Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,096 --> 00:00:15,349
[flames roaring]
2
00:00:18,060 --> 00:00:22,481
[muffled, indistinct speaking]
3
00:00:27,236 --> 00:00:30,948
♪
4
00:00:35,118 --> 00:00:36,370
[inaudible]
5
00:00:40,666 --> 00:00:42,334
[inaudible]
6
00:00:49,800 --> 00:00:52,177
[muffled, indistinct speaking]
7
00:00:55,556 --> 00:00:58,058
♪
8
00:00:59,893 --> 00:01:00,978
[kisses]
9
00:01:09,278 --> 00:01:11,947
♪
10
00:01:21,081 --> 00:01:22,457
[bear roaring]
11
00:01:23,500 --> 00:01:24,960
[growling]
12
00:01:26,044 --> 00:01:28,463
- [bear roaring]
- [breathing heavily]
13
00:01:33,719 --> 00:01:35,511
[roaring]
14
00:01:35,512 --> 00:01:37,263
[roaring crescendos, stops]
15
00:01:37,264 --> 00:01:39,975
[gasps, pants]
16
00:01:42,603 --> 00:01:45,731
- You okay?
- I had a dream.
17
00:01:50,819 --> 00:01:52,237
Happy birthday.
18
00:01:54,198 --> 00:01:56,741
- I know what I want for my present.
- What's that?
19
00:01:56,742 --> 00:01:58,785
Russia. Today.
20
00:01:59,203 --> 00:02:01,913
I got you something smaller,
but we can do that, as well.
21
00:02:01,914 --> 00:02:03,457
One other thing.
22
00:02:05,209 --> 00:02:06,585
I'm pregnant.
23
00:02:08,003 --> 00:02:11,839
- Well, that wakes one up a bit.
- We have a child.
24
00:02:11,840 --> 00:02:14,383
I was angry at first.
25
00:02:14,384 --> 00:02:17,595
But now I see it as a sign. "Act."
26
00:02:17,596 --> 00:02:19,723
- His child.
- Our child.
27
00:02:21,850 --> 00:02:23,768
He will be dead by the end of the day.
28
00:02:23,769 --> 00:02:25,394
Can I volunteer for the task?
29
00:02:25,395 --> 00:02:27,063
I think that task is mine.
30
00:02:27,064 --> 00:02:28,732
[chuckling] You don't know
how to kill someone.
31
00:02:29,358 --> 00:02:31,151
Well, I must learn quickly, then.
32
00:02:32,819 --> 00:02:35,363
- GEORGINA: Have you got her a gift?
- Aah.
33
00:02:35,364 --> 00:02:38,074
My gift is a stroke of genius,
of which I have many,
34
00:02:38,075 --> 00:02:39,951
but I'm sure she will burst into tears,
35
00:02:39,952 --> 00:02:43,163
break free of her clothes
in a rush to bed me, and love me.
36
00:02:44,289 --> 00:02:46,165
I said "I love you" to her
the other night.
37
00:02:46,166 --> 00:02:48,251
Before the end of today,
she will say it back to me.
38
00:02:48,252 --> 00:02:51,462
- Raspberry and fig is good.
- Mm. Delicious lemon hazelnut.
39
00:02:51,463 --> 00:02:53,089
- PETER: Mm?
- GRIGOR: Mm.
40
00:02:53,090 --> 00:02:54,715
Mm.
41
00:02:54,716 --> 00:02:57,343
The creaminess of the nuts
against the tartness of the lemons
42
00:02:57,344 --> 00:02:59,095
is a tongue boggler of the finest nature.
43
00:02:59,096 --> 00:03:00,596
But does she like tartness?
44
00:03:00,597 --> 00:03:02,723
Oh. I usually know everything,
45
00:03:02,724 --> 00:03:04,767
but about her,
there is much perhaps I don't know.
46
00:03:04,768 --> 00:03:06,227
Maybe the raspberry is better?
47
00:03:06,228 --> 00:03:07,979
It's the gesture that is appreciated.
48
00:03:07,980 --> 00:03:10,815
A misplaced gesture that says,
"Here's a cake made from raspberries,
49
00:03:10,816 --> 00:03:12,692
which you loathe and
are possibly allergic to,"
50
00:03:12,693 --> 00:03:15,236
is the same as slapping a woman
in the face with the knowledge
51
00:03:15,237 --> 00:03:16,822
that you have no fucking idea who she is.
52
00:03:17,197 --> 00:03:18,866
- Shit.
- I suppose you're right.
53
00:03:19,283 --> 00:03:20,908
This should not be so fucking complicated.
54
00:03:20,909 --> 00:03:22,577
We need some insight into her.
55
00:03:22,578 --> 00:03:24,955
- Well, how do we get that?
- It is a trick men are slow to learn.
56
00:03:25,455 --> 00:03:26,455
You ask.
57
00:03:26,456 --> 00:03:28,124
- I had a better idea.
- [footsteps approaching]
58
00:03:28,125 --> 00:03:30,418
- Morning.
- PETER: Ah! Voronsky.
59
00:03:30,419 --> 00:03:32,461
- I need to cut your head open...
- Oh, that's bad news.
60
00:03:32,462 --> 00:03:35,214
And spill your brains on the table
with your knowledge of the empress.
61
00:03:35,215 --> 00:03:36,716
I see. 'Tis a metaphor.
62
00:03:36,717 --> 00:03:38,927
Possibly. We'll see how it goes.
63
00:03:40,053 --> 00:03:41,763
- Raspberry cake.
- She likes?
64
00:03:42,306 --> 00:03:44,223
It gives her welts.
65
00:03:44,224 --> 00:03:46,142
- Ooh.
- Fucking close call.
66
00:03:46,143 --> 00:03:47,768
Huzzah, Grigor. This will work.
67
00:03:47,769 --> 00:03:48,936
I have had a spy this whole time.
68
00:03:48,937 --> 00:03:51,773
- What gift have you got her, Voronsky?
- Oh. Um...
69
00:03:53,567 --> 00:03:54,776
She likes peaches.
70
00:03:56,111 --> 00:03:58,405
[both snickering]
71
00:03:59,323 --> 00:04:01,991
PETER: A piece of fruit?
Oh, Voronsky, you are like a dumb puppy.
72
00:04:01,992 --> 00:04:03,242
You apparently cannot eat pussy,
73
00:04:03,243 --> 00:04:05,369
and think women prefer fruit
over diamonds and such.
74
00:04:05,370 --> 00:04:07,872
- Fuck me.
- It is sweet.
75
00:04:07,873 --> 00:04:10,500
Idiotic, but sweet.
76
00:04:10,501 --> 00:04:12,294
Do you at least know
what flavor cake she would like?
77
00:04:13,879 --> 00:04:15,422
She's partial to lemons.
78
00:04:16,924 --> 00:04:19,050
Good morning.
79
00:04:19,051 --> 00:04:20,718
Oh, God.
80
00:04:20,719 --> 00:04:22,595
It smells like a deer with gout
has died in here.
81
00:04:22,596 --> 00:04:25,264
- Empress. [groans]
- Do not rush out with shame.
82
00:04:25,265 --> 00:04:27,558
- You fucked happily?
- Yeah.
83
00:04:27,559 --> 00:04:29,769
Then comport yourself so.
84
00:04:29,770 --> 00:04:33,023
Bye, sweet Valeria. Oh, my fucking head.
85
00:04:33,649 --> 00:04:37,360
Oh. I've had hangovers before, but...
86
00:04:37,361 --> 00:04:40,197
- I feel this may be an embolism.
- Today is the day.
87
00:04:41,114 --> 00:04:43,908
What? Clear a space!
88
00:04:43,909 --> 00:04:46,536
[retching]
89
00:04:46,537 --> 00:04:48,038
[loud vomiting]
90
00:04:49,289 --> 00:04:50,998
[groaning]
91
00:04:50,999 --> 00:04:53,709
- Apologies.
- We may need to open a window.
92
00:04:53,710 --> 00:04:55,878
Today... [grunts]
93
00:04:55,879 --> 00:04:58,589
We, we're not ready.
94
00:04:58,590 --> 00:05:03,803
He thinks Rostov was the trouble
and the trouble is dead, and we...
95
00:05:03,804 --> 00:05:05,503
[moans] We have time.
96
00:05:05,764 --> 00:05:07,057
I've decided today is it.
97
00:05:07,724 --> 00:05:10,476
You must have the military ready
once he is killed.
98
00:05:10,477 --> 00:05:12,396
- And who's doing that?
- Me.
99
00:05:13,939 --> 00:05:16,482
- That sobered you up.
- Not quite.
100
00:05:16,483 --> 00:05:20,152
Completely replacing my blood
is the only option for that.
101
00:05:20,153 --> 00:05:22,613
But I am not versed in how.
102
00:05:22,614 --> 00:05:24,323
And that is how you will
spend your morning.
103
00:05:24,324 --> 00:05:27,911
What? Teaching you how to kill a man?
104
00:05:28,412 --> 00:05:29,872
Indeed.
105
00:05:30,488 --> 00:05:33,876
♪
106
00:05:33,930 --> 00:05:39,448
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
107
00:05:39,548 --> 00:05:42,383
- You're quiet.
- I just realized something.
108
00:05:42,384 --> 00:05:44,187
That you are jealous
of his love for her?
109
00:05:44,211 --> 00:05:45,428
No.
110
00:05:45,453 --> 00:05:47,805
That when we are together,
the three of us,
111
00:05:47,806 --> 00:05:49,932
I am the smartest person in the room.
112
00:05:49,933 --> 00:05:51,517
Right.
113
00:05:51,518 --> 00:05:53,562
You seem restored.
114
00:05:53,854 --> 00:05:55,688
More like your old self, my darling.
115
00:05:55,689 --> 00:05:57,899
Ever since we killed Rostov,
I've felt a lot better.
116
00:05:57,900 --> 00:06:01,944
- I'm glad. I love you with all my heart.
- Mm.
117
00:06:01,945 --> 00:06:03,530
And I love fucking him.
118
00:06:04,656 --> 00:06:06,199
It hurts you and I wish it didn't.
119
00:06:06,200 --> 00:06:09,118
All marriages must live with complication.
120
00:06:09,119 --> 00:06:12,788
- I suppose so.
- What I see in his love for her is...
121
00:06:12,789 --> 00:06:15,125
- an opportunity.
- What is it?
122
00:06:17,294 --> 00:06:21,131
I'm not a hundred percent sure,
but I sense it.
123
00:06:22,090 --> 00:06:25,885
ARCHIE: We commend
this treasonous man, Rostov,
124
00:06:25,886 --> 00:06:29,055
to the Earth, and to God's judgment.
125
00:06:29,056 --> 00:06:31,850
- Which we expect to be harsh.
- Mm. Fucker.
126
00:06:32,226 --> 00:06:33,727
I don't know why we had to come.
127
00:06:34,353 --> 00:06:37,230
- See who else came.
- Which was no one.
128
00:06:37,231 --> 00:06:39,233
On a day when I am busy
with the birthday party.
129
00:06:45,572 --> 00:06:49,367
Remember that jigsaw of a beaver
you had as a child?
130
00:06:49,368 --> 00:06:51,619
The one with the missing piece
we could never find?
131
00:06:51,620 --> 00:06:53,996
The beaver's nose. Yes.
132
00:06:53,997 --> 00:06:56,791
It could not look like a beaver
without a beaver nose.
133
00:06:56,792 --> 00:06:58,794
A fond memory, Aunt. [chuckles]
134
00:06:59,378 --> 00:07:01,921
This is how I feel about Rostov.
135
00:07:01,922 --> 00:07:03,799
There is a piece missing.
136
00:07:04,466 --> 00:07:06,134
Did he act alone, you mean.
137
00:07:06,844 --> 00:07:08,053
Indeed.
138
00:07:08,971 --> 00:07:11,244
We must put the nose on the beaver.
139
00:07:11,269 --> 00:07:13,474
Mm. Well, at some point,
they will show themselves,
140
00:07:13,475 --> 00:07:15,477
and I will cut the fucking
beaver's head off.
141
00:07:17,688 --> 00:07:19,564
VELEMENTOV: I've drawn an X
on the parts of the body
142
00:07:19,565 --> 00:07:20,940
that are instant kill spots.
143
00:07:20,941 --> 00:07:23,110
I will not have time to do that.
144
00:07:24,528 --> 00:07:25,737
Funny.
145
00:07:26,780 --> 00:07:28,073
Try.
146
00:07:33,120 --> 00:07:35,454
- [stabs]
- Oh. Shit.
147
00:07:35,455 --> 00:07:37,874
VELEMENTOV:
You cannot be startled. You stab once,
148
00:07:37,875 --> 00:07:39,876
then you keep stabbing.
149
00:07:39,877 --> 00:07:42,087
- [sighs]
- He's fast. He's strong.
150
00:07:43,130 --> 00:07:45,591
- If you do not kill him with one blow...
- Okay, okay.
151
00:07:47,134 --> 00:07:48,426
Where did you get this body, anyway?
152
00:07:48,427 --> 00:07:51,762
- You can rent them off Chekhov.
- Oh, right. Of course you can.
153
00:07:51,763 --> 00:07:53,472
He will be moving.
154
00:07:53,473 --> 00:07:54,682
And talking, too.
155
00:07:54,683 --> 00:07:57,143
- Right.
- Unless you fuck him to sleep,
156
00:07:57,144 --> 00:07:59,103
and then slit his throat. My advice.
157
00:07:59,104 --> 00:08:01,189
I wish him to know it is me.
158
00:08:01,190 --> 00:08:02,607
Seems only fair.
159
00:08:02,608 --> 00:08:04,860
- That makes no sense.
- What if I freeze?
160
00:08:05,402 --> 00:08:06,612
Choke?
161
00:08:06,904 --> 00:08:10,239
In war, you fight best
when driven by a reason.
162
00:08:10,240 --> 00:08:12,658
I have that. The good of Russia.
163
00:08:12,659 --> 00:08:14,995
No. It's too intellectual. Something...
164
00:08:15,746 --> 00:08:17,539
Something visceral.
165
00:08:24,922 --> 00:08:26,298
I have it.
166
00:08:31,261 --> 00:08:32,346
[grunts]
167
00:08:34,973 --> 00:08:38,143
[hacking]
168
00:08:42,624 --> 00:08:43,732
[grunts]
169
00:08:43,733 --> 00:08:44,900
- [stabs]
- [yells]
170
00:08:46,276 --> 00:08:47,944
- [exhales]
- [Velementov grunts]
171
00:08:47,945 --> 00:08:49,821
- [Catherine pants]
- All right.
172
00:08:51,823 --> 00:08:54,701
I still suggest doing it in his sleep.
173
00:08:56,703 --> 00:08:58,746
I must do things my way.
174
00:08:58,747 --> 00:09:00,290
I'm gathering that.
175
00:09:05,212 --> 00:09:07,755
So, menu is done. Orchestra.
176
00:09:07,756 --> 00:09:09,966
Should we have a choir? You weren't sure.
177
00:09:09,967 --> 00:09:13,261
And they've caught 19 ducks,
but they're struggling to find one more.
178
00:09:13,262 --> 00:09:14,971
There's something nice
about an odd number.
179
00:09:14,972 --> 00:09:16,639
Ah. Look.
180
00:09:16,640 --> 00:09:19,016
Oh, fuck me. Watch this.
181
00:09:19,017 --> 00:09:21,561
[mockingly]
Oh, Empress. Here is a peach.
182
00:09:21,562 --> 00:09:22,937
Yes, I have really thought this through.
183
00:09:22,938 --> 00:09:25,356
- [Grigor and Peter laughing]
- [mockingly] Oh, my darling Leo.
184
00:09:25,357 --> 00:09:28,317
I'm completely
cock-nitized by your sonnets
185
00:09:28,318 --> 00:09:30,778
and fruit and love of trees.
Hum me an opera.
186
00:09:30,779 --> 00:09:32,947
- Hum me an opera immediately.
- [mocking laughter]
187
00:09:32,948 --> 00:09:35,993
A peach! Of course.
188
00:09:36,910 --> 00:09:39,871
- I think I recall how to eat it.
- This one's different.
189
00:09:39,872 --> 00:09:41,790
You break this one in half.
190
00:09:44,668 --> 00:09:46,377
Okay, so maybe she likes peaches.
191
00:09:46,378 --> 00:09:49,089
Or is kindly amused by his idiocy.
192
00:09:50,215 --> 00:09:51,674
GEORGINA:
Oh, I think it's got a ring in it.
193
00:09:51,675 --> 00:09:53,843
Oh, that's cute.
194
00:09:53,844 --> 00:09:55,429
Tricky fucker, Leo.
195
00:09:56,430 --> 00:09:58,139
LEO: It is inscribed.
196
00:09:58,140 --> 00:10:00,558
"To Catherine the Great.
197
00:10:00,559 --> 00:10:02,476
Ruler of Russia."
198
00:10:02,477 --> 00:10:04,812
Sorry the writing's so tiny.
Was a lot to get on it.
199
00:10:04,813 --> 00:10:06,773
They spelled Russia wrong,
which is annoying.
200
00:10:07,733 --> 00:10:10,860
- I am touched.
- You're extraordinary.
201
00:10:10,861 --> 00:10:12,570
- As are you.
- No, I'm not.
202
00:10:12,571 --> 00:10:14,113
It's okay.
203
00:10:14,114 --> 00:10:16,449
'Cause I get to watch you
and come along for the ride.
204
00:10:16,450 --> 00:10:17,826
[chuckles]
205
00:10:18,493 --> 00:10:20,912
- GEORGINA: Oh!
- Fuck.
206
00:10:20,913 --> 00:10:23,957
Annoying. All right,
we have to do something about that.
207
00:10:26,710 --> 00:10:28,169
Marial. There you are.
208
00:10:28,170 --> 00:10:29,962
[inhales] I have news.
209
00:10:29,963 --> 00:10:31,756
I'm going to kill Peter today.
210
00:10:31,757 --> 00:10:34,091
Oh. What?
211
00:10:34,092 --> 00:10:36,135
Also, I'm pregnant.
212
00:10:36,136 --> 00:10:38,221
Shit. That is a lot.
213
00:10:38,222 --> 00:10:39,555
I thought so, too.
214
00:10:39,556 --> 00:10:42,266
Sorry to be late. Uh, happy birthday.
215
00:10:42,267 --> 00:10:44,894
Velementov says you are to kill him.
216
00:10:44,895 --> 00:10:46,562
I just feel it in my gut.
217
00:10:46,563 --> 00:10:50,149
Rational. But it is... It is better
we secure the palace,
218
00:10:50,150 --> 00:10:52,443
arrest him, get him to sign an abdication,
219
00:10:52,444 --> 00:10:55,196
send him to house arrest,
and burn the house down a month later.
220
00:10:55,197 --> 00:10:57,865
His supporters will be less likely
to rise up in anger.
221
00:10:57,866 --> 00:10:58,950
I like Orlo's plan.
222
00:10:58,951 --> 00:11:01,578
As it makes me safe. Of course you do.
223
00:11:02,704 --> 00:11:04,623
But no one else is safe.
224
00:11:05,040 --> 00:11:06,500
This is Russia.
225
00:11:06,875 --> 00:11:10,336
A leader must show the people
they have ice in their veins.
226
00:11:10,337 --> 00:11:12,339
And fire in their heart.
227
00:11:13,626 --> 00:11:15,415
Velementov will organize the military
228
00:11:15,439 --> 00:11:17,400
so they are ready to take his guards,
229
00:11:17,469 --> 00:11:20,012
or anyone else who wishes to fight.
230
00:11:20,013 --> 00:11:22,431
Leo, be amongst the court.
231
00:11:22,432 --> 00:11:23,850
Sow the seed.
232
00:11:23,851 --> 00:11:25,810
And when the time comes,
233
00:11:25,811 --> 00:11:28,396
you will bring them all to the Great Hall,
234
00:11:28,397 --> 00:11:30,064
and I will address them.
235
00:11:30,065 --> 00:11:32,483
- And Archie?
- Orlo, you go to him.
236
00:11:32,484 --> 00:11:35,069
Keep him distracted.
Detained until it's done.
237
00:11:35,070 --> 00:11:36,988
Might I suggest a long confession?
238
00:11:36,989 --> 00:11:39,949
Uh, not me? Makes more sense I would go.
239
00:11:39,950 --> 00:11:41,492
I need you with me.
240
00:11:41,493 --> 00:11:43,328
And you will collect my dress,
and dress me.
241
00:11:47,708 --> 00:11:49,293
This is it, my friends.
242
00:11:54,882 --> 00:11:57,800
- Happy birthday, Empress.
- Our best wishes.
243
00:11:57,801 --> 00:11:59,844
So young. So beautiful.
244
00:11:59,845 --> 00:12:02,763
But what you said the other night,
after the torture,
245
00:12:02,764 --> 00:12:05,766
were the words of a person
of old wisdom, and charity.
246
00:12:05,767 --> 00:12:07,977
You have had our respect, of course.
247
00:12:07,978 --> 00:12:09,729
But you have our love now.
248
00:12:09,730 --> 00:12:12,733
And I would honestly love to know
how you fucked that horse.
249
00:12:13,442 --> 00:12:15,402
I didn't fuck a horse.
250
00:12:15,903 --> 00:12:18,154
I made it up, Tatyana. You were there.
251
00:12:18,155 --> 00:12:19,155
Really?
252
00:12:19,156 --> 00:12:21,617
I have a busy day improving Russia.
253
00:12:22,117 --> 00:12:24,995
I hope this to be a memorable day
for all of us.
254
00:12:27,915 --> 00:12:30,583
Orlo, you need to kill Archie.
255
00:12:30,584 --> 00:12:32,168
I know.
256
00:12:32,169 --> 00:12:34,671
- You were going to do it, anyway.
- I was.
257
00:12:35,255 --> 00:12:36,840
Despite my orders?
258
00:12:38,550 --> 00:12:39,843
I wish to win.
259
00:12:40,969 --> 00:12:43,346
And now they're your orders, so...
260
00:12:43,347 --> 00:12:44,389
good for us.
261
00:12:50,854 --> 00:12:52,231
We'll win.
262
00:12:53,815 --> 00:12:55,192
It is fate.
263
00:12:55,734 --> 00:12:56,944
Indeed.
264
00:12:59,488 --> 00:13:01,281
[wings fluttering]
265
00:13:02,574 --> 00:13:04,408
Happy birthday.
266
00:13:04,409 --> 00:13:07,328
Look. They're spelling out "Catherine."
267
00:13:07,329 --> 00:13:10,456
Well, sort of. Although, that's a "P."
268
00:13:10,457 --> 00:13:12,876
Oh, they had it before, I promise.
269
00:13:13,460 --> 00:13:15,838
It's marvelous. [laughs] Thank you.
270
00:13:16,588 --> 00:13:18,465
Let's piss on some wheat.
271
00:13:19,633 --> 00:13:22,177
- I just went.
- I'll get you water.
272
00:13:22,970 --> 00:13:25,221
It could be an auspicious day.
273
00:13:25,222 --> 00:13:27,139
I got pregnant on my birthday,
274
00:13:27,140 --> 00:13:29,725
and I thought, perhaps today
will be the same for you.
275
00:13:29,726 --> 00:13:31,228
Hmm.
276
00:13:32,604 --> 00:13:34,231
I... [exhales]
277
00:13:34,857 --> 00:13:37,150
- No luck.
- Another glass.
278
00:13:43,490 --> 00:13:44,658
Right.
279
00:13:50,205 --> 00:13:52,457
Can we speak of something
we have never talked on?
280
00:13:53,542 --> 00:13:55,960
I'd like to think we can
tell each other anything.
281
00:13:55,961 --> 00:13:57,379
I do, too.
282
00:13:58,505 --> 00:14:01,842
Ivan. Was it hard to kill him?
283
00:14:02,176 --> 00:14:03,260
Oh.
284
00:14:03,927 --> 00:14:07,471
- Well, he wriggled a lot, so...
- I mean inside you.
285
00:14:07,472 --> 00:14:08,974
In your heart.
286
00:14:13,770 --> 00:14:15,147
I lost a child.
287
00:14:15,439 --> 00:14:16,982
My darling Igor.
288
00:14:17,816 --> 00:14:22,195
So I just kept telling myself
"You're sending Ivan to Igor.
289
00:14:22,196 --> 00:14:24,406
And now they will each have a friend."
290
00:14:25,657 --> 00:14:26,617
Anything?
291
00:14:29,661 --> 00:14:31,787
I'm worried about Rostov.
292
00:14:31,788 --> 00:14:33,081
There is more to it.
293
00:14:33,999 --> 00:14:36,084
- I'm sure it is fine.
- Why?
294
00:14:36,752 --> 00:14:38,753
- What?
- Why are you sure?
295
00:14:38,754 --> 00:14:40,922
You were sure before Rostov
that nothing was happening,
296
00:14:40,923 --> 00:14:42,549
and now you're sure again.
297
00:14:44,009 --> 00:14:46,637
I am too much an optimist, perhaps.
298
00:14:49,097 --> 00:14:51,016
[grunts] Still nothing.
299
00:14:51,725 --> 00:14:53,809
I must get ready for my party lunch.
300
00:14:53,810 --> 00:14:55,853
Ah, well. Later.
301
00:14:55,854 --> 00:14:58,941
Try and let me know.
I have my fingers crossed.
302
00:14:59,983 --> 00:15:01,485
Come! [snapping]
303
00:15:02,361 --> 00:15:04,196
[footsteps departing]
304
00:15:05,656 --> 00:15:07,491
I will always care for you.
305
00:15:08,784 --> 00:15:10,034
You should know that.
306
00:15:10,035 --> 00:15:12,037
Oh. How sweet.
307
00:15:17,125 --> 00:15:18,377
[sighs]
308
00:15:20,629 --> 00:15:21,797
Why did you ask me that?
309
00:15:23,715 --> 00:15:27,427
- About Ivan.
- I... just never had.
310
00:15:32,349 --> 00:15:34,101
Are you lying to me?
311
00:15:35,477 --> 00:15:36,645
No.
312
00:15:41,817 --> 00:15:44,319
- [groaning]
- [urinating]
313
00:15:45,696 --> 00:15:48,365
[sighing]
314
00:15:53,203 --> 00:15:54,955
[urinating]
315
00:15:55,455 --> 00:15:57,040
Oh, my God.
316
00:15:58,250 --> 00:16:00,126
You're the beaver's nose.
317
00:16:00,127 --> 00:16:02,171
- What?
- You're coming for Peter.
318
00:16:04,548 --> 00:16:06,465
I... what?
319
00:16:06,490 --> 00:16:10,206
No! What? [laughs]
320
00:16:12,514 --> 00:16:14,599
You are a card.
321
00:16:14,600 --> 00:16:16,726
Your heart and brain I never doubted,
322
00:16:16,727 --> 00:16:18,561
but your stomach for the fight, I did.
323
00:16:18,562 --> 00:16:20,813
- Clearly, I was wrong.
- [laughs]
324
00:16:20,814 --> 00:16:23,774
- I am not doing anything.
- You are lying to me.
325
00:16:23,775 --> 00:16:26,111
- I am not.
- Gosh.
326
00:16:29,615 --> 00:16:32,868
But if I was, what would you do?
327
00:16:34,453 --> 00:16:36,329
For a moment,
328
00:16:36,330 --> 00:16:40,500
merely step back and revel in the sight
of a wild young woman,
329
00:16:40,501 --> 00:16:42,710
going, "What the fuck?
I have a better idea,"
330
00:16:42,711 --> 00:16:44,003
and reaching for it.
331
00:16:44,004 --> 00:16:45,046
Really?
332
00:16:45,047 --> 00:16:48,382
Most women die with an unsaid
better idea in their hearts.
333
00:16:48,383 --> 00:16:51,970
I would be better than him for Russia.
and you know it.
334
00:16:53,222 --> 00:16:54,264
Huh.
335
00:16:58,060 --> 00:16:59,519
Okay, what are you thinking,
336
00:16:59,520 --> 00:17:01,896
because I'm really struggling to read you.
337
00:17:01,897 --> 00:17:03,524
I know you love him.
338
00:17:04,441 --> 00:17:06,067
But he is ruining Russia.
339
00:17:06,068 --> 00:17:09,279
He is the line I swore to protect.
340
00:17:14,660 --> 00:17:16,328
This is the line, also.
341
00:17:16,745 --> 00:17:17,788
[exhales]
342
00:17:19,331 --> 00:17:20,707
Will you support me?
343
00:17:32,803 --> 00:17:34,096
Don't kill him.
344
00:17:35,931 --> 00:17:37,266
I won't.
345
00:17:40,853 --> 00:17:42,813
[footsteps departing]
346
00:17:45,440 --> 00:17:46,649
[whispers] Fuck.
347
00:17:46,650 --> 00:17:48,151
Everything okay?
348
00:17:51,280 --> 00:17:53,239
- She knows.
- She is onside.
349
00:17:53,240 --> 00:17:54,658
Are you fucking kidding?
350
00:17:55,993 --> 00:17:58,077
She's Peter's aunt.
351
00:17:58,078 --> 00:18:02,416
We must... stop. We must run, we... Fuck!
352
00:18:03,667 --> 00:18:06,502
Or... kill her.
353
00:18:06,503 --> 00:18:08,546
We are not killing her. She is nice.
354
00:18:08,547 --> 00:18:11,884
- She killed a 10-year-old.
- So, she may be handy for us later.
355
00:18:12,551 --> 00:18:15,428
[sighs] Now dress me,
give me a knife. I'm going to lunch.
356
00:18:15,429 --> 00:18:16,637
Catherine...
357
00:18:16,638 --> 00:18:20,641
She's read Machiavelli. I'm sure of it.
I trust she will not tell.
358
00:18:20,642 --> 00:18:24,103
And if she does, all I have lost
is the element of surprise.
359
00:18:24,104 --> 00:18:27,273
- Which is a big part of winning.
- Just dress me.
360
00:18:27,274 --> 00:18:29,067
I know what I'm doing.
361
00:18:32,696 --> 00:18:35,406
LEO: Thanks for the impromptu
invitation to hunting.
362
00:18:35,407 --> 00:18:37,617
GRIGOR:
Quick hour before lunch. Always good.
363
00:18:37,618 --> 00:18:39,660
'Tis a glorious day.
364
00:18:39,661 --> 00:18:42,830
Memorable.
I can feel it in the blood, somehow.
365
00:18:42,831 --> 00:18:44,123
Exactly.
366
00:18:44,124 --> 00:18:46,918
Like everything will be different
by the end of the day.
367
00:18:46,919 --> 00:18:50,671
Indeed. I've gone through life thinking
the world will never change,
368
00:18:50,672 --> 00:18:51,964
and lived with it.
369
00:18:51,965 --> 00:18:53,633
Something tells me
the world we are in today
370
00:18:53,634 --> 00:18:55,344
may not be the world we are in tomorrow.
371
00:18:56,470 --> 00:18:58,347
'Tis prescient of you, Voronsky.
372
00:18:58,889 --> 00:19:00,891
Arkady, rabbit.
373
00:19:01,600 --> 00:19:02,850
- [fires]
- [grunts]
374
00:19:02,851 --> 00:19:05,394
- [Leo grunts]
- Fucking hell, Arkady.
375
00:19:05,395 --> 00:19:08,272
- Fucker!
- Shut up. Grigor, finish him.
376
00:19:08,273 --> 00:19:09,690
- [fires]
- [grunts]
377
00:19:09,691 --> 00:19:10,942
Fuck!
378
00:19:10,943 --> 00:19:12,194
Fuck.
379
00:19:13,070 --> 00:19:16,280
Well, if we kill him now,
he will be shot three times.
380
00:19:16,281 --> 00:19:18,866
How do I explain that
as an unfortunate hunting accident?
381
00:19:18,867 --> 00:19:20,952
- She was never gonna buy that.
- But we have shot him,
382
00:19:20,953 --> 00:19:22,787
so that doesn't look good to her, either.
383
00:19:22,788 --> 00:19:24,456
- Idiots.
- Indeed, you all are.
384
00:19:26,959 --> 00:19:28,668
- [thwacks]
- [thuds]
385
00:19:28,669 --> 00:19:30,044
ARKADY: Why not just kill him?
386
00:19:30,045 --> 00:19:32,421
If it was an accident,
she would grieve him,
387
00:19:32,422 --> 00:19:35,174
and I would provide solace to her,
but three shots in him,
388
00:19:35,175 --> 00:19:37,593
and she will probably think I did it,
and be mad at me.
389
00:19:37,594 --> 00:19:39,846
Tatyana would love it
if I killed someone for her.
390
00:19:39,847 --> 00:19:42,515
I think they do and they don't.
I've heard.
391
00:19:42,516 --> 00:19:43,599
Throw him in the carriage.
392
00:19:43,600 --> 00:19:45,852
When you think on it,
I am clearly the better man,
393
00:19:45,853 --> 00:19:47,854
and have not applied myself
to it until now,
394
00:19:47,855 --> 00:19:48,772
but he is annoying.
395
00:19:48,773 --> 00:19:51,275
So we will stash him somewhere
until she loves me.
396
00:19:54,653 --> 00:19:56,154
[footsteps approaching]
397
00:19:59,700 --> 00:20:00,826
Pretty.
398
00:20:02,411 --> 00:20:04,662
Hmm. Pretty.
399
00:20:04,663 --> 00:20:06,290
So Orlo's going to Archie?
400
00:20:07,291 --> 00:20:08,291
Yes.
401
00:20:08,292 --> 00:20:10,543
And we will cut a deal
when this is done.
402
00:20:10,544 --> 00:20:12,336
Exactly.
403
00:20:12,337 --> 00:20:14,298
- Let me focus.
- Right.
404
00:20:24,474 --> 00:20:25,601
So.
405
00:20:26,643 --> 00:20:28,395
Here we go.
406
00:20:33,609 --> 00:20:35,903
[violin playing out of tune]
407
00:20:39,531 --> 00:20:40,616
Fuck.
408
00:20:41,909 --> 00:20:43,202
[violin squeaks]
409
00:20:45,204 --> 00:20:47,288
They said I would find you
in the music room.
410
00:20:47,289 --> 00:20:50,374
Do not be here to
lecture me more, Aunt. I am busy.
411
00:20:50,375 --> 00:20:53,252
I will play her an improvised tune
when I present her cake.
412
00:20:53,253 --> 00:20:54,588
Of course.
413
00:20:56,256 --> 00:21:00,009
I just want you to know
I love and support you always.
414
00:21:00,010 --> 00:21:01,511
You're a son to me.
415
00:21:01,512 --> 00:21:04,765
Well, I'm not dead, like yours,
but I appreciate the sentiment.
416
00:21:05,807 --> 00:21:07,767
I am going to the country for a week.
417
00:21:07,768 --> 00:21:09,810
I love to sit in nature and just watch it.
418
00:21:09,811 --> 00:21:12,855
It is beautiful, and sometimes harsh.
419
00:21:12,856 --> 00:21:15,567
But you realize, it is always right.
420
00:21:18,195 --> 00:21:19,571
That is what I know.
421
00:21:20,864 --> 00:21:23,825
Hmm. Sounds dull, but,
um, enjoy the trees.
422
00:21:25,744 --> 00:21:28,080
[violin playing]
423
00:21:35,671 --> 00:21:39,131
I will do this. And fast.
424
00:21:39,132 --> 00:21:41,343
Then you take a message to the others.
425
00:21:42,261 --> 00:21:44,303
- Just breathe.
- [inhales]
426
00:21:44,304 --> 00:21:46,348
As I have tried to. [exhales]
427
00:21:51,895 --> 00:21:53,856
[footsteps departing]
428
00:21:57,693 --> 00:22:00,028
Huzzah! Happy birthday!
429
00:22:00,946 --> 00:22:02,447
Thank you, husband.
430
00:22:04,491 --> 00:22:06,158
- [doors close]
- I have something for you.
431
00:22:06,159 --> 00:22:07,202
And I you.
432
00:22:08,954 --> 00:22:11,540
Well, me first. Come on. [clapping]
433
00:22:12,374 --> 00:22:15,502
It is Voltaire. Voltaire!
434
00:22:17,087 --> 00:22:18,755
Bonjour, madame.
435
00:22:19,590 --> 00:22:20,631
[kisses]
436
00:22:20,632 --> 00:22:23,801
- Oh, my God.
- Your beauty is not exaggerated.
437
00:22:23,802 --> 00:22:27,263
PETER: I ordered him from France.
Fucker drove a hard bargain.
438
00:22:27,264 --> 00:22:29,557
But I know you love him,
and I love you, so...
439
00:22:29,558 --> 00:22:30,976
I give you this heartfelt gesture.
440
00:22:32,311 --> 00:22:34,187
Monsieur Voltaire,
441
00:22:34,188 --> 00:22:35,606
an honor.
442
00:22:35,981 --> 00:22:37,274
[Peter chuckles]
443
00:22:38,108 --> 00:22:39,275
Thank you.
444
00:22:39,276 --> 00:22:41,611
Or, merci. Right, Volti?
445
00:22:41,612 --> 00:22:44,614
- Ah. Your accent is formidable.
- [chuckles] Touché.
446
00:22:44,615 --> 00:22:46,074
[both chuckling]
447
00:22:46,658 --> 00:22:48,410
A moment, gentlemen.
448
00:22:51,496 --> 00:22:53,123
- Come, Volti.
- Yes.
449
00:22:54,082 --> 00:22:56,000
I can't kill him in front of Voltaire!
450
00:22:56,001 --> 00:22:59,295
He is light, and reason, and humanity.
451
00:22:59,296 --> 00:23:00,838
It's Voltaire!
452
00:23:00,839 --> 00:23:02,632
- How would that look?
- Jesus.
453
00:23:02,633 --> 00:23:04,258
He's just some bookish French cunt.
454
00:23:04,259 --> 00:23:06,552
I will talk to him for a moment,
455
00:23:06,553 --> 00:23:08,513
and then do it when we are alone.
456
00:23:08,514 --> 00:23:09,890
[footsteps departing]
457
00:23:10,349 --> 00:23:13,393
Today, we kill the emperor.
458
00:23:14,353 --> 00:23:16,812
So when the word comes,
459
00:23:16,813 --> 00:23:18,523
we lock down the palace.
460
00:23:18,524 --> 00:23:20,399
We take the guards down.
461
00:23:20,400 --> 00:23:23,070
And... until then?
462
00:23:23,529 --> 00:23:24,613
We wait.
463
00:23:26,031 --> 00:23:27,407
We drink.
464
00:23:29,409 --> 00:23:31,370
To the future of Russia.
465
00:23:32,454 --> 00:23:34,331
- [glasses shattering]
- ALL: Huzzah!
466
00:23:36,208 --> 00:23:37,167
Hmm.
467
00:23:43,340 --> 00:23:44,633
[rhythmic panting]
468
00:23:46,385 --> 00:23:47,427
[door opens]
469
00:23:47,845 --> 00:23:51,223
Archie. I, I must confess my sins.
470
00:23:51,682 --> 00:23:53,516
All of this time,
you have said I was wrong,
471
00:23:53,517 --> 00:23:57,395
and last night, I awoke stricken,
but perhaps it was true.
472
00:23:57,396 --> 00:24:01,023
I must confess.
I have done sick things, Archie.
473
00:24:01,024 --> 00:24:03,651
Sick, depraved things.
474
00:24:03,652 --> 00:24:05,570
- [sobbing]
- I see.
475
00:24:05,571 --> 00:24:07,405
How fascinating.
476
00:24:07,406 --> 00:24:09,407
There is a serf in the kitchen,
477
00:24:09,408 --> 00:24:13,077
and the depravity
we have been a party to...
478
00:24:13,078 --> 00:24:16,539
- [sobs]
- God has blessed you, Orlo.
479
00:24:16,540 --> 00:24:19,168
Calm down. I'll dress.
480
00:24:21,753 --> 00:24:22,753
[knife clinks]
481
00:24:22,754 --> 00:24:24,338
Fucker!
482
00:24:24,339 --> 00:24:25,716
- [grunts]
- [knife clinks]
483
00:24:26,300 --> 00:24:28,009
- What's going on?
- [grunts]
484
00:24:28,010 --> 00:24:31,597
- Marial, do, do not do this. We must...
- [Marial grunts]
485
00:24:32,681 --> 00:24:33,764
- [Orlo yells]
- ARCHIE: Marial!
486
00:24:33,765 --> 00:24:36,225
- [banging]
- ORLO: [yells] Fuck!
487
00:24:36,226 --> 00:24:37,852
[Orlo sighs]
488
00:24:37,853 --> 00:24:40,731
[footsteps departing]
489
00:24:44,234 --> 00:24:45,735
- [yells]
- [grunts]
490
00:24:45,736 --> 00:24:48,029
I'm interested in your ideas on reason,
491
00:24:48,030 --> 00:24:50,281
and leaving behind
the religious superstition
492
00:24:50,282 --> 00:24:52,575
that has distorted the way
we live and rule.
493
00:24:52,576 --> 00:24:55,912
Ah, yes, well, in the absence of reason,
men cling to superstition.
494
00:24:55,913 --> 00:24:58,748
We must claw people's fingers
and minds from it.
495
00:24:58,749 --> 00:25:01,918
Uh, Catherine bit our patriarch's finger
near clean off. [chuckles]
496
00:25:01,919 --> 00:25:04,629
Separation of church's fingers
from state.
497
00:25:04,630 --> 00:25:07,089
- Bravo.
- PETER: Indeed. Huzzah.
498
00:25:07,090 --> 00:25:08,967
Is it dull to be a writer?
499
00:25:10,511 --> 00:25:13,095
To have a pen is to be at war.
500
00:25:13,096 --> 00:25:15,973
Of course. You can take
people's eyes out with a quill.
501
00:25:15,974 --> 00:25:17,559
[chuckles] Love it.
502
00:25:18,560 --> 00:25:20,728
CATHERINE:
Describe your latest book, Candide.
503
00:25:20,729 --> 00:25:22,188
I have heard much.
504
00:25:22,189 --> 00:25:25,066
Well, it's a...
a, a mockery of people who believe,
505
00:25:25,067 --> 00:25:27,444
and have an optimism
in life turning out well.
506
00:25:30,072 --> 00:25:32,323
I do not believe that.
507
00:25:32,324 --> 00:25:34,076
I believe life turns out well.
508
00:25:35,077 --> 00:25:37,954
A child. A beautiful child, you are.
509
00:25:37,955 --> 00:25:38,997
[chuckles]
510
00:25:40,249 --> 00:25:41,792
I have something to say.
511
00:25:42,626 --> 00:25:43,836
Catherine...
512
00:25:44,753 --> 00:25:47,129
I look at you on your twentieth birthday,
513
00:25:47,130 --> 00:25:49,465
a woman of substance.
514
00:25:49,466 --> 00:25:51,677
A woman par exemple.
515
00:25:52,845 --> 00:25:55,555
Of wise thought and deed,
516
00:25:55,556 --> 00:25:57,932
dedicated to the pursuit
of a better Russia.
517
00:25:57,933 --> 00:25:59,475
A better world.
518
00:25:59,476 --> 00:26:01,853
Your lips, that speak so wisely,
519
00:26:01,854 --> 00:26:04,772
your eyes that see the world
in a way no one else does.
520
00:26:04,773 --> 00:26:07,692
Your head fizzing with original ideas.
521
00:26:07,693 --> 00:26:11,280
Your heart filled with
a powerful love for life.
522
00:26:12,072 --> 00:26:13,156
And hopefully for me.
523
00:26:14,700 --> 00:26:17,411
H-happy birthday, my darling wife.
524
00:26:20,247 --> 00:26:24,083
- You wrote that?
- Volti helped me a little.
525
00:26:24,084 --> 00:26:25,544
But mostly me. [chuckles]
526
00:26:26,628 --> 00:26:27,713
Thank you.
527
00:26:29,298 --> 00:26:31,758
It was actually very touching.
528
00:26:32,426 --> 00:26:33,467
Huzzah.
529
00:26:33,468 --> 00:26:34,845
- [Peter laughs]
- Huzzah.
530
00:26:36,889 --> 00:26:39,307
- Au revoir.
- Aah.
531
00:26:39,308 --> 00:26:40,766
Wonderful fellow.
532
00:26:40,767 --> 00:26:42,560
Can fucking talk, though.
533
00:26:42,561 --> 00:26:44,812
Couldn't follow most of it.
But you liked it?
534
00:26:44,813 --> 00:26:46,147
- I loved it.
- Mm.
535
00:26:46,148 --> 00:26:49,567
It was thrilling. My mind was on fire.
536
00:26:49,568 --> 00:26:52,153
Mm. He has a lot of answers.
537
00:26:52,154 --> 00:26:55,031
Sometimes I think I could be smarter,
running a country.
538
00:26:55,032 --> 00:26:57,533
Might be helpful.
That is the thing about you.
539
00:26:57,534 --> 00:27:00,621
You are un-womanly smart.
It is intriguing to me.
540
00:27:01,538 --> 00:27:03,832
You are the oddest of creatures.
541
00:27:05,000 --> 00:27:07,669
Cruel, and thoughtless.
542
00:27:08,545 --> 00:27:09,630
Tender.
543
00:27:10,547 --> 00:27:11,882
Entertaining.
544
00:27:12,883 --> 00:27:14,259
And bizarre.
545
00:27:15,969 --> 00:27:17,221
I'm fond of you.
546
00:27:19,640 --> 00:27:21,975
In some ways, you break my heart.
547
00:27:24,186 --> 00:27:26,521
- Are you about to say "I love you"?
- No.
548
00:27:26,522 --> 00:27:28,176
It sounded like a declaration of sorts.
549
00:27:28,200 --> 00:27:29,910
You were close to a point, I feel.
550
00:27:29,942 --> 00:27:32,361
No. I'm pretty sure not.
551
00:27:32,778 --> 00:27:35,489
Oh, I actually have a letter for you.
[clears throat]
552
00:27:36,573 --> 00:27:38,366
You're too generous.
553
00:27:38,367 --> 00:27:40,452
Leo entrusted it to me before he left.
554
00:27:41,453 --> 00:27:43,120
- What?
- "Hello, Catherine.
555
00:27:43,121 --> 00:27:46,040
"It has been fun,
and I have liked you a small portion,
556
00:27:46,041 --> 00:27:49,794
"and enjoyed fucking you,
despite being unable to eat pussy well.
557
00:27:49,795 --> 00:27:52,922
"Apologies. I return to my estate,
or Venice.
558
00:27:52,923 --> 00:27:55,424
"I have not decided,
but it makes it pointless seeking me,
559
00:27:55,425 --> 00:27:59,053
"so probably Venice.
We are done. Move on.
560
00:27:59,054 --> 00:28:01,430
"The noble emperor's love is pure.
561
00:28:01,431 --> 00:28:03,015
"He is a noble soul,
562
00:28:03,016 --> 00:28:05,393
"who can eat pussy, as you well know.
563
00:28:05,394 --> 00:28:07,812
From, Leo." Humph.
564
00:28:07,813 --> 00:28:11,482
"P.S. I was sticking it
in Marial's ass most days."
565
00:28:11,483 --> 00:28:13,109
- Hmm.
- [crumpling]
566
00:28:13,110 --> 00:28:15,070
- What have you done with him?
- Me?
567
00:28:15,904 --> 00:28:17,196
Nothing. He's gone to Venice.
568
00:28:17,197 --> 00:28:19,532
I said he should face you,
but he could not. Coward.
569
00:28:19,533 --> 00:28:21,326
- Have you killed him?
- No.
570
00:28:21,994 --> 00:28:25,788
I promise you, he is alive and well.
He does not love you. That is all.
571
00:28:25,789 --> 00:28:27,832
We just need some clear air together,
572
00:28:27,833 --> 00:28:30,669
and you will love me and forget him.
Probably in a... week?
573
00:28:32,546 --> 00:28:33,922
- [exclaims]
- [grunts]
574
00:28:35,299 --> 00:28:37,425
- [grunts]
- Let us talk when you calm down.
575
00:28:37,426 --> 00:28:40,219
You will one day look at this
as a funny story to tell our children.
576
00:28:40,220 --> 00:28:42,054
[grunts, pants]
577
00:28:42,055 --> 00:28:43,931
He does not love you, and it hurts,
578
00:28:43,932 --> 00:28:45,850
but you do not love him. You love me.
579
00:28:45,851 --> 00:28:46,893
Never.
580
00:28:46,894 --> 00:28:49,061
- Huh?
- You're a fucking madman!
581
00:28:49,062 --> 00:28:50,897
- [thuds]
- [grunts]
582
00:28:50,898 --> 00:28:53,274
[Peter exhales, chuckles]
583
00:28:53,275 --> 00:28:55,735
My father used to say
when a woman wants to kill you,
584
00:28:55,736 --> 00:28:57,320
you're in business.
585
00:28:57,321 --> 00:28:59,322
Huh. [chuckles]
586
00:28:59,323 --> 00:29:01,699
[panting]
587
00:29:01,700 --> 00:29:03,243
Woo.
588
00:29:03,702 --> 00:29:05,328
[lock turning]
589
00:29:05,329 --> 00:29:06,913
Aah. How did the love fest go?
590
00:29:06,914 --> 00:29:09,165
Bit angry about Leo,
but the cake was a hit.
591
00:29:09,166 --> 00:29:11,000
Voltaire was boring,
but she seemed excited,
592
00:29:11,001 --> 00:29:12,460
so on balance, a victory.
593
00:29:12,461 --> 00:29:14,629
- [banging]
- CATHERINE: Let me out, you fucker!
594
00:29:14,630 --> 00:29:16,506
- Um...
- She will calm.
595
00:29:16,507 --> 00:29:18,549
CATHERINE: [banging]
I'm going to fucking kill you!
596
00:29:18,550 --> 00:29:20,968
[chuckles] She is a firecracker.
597
00:29:20,969 --> 00:29:23,430
I have never loved her more. [sighs]
598
00:29:24,389 --> 00:29:27,392
[footsteps departing]
599
00:29:28,894 --> 00:29:30,061
Fucking bitch.
600
00:29:30,062 --> 00:29:32,022
- [knocking]
- [panting]
601
00:29:32,481 --> 00:29:33,814
MARIAL: It's me!
602
00:29:33,815 --> 00:29:36,275
- I'm locked in.
- He is not dead.
603
00:29:36,276 --> 00:29:38,194
- You didn't do it.
- I tried.
604
00:29:38,195 --> 00:29:41,072
- You sent Orlo to kill Archie?
- I had to.
605
00:29:41,073 --> 00:29:43,242
We will all suffer for our victory.
606
00:29:44,117 --> 00:29:45,993
We're going to lose. [bangs]
607
00:29:45,994 --> 00:29:48,163
- [screams]
- Marial, we're not!
608
00:29:48,580 --> 00:29:49,914
Marial!
609
00:29:49,915 --> 00:29:51,875
Tell Velementov not to go!
610
00:29:52,474 --> 00:29:53,903
[huffs]
611
00:29:55,587 --> 00:29:56,796
[exhales]
612
00:29:56,797 --> 00:29:58,382
[indistinct chatter]
613
00:30:07,015 --> 00:30:10,394
♪
614
00:30:22,072 --> 00:30:23,740
VELEMENTOV: What's going on?
615
00:30:24,366 --> 00:30:25,908
- Just, uh...
- Taking your chance?
616
00:30:25,909 --> 00:30:27,118
- [fires]
- [grunts]
617
00:30:27,119 --> 00:30:28,286
[shattering]
618
00:30:28,287 --> 00:30:29,495
- [thuds]
- [grunts]
619
00:30:29,496 --> 00:30:30,998
- [slices]
- [yelling]
620
00:30:32,082 --> 00:30:33,667
- [knife clatters]
- Men!
621
00:30:35,627 --> 00:30:38,254
Secure the halls.
Kill the emperor's guards!
622
00:30:38,255 --> 00:30:40,841
[commotion, men yelling]
623
00:30:43,468 --> 00:30:44,511
[distant gun firing]
624
00:30:45,012 --> 00:30:46,763
[distant commotion]
625
00:30:47,556 --> 00:30:48,724
Fuck!
626
00:30:49,850 --> 00:30:52,603
Marial! Marial!
627
00:30:54,563 --> 00:30:55,730
- [fires]
- [yells]
628
00:30:55,731 --> 00:30:57,148
Fuckers!
629
00:30:57,149 --> 00:30:59,358
You need to get back
to your quarters, Emperor.
630
00:30:59,359 --> 00:31:00,902
Oh, fuck that.
631
00:31:00,903 --> 00:31:04,197
Come for me, whoever it is,
I fucking come for them.
632
00:31:04,198 --> 00:31:06,533
- [child screams]
- [distant gun firing]
633
00:31:07,284 --> 00:31:09,703
- [grunting]
- [banging]
634
00:31:15,334 --> 00:31:16,347
[yells]
635
00:31:19,963 --> 00:31:21,340
[shatters]
636
00:31:22,257 --> 00:31:24,760
[panting]
637
00:31:25,469 --> 00:31:27,679
[both yelling, grunting]
638
00:31:29,264 --> 00:31:30,265
[clattering]
639
00:31:31,558 --> 00:31:33,352
[both yelling]
640
00:31:35,521 --> 00:31:36,729
[distant gun fires]
641
00:31:36,730 --> 00:31:38,397
- [thuds]
- [coughs]
642
00:31:38,398 --> 00:31:39,649
- [panting]
- [distant commotion]
643
00:31:39,650 --> 00:31:42,611
Hear that? It means Peter's dead.
644
00:31:44,029 --> 00:31:47,324
- It's Catherine, isn't it?
- Indeed. [laughing]
645
00:31:48,700 --> 00:31:51,995
She is no friend to you, dear Archie.
646
00:31:52,621 --> 00:31:54,121
Oh, dear.
647
00:31:54,122 --> 00:31:57,458
Such a glittering career is now in ashes.
648
00:31:57,459 --> 00:32:00,878
Always thought she made an error
in judgment backing you as Patriarch.
649
00:32:00,879 --> 00:32:03,256
I'm sure we can think of
a deal we can make.
650
00:32:03,257 --> 00:32:04,675
No deals.
651
00:32:06,718 --> 00:32:08,011
Tea?
652
00:32:11,598 --> 00:32:12,932
[distant gun fires]
653
00:32:12,933 --> 00:32:14,267
Why are you being calm?
654
00:32:14,268 --> 00:32:16,978
My mind buzzes with opportunity, Orlo.
655
00:32:16,979 --> 00:32:19,814
You wanted him gone, he's gone. Huzzah.
656
00:32:19,815 --> 00:32:21,190
What about Elizabeth?
657
00:32:21,191 --> 00:32:23,693
They are close. She will be spared.
658
00:32:23,694 --> 00:32:25,445
I mean as a leader.
659
00:32:26,405 --> 00:32:30,074
She's a progressive, but not insanely so.
She understands Russia,
660
00:32:30,075 --> 00:32:33,328
and its need for stability,
and she will listen to us.
661
00:32:34,162 --> 00:32:35,580
You're mad.
662
00:32:35,581 --> 00:32:37,707
She's the third way.
663
00:32:37,708 --> 00:32:39,960
Catherine is special.
664
00:32:41,211 --> 00:32:45,507
Well, we are all God's creatures.
665
00:32:46,300 --> 00:32:48,176
[Orlo coughs]
666
00:32:48,177 --> 00:32:51,221
- Might I read a verse to you?
- [groans] I don't care.
667
00:32:51,597 --> 00:32:53,307
- [punches]
- [thuds]
668
00:32:54,224 --> 00:32:58,519
The word of the Lord
will have the final say.
669
00:32:58,520 --> 00:32:59,938
- [Orlo grunts]
- [thuds]
670
00:33:02,357 --> 00:33:04,525
- I don't know what to do.
- [Orlo grunts]
671
00:33:04,526 --> 00:33:06,277
Shit. Orlo.
672
00:33:06,278 --> 00:33:07,486
Is Peter dead?
673
00:33:07,487 --> 00:33:09,447
She couldn't do it. He is roaming.
674
00:33:09,448 --> 00:33:10,615
[Archie grunts]
675
00:33:10,616 --> 00:33:13,117
She will lose. He loves a bloody fight.
676
00:33:13,118 --> 00:33:15,745
- I know.
- ARCHIE: Does he know it's her?
677
00:33:15,746 --> 00:33:17,580
I don't know.
678
00:33:17,581 --> 00:33:20,541
Whoever tells him will be seen
as a patriot and a hero.
679
00:33:20,542 --> 00:33:22,668
That should be you, Lady Marial.
680
00:33:22,669 --> 00:33:24,004
I can't.
681
00:33:27,758 --> 00:33:30,718
You need to decouple from her.
682
00:33:30,719 --> 00:33:33,179
Or you need to tell me
where you'd like to be buried,
683
00:33:33,180 --> 00:33:35,265
and what psalm to read over your grave.
684
00:33:35,933 --> 00:33:37,226
[distant gun firing]
685
00:33:37,726 --> 00:33:38,852
Do it.
686
00:33:40,062 --> 00:33:41,605
I have something to do.
687
00:33:42,940 --> 00:33:44,190
[distant gun fires]
688
00:33:44,191 --> 00:33:45,775
[door opens]
689
00:33:45,776 --> 00:33:47,735
- [commotion, yelling]
- Fuck him up, Arkady!
690
00:33:47,736 --> 00:33:50,197
[screaming, yelling]
691
00:33:52,032 --> 00:33:53,116
- [thwacks]
- [yells]
692
00:33:55,577 --> 00:33:56,661
MARIAL: Emperor.
693
00:33:56,662 --> 00:33:58,747
What do you fucking want, hmm?
694
00:34:00,916 --> 00:34:03,085
I want to be a Lady again.
695
00:34:04,086 --> 00:34:06,880
♪
696
00:34:23,564 --> 00:34:25,190
She's also pregnant.
697
00:34:36,952 --> 00:34:38,036
Get out.
698
00:34:41,164 --> 00:34:43,584
[footsteps departing]
699
00:34:49,256 --> 00:34:50,799
[footsteps approaching]
700
00:34:54,136 --> 00:34:56,555
MARIAL: This is gonna sound really bad,
but hold your judgment.
701
00:34:58,056 --> 00:34:59,849
I told Peter it was you.
702
00:34:59,850 --> 00:35:01,434
I know it sounds bad,
703
00:35:01,435 --> 00:35:04,396
but I can explain,
and you will see that it is clever.
704
00:35:06,315 --> 00:35:09,233
No. No, it is a jest.
705
00:35:09,234 --> 00:35:11,652
- A terrible jest.
- You couldn't kill Peter.
706
00:35:11,653 --> 00:35:15,865
Velementov is a drunk fool.
You lied to me about not killing Archie.
707
00:35:15,866 --> 00:35:17,491
Peter is too strong.
708
00:35:17,492 --> 00:35:20,786
This is Russia. We were finished.
We are finished.
709
00:35:20,787 --> 00:35:22,622
So many reasons I am right.
710
00:35:22,623 --> 00:35:26,167
- I thought you were my friend.
- I've saved your life.
711
00:35:26,168 --> 00:35:27,835
Our lives.
712
00:35:27,836 --> 00:35:31,380
He loves you and you have his baby.
An heir inside you.
713
00:35:31,381 --> 00:35:33,467
- You're safe.
- You told him that I'm pregnant?
714
00:35:34,760 --> 00:35:36,428
Fuck you, Marial.
715
00:35:38,472 --> 00:35:40,223
In time, you will see I am right.
716
00:35:40,224 --> 00:35:42,142
He will be coming for me now.
717
00:35:44,811 --> 00:35:46,145
He won't.
718
00:35:46,146 --> 00:35:47,772
[distant gun fires]
719
00:35:47,773 --> 00:35:50,400
- [footsteps departing]
- [panting]
720
00:35:56,490 --> 00:35:58,241
[commotion, yelling]
721
00:35:58,242 --> 00:35:59,701
[man yells]
722
00:36:00,619 --> 00:36:01,911
[swords clinking]
723
00:36:01,912 --> 00:36:04,580
[tense music playing]
724
00:36:04,581 --> 00:36:06,583
[voices fade]
725
00:36:12,819 --> 00:36:13,882
[door opens]
726
00:36:15,008 --> 00:36:16,425
I thought we would call him Paul.
727
00:36:16,426 --> 00:36:18,636
I will cut your fucking throat.
728
00:36:18,637 --> 00:36:21,431
Aim for the belly.
You once told me that works a treat.
729
00:36:22,224 --> 00:36:24,101
You think a child will stop me?
730
00:36:25,352 --> 00:36:28,188
Your child. A fucking son.
731
00:36:29,231 --> 00:36:32,525
The preservation of your line. Your blood.
732
00:36:32,526 --> 00:36:34,443
Peter the Great's grandson.
733
00:36:34,444 --> 00:36:38,866
- And no doubt, a cutie.
- You fucking bitch. I loved you.
734
00:36:40,117 --> 00:36:43,411
And you feel this has affected
that love detrimentally?
735
00:36:43,412 --> 00:36:46,664
The fact you're trying to kill me,
indeed. It has cast a pall.
736
00:36:46,665 --> 00:36:48,833
Un-fucking believable.
I'm about to cut your throat,
737
00:36:48,834 --> 00:36:50,835
and you're making jokes.
738
00:36:50,836 --> 00:36:52,754
Perhaps that is why you love me.
739
00:36:54,006 --> 00:36:55,174
Say hello.
740
00:36:56,341 --> 00:36:57,384
No.
741
00:37:00,762 --> 00:37:02,181
He's really there?
742
00:37:03,015 --> 00:37:04,600
Under your hand.
743
00:37:08,270 --> 00:37:10,856
Fuck. Right there.
744
00:37:12,232 --> 00:37:14,234
I made a fucking person.
745
00:37:15,527 --> 00:37:17,404
Just under the skin.
746
00:37:18,363 --> 00:37:19,573
Your son.
747
00:37:21,200 --> 00:37:22,867
No, you don't know it's a boy.
748
00:37:22,868 --> 00:37:24,118
He feels dumb,
749
00:37:24,119 --> 00:37:26,746
- so I suspect it strongly.
- I have a knife.
750
00:37:26,747 --> 00:37:30,124
You love me, and you love Paul.
751
00:37:30,125 --> 00:37:32,043
You won't kill us.
752
00:37:32,044 --> 00:37:34,462
And why don't you fucking love me,
by the way?
753
00:37:34,463 --> 00:37:36,173
I do, in a way.
754
00:37:38,425 --> 00:37:40,134
But I love Russia more.
755
00:37:40,135 --> 00:37:43,179
- You're not even Russian!
- In my heart, I am.
756
00:37:43,180 --> 00:37:44,514
When I cut your heart out,
757
00:37:44,515 --> 00:37:46,557
I will have a look in
and see if it was true.
758
00:37:46,558 --> 00:37:48,809
Any cunt can give me a baby.
759
00:37:48,810 --> 00:37:50,896
So kill us, then.
760
00:37:55,442 --> 00:37:56,485
Just...
761
00:37:58,278 --> 00:37:59,488
Wait. I need a...
762
00:38:05,118 --> 00:38:06,619
Hello, Paul.
763
00:38:06,620 --> 00:38:08,413
It's me. Daddy.
764
00:38:13,460 --> 00:38:14,586
[chuckles]
765
00:38:18,131 --> 00:38:20,092
No, I can't. Fuck.
766
00:38:21,301 --> 00:38:22,553
Give it up.
767
00:38:23,387 --> 00:38:25,639
I do not want any more bloodshed in this.
768
00:38:27,266 --> 00:38:28,642
Abdicate.
769
00:38:29,726 --> 00:38:30,936
Abdicate?
770
00:38:33,730 --> 00:38:36,023
You are sweet.
771
00:38:36,024 --> 00:38:39,944
And fascinating in a mad kind of way
that is making me incredibly hard.
772
00:38:39,945 --> 00:38:42,238
But the question that pops into my head
773
00:38:42,239 --> 00:38:44,240
is why the fuck would I do that?
774
00:38:44,241 --> 00:38:46,492
The heady recognition
you are terrible at it.
775
00:38:46,493 --> 00:38:47,952
I am the emperor.
776
00:38:47,953 --> 00:38:49,495
I was born to this. You're a woman.
777
00:38:49,496 --> 00:38:50,831
I will be better.
778
00:38:51,540 --> 00:38:53,000
Am better.
779
00:38:53,834 --> 00:38:55,668
I ended the war.
780
00:38:55,669 --> 00:38:58,005
I knew the torture was a misstep for you.
781
00:38:58,922 --> 00:39:03,384
I have gathered the military,
regions, and the court.
782
00:39:03,385 --> 00:39:05,637
I have a vision for Russia.
783
00:39:06,722 --> 00:39:08,848
Let me have it,
784
00:39:08,849 --> 00:39:10,767
and you will have fulfilled
your father's wishes.
785
00:39:11,852 --> 00:39:14,313
Sacrifice for the good of Russia.
786
00:39:15,397 --> 00:39:17,608
And that is all you really want.
787
00:39:23,947 --> 00:39:25,948
You know, I hate the job, actually.
788
00:39:25,949 --> 00:39:29,076
It's mostly annoying, and I do sense
I'm fucking bad at it sometimes.
789
00:39:29,077 --> 00:39:30,370
You are!
790
00:39:31,121 --> 00:39:32,747
That came out more forcefully
than intended.
791
00:39:32,748 --> 00:39:35,166
It made the point. Thank you.
792
00:39:35,167 --> 00:39:37,793
You will have secured Russia's future.
793
00:39:37,794 --> 00:39:40,505
Not ruined it, as your mother predicted,
794
00:39:40,506 --> 00:39:41,924
but protected it.
795
00:39:42,966 --> 00:39:44,593
Your son will then have it.
796
00:39:45,177 --> 00:39:47,554
- Your line retained.
- Right.
797
00:39:48,847 --> 00:39:51,766
- And what would I do?
- Drink. Fuck. Eat.
798
00:39:51,767 --> 00:39:55,102
Jape about, and be with your child.
799
00:39:55,103 --> 00:39:57,022
All the things you love.
800
00:39:58,106 --> 00:39:59,775
And you could love this man?
801
00:40:01,318 --> 00:40:03,194
I think perhaps I could.
802
00:40:03,195 --> 00:40:05,571
For he would be the man who saved Russia.
803
00:40:05,572 --> 00:40:08,784
Saved it from myself.
A complicated idea I'm struggling with.
804
00:40:14,957 --> 00:40:18,125
- You are playing a game on me.
- I love that you see that.
805
00:40:18,126 --> 00:40:21,213
- Huh. You witch.
- It is a game where we both win.
806
00:40:23,382 --> 00:40:25,133
So we have a deal.
807
00:40:26,677 --> 00:40:28,804
I see a new option appear.
808
00:40:31,056 --> 00:40:32,140
Leo.
809
00:40:35,769 --> 00:40:37,019
You stop your people,
810
00:40:37,020 --> 00:40:39,857
or I send word,
and they cut Voronsky's head off.
811
00:40:42,484 --> 00:40:45,696
Huh. Your cake. We never had any, did we?
812
00:40:46,905 --> 00:40:48,823
Sharp lemons.
813
00:40:48,824 --> 00:40:51,659
And the nuttiness. Delightful.
814
00:40:51,660 --> 00:40:54,079
- Mm. Guard?
- [door opens]
815
00:40:55,163 --> 00:40:56,887
Send word to cut Leo Voronsky's head
816
00:40:56,911 --> 00:40:58,374
from his body
and bring it to us on a tray.
817
00:40:58,399 --> 00:41:01,044
- No!
- Then send the message.
818
00:41:01,628 --> 00:41:03,005
- [footsteps departing]
- Guard, wait.
819
00:41:14,558 --> 00:41:16,268
[paper rustling]
820
00:41:16,810 --> 00:41:18,394
Take it to Velementov.
821
00:41:18,395 --> 00:41:20,897
- Fat fuck. Never knew he had it in him.
- [footsteps departing]
822
00:41:20,898 --> 00:41:23,233
- Now send word to let him go.
- [door closes]
823
00:41:25,926 --> 00:41:26,945
No.
824
00:41:27,905 --> 00:41:30,907
- We had a deal.
- I let him go, you start up again.
825
00:41:30,908 --> 00:41:33,659
He will have guards,
and if there is any yelling in the halls,
826
00:41:33,660 --> 00:41:37,622
gunfire, generals gathering,
any sign of a fucking move,
827
00:41:37,623 --> 00:41:40,501
they will descend like wolves
and fucking tear him apart.
828
00:41:41,460 --> 00:41:43,086
Anyway, see you.
829
00:41:44,963 --> 00:41:46,298
You've played a game on me.
830
00:41:49,009 --> 00:41:50,552
I love that you see that.
831
00:41:53,388 --> 00:41:57,142
♪
832
00:42:02,898 --> 00:42:04,608
[groans softly]
833
00:42:10,030 --> 00:42:11,490
ARCHIE: Elizabeth.
834
00:42:12,407 --> 00:42:13,700
Archie.
835
00:42:29,967 --> 00:42:33,095
♪
836
00:42:41,186 --> 00:42:42,688
Bonjour, Empress.
837
00:42:44,481 --> 00:42:46,399
I'm apparently here at an exciting time,
838
00:42:46,400 --> 00:42:49,361
at the dinner I did not understand
the importance of.
839
00:42:51,071 --> 00:42:53,240
Not quite exciting, alas.
840
00:42:53,949 --> 00:42:56,201
It is still within reach, apparently?
841
00:42:57,327 --> 00:42:59,162
I just lose the man I love.
842
00:42:59,663 --> 00:43:02,540
[scoffs] What is a man?
843
00:43:02,541 --> 00:43:05,042
Some legs. A cock.
844
00:43:05,043 --> 00:43:07,461
A few words that float away to nothing
as they are said?
845
00:43:07,462 --> 00:43:09,173
He is my heart.
846
00:43:10,174 --> 00:43:13,342
For now.
Tomorrow he is run over by a carriage.
847
00:43:13,343 --> 00:43:14,955
Fucks another, or...
848
00:43:15,012 --> 00:43:16,447
catches syphilis in his...
849
00:43:16,471 --> 00:43:19,009
his throat and French kisses it
into your mouth,
850
00:43:19,036 --> 00:43:21,622
and you go mad and die worthlessly.
851
00:43:23,395 --> 00:43:26,106
You are an unexpectedly dark character.
852
00:43:26,648 --> 00:43:28,900
I would not seek enlightenment
853
00:43:28,901 --> 00:43:31,069
if I did not think we all
flailed in the dark.
854
00:43:32,696 --> 00:43:34,406
He is my great love.
855
00:43:35,073 --> 00:43:37,074
And I must fucking have him.
856
00:43:37,075 --> 00:43:40,328
So, you know what you want. Love is all.
857
00:43:40,329 --> 00:43:43,915
- You're playing me.
- Au contraire. Fuck Russia.
858
00:43:43,916 --> 00:43:46,667
It is a depraved shithole. Always will be.
859
00:43:46,668 --> 00:43:48,211
You are German, anyway.
860
00:43:48,212 --> 00:43:50,923
- I am Russian in my heart.
- Mm.
861
00:43:51,715 --> 00:43:55,635
And Russia will be the greatest nation
on Earth, you French fuck.
862
00:43:55,636 --> 00:43:58,638
[sighs] This Russian heart.
863
00:43:58,639 --> 00:44:00,807
Same heart as the one with the boy in it?
864
00:44:01,183 --> 00:44:02,725
Yes.
865
00:44:02,726 --> 00:44:04,770
- Hence my...
- Confusion.
866
00:44:06,230 --> 00:44:08,440
I thought it was my destiny.
867
00:44:10,192 --> 00:44:13,529
If it was, then it would have been.
868
00:44:13,987 --> 00:44:16,281
Isn't that the point of destiny?
869
00:44:24,373 --> 00:44:26,040
Why did you go?
870
00:44:26,041 --> 00:44:28,293
- I never sent word.
- Events moved on.
871
00:44:29,586 --> 00:44:31,087
Why didn't you kill him?
872
00:44:31,088 --> 00:44:33,548
Events moved on. I couldn't.
873
00:44:33,549 --> 00:44:37,218
We can win this. We had the upper hand.
874
00:44:37,219 --> 00:44:39,887
I will not let Leo die, Velementov.
875
00:44:39,888 --> 00:44:41,431
This is the moment.
876
00:44:42,474 --> 00:44:45,309
You back down now,
no one will come with you again.
877
00:44:45,310 --> 00:44:46,979
And Leo will be dead.
878
00:44:48,146 --> 00:44:49,398
It's over.
879
00:44:50,816 --> 00:44:53,025
- Look in their eyes.
- I am.
880
00:44:53,026 --> 00:44:54,611
There's fucking hope.
881
00:44:56,530 --> 00:44:58,198
Who would have thought it?
882
00:45:01,034 --> 00:45:02,619
I await your signal.
883
00:45:04,454 --> 00:45:06,497
I'll shoot a round,
884
00:45:06,498 --> 00:45:08,458
and it will be on again.
885
00:45:15,966 --> 00:45:18,634
[tense music playing]
886
00:45:18,635 --> 00:45:22,014
♪
887
00:45:28,103 --> 00:45:29,813
[breathing shakily]
888
00:45:33,025 --> 00:45:34,318
[inhales]
889
00:45:48,415 --> 00:45:50,292
[panting softly]
890
00:45:54,796 --> 00:45:56,131
Kiss me.
891
00:46:04,804 --> 00:46:05,891
[exhales]
892
00:46:15,400 --> 00:46:17,819
[gulps, sobs]
893
00:46:20,697 --> 00:46:21,907
Oh, right.
894
00:46:23,314 --> 00:46:24,385
I...
895
00:46:24,410 --> 00:46:26,661
I was hoping that wasn't the way
this was going to go.
896
00:46:26,662 --> 00:46:28,497
I'm in two minds about it, to be honest.
897
00:46:33,085 --> 00:46:37,464
I love you with all my fucking heart.
898
00:46:40,384 --> 00:46:41,885
- But...
- Think...
899
00:46:43,053 --> 00:46:45,180
...about what you're going to say next.
900
00:46:46,265 --> 00:46:49,475
And that if you just do not say it,
901
00:46:49,476 --> 00:46:52,229
we could perhaps just
happily stand here forever.
902
00:46:58,183 --> 00:46:59,278
[sobs]
903
00:47:00,195 --> 00:47:02,114
I can change the world.
904
00:47:05,200 --> 00:47:06,618
I know it.
905
00:47:08,829 --> 00:47:10,455
I know you can.
906
00:47:15,252 --> 00:47:17,628
My fate was always you.
907
00:47:17,629 --> 00:47:18,963
[Catherine exhales]
908
00:47:18,964 --> 00:47:20,549
Yours, always Russia.
909
00:47:29,099 --> 00:47:30,184
[sobbing]
910
00:47:37,191 --> 00:47:38,232
I will haunt you.
911
00:47:38,233 --> 00:47:39,693
Promise it.
912
00:47:42,571 --> 00:47:45,157
♪
913
00:47:53,707 --> 00:47:59,046
♪
914
00:48:12,434 --> 00:48:16,730
♪
915
00:48:20,692 --> 00:48:24,738
♪
916
00:48:33,038 --> 00:48:37,084
[music crescendos]
917
00:48:37,417 --> 00:48:38,627
[gun fires]
918
00:48:40,607 --> 00:48:44,551
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
919
00:48:44,594 --> 00:48:46,817
[acoustic version of
"Bird on a Wire" playing]
920
00:48:46,841 --> 00:48:52,808
♪ Like a bird on the wire ♪
921
00:48:53,534 --> 00:48:58,647
♪ Like a drunk in a midnight choir ♪
922
00:48:58,981 --> 00:49:04,152
♪ I have tried in my way ♪
923
00:49:04,736 --> 00:49:07,281
♪ To be free ♪
924
00:49:09,992 --> 00:49:12,910
♪ Like a worm ♪
925
00:49:12,911 --> 00:49:15,454
♪ On a hook ♪
926
00:49:15,455 --> 00:49:20,335
♪ Like a knight fromsome old-fashioned book ♪
927
00:49:21,420 --> 00:49:27,217
♪ I have saved all my ribbon ♪
928
00:49:27,593 --> 00:49:30,012
♪ For thee ♪
929
00:49:33,015 --> 00:49:34,850
♪ If I ♪
930
00:49:35,684 --> 00:49:40,731
♪ If I have been unkind ♪
931
00:49:43,066 --> 00:49:45,902
♪ I hope that you ♪
932
00:49:45,903 --> 00:49:51,241
♪ Can just let it go by ♪
933
00:49:53,493 --> 00:49:55,703
♪ If I ♪
934
00:49:55,704 --> 00:50:00,918
♪ If I have been untrue ♪
935
00:50:02,503 --> 00:50:04,963
♪ I hope you know ♪
936
00:50:05,547 --> 00:50:09,259
♪ It was never to you ♪
937
00:50:11,637 --> 00:50:17,183
♪ Like a baby, stillborn ♪
938
00:50:17,184 --> 00:50:22,147
♪ Like a beast with his horn ♪
939
00:50:23,065 --> 00:50:27,735
♪ I have torn everyone ♪
940
00:50:27,736 --> 00:50:31,573
♪ Who's reached out for me ♪
941
00:50:32,741 --> 00:50:38,121
♪ But I swear, by this song ♪
942
00:50:38,497 --> 00:50:40,499
♪ And by all... ♪
66435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.