Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,263 --> 00:00:06,778
Previously on "Dark Winds"...
2
00:00:06,788 --> 00:00:09,515
The radio said a dead body
was found out by Rock Point,
3
00:00:09,866 --> 00:00:11,428
that it might be B.J. Vines.
4
00:00:11,815 --> 00:00:13,077
Don't make me ask, Joe.
5
00:00:13,164 --> 00:00:14,861
He murdered our son, Emma.
6
00:00:14,992 --> 00:00:16,080
He was gonna get away with it.
7
00:00:16,167 --> 00:00:17,516
I couldn't let that happen.
8
00:00:17,603 --> 00:00:19,823
Do you realize what you've done?
9
00:00:19,953 --> 00:00:23,522
You've invited that man's spirit
into our home.
10
00:00:24,871 --> 00:00:25,916
What are you doing here?
11
00:00:26,047 --> 00:00:27,831
I'm worried about you.
12
00:00:27,961 --> 00:00:29,659
Yeah, well, I'm out
of your jurisdiction, Chee.
13
00:00:29,789 --> 00:00:31,965
Haven't stopped thinking
about you since you left,
14
00:00:32,053 --> 00:00:33,576
about how we left things,
15
00:00:33,706 --> 00:00:34,925
about what I should've said.
16
00:00:35,056 --> 00:00:36,187
Come home.
17
00:00:36,318 --> 00:00:37,667
I know what you did.
18
00:00:37,797 --> 00:00:39,364
I know why you did it.
19
00:00:39,451 --> 00:00:42,237
I just can't prove it
in a court of law.
20
00:00:42,367 --> 00:00:45,240
I hope one day
I can forgive him.
21
00:00:47,111 --> 00:00:49,418
I hope one day
I can forgive him.
22
00:01:39,990 --> 00:01:41,209
Can I get another one of these?
23
00:01:41,296 --> 00:01:43,166
No.
24
00:01:43,167 --> 00:01:45,300
Fine.
25
00:01:50,131 --> 00:01:51,654
What, did you think
we'd find him in a day?
26
00:01:51,741 --> 00:01:53,351
It's been three, Billie.
27
00:01:54,831 --> 00:01:56,484
- I'm tired.
- I need to find him.
28
00:01:56,485 --> 00:01:57,747
I don't know where else to look.
29
00:01:57,834 --> 00:02:00,445
- God damn it, Billie!
I need to find him.
30
00:02:58,634 --> 00:03:00,201
Hello, Albert.
31
00:03:00,288 --> 00:03:01,679
What are you doing here?
32
00:03:01,680 --> 00:03:04,074
Please come with me. Now.
33
00:03:07,469 --> 00:03:09,775
That is not your milkshake,
Albert.
34
00:03:09,906 --> 00:03:11,690
Come on.
35
00:03:55,952 --> 00:03:58,475
Go, go, go! Go!
36
00:08:08,204 --> 00:08:11,424
Horses are fed.
37
00:08:11,512 --> 00:08:13,905
I filled the water tank,
38
00:08:13,992 --> 00:08:15,689
switched out
those two batteries.
39
00:08:15,690 --> 00:08:17,255
It's gonna be a hot one today.
40
00:08:17,256 --> 00:08:19,040
And you also cook, apparently.
41
00:08:19,041 --> 00:08:20,521
Yeah.
42
00:08:20,608 --> 00:08:23,611
There's so much
you don't know about me.
43
00:08:23,698 --> 00:08:25,743
Oh, yeah? Like what?
44
00:08:25,874 --> 00:08:28,267
I've also been known
to embellish.
45
00:08:28,354 --> 00:08:29,660
Oh.
46
00:08:29,747 --> 00:08:32,620
You got the big words
going on too.
47
00:08:32,707 --> 00:08:34,273
Mm.
48
00:08:34,360 --> 00:08:35,448
College.
49
00:08:35,536 --> 00:08:36,667
It's not for everyone.
50
00:08:36,798 --> 00:08:38,408
Whatever.
51
00:08:38,539 --> 00:08:39,757
Mm.
52
00:08:39,888 --> 00:08:41,846
Go to work.
53
00:08:41,933 --> 00:08:43,805
All right then.
54
00:08:43,892 --> 00:08:44,936
See you tonight.
55
00:08:45,067 --> 00:08:46,547
Mm-hmm.
56
00:08:46,634 --> 00:08:49,070
You sure you don't wanna come?
57
00:08:49,071 --> 00:08:50,812
It'd make Felix's day.
58
00:08:50,899 --> 00:08:54,119
So now Felix is the carrot?
59
00:08:54,206 --> 00:08:56,078
Well, it's either him or Bigman.
60
00:08:58,950 --> 00:09:01,126
I'll let you know
if anything changes.
61
00:09:01,257 --> 00:09:02,780
How about that?
62
00:09:02,867 --> 00:09:04,608
You know you can't just
feed horses
63
00:09:04,695 --> 00:09:06,654
for the rest of your life,
can you?
64
00:09:06,741 --> 00:09:08,612
No.
65
00:09:08,699 --> 00:09:11,136
That's what I keep
you around for.
66
00:09:11,223 --> 00:09:13,704
Well, if that's
the price of admission,
67
00:09:13,791 --> 00:09:15,663
I'll start pulling extra shifts.
68
00:09:46,911 --> 00:09:49,348
Hey, now.
69
00:09:49,435 --> 00:09:50,872
Gordo.
70
00:09:50,959 --> 00:09:52,743
Looks like you
could use some help.
71
00:09:52,830 --> 00:09:54,615
I wouldn't say no.
72
00:10:00,925 --> 00:10:03,928
Goddamn neighbor of mine's
building a garage.
73
00:10:04,015 --> 00:10:05,626
Every nail he pounds
into the frame,
74
00:10:05,756 --> 00:10:09,064
he drops two on my driveway.
75
00:10:09,151 --> 00:10:11,631
Plus, this damn thing's
about shot
76
00:10:11,632 --> 00:10:14,417
from stripping these lug nuts.
77
00:10:14,504 --> 00:10:16,113
Where are you headed?
78
00:10:16,114 --> 00:10:21,032
Cabin down near Prescott,
right by the reservoir.
79
00:10:21,119 --> 00:10:23,644
She likes to be
out on the water.
80
00:10:23,774 --> 00:10:25,994
Calms her chi, the doctor says.
81
00:10:26,124 --> 00:10:27,516
Come say hello?
- Yeah.
82
00:10:27,517 --> 00:10:28,997
Yeah.
83
00:10:30,999 --> 00:10:32,609
Oh, well.
84
00:10:32,740 --> 00:10:35,699
Looks like we got
some company, B.
85
00:10:35,830 --> 00:10:37,569
Well, hello.
86
00:10:37,570 --> 00:10:39,833
It's been a while.
87
00:10:39,834 --> 00:10:41,836
Yes, ma'am, it has.
88
00:10:41,923 --> 00:10:45,100
You look... remind me
of your name again.
89
00:10:45,187 --> 00:10:47,797
This is Joe Leaphorn, honey.
90
00:10:47,798 --> 00:10:49,713
Joe. Joe.
91
00:10:49,800 --> 00:10:51,497
Of course.
92
00:10:51,584 --> 00:10:54,804
The last time I saw you,
it was at the church...
93
00:10:54,805 --> 00:10:56,067
the rug auction.
94
00:10:56,154 --> 00:10:57,808
You and Joyce came.
95
00:10:57,939 --> 00:11:01,725
That must have been, like,
what, five years ago?
96
00:11:01,812 --> 00:11:03,901
Yeah, yeah. That's right.
97
00:11:03,988 --> 00:11:05,773
That's Henry you're thinking of.
98
00:11:05,860 --> 00:11:08,688
This is Joe, Henry's son.
99
00:11:08,689 --> 00:11:12,431
You saw him last year
when I was in the hospital,
100
00:11:12,562 --> 00:11:14,390
when David came home.
101
00:11:16,871 --> 00:11:19,221
Yeah, our son, David.
102
00:11:21,005 --> 00:11:22,397
Ah.
103
00:11:22,398 --> 00:11:23,965
As if I could ever
forget our son.
104
00:11:24,095 --> 00:11:25,923
You are being so silly.
105
00:11:26,054 --> 00:11:28,230
Oh, no. I can't help it.
106
00:11:30,188 --> 00:11:31,885
Joe.
107
00:11:31,886 --> 00:11:33,104
It's good to see you, ma'am.
108
00:11:41,330 --> 00:11:42,505
I'm sorry, Gordo.
109
00:11:42,592 --> 00:11:44,420
Yeah.
110
00:11:44,507 --> 00:11:49,642
When our boys left, it's almost
like we were teenagers again.
111
00:11:49,773 --> 00:11:52,601
And I was really looking
forward to...
112
00:11:54,735 --> 00:11:57,738
What we'd been robbed of.
113
00:11:57,825 --> 00:12:01,219
When I was in college,
I had this old jalopy.
114
00:12:01,350 --> 00:12:03,134
Rear tire kept losing air.
115
00:12:03,265 --> 00:12:05,833
Not a puncture,
just a slow leak.
116
00:12:05,920 --> 00:12:10,011
Every couple days,
I'd have to top it off.
117
00:12:10,141 --> 00:12:14,145
One day, I moved into a house
a block from the school.
118
00:12:14,232 --> 00:12:16,931
Well, didn't need
that car anymore.
119
00:12:17,018 --> 00:12:22,283
Next morning, I'd go out,
tire's as flat as a pancake.
120
00:12:22,284 --> 00:12:25,765
First day I didn't need it,
121
00:12:25,766 --> 00:12:28,289
damn thing just gave up.
122
00:12:31,249 --> 00:12:34,034
She needs you
not to give up, Gordo,
123
00:12:34,035 --> 00:12:36,689
whatever that looks like
here on out.
124
00:12:46,787 --> 00:12:49,877
Yeah, you... you've
been doing some
125
00:12:49,964 --> 00:12:52,183
deep thinking since I saw you.
126
00:12:52,270 --> 00:12:55,273
Nothing holds air forever.
127
00:12:55,360 --> 00:12:57,014
That's what I've been thinking.
128
00:13:13,030 --> 00:13:14,205
Can I help you?
129
00:13:14,292 --> 00:13:15,598
Do you have any maps?
130
00:13:15,685 --> 00:13:16,729
Maps?
131
00:13:16,817 --> 00:13:17,948
Uh, what kind of maps?
132
00:13:18,079 --> 00:13:19,689
I don't know... road maps?
133
00:13:22,997 --> 00:13:24,172
Will this do?
134
00:13:24,302 --> 00:13:26,129
I guess so.
135
00:13:26,130 --> 00:13:28,002
Do you have any gum?
136
00:13:28,132 --> 00:13:31,005
Yeah, I've got Jungle Burst
there, spearmint bubble gum.
137
00:13:31,092 --> 00:13:33,268
- Spearmint.
- All right.
138
00:13:33,398 --> 00:13:34,704
That'll be a buck.
139
00:13:34,835 --> 00:13:35,748
Well, thank you.
140
00:13:35,879 --> 00:13:38,229
Thank you.
141
00:13:48,109 --> 00:13:49,588
The frick is this?
142
00:14:32,066 --> 00:14:33,023
Joe, that you?
143
00:14:33,110 --> 00:14:34,284
Yeah.
144
00:14:34,285 --> 00:14:35,896
Can you hand me that oil pan?
145
00:14:43,991 --> 00:14:47,037
I brought you some meat.
146
00:14:47,124 --> 00:14:49,692
Thanks.
147
00:14:57,743 --> 00:15:00,528
Don't think I don't know
what you're doing, though.
148
00:15:00,529 --> 00:15:02,705
What, I can't be happy
that you're back?
149
00:15:02,792 --> 00:15:06,927
You won't be happy
until I'm back in uniform.
150
00:15:07,014 --> 00:15:09,538
That's what this is about.
151
00:15:09,668 --> 00:15:14,195
You got Chee working on me,
and now you too.
152
00:15:19,983 --> 00:15:21,289
What is it?
153
00:15:23,552 --> 00:15:26,033
I'm retiring, Bern.
154
00:15:26,120 --> 00:15:27,643
Right.
155
00:15:27,730 --> 00:15:29,123
That's not the first time
I've heard that.
156
00:15:29,210 --> 00:15:30,863
No, it's real this time.
157
00:15:30,994 --> 00:15:32,256
Paperwork's in.
158
00:15:32,343 --> 00:15:34,171
Captain Largo's aware.
159
00:15:34,258 --> 00:15:37,566
Come fall, I'm gone.
160
00:15:38,915 --> 00:15:39,960
To where?
161
00:15:43,006 --> 00:15:44,486
Los Angeles?
162
00:15:53,495 --> 00:15:56,672
You know, Emma left
for a reason, Joe.
163
00:15:56,802 --> 00:15:58,326
I'm not sure you trying
to move out there
164
00:15:58,413 --> 00:16:00,241
is gonna make her
change her mind.
165
00:16:00,328 --> 00:16:01,938
She left because she didn't
wanna be with the guy
166
00:16:02,025 --> 00:16:04,288
I was anymore, Bern.
167
00:16:04,375 --> 00:16:06,551
I don't either.
168
00:16:06,638 --> 00:16:08,118
Joe.
169
00:16:08,249 --> 00:16:11,643
- Listen, it's just...
it's time for a change.
170
00:16:11,730 --> 00:16:15,560
New blood, new ways of doing
things, new leadership.
171
00:16:18,650 --> 00:16:19,608
Who?
172
00:16:25,788 --> 00:16:26,789
No!
173
00:16:28,182 --> 00:16:29,096
What?
174
00:16:29,226 --> 00:16:32,142
Uh...
175
00:16:32,229 --> 00:16:33,534
No.
176
00:16:33,535 --> 00:16:35,231
Just think about it.
177
00:16:35,232 --> 00:16:37,104
I don't have to think about it.
178
00:16:37,191 --> 00:16:38,322
I mean, Chee's been here.
179
00:16:38,453 --> 00:16:40,324
I left, and I'm not...
180
00:16:40,411 --> 00:16:41,369
I'm not sure
tapping me for the...
181
00:16:41,456 --> 00:16:44,111
I am not saying he is incapable.
182
00:16:44,198 --> 00:16:46,374
He's a good cop, well-trained.
183
00:16:46,461 --> 00:16:48,550
He's serious.
184
00:16:48,637 --> 00:16:51,031
I've come to realize you
cannot separate spirituality
185
00:16:51,161 --> 00:16:54,295
from upholding the law here.
186
00:16:54,425 --> 00:16:58,603
You understand the land,
the people who live on it.
187
00:16:58,734 --> 00:17:00,561
He's still working
on that part, Bern.
188
00:17:00,562 --> 00:17:01,824
Yeah.
189
00:17:01,911 --> 00:17:03,304
I...
190
00:17:07,003 --> 00:17:09,005
I don't... I don't know, Joe.
191
00:17:09,092 --> 00:17:11,181
Really?
192
00:17:11,268 --> 00:17:12,487
Yeah.
193
00:17:12,574 --> 00:17:13,966
You're the right choice.
194
00:17:27,371 --> 00:17:29,330
If you don't know why now...
195
00:17:31,593 --> 00:17:33,160
You will.
196
00:18:01,231 --> 00:18:03,494
This is going in effect today?
197
00:18:03,581 --> 00:18:05,931
I have dinner plans
with someone.
198
00:18:06,018 --> 00:18:09,499
Well, you're just gonna
have to explain to your date
199
00:18:09,500 --> 00:18:11,502
the vicissitudes
of tribal police work
200
00:18:11,633 --> 00:18:15,158
don't always jibe
with having a social life.
201
00:18:15,289 --> 00:18:18,074
What does he mean, vicissitudes?
202
00:18:18,205 --> 00:18:19,989
I would reschedule.
203
00:18:20,120 --> 00:18:23,340
All right,
from the "Time Flies" file,
204
00:18:23,427 --> 00:18:25,864
the Wash-O-Mat reported someone
stole the wall clock.
205
00:18:25,951 --> 00:18:27,691
Bigman, want that one?
206
00:18:27,692 --> 00:18:29,955
I'll make sure
I'll dust for prints.
207
00:18:30,042 --> 00:18:33,611
Wapi Johnson says UFOs have
been visiting his pasture,
208
00:18:33,698 --> 00:18:35,613
stealing his sheep again.
209
00:18:35,700 --> 00:18:37,920
Might need one of you
to, uh, camp out over there
210
00:18:38,007 --> 00:18:41,315
for a few nights,
see what's really going on.
211
00:18:41,445 --> 00:18:42,968
Okay.
212
00:18:43,055 --> 00:18:44,926
Well, it looks like
a 16-year-old girl,
213
00:18:44,927 --> 00:18:46,363
Billie Tsosie, just ran away
214
00:18:46,450 --> 00:18:47,581
from St. Catherine's
three days ago.
215
00:18:47,582 --> 00:18:49,105
Yeah. All right.
216
00:18:49,236 --> 00:18:50,715
Whoo.
217
00:18:50,802 --> 00:18:52,717
All right, settle down.
218
00:18:52,804 --> 00:18:54,589
We need to make sure she's safe.
219
00:18:54,676 --> 00:18:56,460
So let's keep a lookout.
220
00:18:56,547 --> 00:19:01,900
5'7", slight build, last seen
wearing her school uniform.
221
00:19:02,031 --> 00:19:03,424
Let's put out some
feelers, all right?
222
00:19:03,511 --> 00:19:05,295
That's it.
223
00:19:14,783 --> 00:19:17,438
Request forms
for when we need time off?
224
00:19:17,525 --> 00:19:19,701
The times, they are
a-changin', Natalie.
225
00:19:19,831 --> 00:19:20,702
Hmm.
226
00:19:23,400 --> 00:19:25,924
Didn't expect to see
you back for a few days.
227
00:19:26,055 --> 00:19:27,448
Any luck?
228
00:19:27,535 --> 00:19:30,494
A few rabbits, deer.
229
00:19:30,581 --> 00:19:31,974
Where were you exactly?
230
00:19:32,061 --> 00:19:34,672
That's a nice try.
231
00:19:34,759 --> 00:19:37,893
I tell you, half the rez
will be hunting my spot.
232
00:19:38,023 --> 00:19:39,764
I'm gonna go head out
to St. Catherine,
233
00:19:39,851 --> 00:19:41,331
see about that runner.
234
00:19:41,418 --> 00:19:43,768
Yeah, I'll go with you.
235
00:19:47,729 --> 00:19:50,253
How'd it go out there?
236
00:19:50,384 --> 00:19:53,386
I'm not talking
about the hunting.
237
00:19:53,387 --> 00:19:55,562
Long periods of nothing
238
00:19:55,563 --> 00:19:59,044
punctuated by moments
of nothing.
239
00:19:59,131 --> 00:20:04,354
So does it help,
long periods of nothing?
240
00:20:04,441 --> 00:20:07,270
I don't know.
241
00:20:07,401 --> 00:20:10,491
Something weird
did happen, though.
242
00:20:10,621 --> 00:20:12,232
Oh, yeah?
243
00:20:12,319 --> 00:20:15,799
I was tracking a buck,
real mature, broad neck,
244
00:20:15,800 --> 00:20:18,281
rack the size
of a goddamn chandelier.
245
00:20:18,368 --> 00:20:20,805
So I had it in my scope.
246
00:20:20,892 --> 00:20:23,373
Right when I was
about to pull the trigger,
247
00:20:23,460 --> 00:20:25,636
it just turns and stares at me,
248
00:20:25,723 --> 00:20:28,378
like it understood
why I was there,
249
00:20:28,509 --> 00:20:29,945
like it was his time.
250
00:20:32,034 --> 00:20:36,647
Telling you, Joe, no matter
who you are, where you stand...
251
00:20:47,179 --> 00:20:48,659
Well, those are words
to live by.
252
00:20:48,746 --> 00:20:50,879
That's what I do.
253
00:20:53,229 --> 00:20:55,884
Second time this month
she's up and run.
254
00:20:56,014 --> 00:21:01,236
Her grandda usually returns her
to us, but she's a wild one.
255
00:21:01,237 --> 00:21:03,674
And three days gone
with no word from him
256
00:21:03,761 --> 00:21:05,197
tells me this time is different.
257
00:21:05,285 --> 00:21:06,721
And where does her grandpa live?
258
00:21:06,808 --> 00:21:09,201
Way up north of Sheep Springs.
259
00:21:09,289 --> 00:21:10,333
Well, if she's on foot,
260
00:21:10,420 --> 00:21:12,335
she'll never make it
in this heat.
261
00:21:12,422 --> 00:21:14,642
Exactly why I called you.
262
00:21:21,083 --> 00:21:22,998
That's her with her grandda.
263
00:21:32,834 --> 00:21:37,273
Girls, this is
Lieutenant Leaphorn
264
00:21:37,360 --> 00:21:40,581
and Sergeant Chee
of the Navajo Tribal Police.
265
00:21:40,711 --> 00:21:42,539
I told them that if anyone
knows where Billie is,
266
00:21:42,670 --> 00:21:44,106
it's one of you.
267
00:21:44,193 --> 00:21:45,586
Good morning.
268
00:21:45,673 --> 00:21:47,500
Good morning.
269
00:21:47,501 --> 00:21:49,938
You won't be doing Billie
any favors by not telling
270
00:21:50,025 --> 00:21:52,462
these officers what you know.
271
00:21:52,549 --> 00:21:55,509
We all want her back
and safe, don't we?
272
00:22:01,819 --> 00:22:04,996
Sister, can we have
a few minutes alone with them?
273
00:22:05,083 --> 00:22:07,390
Do you think
that's wise, Lieutenant?
274
00:22:07,477 --> 00:22:09,218
I think it might be, yes.
275
00:22:15,529 --> 00:22:18,532
Billie lives with her grandpa
up north of Sheep Springs.
276
00:22:18,619 --> 00:22:22,231
Well, that's a good four or
five days from here on foot.
277
00:22:22,318 --> 00:22:25,060
Longer if she stays
off the main roads.
278
00:22:25,147 --> 00:22:28,758
And if she's not on the main
roads, she's in the desert.
279
00:22:28,759 --> 00:22:31,501
It's easy to get lost
out there, hurt.
280
00:22:31,588 --> 00:22:33,764
She's not lost.
281
00:22:38,334 --> 00:22:40,857
Does she have any other
family here on the rez
282
00:22:40,858 --> 00:22:42,556
besides her grandpa?
283
00:22:42,643 --> 00:22:44,732
Is she close to anybody
in her clans?
284
00:22:47,387 --> 00:22:49,084
You know if she has a boyfriend?
285
00:22:53,871 --> 00:22:57,092
Your friend could die out there.
286
00:22:57,179 --> 00:22:58,962
We don't know where she is.
287
00:22:58,963 --> 00:23:01,488
You don't know or won't tell?
288
00:23:16,938 --> 00:23:18,592
You have phone privileges
here, right?
289
00:23:18,679 --> 00:23:19,941
Hmm?
290
00:23:25,163 --> 00:23:29,080
You think of something,
just call me.
291
00:23:29,167 --> 00:23:31,126
Nobody will know you did, okay?
292
00:23:43,486 --> 00:23:45,053
They never get easier, do they?
293
00:23:45,140 --> 00:23:47,142
- Who?
- Girls, women.
294
00:23:49,100 --> 00:23:51,755
You talk to them,
they talk to you.
295
00:23:51,886 --> 00:23:55,193
But they never tell you
what they're really thinking.
296
00:23:55,280 --> 00:23:58,153
We're just meant to go through
life perennially in the dark?
297
00:23:58,240 --> 00:24:00,895
Yeah, you gotta learn
to read between the lines.
298
00:24:00,982 --> 00:24:03,027
- Oh, yeah?
How long does that take?
299
00:24:03,114 --> 00:24:04,725
I'll let you know
when I get there.
300
00:24:04,812 --> 00:24:07,292
Currently on chapter 3
of "My Wife Left Me
301
00:24:07,379 --> 00:24:09,338
and I Still Don't
Understand Why."
302
00:24:16,650 --> 00:24:18,347
I recall.
303
00:24:18,478 --> 00:24:20,828
She bought a pack of gum
and a tourist map.
304
00:24:20,958 --> 00:24:22,785
Tourist map.
305
00:24:22,786 --> 00:24:24,658
Maybe it was for the guy.
306
00:24:26,921 --> 00:24:28,400
What guy?
307
00:24:28,531 --> 00:24:29,750
A Indian guy.
308
00:24:29,837 --> 00:24:31,186
Early 20s maybe?
309
00:24:31,273 --> 00:24:34,406
- Navajo?
- Maybe. Think so.
310
00:24:34,494 --> 00:24:36,669
Real slick,
the way he was dressed.
311
00:24:36,670 --> 00:24:38,193
Not from around here.
312
00:24:38,323 --> 00:24:40,325
Are you sure
he's not from around here?
313
00:24:40,456 --> 00:24:42,327
Car had California plates.
314
00:24:42,458 --> 00:24:43,720
Maybe he's from California.
315
00:24:43,807 --> 00:24:45,026
What kind of car?
316
00:24:45,113 --> 00:24:47,636
Red, two tone kind of thing.
317
00:24:47,637 --> 00:24:49,552
Probably back
in California by now.
318
00:24:49,639 --> 00:24:51,119
But if you're
going to California,
319
00:24:51,249 --> 00:24:53,425
why do you need a map
of the Navajo Nation?
320
00:24:53,513 --> 00:24:55,471
Ah.
321
00:24:55,602 --> 00:24:57,691
That's why you guys wear the
badge, I guess, huh?
322
00:24:57,821 --> 00:24:59,301
This guy, did it
seem like she knew him
323
00:24:59,431 --> 00:25:00,737
or like she was hitching a ride?
324
00:25:00,868 --> 00:25:02,478
No, they knew
each other for sure.
325
00:25:02,565 --> 00:25:03,826
Bit of a reunion?
326
00:25:03,827 --> 00:25:05,263
Not a very happy one either.
327
00:25:05,350 --> 00:25:06,917
They were fighting.
328
00:25:07,004 --> 00:25:09,658
Didn't like that
one bit, or him.
329
00:25:11,835 --> 00:25:14,142
All right. Thanks, Roger.
330
00:25:14,229 --> 00:25:16,710
If you think of anything else,
give us a call.
331
00:25:16,797 --> 00:25:20,017
See him again, keep him here.
332
00:25:20,104 --> 00:25:21,715
Will do.
333
00:25:25,414 --> 00:25:27,155
Hello.
334
00:25:27,242 --> 00:25:29,112
Looking for anything
in particular?
335
00:25:29,113 --> 00:25:30,506
All my jewelry is
half off today.
336
00:25:34,728 --> 00:25:36,685
Probably make you a deal on
that rug, if you're interested.
337
00:25:36,686 --> 00:25:38,514
Let me know.
338
00:25:46,914 --> 00:25:50,047
When we get back,
put an APB out on the car.
339
00:25:50,134 --> 00:25:52,962
Tomorrow morning, we'll drive
out to Ashie Begay's,
340
00:25:52,963 --> 00:25:54,574
see if he knows anything
about this
341
00:25:54,661 --> 00:25:55,923
slick dressed guy
from California.
342
00:25:56,010 --> 00:25:59,143
Copy that.
343
00:26:40,576 --> 00:26:42,055
Where's Henry?
344
00:26:42,056 --> 00:26:43,623
Flagstaff.
345
00:26:43,710 --> 00:26:46,713
To pick up a fixture
for the front door.
346
00:26:46,800 --> 00:26:49,193
Finally getting around
to fixing that, huh?
347
00:26:53,241 --> 00:26:56,461
I was hoping he'd be here.
348
00:26:56,548 --> 00:26:58,246
I wanted him to hear this too.
349
00:27:02,206 --> 00:27:03,817
I'm retiring, Mom.
350
00:27:05,819 --> 00:27:07,821
What brought you
to this decision?
351
00:27:07,908 --> 00:27:10,692
I've been thinking
about it for a while.
352
00:27:10,693 --> 00:27:13,087
Spending time in the mountains,
353
00:27:13,174 --> 00:27:15,959
not just hunting but sweating,
354
00:27:16,046 --> 00:27:17,874
trying to figure
some things out.
355
00:27:28,668 --> 00:27:30,408
You remember the deer meat
Emma's family
356
00:27:30,495 --> 00:27:31,975
prepared for our wedding?
357
00:27:33,803 --> 00:27:38,111
How neatly they wrapped it,
how beautiful Emma looked
358
00:27:38,112 --> 00:27:40,810
in her rug dress that day...
- Mm-hmm.
359
00:27:40,941 --> 00:27:44,074
Carrying the ceremonial
basket with the mush.
360
00:27:44,205 --> 00:27:48,599
And I remember thinking
she would be good for you.
361
00:27:48,600 --> 00:27:51,124
She was.
362
00:27:51,125 --> 00:27:53,518
When your father
and I got married,
363
00:27:53,605 --> 00:27:56,870
I thought I could change him
back to the man I knew,
364
00:27:56,957 --> 00:27:59,046
before he went to the war.
365
00:28:02,223 --> 00:28:05,312
It took me a long time
to figure out
366
00:28:05,313 --> 00:28:10,753
he wasn't going to change
just because I wanted him to.
367
00:28:10,884 --> 00:28:12,712
I don't know how
you stayed with him.
368
00:28:12,799 --> 00:28:16,411
In those days,
that's what people did.
369
00:28:16,498 --> 00:28:18,848
But even if they didn't,
370
00:28:18,935 --> 00:28:21,721
I would have stayed for you...
371
00:28:27,161 --> 00:28:30,467
Well, maybe that's
one of the reasons Emma left,
372
00:28:30,468 --> 00:28:33,166
'cause she realized
she couldn't change me.
373
00:28:33,167 --> 00:28:37,084
She no longer had JJ
to tie her to me, so.
374
00:29:35,969 --> 00:29:38,754
What were you doing
at St. Catherine's?
375
00:29:38,885 --> 00:29:42,105
We got a runner who
lives up with her grandpa
376
00:29:42,236 --> 00:29:43,976
up near Sheep Springs.
377
00:29:43,977 --> 00:29:46,762
I'm gonna head
out there tomorrow.
378
00:29:46,893 --> 00:29:50,505
Roger saw her with this dude,
California plates,
379
00:29:50,592 --> 00:29:51,898
had a bad feeling about him.
380
00:29:56,380 --> 00:29:58,121
Oh, I see that look.
381
00:29:58,252 --> 00:30:00,167
You wish you'd been there.
382
00:30:08,610 --> 00:30:10,177
Aren't you worried
about how this would work?
383
00:30:13,049 --> 00:30:15,747
If I came back?
384
00:30:15,835 --> 00:30:16,836
No.
385
00:30:26,323 --> 00:30:29,370
I'm not a mind reader, Bern.
386
00:30:29,457 --> 00:30:31,851
Are we even
in the same relationship?
387
00:30:31,938 --> 00:30:33,200
Okay, okay.
388
00:30:33,287 --> 00:30:34,549
Tell me what I should
be worried about,
389
00:30:34,636 --> 00:30:35,942
and I'll be worried.
390
00:30:44,472 --> 00:30:47,214
What if we're working
on the same case,
391
00:30:47,344 --> 00:30:49,780
and we have a disagreement?
392
00:30:49,781 --> 00:30:52,262
I don't wanna be
in competition with you.
393
00:30:52,349 --> 00:30:54,395
Simple. We take it to Joe.
394
00:30:58,834 --> 00:31:00,270
What if I make a mistake?
395
00:31:00,401 --> 00:31:02,055
What if I do?
396
00:31:04,100 --> 00:31:06,450
What if I make a mistake
that gets you hurt?
397
00:31:11,891 --> 00:31:14,632
Hey.
398
00:31:22,989 --> 00:31:25,817
I don't wanna mess this up.
399
00:31:25,948 --> 00:31:28,429
Bern.
400
00:31:28,516 --> 00:31:32,084
You're not gonna
mess anything up.
401
00:31:32,085 --> 00:31:35,175
And I'm sorry for what
you went through down there.
402
00:31:35,262 --> 00:31:37,568
I know it's rattled you,
403
00:31:37,655 --> 00:31:39,962
but that isn't
gonna happen here.
404
00:31:40,049 --> 00:31:42,051
Nobody's got
any secrets around here.
405
00:31:42,182 --> 00:31:43,923
Nobody's gonna betray you.
406
00:31:44,010 --> 00:31:46,926
And I'm here.
407
00:31:50,799 --> 00:31:53,410
Okay.
408
00:31:53,497 --> 00:31:55,325
And I've got you.
409
00:33:09,878 --> 00:33:11,967
Mr. Begay.
410
00:33:13,925 --> 00:33:15,275
I'm Lieutenant Leaphorn.
411
00:33:15,362 --> 00:33:17,451
This is Sergeant Chee.
412
00:33:17,538 --> 00:33:19,147
I know who you are.
413
00:33:19,148 --> 00:33:20,541
Well, we wanted to ask
you a few questions
414
00:33:20,671 --> 00:33:22,759
about your granddaughter,
Billie.
415
00:33:22,760 --> 00:33:24,762
Well, she ran away from school.
416
00:33:24,893 --> 00:33:26,155
Wondering if she
was here or been here
417
00:33:26,242 --> 00:33:27,374
in the last three days?
418
00:33:27,461 --> 00:33:29,202
She's been gone three days,
419
00:33:29,289 --> 00:33:31,291
and you're just coming here now?
420
00:33:31,378 --> 00:33:34,163
I'll find her myself.
421
00:33:34,250 --> 00:33:36,818
Did your granddaughter
have a boyfriend, Mr. Begay?
422
00:33:36,905 --> 00:33:38,254
I don't know.
423
00:33:38,341 --> 00:33:42,476
Drives a red two-tone sedan,
California plates.
424
00:33:42,563 --> 00:33:45,348
She was seen at the Trading
Post with a young Navajo guy,
425
00:33:45,435 --> 00:33:49,091
described as a slick dresser,
not from around here.
426
00:33:49,178 --> 00:33:51,789
They drove off
together in that car.
427
00:33:51,920 --> 00:33:53,269
You know him?
428
00:33:55,228 --> 00:33:59,101
It might be her cousin,
Albert Gorman.
429
00:34:00,755 --> 00:34:01,799
And who's he?
430
00:34:01,930 --> 00:34:03,626
Criminal.
431
00:34:03,627 --> 00:34:05,498
My daughter's boy.
432
00:34:05,499 --> 00:34:09,763
Took him and his brother
to Los Angeles a long time ago.
433
00:34:09,764 --> 00:34:11,592
He forgot where he came from.
434
00:34:11,679 --> 00:34:13,202
What about Billie's parents?
435
00:34:13,289 --> 00:34:15,465
She doesn't have any.
436
00:34:15,552 --> 00:34:17,989
Thanks for letting me know.
437
00:34:18,077 --> 00:34:18,990
I'll find her myself.
438
00:34:19,078 --> 00:34:20,775
Hold... hold... hold on.
439
00:34:23,299 --> 00:34:25,823
Did you know Albert Gorman
was back on the rez?
440
00:34:25,910 --> 00:34:27,564
No.
441
00:34:27,651 --> 00:34:29,914
Can you think of any reason
he'd be here,
442
00:34:30,001 --> 00:34:32,394
why she'd leave school
to be with him?
443
00:34:32,395 --> 00:34:34,701
None good.
444
00:34:34,702 --> 00:34:37,226
All I know is, if she's
with Albert, she's in trouble.
445
00:36:20,677 --> 00:36:21,939
Whoo, Bern!
446
00:36:24,551 --> 00:36:26,857
Okay!
447
00:36:26,944 --> 00:36:29,730
Well, well.
448
00:36:29,860 --> 00:36:33,254
Look what the cat dragged in.
449
00:36:33,255 --> 00:36:35,997
It's nice to have
you back, Sergeant.
450
00:36:36,084 --> 00:36:38,304
It's good to see you, too, Chee.
451
00:36:40,654 --> 00:36:41,698
You buying this?
452
00:36:41,829 --> 00:36:43,744
Not even a little bit.
453
00:36:43,874 --> 00:36:45,354
Oh!
454
00:36:45,485 --> 00:36:47,443
Almost as if I never left.
455
00:36:47,530 --> 00:36:49,837
Get settled and we'll bring
you up to speed when we're at...
456
00:36:49,967 --> 00:36:52,274
Hey, you find that
St. Catherine's runner yet?
457
00:36:54,581 --> 00:36:55,669
Well, somebody's got loose lips.
458
00:36:57,671 --> 00:36:59,412
Not yet, no.
459
00:36:59,542 --> 00:37:00,717
Well, I'd like to go out there.
460
00:37:00,804 --> 00:37:04,547
We've already
been out there, so.
461
00:37:04,634 --> 00:37:09,030
Well, I know you have,
but I haven't.
462
00:37:09,117 --> 00:37:10,684
With all due respect,
Lieutenant.
463
00:37:10,771 --> 00:37:12,468
You hearing this, Joe?
464
00:37:12,555 --> 00:37:14,514
Not back 60 seconds,
and she's already chalked up
465
00:37:14,601 --> 00:37:15,558
her first "all due respect."
- Mm.
466
00:37:15,645 --> 00:37:17,038
Oh, thank you.
- Impressive.
467
00:37:17,168 --> 00:37:18,648
Joe?
468
00:37:18,779 --> 00:37:21,564
Forgot what a pleasure it is
to work with you two.
469
00:37:21,651 --> 00:37:23,131
Go.
470
00:37:23,218 --> 00:37:26,656
Maybe you'll have
better luck than we did.
471
00:37:41,628 --> 00:37:43,934
Hannah, come with me.
472
00:37:44,021 --> 00:37:47,286
The policewoman wants
to talk with Jane.
473
00:37:51,246 --> 00:37:52,856
I'm glad to see
you've made something
474
00:37:52,943 --> 00:37:54,858
of yourself, Bernadette.
475
00:37:54,989 --> 00:37:57,470
It's very nice of you
to notice, Sister.
476
00:37:57,557 --> 00:37:58,906
Hmm.
477
00:38:05,608 --> 00:38:06,783
Hey.
478
00:38:17,098 --> 00:38:18,969
You gotta wipe those first.
479
00:38:21,363 --> 00:38:23,322
I know you're just here
because of Billie.
480
00:38:23,409 --> 00:38:25,976
Do you know where she is?
481
00:38:26,063 --> 00:38:28,762
It's weird how people
only care once we disappear.
482
00:38:31,025 --> 00:38:32,635
Well, guess what?
483
00:38:32,722 --> 00:38:36,813
When I used to disappear
from here, nobody cared.
484
00:38:36,900 --> 00:38:38,859
Oh, and I'm supposed
to feel sorry for you?
485
00:38:38,946 --> 00:38:41,252
Well, you don't have to
feel sorry for me, Jane.
486
00:38:41,340 --> 00:38:43,559
You heard what
Sister Regina said.
487
00:38:43,646 --> 00:38:46,867
I made something of myself.
488
00:38:54,396 --> 00:39:00,141
You know, I used to think
it was so cruel.
489
00:39:00,271 --> 00:39:03,013
We'd be up there starving.
490
00:39:03,144 --> 00:39:05,364
All this food down here,
we weren't allowed to eat it.
491
00:39:05,451 --> 00:39:06,930
Well, that hasn't changed.
492
00:39:12,588 --> 00:39:15,156
You know, there were
nights I'd lie in bed,
493
00:39:15,286 --> 00:39:19,334
and I swear I could
hear frybread sizzling.
494
00:39:19,421 --> 00:39:22,206
I could smell it.
495
00:39:22,293 --> 00:39:24,644
First place I'd go
when I ran out of here
496
00:39:24,731 --> 00:39:26,385
was the Chat 'N Chew.
497
00:39:26,472 --> 00:39:29,518
Oh, their frybread tastes
just like my grandma's,
498
00:39:29,605 --> 00:39:32,826
just a greasy slab of mutton.
499
00:39:32,913 --> 00:39:34,828
Mmm, mmm, mmm.
500
00:39:37,570 --> 00:39:40,094
How about you?
501
00:39:40,181 --> 00:39:42,139
French fries.
502
00:39:42,226 --> 00:39:43,750
Ketchup?
503
00:39:43,837 --> 00:39:46,927
- Extra salt.
Oh, and they have to be hot.
504
00:39:47,014 --> 00:39:48,581
Fugitive fries.
505
00:39:48,668 --> 00:39:50,496
- Extra salt.
- Extra hot.
506
00:39:50,583 --> 00:39:52,411
Right.
507
00:39:56,850 --> 00:39:58,112
How about Billie?
508
00:40:00,810 --> 00:40:03,422
Where's she go
when she gets out?
509
00:40:03,509 --> 00:40:07,469
Well, she...
510
00:40:07,600 --> 00:40:09,950
um...
511
00:40:10,080 --> 00:40:12,082
there's a diner.
512
00:40:12,169 --> 00:40:14,433
She likes the milkshakes there.
513
00:40:27,054 --> 00:40:29,752
You're telling me
Leroy just disappeared?
514
00:40:29,839 --> 00:40:31,188
I don't know what
you want me to do.
515
00:40:31,275 --> 00:40:32,494
The rez is big, Albert.
516
00:40:32,581 --> 00:40:34,496
I want you to help me find him.
517
00:40:41,634 --> 00:40:43,592
Hon?
518
00:40:43,679 --> 00:40:46,421
You have the prettiest ears of
any woman I ever set eyes on.
519
00:40:46,552 --> 00:40:49,076
Have I told you that?
520
00:40:49,163 --> 00:40:52,514
You've complimented every
part of me at some point, shug.
521
00:40:52,601 --> 00:40:55,168
Well, I'd love
them ears a whole lot more
522
00:40:55,169 --> 00:40:57,345
if they heard that phone.
523
00:40:57,476 --> 00:40:59,739
Oh.
524
00:40:59,869 --> 00:41:01,436
All right.
525
00:41:04,004 --> 00:41:05,309
Redhouse.
526
00:41:09,444 --> 00:41:11,577
Yeah. She's here.
527
00:41:11,664 --> 00:41:13,840
You wanna talk to her?
528
00:41:18,409 --> 00:41:20,411
- Navajo Tribal Police.
This is Sergeant Chee.
529
00:41:20,542 --> 00:41:21,717
Redhouse Diner.
530
00:41:21,848 --> 00:41:23,284
Billie's there
right now with Gorman.
531
00:41:23,371 --> 00:41:24,633
- Where are you?
- St. Catherine's.
532
00:41:24,720 --> 00:41:25,894
I'm on my way.
533
00:41:25,895 --> 00:41:27,941
Well, how you know it's them?
534
00:41:28,028 --> 00:41:28,985
Redhouse Diner.
535
00:41:29,072 --> 00:41:30,159
Billie and Gorman.
536
00:41:30,160 --> 00:41:31,814
Bern's headed there now.
537
00:42:05,239 --> 00:42:06,806
Go around back.
538
00:42:26,869 --> 00:42:27,914
Bernie, you see this?
539
00:42:30,090 --> 00:42:31,265
Yeah.
540
00:42:44,234 --> 00:42:45,584
We got shells.
541
00:42:47,934 --> 00:42:49,588
Navajo Tribal Police!
542
00:42:51,546 --> 00:42:52,503
Go.
543
00:44:15,369 --> 00:44:17,023
Welcome home.
544
00:44:38,000 --> 00:44:39,436
We've got two problems.
545
00:44:39,785 --> 00:44:40,873
First, we have a known criminal
546
00:44:41,003 --> 00:44:42,831
on the run
with a 16-year-old girl.
547
00:44:45,355 --> 00:44:48,141
Two, we got a trained killer
who wants to finish the job.
548
00:44:48,315 --> 00:44:49,620
Where would she go?
549
00:44:49,751 --> 00:44:51,622
This city is huge.
550
00:44:52,145 --> 00:44:53,407
We got us a lead.
551
00:44:53,755 --> 00:44:54,930
Big cases put everyone on edge.
552
00:44:55,104 --> 00:44:56,540
This case is big.
553
00:44:57,063 --> 00:45:00,457
If that girl talks,
this whole thing unravels.
554
00:45:07,160 --> 00:45:08,727
I have a surprise for you.
555
00:45:10,163 --> 00:45:11,512
A lot of pieces to this.
556
00:45:11,686 --> 00:45:12,774
I'm not asking you to lie.
557
00:45:12,948 --> 00:45:14,602
It feels like you are.
558
00:45:15,429 --> 00:45:17,300
How long have you been
keeping this from me?
559
00:45:17,779 --> 00:45:19,476
I decide who's safe
and who's not.
560
00:45:19,607 --> 00:45:21,217
This isn't a game.
561
00:45:21,391 --> 00:45:23,219
Forget about all this.
562
00:45:23,393 --> 00:45:25,874
The last thing you want
is me worried about you.
563
00:45:26,005 --> 00:45:27,180
You know where to find me.
564
00:45:29,008 --> 00:45:30,357
Come and knock at my door.38854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.