340 I'm getting all flustered because you're making me defend a cop and your hair's 114 00:06:26,340 --> 00:06:27,340 all out. 115 00:06:27,640 --> 00:06:28,640 Can I go? 116 00:06:28,700 --> 00:06:29,700 No. 117 00:06:29,720 --> 00:06:33,480 Rudy, I'm sick of your dead -to -me shit. Look, I know that what Dulcy did 118 00:06:33,480 --> 00:06:36,900 dog act, okay? But she's trying to take responsibility and fix it. Yeah, she 119 00:06:36,900 --> 00:06:38,480 fucked up. But you fucked up too. 120 00:06:38,840 --> 00:06:41,780 And fucked -up places create fucked -up people that do fucked -up things. 121 00:06:42,040 --> 00:06:43,600 Nothing here is ever black and white. 122 00:06:43,820 --> 00:06:44,679 Zebras are. 123 00:06:44,680 --> 00:06:48,460 And actually, you know what? Actually, if you think I'm a fuck -up as well, 124 00:06:48,460 --> 00:06:50,260 I'll just go. So you're binning yourself now? 125 00:06:50,480 --> 00:06:52,420 No, you're binning me. I don't bin people. 126 00:06:52,680 --> 00:06:56,320 That's proper carceral thinking. You need to decolonise your mind, sis. Do 127 00:06:56,320 --> 00:06:58,000 work, because I'm trying to keep you. 128 00:06:59,210 --> 00:07:00,970 Hey, I could break into Jason's office. 129 00:07:01,890 --> 00:07:02,890 What? Yeah. 130 00:07:03,510 --> 00:07:07,170 I could. I could sneak in. I can wear the chomp costume, try and find his Lisa 131 00:07:07,170 --> 00:07:09,970 burner. You? Sneak in? But he can't even do guna quietly. 132 00:07:10,250 --> 00:07:12,470 No, no, no. Me and Reddy will go. You take the kids fishing. 133 00:07:12,730 --> 00:07:13,930 Oh, Mick, it's about the storm. 134 00:07:14,510 --> 00:07:17,330 Al, where'd you hear this fishing shirt from? 135 00:07:17,710 --> 00:07:19,210 What? Oh, that's my Lisa uniform. 136 00:07:19,890 --> 00:07:23,250 Hey, Clay, I've got another charger for that phone you mob found in the DR. 137 00:07:24,290 --> 00:07:26,150 Excuse me? That you found in the where now? 138 00:07:26,430 --> 00:07:29,350 They found a flip phone out in the Land Cruiser near Rogerson. Clay, you said 139 00:07:29,350 --> 00:07:30,350 you played Cool Tree. 140 00:07:30,430 --> 00:07:31,830 Sorry, Mel, you went to the DRO. 141 00:07:32,270 --> 00:07:33,890 Hey, where are you going? Cuba. 142 00:07:34,170 --> 00:07:35,790 I'm off to drink my heaters in the sun. 143 00:07:36,490 --> 00:07:38,090 Freddie, what about Jason's burner? 144 00:07:42,330 --> 00:07:43,570 Sorry, I'm confused. 145 00:07:44,170 --> 00:07:46,870 Diane said that you had a rapid DNA testing machine out here. 146 00:07:47,150 --> 00:07:50,870 Yeah, Diane has a drinking problem. She hides vodka in an amber pear. It's 147 00:07:50,870 --> 00:07:54,770 really sad. So it'll be three days, unfortunately, to DNA test your evidence 148 00:07:54,770 --> 00:07:55,770 there. Yeah. 149 00:07:55,930 --> 00:08:00,050 Everything takes longer up here because of the road train. Okay. Well, in order 150 00:08:00,050 --> 00:08:03,970 to make an arrest, we need to establish a forensic link between our murder 151 00:08:03,970 --> 00:08:08,530 suspect, whose DNA is all over this evidence, and the biological matter 152 00:08:08,530 --> 00:08:12,610 the bullet from the cruiser. What? So this testing needs to be prioritised. 153 00:08:12,610 --> 00:08:16,830 We're very behind, as it is, thanks to a chatty lesbian who gave us terrible 154 00:08:16,830 --> 00:08:20,330 directions. Erin. What? She's into the fishing golf, Rachel. 155 00:08:20,610 --> 00:08:21,790 Her lesbianism is irrelevant. 156 00:08:22,150 --> 00:08:25,070 She's the... the one who called herself a city licker. Okay, no overheating. 157 00:08:25,070 --> 00:08:26,750 Just go to the car and turn the aircon on. 158 00:08:27,490 --> 00:08:29,910 I just want to go to the wave pool. 159 00:08:30,350 --> 00:08:33,289 I apologise about Detective Wilson. She's a paramotor portal. 160 00:08:33,750 --> 00:08:37,610 They denied her HRT. It's medical misogyny and it's ruining my life. If 161 00:08:37,610 --> 00:08:40,429 could get us an ETA on the results as soon as you can. Thank you. 162 00:08:40,789 --> 00:08:41,789 Lauren and Oliver. 163 00:08:41,789 --> 00:08:42,789 And no worries. 164 00:08:43,870 --> 00:08:45,730 You have the car keys. 165 00:08:45,970 --> 00:08:47,470 Yes, all right. I'm coming. 166 00:08:48,520 --> 00:08:51,980 Abby, come on, let's go. We've got Eddie's stuff. We've already told the 167 00:08:51,980 --> 00:08:55,520 detective. And this paper winds me it's not going to hold on for long. I look 168 00:08:55,520 --> 00:08:56,520 like a toddler. 169 00:08:56,600 --> 00:09:00,660 No, I'm trying to find the bullet. That hormonal detective said there's 170 00:09:00,660 --> 00:09:02,860 biomatter on it. She thinks it's probably Eddie's DNA. 171 00:09:03,300 --> 00:09:08,040 But she's wrong. And maybe whoever's DNA is on it is Bushy's murderer. 172 00:09:08,240 --> 00:09:11,000 But I can't find it. She's going to go to jail. 173 00:09:11,300 --> 00:09:12,980 Stop it. They're going to hear us. Hello, champ. 174 00:09:13,560 --> 00:09:16,380 Question. Can you do a rapid DNA test on this? 175 00:09:18,880 --> 00:09:20,480 100 % I can, champ. 176 00:09:20,900 --> 00:09:21,900 Good man. 177 00:09:22,700 --> 00:09:24,120 What? What is it? 178 00:09:33,980 --> 00:09:34,980 Eddie. 179 00:09:37,580 --> 00:09:41,480 I called Mickey. He said you're off to drink mojitos in the sun, but the 180 00:09:41,480 --> 00:09:44,740 detectives aren't with me, and I'm not going to tell them that you're here. 181 00:09:48,550 --> 00:09:49,570 I'm so sorry, Eddie. 182 00:09:53,270 --> 00:10:00,050 I... I've been completely off on one since we arrived 183 00:10:00,050 --> 00:10:05,790 up here, or, you know, more globally since birth. 184 00:10:07,470 --> 00:10:13,670 But that doesn't excuse the harm that I have caused you. And I am going to work 185 00:10:13,670 --> 00:10:17,250 myself into a nub to clear your name. 186 00:10:18,350 --> 00:10:22,470 And I would work that nub into an even smaller nub to fix us too, but I also 187 00:10:22,470 --> 00:10:23,470 know that that is not happening. 188 00:10:24,070 --> 00:10:30,870 And I know that I am dead to you, so... I just... 189 00:10:30,870 --> 00:10:37,650 I just wish 190 00:10:37,650 --> 00:10:44,490 that I had been more careful with my best friend because I would do 191 00:10:44,490 --> 00:10:45,850 anything to get them back. 192 00:10:48,170 --> 00:10:49,170 Them her. 193 00:10:49,870 --> 00:10:51,470 I'll do anything to get them her back. 194 00:10:51,690 --> 00:10:53,670 Yeah, them her. Sorry, thank you. Great. 195 00:11:02,490 --> 00:11:04,810 Okay, thank you. I'll leave you alone. Thanks, Eddie. 196 00:11:06,470 --> 00:11:07,470 You do anything? 197 00:11:08,350 --> 00:11:09,229 Ah, yep. 198 00:11:09,230 --> 00:11:10,630 Yes. Yes? 199 00:11:13,850 --> 00:11:14,850 Lie on the ground. 200 00:11:16,350 --> 00:11:17,350 I beg your pardon? 201 00:11:18,570 --> 00:11:21,070 Right, yes. Lie on the ground. Yes. 202 00:11:23,030 --> 00:11:24,030 Roll over. 203 00:11:25,290 --> 00:11:26,290 Uh -huh. 204 00:11:26,790 --> 00:11:29,050 Expose your belly. Full submission. 205 00:11:29,630 --> 00:11:31,850 Like this? 206 00:11:32,090 --> 00:11:33,090 Yes. Okay. 207 00:11:33,370 --> 00:11:34,450 Do dog hands. 208 00:11:37,170 --> 00:11:38,170 Oh. 209 00:11:38,890 --> 00:11:39,890 Wimper. 210 00:11:47,210 --> 00:11:50,410 All right, that's enough. You're making it groggy, so I'll just get up here. 211 00:11:50,930 --> 00:11:51,930 Really? Really? 212 00:11:52,150 --> 00:11:53,430 Yeah, I just said that, didn't I? 213 00:11:55,650 --> 00:11:59,350 Just... Oh, fuck me. 214 00:11:59,570 --> 00:12:00,850 Sorry. Oh. 215 00:12:01,590 --> 00:12:02,590 Oh, sorry. 216 00:12:03,210 --> 00:12:06,550 Horse mounting a horse. I didn't mean to put my face so close. 217 00:12:07,790 --> 00:12:09,130 Oh, that's a cramp. 218 00:12:10,290 --> 00:12:11,390 I got it. I got it. 219 00:12:19,470 --> 00:12:24,790 Eddie, I found that coaster in Bushy's box, the one that you told Wilson and 220 00:12:24,790 --> 00:12:25,790 Green about. 221 00:12:27,150 --> 00:12:30,650 Eddie Bushy wasn't out at Bear Creek that night because he was having an 222 00:12:31,810 --> 00:12:37,810 I think that Jason ordered a hit on Don because he knew too much, and I think he 223 00:12:37,810 --> 00:12:41,410 did the same to Bushy. I think Bushy was killed because he was investigating 224 00:12:41,410 --> 00:12:44,230 Jason's crock hunt. Bushy wasn't investigating the hunt. 225 00:12:47,650 --> 00:12:48,810 This is his shirt. 226 00:12:49,180 --> 00:12:52,240 The one I told you about, croc on the front, chopper on the back. 227 00:12:52,760 --> 00:12:54,440 He didn't uncover those hunts. 228 00:12:56,520 --> 00:12:57,800 He was in on them. 229 00:13:19,400 --> 00:13:20,400 that storm brewing, Pat? 230 00:13:20,540 --> 00:13:22,420 I brought you today's electro smog readings. 231 00:13:22,680 --> 00:13:25,060 They're off the charts. Look, problems don't lie. 232 00:13:25,420 --> 00:13:29,760 Yeah, all right. I'll make sure Senior Sergeant Ferguson gets these, Rog. Oh, 233 00:13:29,760 --> 00:13:31,120 course. It's your last day. 234 00:13:31,520 --> 00:13:32,980 How was your retirement party? 235 00:13:33,440 --> 00:13:37,340 Oh, yeah. Some ripped snorter. Good luck, Pat. All the best. 236 00:13:41,600 --> 00:13:44,740 G .J., how you holding up, love? Big day. 237 00:13:47,320 --> 00:13:48,320 Right. 238 00:13:49,199 --> 00:13:50,520 Yep, okay, be right there. 239 00:13:57,860 --> 00:13:59,240 Troy! Troy! 240 00:13:59,860 --> 00:14:03,560 The duck boat can't go in the water, so we're going to have to take the box and 241 00:14:03,560 --> 00:14:05,300 the dad down to the jetty and the beach trolley. 242 00:14:05,880 --> 00:14:06,880 There they are, Pat. 243 00:14:07,000 --> 00:14:08,140 Those kids are down there. 244 00:14:08,540 --> 00:14:09,560 I'm not dealing with this today. 245 00:14:09,800 --> 00:14:12,400 We need that bitch for the funeral. Tell her to piss off. Yep, right on. DJ, 246 00:14:12,400 --> 00:14:15,240 what's the point of a fucking duck boat that can't go in the water? Because it 247 00:14:15,240 --> 00:14:16,199 looks sick. 248 00:14:16,200 --> 00:14:19,660 Useless. Dick on a hammer. You all are going to have to clear out of here for 249 00:14:19,660 --> 00:14:20,660 Don's funeral, okay? 250 00:14:21,240 --> 00:14:22,240 Come on. 251 00:14:22,260 --> 00:14:23,260 Hey, on your way. 252 00:14:23,380 --> 00:14:24,380 I think I've got something. 253 00:14:24,500 --> 00:14:25,500 What is it, Mark? 254 00:14:25,760 --> 00:14:26,639 Sherry, get the mat. 255 00:14:26,640 --> 00:14:29,600 Keep it right up high. That's it. I'll get the mat. Okay, I've got it. 256 00:14:30,140 --> 00:14:32,000 Lift it up. Oh, look at it. Look at it. 257 00:14:32,560 --> 00:14:33,459 Sherry, get it. 258 00:14:33,460 --> 00:14:36,760 All right, we'll just get that sorted and then get out of here, all right? 259 00:14:36,760 --> 00:14:37,760 on, what's that on his fin? 260 00:14:38,040 --> 00:14:40,200 Holy crap. That's the golden tag. What? 261 00:14:40,740 --> 00:14:43,100 Oh, my God, mate. You just caught the golden barra. 262 00:14:43,580 --> 00:14:49,320 Oh, my God. That's like $200. Okay, okay. Calm down. Calm down. No. No. The 263 00:14:49,320 --> 00:14:51,460 golden barra is an over -18s competition. 264 00:14:52,060 --> 00:14:53,440 No worries. I'll say I caught it. 265 00:14:54,080 --> 00:14:55,080 Yeah, boy! 266 00:14:56,000 --> 00:14:58,420 Yeah, but you didn't catch it, did you, Al? 267 00:14:59,740 --> 00:15:01,720 That's okay. I still caught it, didn't I? 268 00:15:02,440 --> 00:15:05,980 Yeah, but you didn't play by the competition rules, Mav. So you don't get 269 00:15:05,980 --> 00:15:07,940 rewarded for that, all right? You didn't win. 270 00:15:08,180 --> 00:15:10,680 So just put the fish back in the water, please, Maverick. 271 00:15:10,880 --> 00:15:13,560 No. If I was a white kid, you wouldn't make me put it back, would you? 272 00:15:15,140 --> 00:15:17,820 A proper entrant deserves to win. 273 00:15:18,220 --> 00:15:19,740 Put it back now. 274 00:15:20,360 --> 00:15:21,360 That's an order. 275 00:15:36,359 --> 00:15:38,580 Right, pack up your stuff and get out of here. 276 00:15:39,920 --> 00:15:40,920 Right, 277 00:15:41,740 --> 00:15:44,500 dog. Hey, watch your step, mate. 278 00:15:45,060 --> 00:15:47,600 You're 10 now, okay? You're not a kid anymore. 279 00:15:47,920 --> 00:15:49,840 And after today, I won't be here. 280 00:15:50,140 --> 00:15:53,200 And then you go in town and you won't be as forgiving as I am. 281 00:15:53,420 --> 00:15:58,600 So next time you steal a car, yeah, I know about that, or you decide to get 282 00:15:58,600 --> 00:16:01,800 smart with a police officer, you go to proper prison. 283 00:16:02,500 --> 00:16:03,600 Just like your dad. 284 00:16:03,840 --> 00:16:04,840 You hear? 285 00:16:21,320 --> 00:16:22,840 No, Bush wasn't having an affair. 286 00:16:23,500 --> 00:16:27,740 95 % of his counters are blokes named after fucking rodents. So Bushy was 287 00:16:27,740 --> 00:16:29,460 Jason's first liaison? 288 00:16:29,900 --> 00:16:33,460 Yeah, he was probably some kind of fixer. That's why he had that burner 289 00:16:33,780 --> 00:16:38,840 then his shmiko boat, the jaw water, all paid for with that turbo -cunt's dirty 290 00:16:38,840 --> 00:16:43,940 coins. Bush set Frank up. He lied to me. Made a joke about friendship. Fucked my 291 00:16:43,940 --> 00:16:47,760 life up all so he could get ahead. Well, fuck that greedy cunt. And fuck this 292 00:16:47,760 --> 00:16:52,270 revolutionary piece of wearable fucking ass. No, you love that shirt. 293 00:16:52,550 --> 00:16:56,130 No, you've got to separate the shirt from the man. No, leave it. It's Rupert. 294 00:16:56,810 --> 00:16:59,330 I'll pop it through a hot wash. I don't want it. 295 00:17:01,550 --> 00:17:05,690 I didn't kill him. 296 00:17:06,510 --> 00:17:07,630 Someone's stitching me up. 297 00:17:07,849 --> 00:17:08,849 Who is it? 298 00:17:09,089 --> 00:17:11,369 Hey, we will figure it out, okay? 299 00:17:12,490 --> 00:17:15,869 But in order to do that, Eddie, you need to be honest with me. 300 00:17:17,450 --> 00:17:19,450 Why were you in Barra Creek that night? 301 00:17:24,520 --> 00:17:28,920 Any information... I'm trying to have a moment here. 302 00:17:29,240 --> 00:17:31,180 Oh, shut up. Go on. Go on, Eddie. 303 00:17:34,760 --> 00:17:41,680 That night at HQ, Bushy told me that he'd put a request in for a 304 00:17:41,680 --> 00:17:42,680 new partner. 305 00:17:43,860 --> 00:17:46,660 I had a go at him and he cracked the shits and took off. 306 00:17:47,380 --> 00:17:52,240 So I really got on the piss. I power spewed. 307 00:17:53,530 --> 00:17:54,530 Tasted like bananas. 308 00:17:54,810 --> 00:17:56,770 You know, you can taste the food in your nose. 309 00:17:57,090 --> 00:17:58,130 No, not at all. 310 00:17:58,350 --> 00:18:02,750 Not at all. Then Sprog started licking the spew that Bushy had left him behind, 311 00:18:02,930 --> 00:18:03,429 you see. 312 00:18:03,430 --> 00:18:07,710 Okay, sorry. So Sprog is Bushy's child? Yeah, his dog. 313 00:18:08,690 --> 00:18:11,630 He was a Darwin special. 314 00:18:11,930 --> 00:18:13,290 He was the best dog in the world. 315 00:18:13,570 --> 00:18:14,570 Okay. 316 00:18:15,070 --> 00:18:16,070 Fast. 317 00:18:16,820 --> 00:18:18,420 Tasted like beef lasagna. 318 00:18:18,640 --> 00:18:21,220 Oh, that's unnecessarily descriptive. 319 00:18:21,760 --> 00:18:28,060 I don't know if you know this, Collins, but I have this real problem relegating 320 00:18:28,060 --> 00:18:29,060 my emotions. 321 00:18:29,300 --> 00:18:34,980 Oh. Anyway, that night, the rage, the grog really got to me. 322 00:18:36,020 --> 00:18:38,000 I was angry at Bush for pinning me. 323 00:18:38,760 --> 00:18:43,160 So I put Sprog in the cruiser. 324 00:18:43,860 --> 00:18:44,860 Yeah. 325 00:18:45,240 --> 00:18:46,240 And I... 326 00:18:47,520 --> 00:18:54,520 Headed out to Barra Creek and I... And I fed him to triple pet. 327 00:19:03,520 --> 00:19:04,520 Right. 328 00:19:07,320 --> 00:19:12,720 Right, so... So, sorry, that is your big secret, that you 329 00:19:12,720 --> 00:19:17,180 fed... Butchie's dog to your family crocodile. 330 00:19:17,500 --> 00:19:20,540 Yeah. Probably rename him Quadruple Pet now. 331 00:19:20,920 --> 00:19:21,799 Oh, my God. 332 00:19:21,800 --> 00:19:26,680 Or I wish I'd just go back to that night, you know? Just fucking stop 333 00:19:26,680 --> 00:19:29,400 like that baby Hitler hypothetical. 334 00:19:29,800 --> 00:19:34,280 Eddie, why didn't you just tell me all of this? Because Kat loves dogs. 335 00:19:34,920 --> 00:19:40,140 She can't know about this. She sends me 25 photos of dogs a day. Dogs that are 336 00:19:40,140 --> 00:19:42,920 complete strangers to both of us. 337 00:19:44,460 --> 00:19:48,100 So anyway, that's what happened that night. That's the whole picture, the 338 00:19:48,100 --> 00:19:50,360 Mona Lisa smile. 339 00:19:51,020 --> 00:19:57,840 I killed a dog, but I didn't kill a man. Okay, okay. So Bushy left City HQ. 340 00:19:58,040 --> 00:20:02,140 You followed him in your Land Cruiser with Sprog. Pat pulled you over, left 341 00:20:02,140 --> 00:20:08,100 car on the side of the road. Was that before or after Sprog was dispatched? 342 00:20:08,180 --> 00:20:12,460 that's not what happened. I didn't follow Bushy. What? I didn't follow him. 343 00:20:12,720 --> 00:20:17,060 No, the detectives saw footage from HQ car park. They saw you follow him in 344 00:20:17,060 --> 00:20:20,000 cruiser. No, I told you, I just kept pissing on. Sprock and I left way later. 345 00:20:20,280 --> 00:20:23,860 The drag queens and Nob across the alley were getting ready to piff sprangers at 346 00:20:23,860 --> 00:20:24,860 the HQ windows. 347 00:20:24,960 --> 00:20:27,380 We must have left at ten o 'clock at least. 348 00:20:29,220 --> 00:20:33,800 Okay, I need to have a look at the footage of that night. You're leaving? I 349 00:20:33,800 --> 00:20:36,560 to see what happened. Darwin HQ aren't going to show you what they've got. 350 00:20:36,560 --> 00:20:40,440 I know they won't and you need to stay here. Wilson and Green are out there. 351 00:20:40,980 --> 00:20:45,460 Trolling for you like squid. What? No, I'm coming with you. No. I'm out of 352 00:20:45,460 --> 00:20:46,660 I'm out of here. I'm out of here. I'm out of here. 353 00:20:50,080 --> 00:20:56,700 You're hiding out. 354 00:21:01,240 --> 00:21:04,500 You've called Michaela Evans. Can't leave a message and I shall return it at 355 00:21:04,500 --> 00:21:05,439 soonest opportunity. 356 00:21:05,440 --> 00:21:06,279 Thank you. 357 00:21:06,280 --> 00:21:10,960 Mickey? It's Dulcy. Did you say your cousin works at a nightclub in Darwin? 358 00:21:12,280 --> 00:21:13,280 My good sir. 359 00:21:13,360 --> 00:21:14,360 My good sir. 360 00:21:14,860 --> 00:21:15,859 Weave your magic. 361 00:21:15,860 --> 00:21:17,580 Can do, be old chum. I hate you. 362 00:21:18,920 --> 00:21:21,680 Abby, I've hit my code -switching limit for the year. This is doing neural 363 00:21:21,680 --> 00:21:24,740 damage now. Let's go. Yep, there was DNA on the bullet, so I'm setting myself 364 00:21:24,740 --> 00:21:25,740 the result. Ali! 365 00:21:26,700 --> 00:21:29,340 Don't hide behind that small child. I know it's you. 366 00:21:29,700 --> 00:21:30,700 Toby, tip me off. 367 00:21:30,840 --> 00:21:34,620 I'm dobbing on you to the cross. And dob on me and my anonymous new friend. I'm 368 00:21:34,620 --> 00:21:37,980 going to tell everyone that you and Oliver are having sex. And don't deny 369 00:21:38,000 --> 00:21:41,420 because I'm staying in the room next to you. And I know what shit sex sounds 370 00:21:41,420 --> 00:21:45,160 like, because that's the only kind of sex I've ever had. And you two are 371 00:21:45,160 --> 00:21:48,980 definitely having it, even though you're blood relatives, which makes you the 372 00:21:48,980 --> 00:21:49,980 incest twins. 373 00:21:51,200 --> 00:21:54,580 And fuck you too, Toby. You're going to be dead in five years and I'm going to 374 00:21:54,580 --> 00:21:55,640 piss on your grave. 375 00:21:57,480 --> 00:21:58,480 I've got the file. 376 00:21:58,700 --> 00:22:00,980 No. Dude, slow down. I'm in platform. 377 00:22:11,900 --> 00:22:13,600 Kat? I'm out here, Lynn. 378 00:22:13,980 --> 00:22:16,900 It's a normal hip scene. I'm doing the bus run to the funeral. You right here? 379 00:22:17,140 --> 00:22:19,440 Yeah. Hey, take these pontos in case it starts raining. 380 00:22:19,950 --> 00:22:22,550 Do you want me to bring in Roger's art? Yeah, bring it all in. When the wind 381 00:22:22,550 --> 00:22:23,770 picks up, they turn in a myth off. 382 00:22:28,590 --> 00:22:31,610 Hi, ma 'am. I'm fixing your car, Randall. Oh, you don't have to do that 383 00:22:31,890 --> 00:22:33,750 It's about to bucket down. I am, all right. 384 00:22:41,290 --> 00:22:43,850 Just swallow it, you car fucker. You can't chew. 385 00:22:44,840 --> 00:22:49,800 I tell you, I knocked that cunt Bushy's block off to set me up. Yeah, well, some 386 00:22:49,800 --> 00:22:52,620 cunts already beaten you to it, haven't they? Which cunt? I don't know which 387 00:22:52,620 --> 00:22:55,500 cunt. If you knew which cunt, I'd nail that cunt to a wall, wouldn't I? 388 00:23:06,300 --> 00:23:07,400 What was Mum like then? 389 00:23:07,780 --> 00:23:11,380 What? Well, Mum, your wife, she died. 390 00:23:12,540 --> 00:23:13,540 What was she like? 391 00:23:14,959 --> 00:23:16,380 Yeah, she's good. Oh. 392 00:23:17,540 --> 00:23:19,740 Yeah, great. Fucking awesome chat, Frank. 393 00:23:20,580 --> 00:23:21,580 Where was she from? 394 00:23:22,120 --> 00:23:24,720 India. Well, whereabouts in India? I don't know. 395 00:23:24,980 --> 00:23:26,400 Someplace. Someplace. Fuck. 396 00:23:26,680 --> 00:23:27,680 Ah. 397 00:23:28,140 --> 00:23:29,140 Oh. 398 00:23:29,320 --> 00:23:30,320 Fiji. 399 00:23:34,300 --> 00:23:35,380 Fiji's not in India. 400 00:23:36,800 --> 00:23:37,800 Fuck. 401 00:23:40,260 --> 00:23:41,560 What else about it, then? 402 00:23:42,000 --> 00:23:43,860 I don't know. It didn't ask you anything else. 403 00:23:46,660 --> 00:23:49,540 Why? You didn't want to know? You didn't think I'd want to know? Well, I thought 404 00:23:49,540 --> 00:23:51,400 we'd have more time for me and her, didn't I? 405 00:23:53,940 --> 00:23:57,140 No, I didn't think I'd have to find out everything about her and everything 406 00:23:57,140 --> 00:24:01,100 about everything else because it'd be just me doing it all. 407 00:24:01,760 --> 00:24:03,400 Geeta was the one who was good at shit. 408 00:24:04,760 --> 00:24:05,940 Tough as guts, too. 409 00:24:09,720 --> 00:24:11,140 She would have been proud of you. 410 00:24:19,810 --> 00:24:22,230 You want some fucking new blood thinners or something, don't you? 411 00:24:22,430 --> 00:24:25,470 Shut up. She wouldn't be proud of some of the stuff I've done. 412 00:24:25,750 --> 00:24:29,450 Yeah, well, becoming a cop, that's a bit of a misstep. Not becoming a cop, a 413 00:24:29,450 --> 00:24:30,450 fuck. 414 00:24:33,330 --> 00:24:34,990 I fed Triple Pet his fourth pet. 415 00:24:35,670 --> 00:24:37,710 I haven't been able to look him in the eye since I got here. 416 00:24:37,910 --> 00:24:40,790 It's hard enough to look him in the eye, you have to fucking swap between the 417 00:24:40,790 --> 00:24:41,790 two. 418 00:24:41,950 --> 00:24:45,930 What the fuck are you on about, Joff? I fed Sprog to Triple Pet. You hung them 419 00:24:45,930 --> 00:24:47,610 bones up on the end there to shame me. 420 00:24:48,680 --> 00:24:50,000 That's a fucking goat. 421 00:24:51,640 --> 00:24:53,640 What? They've got flat teeth. 422 00:24:53,860 --> 00:24:54,920 They eat grass. 423 00:24:55,500 --> 00:25:01,900 No, no, that's... Where's Sprong been? 424 00:25:02,180 --> 00:25:03,180 I don't bloody know. 425 00:25:06,560 --> 00:25:07,900 Who's this cat here? 426 00:25:20,360 --> 00:25:23,780 Thank you for helping Mickey and her bood you, Isaac. 427 00:25:24,120 --> 00:25:25,120 Oh my God, stop talking. 428 00:25:25,280 --> 00:25:26,280 Okay. 429 00:25:26,340 --> 00:25:28,220 And this is the only camera you have? 430 00:25:28,500 --> 00:25:29,500 Yeah. Just asking. 431 00:25:30,440 --> 00:25:32,300 Okay, that's Bushy leaving now. 432 00:25:32,620 --> 00:25:36,120 What time is this, Isaac? It's incredibly dark in here. Yeah, that's 433 00:25:36,120 --> 00:25:37,120 it's a gay club. 434 00:25:37,180 --> 00:25:38,820 Yes, I know. I am queer too, Isaac. 435 00:25:39,100 --> 00:25:41,960 Well, just because you're a lesbian doesn't make you queer, doll. 436 00:25:42,940 --> 00:25:45,440 It's 7 .16pm, see? Is that so on the screen? 437 00:25:45,700 --> 00:25:49,100 That is directly in front of you. Hang on, that's Eddie leaving now. 438 00:25:50,500 --> 00:25:52,840 Okay. So Eddie did follow Bushy. 439 00:25:54,220 --> 00:25:56,180 All right, I'm going out for a smoke. 440 00:25:56,480 --> 00:25:57,940 Are you okay here, Isaac? 441 00:25:58,260 --> 00:25:59,260 Mm -hmm. 442 00:26:03,360 --> 00:26:09,180 Can you go to 10 p .m.? I will never set foot in here again. Isaac, that is my 443 00:26:09,180 --> 00:26:10,780 solemn vow to you. Thank you. 444 00:26:12,960 --> 00:26:18,570 Eight, nine, 10 p .m. Wait, why is the cruiser back? I don't know. I have no 445 00:26:18,570 --> 00:26:19,570 opinion on this. 446 00:26:24,830 --> 00:26:26,010 Okay, there's Eddie. 447 00:26:27,970 --> 00:26:28,990 And there's Frog. 448 00:26:32,670 --> 00:26:37,450 No, I don't... I don't understand. Eddie didn't mention anything about leaving 449 00:26:37,450 --> 00:26:38,910 HQ twice that night. 450 00:26:39,910 --> 00:26:40,910 Wait. 451 00:26:42,210 --> 00:26:43,570 There's blood on the ground. 452 00:26:43,910 --> 00:26:45,370 That wasn't there before. 453 00:26:46,450 --> 00:26:50,650 Um, uh, Isaac, can you go back to where the Land Cruiser is returning, please? I 454 00:26:50,650 --> 00:26:52,650 will pay you. You name your price. Abby. 455 00:26:52,930 --> 00:26:56,570 Dulcy, we're stuck on a bridge due to wildlife, but there was biomatter on the 456 00:26:56,570 --> 00:26:57,950 bullet you found in Eddie's car. 457 00:26:58,670 --> 00:27:00,830 It doesn't belong to Bushy or Eddie. 458 00:27:01,610 --> 00:27:04,330 I think someone else was in the Land Cruiser that night. 459 00:27:04,850 --> 00:27:10,490 I don't know who it is, but whoever they are, they have XY chromosomes, they're 460 00:27:10,490 --> 00:27:14,270 gluten intolerant, and have the MZ1R gene variant. 461 00:27:14,630 --> 00:27:16,530 That's... a gene that controls pigmentation. 462 00:27:17,330 --> 00:27:19,890 Dulcie, Bushy's killer was a redhead. 463 00:27:23,390 --> 00:27:25,290 He shot himself in the foot. 464 00:27:28,870 --> 00:27:35,090 Tomorrow's my first official day as sergeant, and so I'm going door to door 465 00:27:35,090 --> 00:27:36,290 handing out my homebrew. 466 00:27:36,530 --> 00:27:39,170 Pat said it'd be an effective way to connect with the locals. 467 00:27:39,550 --> 00:27:40,550 Sure. 468 00:27:41,030 --> 00:27:42,970 Yeah, everyone loves it. 469 00:27:43,580 --> 00:27:47,260 stout with notes of banana. 470 00:27:55,740 --> 00:27:57,680 What happened to your moon boot, moon boot? 471 00:27:57,940 --> 00:27:59,340 I've been playing with fire. 472 00:28:00,780 --> 00:28:02,640 Dropped my cigarette on it. Really? 473 00:28:03,260 --> 00:28:04,800 I'd pick you for a smoker. 474 00:28:07,400 --> 00:28:08,400 Well, I am. 475 00:28:15,050 --> 00:28:16,050 You there? 476 00:28:16,170 --> 00:28:20,770 Eddie, it's Luke. He shot Bushy. He followed Bushy in your Land Cruiser. I 477 00:28:20,770 --> 00:28:24,810 he got shot in the foot somehow and he drove the Land Cruiser back to the HQ 478 00:28:24,810 --> 00:28:28,030 maybe to get help and then moments later you got in it with Sprog. He's the one 479 00:28:28,030 --> 00:28:28,909 that set you up. 480 00:28:28,910 --> 00:28:30,590 He must be Jason's new liaison. 481 00:28:33,290 --> 00:28:34,290 Yeah, g'day, Roger. 482 00:28:34,910 --> 00:28:36,570 Is Luke there? 483 00:28:37,010 --> 00:28:38,010 What's that? 484 00:28:38,290 --> 00:28:41,070 Dad left his scooter at your place, the dildo. 485 00:28:44,090 --> 00:28:45,610 Keep him there. I'm on my way. 486 00:28:51,810 --> 00:28:52,810 Ah. 487 00:28:53,130 --> 00:28:55,890 It up. Good on you. We'll come and pick it up before you go to the funeral. All 488 00:28:55,890 --> 00:28:56,950 right. See you, Rog. 489 00:28:59,350 --> 00:29:00,350 Who was that? 490 00:29:01,470 --> 00:29:03,770 He left a scooter at Roger and married him up it. 491 00:29:04,450 --> 00:29:06,190 Roger just called him his 5G mobile. 492 00:29:08,190 --> 00:29:09,190 Huh. 493 00:29:14,000 --> 00:29:16,320 What can I offer to lower you off this bridge? 494 00:29:16,680 --> 00:29:17,780 It's not these nuts. 495 00:29:17,980 --> 00:29:21,420 That much is clear to me now. Okay, Dolce thinks Luke's the liaison and he 496 00:29:21,420 --> 00:29:22,399 probably killed Don. 497 00:29:22,400 --> 00:29:25,980 I just sent a photo of Luke to Astrid and Ebba so when they land in Phuket, 498 00:29:25,980 --> 00:29:28,740 can tell us whether or not he was the guy that gave them the Lisa business 499 00:29:28,960 --> 00:29:32,960 I put us all in a group chat, TBC on fun name, but I was thinking Gay's day is 500 00:29:32,960 --> 00:29:35,980 in Abbey. No, Abbey, we've been through this. Remove me from all group chats. 501 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 Holy shit! 502 00:29:40,110 --> 00:29:41,110 That's Don's torso. 503 00:29:41,510 --> 00:29:44,030 No. It'll confirm his cause of death. We've got to get it. 504 00:29:45,250 --> 00:29:46,250 Hurry up. 505 00:29:49,510 --> 00:29:53,790 Carl, listen. Wilson and Green got it wrong. It's not Eddie following Bushy in 506 00:29:53,790 --> 00:29:54,689 that footage. 507 00:29:54,690 --> 00:29:55,689 It's Luke. 508 00:29:55,690 --> 00:29:59,510 Luke? I've drank his own brew before, Dolph. I said it was good. I mean, it 509 00:29:59,510 --> 00:30:01,070 wasn't, but still. He's with Eddie now. 510 00:30:01,410 --> 00:30:02,690 Oh, shit. Is Eddie okay? 511 00:30:02,990 --> 00:30:04,710 Yeah, I don't know. I'm headed there now. 512 00:30:04,970 --> 00:30:06,570 Okay. I'm bringing a team. 513 00:30:07,020 --> 00:30:09,820 Look, I know Luke looks like a pinky man, but he has a gun. 514 00:30:10,100 --> 00:30:12,500 So do not approach him until we arrive, Detective. 515 00:30:14,040 --> 00:30:15,660 You've called Al. Leave a message. 516 00:30:16,500 --> 00:30:19,820 Al, I've been through Jason's office. I can't find the burner phone. I can't 517 00:30:19,820 --> 00:30:20,719 find fucking anything. 518 00:30:20,720 --> 00:30:21,720 Where's the staff exit? 519 00:30:21,960 --> 00:30:24,160 I'm wondering in the hallways looking like someone's fucking mushroom 520 00:30:24,160 --> 00:30:25,240 hallucination. Wait! 521 00:30:25,460 --> 00:30:26,460 Shit! 522 00:30:26,940 --> 00:30:28,320 Al, you slack fuck. 523 00:30:28,560 --> 00:30:30,700 I've got a fucking fake tan rubbed off on my shorts again. 524 00:30:30,920 --> 00:30:32,200 I don't look like a shit myself. 525 00:30:33,580 --> 00:30:34,780 Jake! Jake! 526 00:30:35,020 --> 00:30:38,680 What? There's a message from Ballsack in the group chat. He reckons that 527 00:30:38,680 --> 00:30:39,680 detective's onto him. 528 00:30:40,180 --> 00:30:41,220 Tall one, looks like a man? 529 00:30:41,740 --> 00:30:43,880 Nah, the short brown cut and the three -quarter fuck. 530 00:30:44,420 --> 00:30:46,800 Oh, you tell that ginger fuck to get her to dick his knob. 531 00:30:47,040 --> 00:30:48,360 Sort this out myself, right? 532 00:30:51,160 --> 00:30:53,740 You, give those a fucking sod. 533 00:30:56,220 --> 00:30:58,300 Can't find Mav. Had a run -in with Pat. 534 00:31:06,700 --> 00:31:07,800 Mr. Popular, hey? 535 00:31:09,360 --> 00:31:10,360 Anyone I know? 536 00:31:11,560 --> 00:31:13,740 No, I can't find a bottle opener in here. 537 00:31:14,080 --> 00:31:16,260 No worries, Frank. I'll just MacGyver it open. 538 00:31:16,720 --> 00:31:17,720 Yeah, all right. 539 00:31:23,620 --> 00:31:24,940 No, I can't. They're for you. 540 00:31:25,180 --> 00:31:27,080 Nah, get it first, Lukey. 541 00:31:28,200 --> 00:31:30,840 I hope it's not as strong as the stuff you made me try at HQ. 542 00:31:31,960 --> 00:31:34,360 Because if it is, you won't remember a thing tomorrow. 543 00:31:35,429 --> 00:31:37,170 People will be filling in the blanks. 544 00:31:37,610 --> 00:31:41,750 Oh, you broke into the wave pool. You got into a fight with an e -scooter. You 545 00:31:41,750 --> 00:31:43,330 murdered your best mate. 546 00:31:44,050 --> 00:31:45,050 That sort of thing. 547 00:31:45,490 --> 00:31:51,210 You know, it's almost like you want me incapacitated now for some reason. 548 00:31:52,730 --> 00:31:55,210 Anyway, drink up, moon boot. 549 00:31:56,910 --> 00:31:58,190 I fucking insist. 550 00:32:14,280 --> 00:32:17,740 even be sure it's him, Abby. It's obviously Don Daryl's torso, Leo. Just 551 00:32:17,740 --> 00:32:21,120 get it in. I need to examine it. No, just leave it. That torso belongs to the 552 00:32:21,120 --> 00:32:21,999 river now. 553 00:32:22,000 --> 00:32:25,520 Leo, we still don't know the cause of Don Daryl's death, okay? And it's really 554 00:32:25,520 --> 00:32:28,460 hard to prosecute a murder if you don't have the evidence of how they were 555 00:32:28,460 --> 00:32:31,700 murdered. Well, I don't believe in the carceral system, so my presence is 556 00:32:31,700 --> 00:32:36,620 ornamental. Also, you chose this job, not me. I'm done with true crime. White 557 00:32:36,620 --> 00:32:39,780 people can find someone else's trauma to listen to while they use an elliptical 558 00:32:39,780 --> 00:32:42,080 at 5am on a Saturday morning. Um... 559 00:32:42,830 --> 00:32:44,450 Hang on, that's weird. 560 00:32:44,750 --> 00:32:46,690 A lot of this damage isn't post -mortem. 561 00:32:47,210 --> 00:32:48,490 Leo, you should see this. 562 00:32:48,710 --> 00:32:50,690 Nope, I'm not falling for that again. 563 00:32:50,890 --> 00:32:54,890 Seriously, his chest is caved in and his sternum's been completely pulped. Oh my 564 00:32:54,890 --> 00:32:56,130 god, no, stop talking. 565 00:32:56,350 --> 00:32:58,390 I can taste every word that you're saying, Abby. 566 00:32:59,250 --> 00:33:03,650 Leo, he's got purple striations. They match the tread of tires, like big ones. 567 00:33:04,010 --> 00:33:06,050 Oh shit, that's fatal crush trauma. 568 00:33:06,690 --> 00:33:10,410 That's what killed him! He was run over by massive tires! Fuck! 569 00:33:10,890 --> 00:33:11,890 The duck boat! 570 00:33:12,590 --> 00:33:13,590 DJ. 571 00:33:14,250 --> 00:33:15,290 What's a duck boat DJ? 572 00:33:16,690 --> 00:33:17,690 Oh. 573 00:33:18,370 --> 00:33:19,370 Oh. 574 00:33:20,830 --> 00:33:22,850 Eddie, we figured out who killed Don Daryl. 575 00:33:23,050 --> 00:33:26,550 Yeah. It's Luke. He's the fucking lethal agent. No, it was DJ Daryl. What? He 576 00:33:26,550 --> 00:33:29,010 ran over him in his duck boat. I don't think the murders are connected. 577 00:33:29,390 --> 00:33:32,110 Okay, we'll cut him to a pulse. We'll deal with the label. I'll patch me a 578 00:33:32,110 --> 00:33:33,470 result. Luke's escaped. 579 00:33:33,790 --> 00:33:37,690 He said it's at Dickie's Knob. I'm going in after him. I need backup, you guys. 580 00:33:37,910 --> 00:33:40,250 Okay, drop me a pin. I'm coming now. Uh, Abby. 581 00:33:40,920 --> 00:33:44,320 torso went that way but eddie needs help so thank you so much larry for 582 00:33:44,320 --> 00:33:48,440 understanding you are the best i have to go no abby the torso is floating away 583 00:34:09,260 --> 00:34:12,699 I knew Jason's Lisa Burner from Land of Crocs, but when I was there, Dulcy... 584 00:34:12,699 --> 00:34:15,659 Eddie's in danger. Jason's gone after her. Yeah, I'm headed to Frank's now. 585 00:34:15,699 --> 00:34:19,300 he told some ginger fuck to take her out to Dickie's Knob. I wanted to follow 586 00:34:19,300 --> 00:34:22,239 him, but Al can't find Mav and I... I have kids, Dulcy. 587 00:34:22,719 --> 00:34:25,900 I can't be Batman and just go and save Eddie, even though I really want to. 588 00:34:26,020 --> 00:34:28,719 Eddie wouldn't want you to be Batman. Mickey can find Mav. 589 00:34:28,940 --> 00:34:30,900 Eddie's going to be okay. I'm on it. 590 00:34:44,300 --> 00:34:49,040 there's no king of the river because now dad is dead. 591 00:34:49,400 --> 00:34:53,820 We still don't know who murdered and chainsawed up our dad, but when we find 592 00:34:53,820 --> 00:34:56,460 them, we're going to rip their dicks off. The end. 593 00:35:04,980 --> 00:35:09,760 When I was a kid, dad called me his perfect princess. 594 00:35:13,800 --> 00:35:15,400 Girls grow up and turn into their mum. 595 00:35:16,380 --> 00:35:19,640 Dad used to say that he decided to be reminded of his mum. 596 00:35:20,760 --> 00:35:22,860 All right, that's it. 597 00:35:23,180 --> 00:35:24,560 Troy, Troy, music. 598 00:35:24,820 --> 00:35:25,820 I'm not even done. 599 00:35:26,240 --> 00:35:28,120 Hurry up, she's going to piss down. 600 00:35:28,760 --> 00:35:29,760 Bluetooth connected. 601 00:35:30,480 --> 00:35:32,660 All right, the funeral's over. Everyone on their way to the pub. 602 00:35:32,880 --> 00:35:33,940 All right, see you later. 603 00:35:35,780 --> 00:35:37,900 Gwyn, get up here and help us with these boxes of that. 604 00:35:38,220 --> 00:35:39,220 Yep. 605 00:35:39,880 --> 00:35:40,880 Get the shoddies. 606 00:35:40,960 --> 00:35:42,480 Get him in the water. It's what he wanted. 607 00:35:53,770 --> 00:35:54,770 Let's get out of here. 608 00:35:55,510 --> 00:35:57,130 Abby, you can go fuck yourself. 609 00:35:57,690 --> 00:36:00,250 What am I meant to do with this? Put it in my picanto? 610 00:36:00,910 --> 00:36:02,630 Boy, turn the fucking music off. 611 00:36:04,210 --> 00:36:05,310 Um, yep, hello? 612 00:36:05,990 --> 00:36:07,830 Hello? Hey, Detective Lee. 613 00:36:08,050 --> 00:36:10,190 Yeah, it's Angelo from Marketplace. 614 00:36:10,990 --> 00:36:15,170 You called me the other day about the chainsaw I lifted? Um, can I call you 615 00:36:15,170 --> 00:36:18,690 back, Angelo? It's not a great time. Yeah, nah, look, I won't keep you. Sorry 616 00:36:18,690 --> 00:36:19,830 take you a couple of days. 617 00:36:20,270 --> 00:36:21,270 Bluetooth connected. 618 00:36:21,550 --> 00:36:22,750 About a rotten case of gout. 619 00:36:23,960 --> 00:36:26,720 Anyway, yeah, that chainsaw I sold the other week. 620 00:36:26,960 --> 00:36:30,040 The one that you think might have been involved in that Barra Creek murder? 621 00:36:30,680 --> 00:36:34,400 Yeah, the bloke who bought it paid cash, so I don't have any details. 622 00:36:34,880 --> 00:36:38,940 Yeah, so I didn't catch his name, but he kept trying to get me to follow him on 623 00:36:38,940 --> 00:36:39,940 his socials. 624 00:36:40,060 --> 00:36:45,440 Anyway, none of my business. I didn't ask questions. But what I will say is, 625 00:36:45,440 --> 00:36:46,860 was a wiry guy. 626 00:36:47,100 --> 00:36:51,080 Greasy kind of looking bloke. Like a cooked chook you'd feed to a dog under 627 00:36:51,080 --> 00:36:52,080 table. 628 00:36:53,669 --> 00:36:54,930 You pathetic fuck. 629 00:36:55,590 --> 00:37:00,250 You killed dad. DJ, you said that you didn't kill dad. No, no, it was fucking 630 00:37:00,250 --> 00:37:01,550 Jason Wade who did it. 631 00:37:01,970 --> 00:37:05,130 What? If it wasn't for him, I wouldn't have to fucking kill dad. 632 00:37:05,390 --> 00:37:09,170 So you did kill dad? No, no, I didn't. I didn't kill him. Fuck! 633 00:37:12,210 --> 00:37:13,970 That's for murdering my dad -in -law. 634 00:37:14,210 --> 00:37:16,550 Dad didn't even like you. Quit your anaphylactic fuck. 635 00:37:18,390 --> 00:37:23,190 Dad said that he would give best best to me, and then he didn't! You fucking 636 00:37:23,190 --> 00:37:27,710 toddler! Pissing all over our entire family because things didn't go your 637 00:37:27,950 --> 00:37:31,890 You poisoned Dad! You chopped him up and chucked him in the fucking river! I 638 00:37:31,890 --> 00:37:33,430 didn't chop him and chuck him! 639 00:37:33,710 --> 00:37:35,990 I just poisoned him and then I ran him over! 640 00:37:36,250 --> 00:37:37,510 Who did then, DJ? 641 00:37:37,790 --> 00:37:41,110 He didn't chop and chuck himself, did he? Get the fuck away from her! 642 00:37:41,490 --> 00:37:42,710 No, you fucking bitch! 643 00:37:49,230 --> 00:37:52,010 I love you so much. You little maggot. 644 00:37:53,550 --> 00:37:55,450 You shot my maid of honour. 645 00:37:56,730 --> 00:37:58,970 Amber, get away from my son. 646 00:38:03,750 --> 00:38:05,810 Mum, what are you doing? 647 00:38:06,490 --> 00:38:08,290 Fifty years of marriage. 648 00:38:08,930 --> 00:38:12,230 Working day in and day out. 649 00:38:12,810 --> 00:38:15,170 Hacking up whores for that bastard. 650 00:38:15,590 --> 00:38:17,510 Do seven pregnancies. 651 00:38:18,040 --> 00:38:20,000 And six rounds of chemo. 652 00:38:20,860 --> 00:38:22,760 Your dad said we were retiring. 653 00:38:23,520 --> 00:38:28,780 Gonna travel around Australia in a caravan. He said he was handing the 654 00:38:28,780 --> 00:38:29,780 over to DJ. 655 00:38:29,880 --> 00:38:32,140 But then he got that hush money out of Jason. 656 00:38:32,360 --> 00:38:33,580 Said we were staying. 657 00:38:33,920 --> 00:38:37,020 He couldn't give up being king of the river. 658 00:38:37,760 --> 00:38:40,840 Well, I wasn't working myself into the grave for that bastard. 659 00:38:41,320 --> 00:38:44,320 Your brother did what needed to be done. 660 00:38:45,040 --> 00:38:47,820 Yeah. I did what needed to be done. 661 00:38:48,140 --> 00:38:50,140 All right? I'm the new alpha. 662 00:38:50,820 --> 00:38:51,960 I'm the river king. 663 00:38:53,760 --> 00:38:54,760 DJ! 664 00:38:54,940 --> 00:38:55,940 Donald Jr. 665 00:38:56,220 --> 00:38:57,220 Oh, DJ. 666 00:38:58,140 --> 00:38:59,140 Mom, 667 00:39:00,200 --> 00:39:00,879 stay back. 668 00:39:00,880 --> 00:39:01,880 Don't look. 669 00:39:02,060 --> 00:39:06,760 It's going to be all right. I can look after us. I know how to do everything. 670 00:39:07,080 --> 00:39:08,440 Mom, it's okay. I'm here. 671 00:39:10,180 --> 00:39:11,180 I'm here. 672 00:39:11,960 --> 00:39:14,060 I can do it. I can take care of you. 673 00:39:14,640 --> 00:39:16,900 Don't be so bloody stupid, Amber. 674 00:39:17,220 --> 00:39:18,740 You're just a girl. 675 00:39:19,240 --> 00:39:21,940 A useless fucking girl. 676 00:39:32,900 --> 00:39:34,080 Get out of here! 677 00:39:34,320 --> 00:39:35,320 Just go! 678 00:39:35,600 --> 00:39:37,500 Leave my mum alone, mum! 679 00:39:45,770 --> 00:39:46,830 Where is she? 680 00:39:47,310 --> 00:39:48,310 Where did she go? 681 00:41:12,490 --> 00:41:13,490 G'day, g'day. 682 00:41:15,870 --> 00:41:16,930 What's your plan here? 683 00:41:17,150 --> 00:41:18,550 You going to do a little jousting? 684 00:41:20,210 --> 00:41:21,210 Run, rabbit, run. 685 00:41:22,730 --> 00:41:23,850 I'll give you a head start. 686 00:41:44,430 --> 00:41:45,430 me like that. 687 00:41:46,670 --> 00:41:49,050 If he'd have given you the order, you'd have followed it too. 688 00:41:50,870 --> 00:41:52,930 It's the only way to get in with that lot. 689 00:41:53,370 --> 00:41:55,770 What? And I deserve my share too. 690 00:42:06,320 --> 00:42:10,880 end of the bashnancer sure is bp and nobody caught the golden barra no but 691 00:42:10,880 --> 00:42:14,520 knows maybe it'll still be swimming around next year i doubt it but it'll 692 00:42:14,520 --> 00:42:18,380 eaten by a croc yeah okay should we go to some music yeah this is pink murray 693 00:42:18,380 --> 00:42:24,380 man hey man 694 00:42:24,380 --> 00:42:27,440 disrespectful shit 695 00:42:37,130 --> 00:42:38,150 You see that, Dalt? 696 00:42:38,930 --> 00:42:40,590 He was going for his weapon, wasn't he? 697 00:42:48,210 --> 00:42:49,210 It's you. 698 00:42:50,530 --> 00:42:52,030 You're working with Jason. 699 00:42:55,050 --> 00:42:58,630 You know, Eddie, Bushy didn't think much of you. 700 00:42:59,350 --> 00:43:02,310 He's always calling you a useless piece of brown shit. 701 00:43:04,230 --> 00:43:05,910 And that new partner of yours? 702 00:43:06,330 --> 00:43:07,330 What's her name? 703 00:43:07,630 --> 00:43:10,770 Dulcy? She doesn't give a fuck about you either. 704 00:43:11,130 --> 00:43:12,130 Yes, she does! 705 00:43:12,310 --> 00:43:13,310 Oh, yeah? 706 00:43:13,450 --> 00:43:14,450 Where is she, then? 707 00:43:16,330 --> 00:43:18,610 Yeah, I'm sorry I didn't tell you earlier, Dulce. 708 00:43:18,970 --> 00:43:23,310 It's not that I don't trust you, obviously. I just wanted you to get a 709 00:43:23,310 --> 00:43:24,630 things before we chatted. 710 00:43:25,410 --> 00:43:26,630 Before we chatted, Carl? 711 00:43:26,870 --> 00:43:30,070 Yeah, well, I've been looking for a new recruit for months, you know, and 712 00:43:30,070 --> 00:43:31,690 Bushman didn't work out. 713 00:43:32,300 --> 00:43:35,900 I mean, he immediately asked for more money after the Frank McAllister framer. 714 00:43:36,620 --> 00:43:40,680 But then Redcliffe started asking too many questions about what Bushy was up 715 00:43:42,020 --> 00:43:47,100 And I mean, Luke, he was supposed to get rid of Bushy and frame up Eddie. But to 716 00:43:47,100 --> 00:43:50,220 be quite honest, I don't think Luke's a good fit for this. 717 00:43:51,260 --> 00:43:52,920 But you are, Dulcy. 718 00:43:54,080 --> 00:43:56,780 You are incredible at your job. 719 00:43:57,120 --> 00:44:00,780 I don't like these blokes you deal with. No ego, no dick swinging. It's just so 720 00:44:00,780 --> 00:44:03,700 refreshing. You are perfect for my team. 721 00:44:03,900 --> 00:44:06,700 I mean, you're exceptional police. You thrive on structure. 722 00:44:06,960 --> 00:44:11,040 You follow the rules and you know when to stretch them to get what you need 723 00:44:11,040 --> 00:44:15,760 done. I mean, that's all this is. This work with Lisa, we just smooth some 724 00:44:15,760 --> 00:44:16,880 pipelines. It's easy. 725 00:44:18,360 --> 00:44:20,480 Cole's taken a real shine to your mate, Dulcy. 726 00:44:21,080 --> 00:44:22,780 You know, she's been informing on you. 727 00:44:23,620 --> 00:44:25,640 Turned you in when she found that bullet in your car. 728 00:44:26,140 --> 00:44:27,940 Fact. She's with Cole now. 729 00:44:29,080 --> 00:44:30,080 Selling you out. 730 00:44:34,920 --> 00:44:39,000 I know you can do it, darling. The way you handled all that stuff with 731 00:44:39,000 --> 00:44:41,100 Redcliffe, it just confirmed it for me. 732 00:44:41,360 --> 00:44:44,800 Now you got in my ear about Eddie Cole. You lied. 733 00:44:45,280 --> 00:44:50,000 And I listened to you. No, I just think you needed a bit of a nudge reframing 734 00:44:50,000 --> 00:44:51,400 that to save your own career. 735 00:44:52,080 --> 00:44:54,280 I mean, sometimes us fathers have to intervene. 736 00:44:54,700 --> 00:44:55,700 We can't help it. 737 00:44:56,220 --> 00:44:57,220 Where's Eddie? 738 00:44:57,900 --> 00:45:01,860 Jason's with her. And trust me, Dulce, even she knows you're better off without 739 00:45:01,860 --> 00:45:03,120 her. Eddie! 740 00:45:04,560 --> 00:45:06,920 I'm here and I'm coming to you. 741 00:45:07,320 --> 00:45:09,080 She's a good lawyer. I'll give her that. 742 00:45:10,480 --> 00:45:12,060 Dulce! I'm here! 743 00:45:12,440 --> 00:45:16,260 Come on, Dulce! This is a huge professional opportunity. 744 00:45:16,700 --> 00:45:20,340 And don't think you're too good for this. This is who we are. Dulce! 745 00:45:21,000 --> 00:45:22,220 Jesus. Dulce! 746 00:45:25,230 --> 00:45:26,410 Don't make me do this. 747 00:45:35,670 --> 00:45:38,890 You gave this card to the backpackers, Cole. 748 00:45:39,990 --> 00:45:41,210 They remember you. 749 00:45:41,870 --> 00:45:43,850 We're working with a journalist, too. 750 00:45:44,770 --> 00:45:46,030 Oh, they know everything. 751 00:45:49,250 --> 00:45:51,230 So you can't shoot me, Cole. 752 00:45:53,360 --> 00:45:58,680 But by morning, your faith, your name, 753 00:45:58,700 --> 00:46:01,380 they'll still be everywhere. 754 00:46:32,240 --> 00:46:33,480 I've got you in the funnel, mate. 755 00:46:34,300 --> 00:46:35,300 Give up. 756 00:46:41,460 --> 00:46:42,460 Turn around. 757 00:46:51,060 --> 00:46:52,060 Eddie! 758 00:46:52,760 --> 00:46:55,420 Trust a bitch as tall as you to be that fucking loud. 759 00:47:02,960 --> 00:47:05,540 You fucking cunt, why'd you fucking do that? 760 00:47:13,760 --> 00:47:14,760 Oh, Jesus. 761 00:47:31,470 --> 00:47:32,850 doll in your camper, Vandals. 762 00:47:33,070 --> 00:47:34,070 I'm in pursuit. 763 00:47:34,370 --> 00:47:38,110 What? No, no, no. He's just a kid. No. He's a criminal is what he is. 764 00:47:38,610 --> 00:47:42,070 Would have been him that stole your Land Cruiser that night. I'm going after 765 00:47:42,070 --> 00:47:43,210 him. No, leave him. 766 00:48:48,200 --> 00:48:52,200 me down by the ceiling where 767 00:48:52,200 --> 00:48:58,580 the ponds don't bump and sway 768 00:48:58,580 --> 00:49:05,020 me and I will be moaning 769 00:49:05,020 --> 00:49:11,100 with hope not a very 770 00:49:11,100 --> 00:49:15,420 happy way to die 771 00:49:37,660 --> 00:49:38,680 Where is he? 772 00:49:43,720 --> 00:49:47,560 You're not coming back here. 773 00:50:19,370 --> 00:50:20,770 Don't be. 774 00:51:16,360 --> 00:51:17,360 Abby, I don't drink. 775 00:51:17,460 --> 00:51:19,820 But you're probably 24 years old. The world's on fire. 776 00:51:20,040 --> 00:51:21,040 It's just not so fun. 777 00:51:21,540 --> 00:51:22,540 I'm pretty sick. 778 00:51:22,680 --> 00:51:23,680 Boy. 779 00:51:25,500 --> 00:51:26,980 I want to be a hammerhead. 780 00:51:31,680 --> 00:51:34,180 You got a booger? Yeah, got two. Yeah, me. 781 00:51:38,420 --> 00:51:40,720 Are you off? 782 00:51:41,160 --> 00:51:42,160 For now. 783 00:51:42,720 --> 00:51:43,860 You had your badging? 784 00:51:44,180 --> 00:51:45,180 Yep. 785 00:51:45,480 --> 00:51:50,390 You? I haven't found it yet. When they do, I'll probably just poof it in the 786 00:51:50,390 --> 00:51:51,390 river. 787 00:51:51,510 --> 00:51:52,510 Okay, good. 788 00:51:53,410 --> 00:51:54,610 That's a solid plan. 789 00:52:00,690 --> 00:52:05,310 I love you! 790 00:52:09,170 --> 00:52:14,650 It's easy to shout it. Okay, well, I love you too. 791 00:52:32,600 --> 00:52:33,600 Look at that. 792 00:52:33,900 --> 00:52:37,660 My face is in your tits like you've always wanted. Okay, off you pop. Go on, 793 00:52:37,660 --> 00:52:38,940 back to your first ever girlfriend. 794 00:52:39,280 --> 00:52:40,820 Tell you what, mate, how good is Vag? 795 00:52:41,100 --> 00:52:44,520 Yeah, very good. You always bang on Vag. Keep your voice down. Yep, okay, all 796 00:52:44,520 --> 00:52:45,520 right. Okay. 797 00:53:17,580 --> 00:53:18,580 of course, just one more window. 798 00:53:50,960 --> 00:53:52,120 Are they storm chasers? 799 00:53:52,420 --> 00:53:54,420 Surprise! Happy unemployment! 800 00:53:55,920 --> 00:53:57,520 Come on, we'll miss the storm! 801 00:54:00,800 --> 00:54:05,400 Hi, I'm Kath, this is my wife Dulcy. We're on a road trip! 802 00:54:06,220 --> 00:54:07,260 Oh my God. 803 00:54:10,980 --> 00:54:16,740 Apparently this storm is a warm core, non -frontal, synoptic scale low 804 00:54:16,740 --> 00:54:19,300 system. Are you flirting with me? 805 00:54:20,020 --> 00:54:21,020 Always. 806 00:54:23,760 --> 00:54:24,760 Here we go. 807 00:54:25,820 --> 00:54:26,820 Showtime. 808 00:54:33,640 --> 00:54:35,800 Fuck, I fucking love the weather. 62251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.