Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,930 --> 00:00:19,010
Feel God.
2
00:00:47,210 --> 00:00:51,710
After an awful lot of miserable years in
the closet, I'm finally coming out and
3
00:00:51,710 --> 00:00:54,950
telling people that I am a homosexual
and I don't mind it.
4
00:01:03,490 --> 00:01:09,410
This is the first time I felt like a
full woman, besides being in love with
5
00:01:09,410 --> 00:01:10,430
lover.
6
00:01:17,420 --> 00:01:23,260
I think in New York there's about a
million gay people, and I think if
7
00:01:23,260 --> 00:01:24,860
comes out, it would be much easier.
8
00:01:32,800 --> 00:01:33,320
I'd
9
00:01:33,320 --> 00:01:42,180
like
10
00:01:42,180 --> 00:01:45,100
to see more gay people become proud
enough and confident enough.
11
00:01:45,470 --> 00:01:50,770
to make an open stand and not care and
not give up their power to
12
00:01:50,810 --> 00:01:52,370
Well, that happened a long time ago.
13
00:01:53,430 --> 00:01:56,730
That's all I think about. I mean, I've
been liberated all my life.
14
00:01:57,150 --> 00:02:00,350
I ain't scared of nobody. I've never
been high in no process. I've been gay
15
00:02:00,350 --> 00:02:02,490
since I was so small.
16
00:02:02,770 --> 00:02:07,250
Gay liberation is just not being ashamed
of what you are, and being gay is a
17
00:02:07,250 --> 00:02:08,250
very natural thing.
18
00:03:05,280 --> 00:03:09,060
Now, you have three important themes
from the play on the board. What I would
19
00:03:09,060 --> 00:03:13,740
like you to do for the rest of the
period is to pick one theme, write a
20
00:03:13,740 --> 00:03:19,840
essay in your own words describing how
you feel that this theme applies and is
21
00:03:19,840 --> 00:03:23,220
as meaningful to our present -day
situation as it was in the time of
22
00:03:23,220 --> 00:03:24,220
Shakespeare.
23
00:03:24,780 --> 00:03:25,780
Okay?
24
00:03:26,420 --> 00:03:29,960
And just to keep you from vegetating
over the weekend...
25
00:04:28,800 --> 00:04:31,120
Hey. Good to see you. Hey, good to see
you.
26
00:04:32,000 --> 00:04:33,900
David, I'd like you to meet Huey, my
latest.
27
00:04:34,160 --> 00:04:38,000
Huey, say hello to David, one of my very
oldest friends from Schenectady. Hello.
28
00:04:38,180 --> 00:04:39,180
Hi.
29
00:04:41,480 --> 00:04:43,280
Wow, would you look at the guy who just
walked in?
30
00:04:44,680 --> 00:04:45,680
Blunt.
31
00:04:48,300 --> 00:04:50,060
Oh, you should be so lucky.
32
00:04:51,820 --> 00:04:53,300
He looks conceited anyway.
33
00:04:54,620 --> 00:04:55,620
Not bad.
34
00:07:25,550 --> 00:07:28,450
Hey, come on. Cut that out. I'm just
being effective.
35
00:07:29,090 --> 00:07:31,950
Yeah, I know, but that went out in the
50s.
36
00:07:32,570 --> 00:07:33,570
Oh?
37
00:07:34,530 --> 00:07:35,970
I hadn't heard.
38
00:07:37,910 --> 00:07:38,910
Thanks.
39
00:07:40,310 --> 00:07:41,610
Hey, how old are you anyway?
40
00:07:42,370 --> 00:07:43,370
23 or so?
41
00:07:45,150 --> 00:07:46,150
26, actually.
42
00:07:47,270 --> 00:07:48,370
You don't look that old.
43
00:07:49,770 --> 00:07:51,190
You ought to be ashamed of yourself.
44
00:07:51,610 --> 00:07:54,630
A dirty old man like you seducing a
young guy like me.
45
00:07:58,469 --> 00:07:59,469
How old are you?
46
00:08:00,550 --> 00:08:01,550
23.
47
00:08:04,210 --> 00:08:05,290
How long have you been out?
48
00:08:07,450 --> 00:08:09,990
I suppose since prep school.
49
00:08:11,150 --> 00:08:14,770
I still make it with chicks once in a
while. It's not all that bad.
50
00:08:16,110 --> 00:08:17,230
But I know what I prefer.
51
00:08:20,250 --> 00:08:21,250
And you?
52
00:08:21,430 --> 00:08:22,430
What?
53
00:08:22,570 --> 00:08:23,570
How long?
54
00:08:27,180 --> 00:08:30,400
I've known I was gay for a couple of
years, but if you mean practicing for
55
00:08:30,400 --> 00:08:31,400
about the last six months.
56
00:08:32,280 --> 00:08:33,280
I thought so.
57
00:08:34,780 --> 00:08:35,780
Refreshing.
58
00:08:41,260 --> 00:08:42,880
I had a big religious hang -up.
59
00:08:43,900 --> 00:08:45,680
I was even a monk for a couple of years.
60
00:08:46,760 --> 00:08:47,760
A what?
61
00:08:49,000 --> 00:08:50,400
A monk in a monastery.
62
00:08:51,300 --> 00:08:52,300
God, how great.
63
00:08:53,400 --> 00:08:54,400
Thanks.
64
00:08:55,880 --> 00:08:58,300
I was still going to Mass when I first
came to New York.
65
00:09:00,220 --> 00:09:07,220
But after a while, when I accepted being
gay and realized, and
66
00:09:07,220 --> 00:09:11,980
finally came out, I guess, none of it
made any sense to me anymore.
67
00:09:17,260 --> 00:09:21,100
The church is a pretty straight
business, you know.
68
00:09:21,930 --> 00:09:25,910
Bible doesn't have anything nice to say
about guys who did sex with other guys
69
00:09:25,910 --> 00:09:32,770
The church generously
70
00:09:32,770 --> 00:09:39,170
offered me two choices either a life of
religious celibacy or life of
71
00:09:39,170 --> 00:09:45,950
sexual abstinence in the world some
choice, yeah, I Was
72
00:09:45,950 --> 00:09:48,370
crazy to think I could go through life
without sex anyway
73
00:09:51,319 --> 00:09:54,380
Anyway, the whole thing left me with a
bad taste in my mouth about God.
74
00:09:56,740 --> 00:10:02,180
Like he's either sadistic or
incompetent, if he's out there at all.
75
00:10:06,460 --> 00:10:09,680
But I don't think you're interested in
getting into my theology.
76
00:10:11,140 --> 00:10:15,480
Well, look, I'm flying out of here in
the morning for a business meeting in
77
00:10:15,480 --> 00:10:17,120
Cleveland in a week's stay with my
folks.
78
00:10:19,040 --> 00:10:20,040
I get the hint.
79
00:10:20,939 --> 00:10:23,980
No, really, I'm not kidding. The plane
ticket's in there on the desk. Go sleep
80
00:10:23,980 --> 00:10:24,980
here. I believe you.
81
00:10:26,540 --> 00:10:29,100
Well, I'd better get out of here and let
you get some sleep.
82
00:10:39,040 --> 00:10:40,640
Do you think we'll ever see each other
again?
83
00:10:44,180 --> 00:10:45,180
I don't know.
84
00:10:45,380 --> 00:10:46,380
What do you think?
85
00:10:47,400 --> 00:10:48,520
I'd like to see you again.
86
00:10:51,790 --> 00:10:54,990
When I get back into town, I'll give you
a call and we'll see what happens,
87
00:10:55,130 --> 00:10:56,130
okay? Okay.
88
00:10:56,770 --> 00:10:57,589
Come on.
89
00:10:57,590 --> 00:10:59,650
Be quiet. Let me get some sleep.
90
00:11:22,280 --> 00:11:23,320
I thought you were somebody else.
91
00:11:58,440 --> 00:12:00,020
Hey, John, have you seen Marie and the
kid lately?
92
00:12:00,380 --> 00:12:01,860
I stopped by on Tuesday.
93
00:12:02,420 --> 00:12:04,220
Marie's still down in the mountain
fishing.
94
00:12:04,580 --> 00:12:06,900
Well, I'll see you Monday, okay? All
right, Mark. Have a nice weekend.
95
00:12:07,200 --> 00:12:08,200
Yeah, right.
96
00:12:08,420 --> 00:12:09,860
I took Sammy a frisbee.
97
00:12:10,280 --> 00:12:11,500
You know, the kid's a genius.
98
00:12:57,150 --> 00:12:58,150
Dave?
99
00:13:00,070 --> 00:13:01,070
Yeah.
100
00:13:01,410 --> 00:13:02,410
Half an hour?
101
00:13:03,230 --> 00:13:04,310
I'm sorry, Valerie.
102
00:13:04,650 --> 00:13:05,650
Sorry, bye.
103
00:13:05,930 --> 00:13:06,909
All right, bye -bye.
104
00:13:06,910 --> 00:13:07,910
Bye.
105
00:13:12,310 --> 00:13:19,110
Get your return.
106
00:13:24,550 --> 00:13:26,110
Hey, I thought you said you had a
roommate.
107
00:13:26,570 --> 00:13:28,510
I do, but he's hardly ever here.
108
00:13:29,030 --> 00:13:31,290
He stays over at his chicken place
almost all the time.
109
00:13:34,850 --> 00:13:35,990
He even sleeps there.
110
00:13:36,290 --> 00:13:37,390
How convenient.
111
00:13:38,530 --> 00:13:39,530
He's straight?
112
00:13:39,650 --> 00:13:40,650
I hope so.
113
00:13:40,970 --> 00:13:42,450
I mean, does he know you're seeing him?
114
00:13:44,410 --> 00:13:47,350
Yeah, but it doesn't matter. He just
needs somebody to help out with the
115
00:13:47,770 --> 00:13:48,770
Until they get married.
116
00:13:50,310 --> 00:13:51,710
They're getting pretty serious, I guess.
117
00:13:52,410 --> 00:13:54,250
Sounds like they're trying to ruin a
good relationship.
118
00:14:02,160 --> 00:14:03,820
I'm too excited I can't eat any of this.
119
00:14:06,200 --> 00:14:09,080
I don't have any appetite.
120
00:16:49,960 --> 00:16:51,040
I think I'm falling for you.
121
00:16:52,200 --> 00:16:54,760
Christ, what are you, some kind of
romantic nut or something?
122
00:16:56,160 --> 00:16:58,200
You're a pretty good fuck for a former
monk, you know.
123
00:16:58,980 --> 00:17:01,500
I suppose that's all you smart -ass
shailies know about.
124
00:17:02,000 --> 00:17:05,140
Oh. Well, thank you, Miss Allie McGross.
125
00:17:29,390 --> 00:17:30,470
How much do you love me?
126
00:17:31,130 --> 00:17:32,150
Ah, cut it out, huh?
127
00:17:32,910 --> 00:17:34,710
I'm not even sure I believe in love at
all.
128
00:17:35,650 --> 00:17:38,850
But I feel it. I know I shouldn't ask,
but still... Still nothing.
129
00:17:39,830 --> 00:17:41,350
Look, we enjoy each other, right?
130
00:17:41,790 --> 00:17:43,470
We have fun together, and that's all.
131
00:17:45,170 --> 00:17:47,610
Love means never having to say you're in
love.
132
00:18:12,140 --> 00:18:14,180
Mark, have you ever been involved with
anyone before?
133
00:18:14,820 --> 00:18:15,820
Before what?
134
00:18:17,660 --> 00:18:20,160
Before now. Come on, just answer the
question.
135
00:18:21,660 --> 00:18:22,660
No, not really.
136
00:18:23,300 --> 00:18:24,920
I never wanted to be particularly.
137
00:18:25,940 --> 00:18:28,980
I guess there were a couple of guys
along the way, but nothing ever worked
138
00:18:29,580 --> 00:18:33,980
I'm really not up for that sort of thing
yet. Oh, great. So what am I supposed
139
00:18:33,980 --> 00:18:34,980
to do? Just wait?
140
00:18:35,300 --> 00:18:37,200
Be just another guy along the way?
141
00:18:37,560 --> 00:18:39,860
There you go again, pushing this
romantic thing.
142
00:18:40,780 --> 00:18:42,860
Why do you have to be so intense all the
time?
143
00:18:44,340 --> 00:18:47,880
Look, I'm flattered that you'd like to
include me in this fairytale world
144
00:18:47,880 --> 00:18:50,040
building up, but it's just not my line.
145
00:19:44,840 --> 00:19:45,840
All right, so I'm involved.
146
00:19:46,360 --> 00:19:47,360
What more do you want?
147
00:19:47,620 --> 00:19:51,220
Well, for a starter, why don't you knock
off the Joe Coo crap and admit we're
148
00:19:51,220 --> 00:19:52,220
lovers?
149
00:19:52,280 --> 00:19:55,380
I mean, what else do you call it when
two guys are seeing each other and have
150
00:19:55,380 --> 00:19:57,940
really great sex, and this goes on for
months?
151
00:19:58,840 --> 00:20:00,040
Who do you think you're kidding?
152
00:20:00,660 --> 00:20:03,240
Come on. Out with it! God damn it!
153
00:20:04,760 --> 00:20:05,760
Ow!
154
00:20:06,420 --> 00:20:09,260
Wait! Say it! Wait a minute. No.
155
00:20:09,920 --> 00:20:10,920
Say it.
156
00:20:12,740 --> 00:20:13,740
Okay.
157
00:20:14,510 --> 00:20:16,210
I love you. Again.
158
00:20:17,370 --> 00:20:21,770
I love you. Now let go of me. Now once
more for good measure.
159
00:20:22,510 --> 00:20:25,490
What the hell? Now what do you think
this is?
160
00:20:26,310 --> 00:20:27,310
Once more.
161
00:20:28,090 --> 00:20:32,230
Okay. You're with my fucking romantic
friend.
162
00:20:32,810 --> 00:20:33,930
I love you.
163
00:20:34,490 --> 00:20:35,690
Whatever that means.
164
00:21:11,240 --> 00:21:18,080
We are gathered here in the presence of
God to join together this man and this
165
00:21:18,080 --> 00:21:24,900
woman in holy matrimony, which is an
honorable estate ordained of God unto
166
00:21:24,900 --> 00:21:30,300
fulfilling and perfecting of the love of
man and woman in mutual honor and
167
00:21:30,300 --> 00:21:36,480
forbearance. And therefore, it is not by
any to be taken in hand lightly
168
00:21:36,480 --> 00:21:39,820
or thoughtlessly, but reverently.
169
00:21:41,439 --> 00:21:44,400
discreetly, soberly, and in the fear of
God.
170
00:21:47,340 --> 00:21:53,000
Into this holy estate, these two persons
come now to be joined.
171
00:21:54,000 --> 00:22:00,940
Therefore, if any man can show just
cause why they may not lawfully be
172
00:22:00,940 --> 00:22:07,380
together, let him now speak, or else
hereafter forever hold his peace.
173
00:22:08,560 --> 00:22:14,700
Marriage is therefore not by any to be
undertaken lightly or ill -advisedly,
174
00:22:14,740 --> 00:22:21,280
but seriously and prayerfully, duly
considering the purposes for which it is
175
00:22:21,280 --> 00:22:27,400
ordained, that husband and wife may give
to each other lifelong companionship,
176
00:22:27,420 --> 00:22:31,940
help, and comfort, both in prosperity
and adversity.
177
00:22:33,360 --> 00:22:38,360
that God may hallow and direct the
natural instincts and affections created
178
00:22:38,360 --> 00:22:44,340
himself and redeemed in Christ, and that
marriage being thus held in honor,
179
00:22:44,460 --> 00:22:48,580
human society may stand upon firm
foundations.
180
00:23:26,340 --> 00:23:27,520
Good old movie.
181
00:23:27,920 --> 00:23:28,920
All righty.
182
00:23:29,440 --> 00:23:30,440
What do you want to see?
183
00:23:33,600 --> 00:23:34,600
That's gone.
184
00:23:35,060 --> 00:23:37,100
Hey, how about this thing with Robert
Redford?
185
00:23:37,360 --> 00:23:39,600
Okay. Even if it's bad, he's good to
look at.
186
00:23:39,820 --> 00:23:40,820
What time's it going?
187
00:23:42,200 --> 00:23:45,260
Twelve, two, four, six.
188
00:24:54,540 --> 00:24:59,760
I'm not going in yet. You're not going
in yet. Oh, Linda, look at you. You've
189
00:24:59,760 --> 00:25:01,360
got it all over you.
190
00:25:01,700 --> 00:25:04,340
Hey, lady, how would you like it if
somebody did that to you?
191
00:25:04,660 --> 00:25:08,240
Hey, just shut up and mind your own
business, all right?
192
00:25:09,800 --> 00:25:10,800
What a bitch.
193
00:25:12,620 --> 00:25:15,620
You're a slob. That's what you are.
You're a slob. Linda.
194
00:25:57,070 --> 00:25:59,170
I gotta use the stool. Come on, cut it
out. I'm gonna be late.
195
00:25:59,410 --> 00:26:00,870
I have to get dressed too, you know.
196
00:26:01,070 --> 00:26:04,950
Oh, does the old man need the stool now
to put his socks on? What am I supposed
197
00:26:04,950 --> 00:26:06,830
to do? Perch on one leg like a crane?
198
00:26:07,110 --> 00:26:10,890
Hell no. Just stand there like this,
take your sock and slip it on. I hope
199
00:26:10,890 --> 00:26:11,890
break your neck. Look.
200
00:26:20,190 --> 00:26:21,190
Damn.
201
00:26:22,610 --> 00:26:24,070
Have you seen my blue shirt?
202
00:26:24,560 --> 00:26:27,340
No, I haven't seen your blue shirt. Did
you get the laundry out Saturday? Did I
203
00:26:27,340 --> 00:26:29,520
get the laundry out Saturday? Did I get
the laundry out Saturday?
204
00:26:30,680 --> 00:26:33,760
Why don't you just stay in bed in the
morning until I'm finished drinking,
205
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
Fuck you.
206
00:26:35,640 --> 00:26:38,760
Just see if I bother to get up and give
you my comforting presence at the
207
00:26:38,760 --> 00:26:39,760
breakfast table anymore.
208
00:26:40,220 --> 00:26:43,760
There's hardly enough time to talk.
Besides, who wants to talk in the
209
00:26:43,760 --> 00:26:44,760
anyway? All right.
210
00:26:45,780 --> 00:26:46,800
Just see if I care.
211
00:27:00,560 --> 00:27:03,280
Jennifer, could you bring me the
constant file before you go to London?
212
00:27:08,520 --> 00:27:13,200
Yeah. If it had gone to thee, I know
mine would have taught thine heart to
213
00:27:13,200 --> 00:27:14,200
more pity unto me.
214
00:27:15,400 --> 00:27:19,200
But love, alas, at one first blow did
shiver it as glass.
215
00:27:20,840 --> 00:27:26,660
Those pieces still, though they be not
unite, and now as broken glasses show a
216
00:27:26,660 --> 00:27:28,320
hundred lesser faces, so...
217
00:27:29,070 --> 00:27:33,510
My rags of heart can wish like and adore
218
00:27:33,510 --> 00:27:39,730
But after one such love can love no more
219
00:28:52,270 --> 00:28:53,270
What are you doing?
220
00:28:54,030 --> 00:28:55,030
Transplanting these.
221
00:28:57,830 --> 00:28:59,150
Hey, I think I'll go out for a walk.
222
00:28:59,750 --> 00:29:00,750
It's a great day.
223
00:29:01,410 --> 00:29:03,210
Hey, wait a minute. I'll go with you.
I'm almost finished.
224
00:29:04,470 --> 00:29:05,470
You don't have to.
225
00:29:05,570 --> 00:29:06,570
But I want to.
226
00:29:09,890 --> 00:29:11,950
Well, you know, actually, I think I'd
prefer to go alone.
227
00:29:14,110 --> 00:29:15,110
Oh?
228
00:29:16,150 --> 00:29:17,150
I'll only be a little while.
229
00:29:23,820 --> 00:29:24,820
Mark, what's wrong?
230
00:29:26,040 --> 00:29:27,040
Nothing.
231
00:29:27,780 --> 00:29:28,780
Really, nothing.
232
00:29:30,300 --> 00:29:32,460
Look, I just feel like being alone,
that's all.
233
00:29:34,660 --> 00:29:36,300
Okay. You want to skip dinner?
234
00:29:37,520 --> 00:29:38,520
Hell no.
235
00:29:39,240 --> 00:29:41,020
Look, I'll only be gone for a little
while.
236
00:29:41,780 --> 00:29:43,700
Stop creating things that aren't there,
okay?
237
00:29:47,020 --> 00:29:48,020
I'm sorry.
238
00:29:50,020 --> 00:29:51,020
Okay.
239
00:29:54,760 --> 00:29:55,760
See you in a little while.
240
00:30:14,920 --> 00:30:15,920
Hello?
241
00:30:19,260 --> 00:30:20,260
Hi.
242
00:30:20,360 --> 00:30:21,360
Did you have a nice dinner?
243
00:30:24,219 --> 00:30:25,420
Snoopy taking good care of you?
244
00:30:27,660 --> 00:30:29,420
Yeah, that's more than I can say for
you.
245
00:30:31,400 --> 00:30:31,800
Anything
246
00:30:31,800 --> 00:30:40,940
good
247
00:30:40,940 --> 00:30:41,940
on?
248
00:30:42,220 --> 00:30:43,660
There's no movie coming on later.
249
00:30:57,130 --> 00:30:58,190
Try to kissy face me.
250
00:31:00,090 --> 00:31:01,090
Hey.
251
00:31:03,310 --> 00:31:05,650
You like, uh, futzing around a little
bit?
252
00:31:05,970 --> 00:31:07,050
Huh? Huh?
253
00:31:07,450 --> 00:31:08,409
I don't know.
254
00:31:08,410 --> 00:31:10,910
I feel fine just being with you here
like this.
255
00:31:11,170 --> 00:31:12,170
Oh.
256
00:31:12,630 --> 00:31:13,970
So now he's going to punish me?
257
00:31:14,230 --> 00:31:15,230
No, I'm not.
258
00:31:15,630 --> 00:31:17,730
I'm just not into it right now, that's
all.
259
00:31:22,570 --> 00:31:23,570
Well.
260
00:31:25,510 --> 00:31:26,530
So I guess...
261
00:31:26,920 --> 00:31:32,440
You're going to make me rape you, is
that it? I want to watch the movie.
262
00:31:32,900 --> 00:31:34,100
Will you stop it?
263
00:31:35,460 --> 00:31:37,320
Well, shit, you never used to talk like
that.
264
00:31:37,640 --> 00:31:40,380
Christ, we had sex three times already
this week.
265
00:31:41,040 --> 00:31:43,060
That's more than we had in the good old
honeymoon days.
266
00:31:44,720 --> 00:31:46,600
Besides, I'm a little sore, if you don't
mind.
267
00:31:55,340 --> 00:31:57,080
Here, Snoopy, you take care of him.
268
00:31:58,220 --> 00:32:03,400
Oh, poor Snoopy. You want to have sex
with me?
269
00:32:04,800 --> 00:32:05,800
Hey,
270
00:32:06,840 --> 00:32:08,820
you want to have a threesome?
271
00:32:09,660 --> 00:32:13,700
You, me, and Snoopy? Huh? Go get him,
Snoopy. Get him. Come on. Come on.
272
00:32:24,140 --> 00:32:26,880
I've had enough of this. I'm going to
bed. I'm sick and tired. Come on, watch
273
00:32:26,880 --> 00:32:27,880
the movie.
274
00:32:28,120 --> 00:32:29,120
Come on.
275
00:32:29,180 --> 00:32:30,560
No. Please,
276
00:32:32,220 --> 00:32:34,080
you'll like it. You knocked over my
beard.
277
00:32:34,340 --> 00:32:35,340
No, I'm sorry.
278
00:32:38,760 --> 00:32:39,760
Well, okay.
279
00:32:40,300 --> 00:32:41,300
Just for a little bit.
280
00:32:43,700 --> 00:32:46,000
God, I don't know why I had to marry
such a schmaltz.
281
00:32:47,300 --> 00:32:49,740
You should just be glad you're married
at all, period.
282
00:33:00,490 --> 00:33:01,650
And I didn't bring any chicken with me.
283
00:33:02,030 --> 00:33:03,030
You did, too.
284
00:33:03,230 --> 00:33:05,150
I beg your pardon. He's over 18.
285
00:33:07,010 --> 00:33:08,010
Barely.
286
00:33:10,490 --> 00:33:15,090
There's a nice thing about a Pinot
Chardonnay the other night. It was
287
00:33:15,090 --> 00:33:16,090
was only about $2.
288
00:33:17,170 --> 00:33:19,290
It's like a, you know, it was like a $4.
289
00:33:20,130 --> 00:33:21,230
Me? Yes, I did.
290
00:33:21,490 --> 00:33:22,870
Oh, thank you.
291
00:33:23,510 --> 00:33:27,530
This is so good. It really is. Thank
you. It's a great topic.
292
00:33:27,910 --> 00:33:28,649
Do you cook?
293
00:33:28,650 --> 00:33:30,770
A little bit. A little bit. It does most
of the cooking.
294
00:33:31,450 --> 00:33:32,950
Mark, do you want some more Grand
Marnier?
295
00:33:33,350 --> 00:33:34,350
What?
296
00:33:34,730 --> 00:33:38,270
I think I'm getting sick. While I'm up,
does anyone want more coffee?
297
00:33:38,670 --> 00:33:41,370
Oh, please. One? Yeah. Two? I do. Three?
298
00:33:41,670 --> 00:33:44,810
Fine. Why don't we move into the other
room where it's more comfortable and
299
00:33:44,810 --> 00:33:45,810
serve you in there.
300
00:33:48,810 --> 00:33:51,590
So, this is the coveted new linen you
bought in Brussels.
301
00:33:51,990 --> 00:33:53,650
Someone finally noticed.
302
00:33:55,490 --> 00:33:57,010
It's very nice. It is.
303
00:33:57,290 --> 00:33:59,030
Davey, will you help me clear off the
table? Sure.
304
00:34:00,470 --> 00:34:03,330
You'd better keep a protective eye out
for your jewels, Davey.
305
00:34:07,410 --> 00:34:14,230
Word of advice. If you want a marriage
to work, you have to own something
306
00:34:14,230 --> 00:34:15,230
substantial together.
307
00:34:16,560 --> 00:34:19,900
Miguel and I were thinking about taking
a house at the Grove next summer.
308
00:34:20,400 --> 00:34:22,120
That's not quite what I meant.
309
00:34:24,520 --> 00:34:28,560
Mark, are you actually going to leave
David alone out there with that old
310
00:34:29,380 --> 00:34:32,679
Charles isn't nearly so bad as Alan here
makes out he is. He just likes to
311
00:34:32,679 --> 00:34:34,040
pretend around you two, that's all.
312
00:34:35,260 --> 00:34:36,820
Charles and I are different, you know.
313
00:34:37,540 --> 00:34:39,540
I don't need the sex that he does.
314
00:34:39,860 --> 00:34:43,739
With him, it's sort of a confirmation
that he's still desirable.
315
00:34:45,639 --> 00:34:48,580
I used to be hellishly jealous when we
first got together.
316
00:34:48,980 --> 00:34:52,380
I made him throw away his old telephone
numbers and his dirty magazines.
317
00:34:53,780 --> 00:34:56,960
But that doesn't change somebody's basic
nature.
318
00:34:57,900 --> 00:35:00,160
There has to be a lot of give and take
in a marriage.
319
00:35:00,520 --> 00:35:03,780
I know I'm a bitch, and he just has to
put up with it.
320
00:35:04,240 --> 00:35:06,900
Life is, as they say, full of
compromises.
321
00:35:07,620 --> 00:35:11,140
At this point, I could care less if he
brought a different trick in here every
322
00:35:11,140 --> 00:35:13,620
night. But let him bring the same...
323
00:35:14,060 --> 00:35:18,460
dewy -eyed little innocent in here
twice, and begin acting like he's
324
00:35:18,460 --> 00:35:22,980
about it. And I managed to wheedle
myself into that bed right between them.
325
00:35:23,700 --> 00:35:27,920
I've put five years of hard work into
this marriage, and I don't intend to let
326
00:35:27,920 --> 00:35:30,000
anyone or anything fuck it up for me.
327
00:35:31,520 --> 00:35:33,860
Well, I don't know.
328
00:35:34,980 --> 00:35:38,540
But it seems to me that we're all a
little depressed over these sordid
329
00:35:38,540 --> 00:35:42,060
revelations. There's nothing sordid
about it. It's just the way things are.
330
00:35:50,350 --> 00:35:51,350
More coffee?
331
00:35:51,870 --> 00:35:52,950
You're so quiet.
332
00:35:53,330 --> 00:35:55,490
You haven't said two words all evening.
333
00:35:56,230 --> 00:36:00,190
I think Miguel is a little bit overawed
by the surroundings.
334
00:36:00,830 --> 00:36:02,370
And he's kind of shy.
335
00:36:02,750 --> 00:36:04,390
Well, with his looks, he shouldn't be.
336
00:36:04,670 --> 00:36:05,348
I know.
337
00:36:05,350 --> 00:36:07,710
Thank you. You have a very lovely
apartment.
338
00:36:08,170 --> 00:36:09,170
Thank you.
339
00:36:09,990 --> 00:36:11,470
Are we still going to the bar?
340
00:36:11,730 --> 00:36:15,070
As you promised, Eddie, we meet him. Let
me finish my coffee and we'll go.
341
00:36:15,710 --> 00:36:17,270
Anybody out there to join us?
342
00:36:18,090 --> 00:36:19,350
Good Lord, no.
343
00:36:20,140 --> 00:36:23,260
Edgar and I haven't been out together in
a bar in ages.
344
00:36:23,960 --> 00:36:28,180
Everyone standing around like statues
and that deafening music. It gets worse
345
00:36:28,180 --> 00:36:30,960
every year. I should think you'd be
tired of it by now.
346
00:36:32,760 --> 00:36:34,360
Well, I am, sort of.
347
00:36:35,620 --> 00:36:37,140
But Miguel wants to go.
348
00:36:39,480 --> 00:36:40,480
Such devotion.
349
00:36:42,240 --> 00:36:45,680
Well, as they say, may we never have it
worse.
350
00:36:46,980 --> 00:36:48,120
Who says that?
351
00:36:49,130 --> 00:36:50,130
I do.
352
00:36:51,750 --> 00:36:55,310
I just don't like spending my Saturday
nights with a bunch of faggots, that's
353
00:36:55,310 --> 00:36:58,490
all. If you weren't so goddamn critical
of all of our friends.
354
00:36:59,050 --> 00:37:00,050
Whose friends?
355
00:37:00,710 --> 00:37:01,990
All right, my friends.
356
00:37:03,130 --> 00:37:05,910
But we've been with Alan before. Why the
sudden change?
357
00:37:06,210 --> 00:37:08,030
David, I never really liked him that
much.
358
00:37:08,450 --> 00:37:10,770
I only put up with him because he was
your friend.
359
00:37:11,710 --> 00:37:13,270
Mark, sit down. Come on.
360
00:37:13,610 --> 00:37:14,610
Please?
361
00:37:21,029 --> 00:37:22,830
Something's really been bugging you
lately.
362
00:37:24,210 --> 00:37:26,070
Don't you think it's better to talk
about it?
363
00:37:27,710 --> 00:37:31,230
Sometimes I think we can talk too much.
I don't think we talk enough.
364
00:37:33,090 --> 00:37:34,090
What's the matter?
365
00:37:40,370 --> 00:37:41,630
Okay, David, we'll talk.
366
00:37:44,350 --> 00:37:47,850
I just don't understand why we have to
do everything together.
367
00:37:48,960 --> 00:37:51,540
Just because we're lovers doesn't make
us inseparable, does it?
368
00:37:52,280 --> 00:37:55,380
I mean, I thought we agreed we wouldn't
be possessive. I thought you understood.
369
00:37:55,620 --> 00:38:00,480
I thought we... What's the use? I'm
sorry, I don't... And cut this I'm sorry
370
00:38:00,480 --> 00:38:04,060
crap. You make me sound like I'm the one
to blame, like I'm the one that's being
371
00:38:04,060 --> 00:38:07,020
difficult to live with. But you hold
everything in until you explode. If we
372
00:38:07,020 --> 00:38:08,980
could just talk things out more... Look,
373
00:38:11,580 --> 00:38:15,080
why don't you go on home and I'll meet
you back there later. I have some
374
00:38:15,080 --> 00:38:16,080
thinking to do.
375
00:38:16,790 --> 00:38:18,890
Why don't you just come home and sleep
it off?
376
00:38:19,790 --> 00:38:21,650
I promise I won't be in the way.
377
00:38:21,890 --> 00:38:25,330
Look, David, I need some time to be by
myself. Can't you understand that?
378
00:38:25,710 --> 00:38:26,970
Where are you going this time?
379
00:38:27,550 --> 00:38:28,550
To the bath?
380
00:38:29,170 --> 00:38:30,310
Oh, fuck you.
381
00:39:05,070 --> 00:39:06,070
to sleep by now.
382
00:39:08,050 --> 00:39:09,050
I couldn't sleep.
383
00:39:09,790 --> 00:39:11,070
Why didn't you take a pill?
384
00:39:13,290 --> 00:39:14,290
Where have you been?
385
00:39:15,150 --> 00:39:16,410
We'll talk about that tomorrow.
386
00:39:17,290 --> 00:39:20,350
Mark, please. I won't be able to sleep.
I don't want to talk about it now. I'm
387
00:39:20,350 --> 00:39:22,570
tired. We have all day tomorrow. We have
now.
388
00:39:23,510 --> 00:39:26,150
Look, David, if you don't shut up, I'm
going to go in there and sleep on the
389
00:39:26,150 --> 00:39:27,350
couch. Is that a threat?
390
00:39:28,970 --> 00:39:30,110
Jesus Christ.
391
00:39:30,350 --> 00:39:31,470
Go back to sleep.
392
00:39:44,560 --> 00:39:45,740
So where did you go last night?
393
00:39:47,600 --> 00:39:49,200
Oh, for a walk.
394
00:39:49,460 --> 00:39:50,460
A walk?
395
00:39:51,700 --> 00:39:52,700
To the park.
396
00:39:53,280 --> 00:39:55,140
Okay. You don't have to get upset.
397
00:39:55,740 --> 00:39:57,840
And you don't have to be so jealous. Oh,
I know.
398
00:39:58,660 --> 00:40:02,680
I realize that it doesn't mean anything
if you're just letting off steam, but...
399
00:40:02,680 --> 00:40:05,660
Look, David, you're just going to have
to stop imposing your screwed -up
400
00:40:05,660 --> 00:40:07,140
romantic ideas on my life.
401
00:40:08,100 --> 00:40:11,340
I mean, I can understand why you feel
the way you do.
402
00:40:12,010 --> 00:40:14,650
Sleeping around while being married and
all that crap.
403
00:40:15,930 --> 00:40:17,470
But I just don't fit into that mold.
404
00:40:19,670 --> 00:40:20,670
I'm liberated.
405
00:40:22,290 --> 00:40:25,690
I'm not quite as traditional as you are.
And you know that. You knew that.
406
00:40:28,010 --> 00:40:30,390
I didn't think it would be such a
hassle, but it is.
407
00:40:31,510 --> 00:40:33,050
I'm not sure if I know how to handle it.
408
00:40:39,670 --> 00:40:42,050
Well, we're gonna have to do something.
We can't go on like this.
409
00:40:43,890 --> 00:40:46,270
Fighting and making up and fighting and
making up again.
410
00:40:46,990 --> 00:40:47,990
It's no good.
411
00:40:51,150 --> 00:40:52,150
I've been thinking.
412
00:40:52,190 --> 00:40:53,190
Yeah?
413
00:40:56,310 --> 00:40:57,370
Well, we're in a rut.
414
00:40:58,530 --> 00:41:00,950
I think we should try experimenting with
different things.
415
00:41:03,830 --> 00:41:04,830
Like what?
416
00:42:43,610 --> 00:42:45,210
You can imagine what he's doing inside.
417
00:42:46,310 --> 00:42:47,910
I just told him to step it.
418
00:42:49,930 --> 00:42:50,930
Good enough?
419
00:42:54,450 --> 00:42:55,650
You got a wine enema?
420
00:42:56,030 --> 00:42:57,210
A wine enema.
421
00:42:58,390 --> 00:42:59,850
Yeah, it gets you really stoned.
422
00:43:00,090 --> 00:43:02,490
It bypasses the stomach so you don't get
sick.
423
00:43:02,810 --> 00:43:09,330
Come on, open up. Come on.
424
00:43:09,950 --> 00:43:11,010
You come back later?
425
00:43:15,720 --> 00:43:16,720
Come on.
426
00:43:17,660 --> 00:43:19,280
I'm sorry. You'll have to come back
later.
427
00:43:19,900 --> 00:43:20,900
All right.
428
00:43:21,440 --> 00:43:24,540
I'm going downstairs to take a shower.
When I come back, I expect this door to
429
00:43:24,540 --> 00:43:25,540
be open.
430
00:43:42,960 --> 00:43:43,960
You okay?
431
00:43:44,740 --> 00:43:45,740
Sure.
432
00:43:45,900 --> 00:43:47,460
Are you sure you want to go through with
it?
433
00:43:48,240 --> 00:43:50,340
Because it's what you brought me out
here for, isn't it?
434
00:43:52,240 --> 00:43:55,640
Well, might as well make the best of it.
435
00:45:05,000 --> 00:45:07,840
It's not that I'm uptight or anything,
it's just that what do you do if it
436
00:45:07,840 --> 00:45:08,840
doesn't turn you on?
437
00:45:09,920 --> 00:45:11,400
Stupid question that is.
438
00:45:12,200 --> 00:45:13,340
Don't even think about it.
439
00:45:13,880 --> 00:45:15,460
Half the time you don't even know who it
is.
440
00:46:34,740 --> 00:46:37,460
It was your idea to come out. It's not
mine.
441
00:46:37,820 --> 00:46:38,820
I'm sorry.
442
00:47:25,390 --> 00:47:27,210
I are the same person he was last year.
443
00:47:28,830 --> 00:47:31,690
But you simply won't let go of your
romantic notions, will you?
444
00:47:34,010 --> 00:47:36,150
Well, anyway, we're still living
together, aren't we?
445
00:47:36,710 --> 00:47:39,370
This is the first thing we're doing
together in almost two weeks.
446
00:47:41,050 --> 00:47:44,670
Look, David, we both have our own
separate lives to live, and you just
447
00:47:44,670 --> 00:47:47,130
seem to understand that. I understand,
but then why be lovers?
448
00:47:47,370 --> 00:47:50,530
I mean, what's the point of living
together if we each have our separate
449
00:47:51,120 --> 00:47:55,160
Because we get along so well. Always the
wise -ass. You can't ever be serious,
450
00:47:55,300 --> 00:47:56,300
can you?
451
00:47:57,600 --> 00:48:01,080
You know, half the time you avoid the
problem by walking away from it, and the
452
00:48:01,080 --> 00:48:02,100
other half you're joking.
453
00:48:02,440 --> 00:48:08,260
If you weren't so hung up with your
goddamn masculinity... My stomach's
454
00:48:08,260 --> 00:48:09,260
in knots lately.
455
00:48:10,340 --> 00:48:14,060
It hardly seems to affect you at all. It
affects me. So how?
456
00:48:20,490 --> 00:48:22,150
I can't eat. I can't work.
457
00:48:23,990 --> 00:48:28,030
My whole system's fucked up from tension
and worrying all the time. Well, don't
458
00:48:28,030 --> 00:48:29,030
worry.
459
00:48:29,110 --> 00:48:30,410
Mark, what are we going to do?
460
00:48:32,230 --> 00:48:35,630
Come on, let's get going. No, wait.
Let's talk. Please stay. Let's talk.
461
00:48:35,890 --> 00:48:38,070
You and your talks. There's nothing more
to talk about. Mark.
462
00:48:38,290 --> 00:48:41,830
Look, it's cold and I'm tired. Do you
mind? Will you wait a minute and listen
463
00:48:41,830 --> 00:48:44,630
me? There's nothing more to be said. Now
let go of me. Mark, I'm going to get
464
00:48:44,630 --> 00:48:47,590
through to you if it's the last thing I
do. Now you tell me. Leave yourself and
465
00:48:47,590 --> 00:48:48,750
get off my fucking back.
466
00:49:13,260 --> 00:49:14,260
So at least tell me where you're going.
467
00:49:17,340 --> 00:49:19,020
I'll call you when I know where I'll be
staying.
468
00:49:34,000 --> 00:49:35,480
I'll pick up the rest of the stuff
later.
469
00:50:42,220 --> 00:50:43,540
You know, it's not the end of the world.
470
00:50:46,320 --> 00:50:47,360
Tomorrow's another day.
471
00:50:48,640 --> 00:50:50,540
No one knows that better than I do.
472
00:50:52,980 --> 00:50:57,680
It's funny, whenever I thought of us
breaking up, if it ever did happen, I
473
00:50:57,680 --> 00:50:59,420
always thought Mark would be the one to
walk out.
474
00:51:01,460 --> 00:51:02,460
It's funny.
475
00:51:03,440 --> 00:51:04,440
Not so strange.
476
00:51:05,100 --> 00:51:07,860
From what you told me about Mark, he
never could make decisions.
477
00:51:09,020 --> 00:51:11,040
He's not as secure as he appears to be.
478
00:51:12,910 --> 00:51:13,910
I don't know.
479
00:51:14,570 --> 00:51:17,370
Well, now you listen to me. Now I know
those types.
480
00:51:17,910 --> 00:51:20,670
They're in control as long as you let
them be in control.
481
00:51:21,070 --> 00:51:22,950
It was you who always had the real
power.
482
00:51:23,870 --> 00:51:27,410
You convinced him that you should be
lovers and then you moved in with him.
483
00:51:29,010 --> 00:51:32,770
Now that it's over, it's a result of
your move again.
484
00:51:34,990 --> 00:51:37,210
Shit, I don't want to control or be
controlled.
485
00:51:37,670 --> 00:51:38,870
It wasn't like that.
486
00:51:41,070 --> 00:51:42,070
It was.
487
00:51:43,660 --> 00:51:44,660
And it still is.
488
00:51:47,980 --> 00:51:53,520
Your problem is that you worry too much
about the perfect relationship, where
489
00:51:53,520 --> 00:51:56,360
you're always happy and having a good
time and sharing.
490
00:51:57,140 --> 00:51:58,960
It's all a lot of crap. It's a myth.
491
00:51:59,980 --> 00:52:01,380
I learned it the hard way.
492
00:52:03,120 --> 00:52:05,280
My trouble used to be that I believed
it.
493
00:52:06,180 --> 00:52:07,300
You remember Miguel?
494
00:52:08,440 --> 00:52:12,720
I thought, now here's the person I'd
like to spend the rest of my life with.
495
00:52:15,600 --> 00:52:17,700
And I convinced myself into believing
it.
496
00:52:20,640 --> 00:52:22,420
But then the same thing happened.
497
00:52:23,460 --> 00:52:25,640
Only this time I became bored with him.
498
00:52:28,780 --> 00:52:30,740
Alas, I got bored with him.
499
00:52:32,740 --> 00:52:33,820
But no more.
500
00:52:34,320 --> 00:52:35,800
I'm through pushing things.
501
00:52:36,820 --> 00:52:39,540
I meet a guy. We hit it off. And we make
it.
502
00:52:39,800 --> 00:52:42,640
And that's it. No illusions. No plans
for the future.
503
00:52:43,240 --> 00:52:44,820
I enjoy it for what it is.
504
00:52:45,130 --> 00:52:46,130
And just what is it?
505
00:52:48,430 --> 00:52:49,890
Usually some nice company.
506
00:52:50,730 --> 00:52:51,910
Some nice sex.
507
00:52:52,330 --> 00:52:53,690
Sometimes even great sex.
508
00:52:55,090 --> 00:52:58,030
But that's enough. I'm through with
expectations.
509
00:52:59,690 --> 00:53:01,330
You've certainly become the cynical.
510
00:53:05,690 --> 00:53:06,930
No, not cynical.
511
00:53:07,990 --> 00:53:09,030
Simply realistic.
512
00:53:10,850 --> 00:53:12,590
Well, I don't think I'm being
unrealistic.
513
00:53:13,910 --> 00:53:15,290
Mark and I were in love.
514
00:53:15,910 --> 00:53:18,070
We could have made it together. We still
might.
515
00:53:21,490 --> 00:53:26,270
David, don't be a fool and cause
yourself unnecessary grief. Accept the
516
00:53:26,270 --> 00:53:27,270
that it's over.
517
00:53:29,850 --> 00:53:32,230
The sooner you get them out of your
system, the better.
518
00:53:32,750 --> 00:53:35,010
There's no use making things any worse
than they are already.
519
00:53:35,930 --> 00:53:38,070
I can't just not see them anymore.
520
00:53:42,540 --> 00:53:43,780
We've had arguments before.
521
00:53:44,220 --> 00:53:45,220
They blow over.
522
00:53:48,100 --> 00:53:50,540
It's just a little more serious this
time, that's all.
523
00:53:52,020 --> 00:53:55,140
We need time to be away from each other,
to think things out, that's all.
524
00:53:58,880 --> 00:54:02,180
Well, you're certainly welcome to stay
here for the time being.
525
00:54:03,360 --> 00:54:05,480
You know, it's not the kind of time that
you want to be alone.
526
00:54:06,900 --> 00:54:08,760
Thanks, Alan. I really appreciate it.
527
00:54:11,400 --> 00:54:14,260
You know, you're one of the few people
that I can actually talk to.
528
00:54:15,960 --> 00:54:17,580
Something Mark could never understand.
529
00:54:22,140 --> 00:54:23,160
Well, how do you feel now?
530
00:54:26,080 --> 00:54:28,240
Have you had dinner?
531
00:54:30,760 --> 00:54:33,100
Why don't you have something? There's
some leftover meatloaf.
532
00:54:33,340 --> 00:54:34,620
Come on, you'll feel better.
533
00:55:00,360 --> 00:55:02,540
I guess it wasn't a very good idea
seeing each other today.
534
00:55:04,300 --> 00:55:05,300
It's good seeing you.
535
00:55:08,820 --> 00:55:09,820
How's work?
536
00:55:10,040 --> 00:55:11,040
Oh, okay.
537
00:55:11,680 --> 00:55:12,900
The kids are getting restless.
538
00:55:13,240 --> 00:55:14,400
Spring fever, I guess.
539
00:55:16,680 --> 00:55:17,680
I've missed you, Mark.
540
00:55:20,600 --> 00:55:21,600
I've missed you, too.
541
00:55:24,880 --> 00:55:26,100
Hey, how's your stomach?
542
00:55:26,420 --> 00:55:28,820
Better. See, time can heal wounds.
543
00:55:30,430 --> 00:55:31,430
Yeah.
544
00:55:36,510 --> 00:55:38,110
Have you been seeing anyone lately?
545
00:55:40,390 --> 00:55:41,390
Not really.
546
00:55:43,970 --> 00:55:44,970
How about you?
547
00:55:45,930 --> 00:55:46,930
Nah.
548
00:55:47,770 --> 00:55:48,850
I've had a couple tricks.
549
00:55:50,130 --> 00:55:51,470
Actually, I've been playing it cool.
550
00:55:53,230 --> 00:55:56,810
I've been pretty busy at the office, you
know. I usually get finished around 8 o
551
00:55:56,810 --> 00:55:59,590
'clock, and by then I'm so exhausted I
just want to come home and collapse.
552
00:56:09,230 --> 00:56:10,650
I'm supposed to go to a bar with Alan.
553
00:56:12,290 --> 00:56:16,450
Do you think he'd be annoyed if you
changed your plans?
554
00:56:18,530 --> 00:56:19,650
I don't think so. Why?
555
00:56:21,250 --> 00:56:22,690
I thought you could come home with me.
556
00:56:26,510 --> 00:56:27,510
I don't know.
557
00:56:31,490 --> 00:56:35,290
Would that be a good idea? I mean, what
would it mean?
558
00:56:37,550 --> 00:56:38,790
Why does it have to mean anything?
559
00:56:39,430 --> 00:56:40,430
You said you're listening.
560
00:56:41,810 --> 00:56:43,490
I do, but not only sexually.
561
00:56:45,130 --> 00:56:46,990
I don't think it'd be good for my head.
562
00:56:49,350 --> 00:56:50,350
What do you think?
563
00:56:52,470 --> 00:56:53,470
Hell, I don't know.
564
00:56:54,570 --> 00:56:56,530
We could try and see.
565
00:56:59,630 --> 00:57:01,210
I can't figure you out, Mark.
566
00:57:02,130 --> 00:57:03,130
Well, don't try.
567
00:57:04,170 --> 00:57:05,170
Come on, let's go.
568
00:57:06,250 --> 00:57:07,710
I want to suck your cock.
569
00:57:07,930 --> 00:57:08,930
Jesus, Mark.
570
00:57:09,130 --> 00:57:10,270
How can you say that?
571
00:57:10,590 --> 00:57:13,890
You said you missed me, didn't you? But
how do you expect me to forget what's
572
00:57:13,890 --> 00:57:14,890
happened between us?
573
00:57:15,330 --> 00:57:18,590
You think I'm just a trick you can pick
up and ball and then ask to leave?
574
00:57:19,010 --> 00:57:21,510
David, don't. Oh, you want me available
when you're in the mood.
575
00:57:22,630 --> 00:57:24,330
How can you treat me like that?
576
00:57:25,490 --> 00:57:29,770
Look, David, I obviously have feelings
for you. Do you think I'd be here if I
577
00:57:29,770 --> 00:57:30,770
didn't?
578
00:57:30,950 --> 00:57:34,110
Now, let's not try to solve all our
problems in one afternoon, okay?
579
00:57:36,640 --> 00:57:39,000
Look, the point is now I want to go to
bed with you.
580
00:57:39,820 --> 00:57:41,040
Do you want to go to bed with me?
581
00:57:50,620 --> 00:57:57,360
We were together
582
00:57:57,360 --> 00:57:59,240
Sunday for the first time in almost a
month.
583
00:58:02,360 --> 00:58:03,640
He asked me to stay over.
584
00:58:07,880 --> 00:58:11,400
I didn't want to, but I missed him.
585
00:58:15,100 --> 00:58:16,740
David, you're looking for trouble.
586
00:58:18,940 --> 00:58:25,920
All we could
587
00:58:25,920 --> 00:58:26,920
do was reminisce.
588
00:58:28,760 --> 00:58:31,160
We couldn't talk about our present, our
feelings.
589
00:58:31,400 --> 00:58:32,400
It was damn awkward.
590
00:58:34,900 --> 00:58:37,020
Did you really expect things to change?
591
00:58:37,880 --> 00:58:38,880
I didn't know.
592
00:58:39,880 --> 00:58:41,480
I still think I love him, Alan.
593
00:58:42,300 --> 00:58:43,680
It still turns me on.
594
00:58:45,740 --> 00:58:47,320
But things weren't the same then.
595
00:58:48,900 --> 00:58:49,900
What do you mean?
596
00:58:50,800 --> 00:58:52,640
I felt as if I were being tested.
597
00:58:53,560 --> 00:58:56,220
Being used. I felt like an object in an
experiment.
598
00:58:59,160 --> 00:59:02,620
It was almost as though he were trying
to figure out if he were over me yet.
599
00:59:05,240 --> 00:59:06,800
Yeah, well, that sounds like Mark.
600
00:59:12,270 --> 00:59:13,270
I'll get it.
601
00:59:14,170 --> 00:59:15,810
Hi. What's your name?
602
00:59:17,250 --> 00:59:18,250
You have a cute daughter.
603
00:59:18,770 --> 00:59:19,770
Thank you.
604
00:59:21,010 --> 00:59:22,610
Did you thank the man for the ball?
605
00:59:44,680 --> 00:59:45,680
I'd love to.
606
00:59:49,220 --> 00:59:50,420
Why don't you try the bath?
607
00:59:51,960 --> 00:59:53,140
I don't think I'd like it.
608
00:59:54,500 --> 00:59:56,420
David, you take everything so seriously.
609
00:59:57,060 --> 00:59:58,980
Go ahead. It'll take your mind off your
troubles.
610
01:04:22,190 --> 01:04:26,250
feelings about gay pride i'm quite proud
of myself well not proud i'm very
611
01:04:26,250 --> 01:04:31,750
accepting of myself and other gay people
i'm bisexual myself and you know i
612
01:04:31,750 --> 01:04:35,030
think everybody should be able to let
live and do as they see fit in their own
613
01:04:35,030 --> 01:04:40,610
sexual life this means that we can walk
the streets as ourselves and not be
614
01:04:40,610 --> 01:04:45,810
harassed by anybody and just be
ourselves be proud to be ourselves
615
01:04:45,810 --> 01:04:46,810
welcome
616
01:04:51,530 --> 01:04:55,330
Just exchange the words faggot for
nigger, kike, or cunt at the appropriate
617
01:04:55,330 --> 01:04:58,010
time. It's all part of the same
mentality.
618
01:04:58,550 --> 01:05:01,190
It's an inability to cope with human
diversity.
619
01:05:03,210 --> 01:05:07,210
It's a pretty fucked up society when the
army gives me a medal for killing a man
620
01:05:07,210 --> 01:05:10,470
and a dishonorable discharge for loving
him.
621
01:05:11,030 --> 01:05:14,310
I think we need a radically new
definition of what it means to be
622
01:05:30,670 --> 01:05:33,710
I think gay people may very well be
performing an historic function.
623
01:05:34,450 --> 01:05:38,570
I mean in the sense that they're
undermining the ridiculous notion in our
624
01:05:38,570 --> 01:05:42,330
society that you can only have sex with
one person, and that's the person you're
625
01:05:42,330 --> 01:05:43,330
married to.
626
01:05:43,470 --> 01:05:47,110
The public always goes looking for role
-playing, who's dominant, who's
627
01:05:47,110 --> 01:05:50,630
submissive. The great thing about gay
relationship is that you both come into
628
01:05:50,630 --> 01:05:52,530
relationship as two equal human beings.
629
01:05:54,770 --> 01:05:58,950
For me, being gay means not limiting my
feelings to one person.
630
01:05:59,500 --> 01:06:04,000
But it's also not being afraid to commit
my feelings to one person many times
631
01:06:04,000 --> 01:06:05,000
over.
632
01:06:20,400 --> 01:06:27,020
That definitely is a need.
633
01:06:27,480 --> 01:06:31,340
the homosexual to be free and what he
does and what he does in bed, but I
634
01:06:31,340 --> 01:06:35,600
think it's something that should be
having to be protested. I think it
635
01:06:35,600 --> 01:06:38,880
just come very natural. It's an innate
part of you, something to appreciate.
636
01:06:39,600 --> 01:06:43,500
We preach in our church that people
should be proud of themselves, proud of
637
01:06:43,500 --> 01:06:47,240
being gay in all parts of their life,
and being gay is good, so one should be
638
01:06:47,240 --> 01:06:48,178
proud of it.
639
01:06:48,180 --> 01:06:53,080
Being able to live your life, live it
the way you see it, and not being
640
01:06:53,080 --> 01:06:55,200
of loving one of your own sex.
641
01:06:55,480 --> 01:07:01,120
It means that I'm very... proud of my
son and that I want to fight all
642
01:07:01,120 --> 01:07:03,860
and bigotry for all gay people.
643
01:07:08,440 --> 01:07:15,040
In which a million of our brothers and
sisters were scooped up off the streets
644
01:07:15,040 --> 01:07:20,520
of Europe and taken to that place and
there submitted to the ultimate solution
645
01:07:20,520 --> 01:07:23,940
to gayness incinerated and turned into
soap.
646
01:07:25,140 --> 01:07:30,040
Never again, never again will we allow
this to happen.
647
01:07:43,060 --> 01:07:46,480
It means getting out and making the
people realize that all these years
648
01:07:46,480 --> 01:07:49,280
been wrong about what they've been
thinking about us. It was a celebration,
649
01:07:49,280 --> 01:07:51,880
know, not so much a political thing. I'm
not very political.
650
01:07:52,490 --> 01:07:57,830
But for me, it was a celebration of just
who I am and being with other gay
651
01:07:57,830 --> 01:07:58,830
people.
652
01:07:59,530 --> 01:08:04,010
I don't know. All I know is I'm gay and
I'm proud and I worked for it and I'll
653
01:08:04,010 --> 01:08:05,970
continue to work for it until the day I
die.
654
01:08:06,430 --> 01:08:11,090
And I have no qualms about it. And if
anybody wants to fight me about it,
655
01:08:11,090 --> 01:08:12,910
may not be too big, but I got big shoes.
656
01:08:14,830 --> 01:08:18,130
I don't know. It just means that I'm
glad to be what I am, a lesbian.
657
01:08:18,560 --> 01:08:21,520
I think it's important that we all came
out today, and I'm glad that I came out
658
01:08:21,520 --> 01:08:25,479
today, even though it's going to be on
film all over wherever it's going to be.
659
01:08:26,100 --> 01:08:27,460
Let them see. I'm out.
660
01:08:55,819 --> 01:08:56,819
the first march you've been on.
661
01:08:57,800 --> 01:08:58,960
Actually, I was just watching.
662
01:08:59,180 --> 01:09:01,600
I wasn't really in the march. I just
happened by.
663
01:09:01,880 --> 01:09:04,140
You sound apologetic.
664
01:09:04,760 --> 01:09:05,760
Not really.
665
01:09:05,960 --> 01:09:09,300
I'm just not a very political person. I
was very hung up with ideology at one
666
01:09:09,300 --> 01:09:13,279
point in my life. So now I'm pretty
skeptical about causes or soapboxes. And
667
01:09:13,279 --> 01:09:14,620
that's what you think this is all about?
668
01:09:15,479 --> 01:09:17,899
I don't say I'm against it. I'm just
skeptical.
669
01:09:20,700 --> 01:09:23,560
I just never knew enough about it to
become involved with it.
670
01:09:24,200 --> 01:09:27,979
I never felt I had to advertise my
homosexuality. I don't go out of my way
671
01:09:27,979 --> 01:09:30,819
conceal it, except perhaps at work where
I keep my social life to myself.
672
01:09:32,140 --> 01:09:33,819
There's a lot of people who think like
that.
673
01:09:36,319 --> 01:09:40,080
I'm just not so sure that marching down
7th Avenue shouting gay is good is going
674
01:09:40,080 --> 01:09:41,800
to change the way straight people feel
about it.
675
01:09:42,720 --> 01:09:45,680
You can't say that shutting up about
it's done much good either.
676
01:09:46,080 --> 01:09:49,740
It doesn't matter to me whether they
like us or not. I just simply think that
677
01:09:49,740 --> 01:09:51,439
gay people ought to have their rights
too.
678
01:09:52,700 --> 01:09:55,860
Sometimes you've got to make noise and
organize to get things changed.
679
01:09:56,560 --> 01:09:58,540
To me, I guess that's what this march is
all about.
680
01:09:59,720 --> 01:10:03,560
I don't believe that coming out for one
day a year is going to liberate these
681
01:10:03,560 --> 01:10:05,200
people or change the system that much.
682
01:10:06,000 --> 01:10:09,100
I mean, how many of these people who
march today will go back in their
683
01:10:09,100 --> 01:10:10,940
tomorrow, afraid to even talk about it?
684
01:10:13,600 --> 01:10:14,600
Probably right.
685
01:10:14,900 --> 01:10:16,880
Some of them. I'm a teacher. Right.
686
01:10:18,740 --> 01:10:22,820
Being... Well, letting people at work
know that I'm gay would complicate
687
01:10:22,900 --> 01:10:23,900
to say the least.
688
01:10:24,340 --> 01:10:26,540
And does coming out mean I tell the
kids, too?
689
01:10:27,820 --> 01:10:30,200
I enjoy my work.
690
01:10:30,460 --> 01:10:34,280
Being completely honest about my
personal life will jeopardize my
691
01:10:34,280 --> 01:10:35,280
life.
692
01:10:35,380 --> 01:10:37,660
And whether I like it or not, that's the
way it is.
693
01:10:37,940 --> 01:10:39,920
For me and for many of these people,
too.
694
01:10:41,380 --> 01:10:45,880
I mean, we can't always be as honest as
we like to be. But that's exactly what
695
01:10:45,880 --> 01:10:47,480
this march is trying to do something
about.
696
01:10:47,760 --> 01:10:49,020
I mean, yeah, I know you're right.
697
01:10:49,400 --> 01:10:53,160
The way that society is now, there are
certain people who can't afford to
698
01:10:53,620 --> 01:10:57,040
So those who can, do it on behalf of
those who can't.
699
01:10:57,320 --> 01:11:01,240
And that in hopes that someday there'll
be no need to demonstrate the right to
700
01:11:01,240 --> 01:11:04,120
make love to anybody you want, any way
you want.
701
01:11:04,920 --> 01:11:06,420
Well, you gotta start somewhere.
702
01:11:07,940 --> 01:11:08,940
I suppose.
703
01:11:14,440 --> 01:11:15,800
Really got carried away.
704
01:11:16,120 --> 01:11:17,260
Yeah, we really did.
705
01:11:36,140 --> 01:11:37,140
It's about a year.
706
01:11:40,200 --> 01:11:43,720
I guess I've been too busy surviving and
putting myself back together after Mark
707
01:11:43,720 --> 01:11:45,120
to take on the world's problems yet.
708
01:11:47,960 --> 01:11:50,400
Liberating myself is the most important
thing for me right now.
709
01:11:50,660 --> 01:11:52,920
Well, it's really all part of the same
thing, isn't it?
710
01:11:54,260 --> 01:11:55,260
Maybe.
711
01:12:00,740 --> 01:12:02,560
It's separated for almost a year now.
712
01:12:03,180 --> 01:12:05,160
The divorce will be final in a couple of
months.
713
01:12:10,940 --> 01:12:11,780
Why do
714
01:12:11,780 --> 01:12:27,700
people
715
01:12:27,700 --> 01:12:30,760
bother to get married in the first
place?
716
01:12:32,420 --> 01:12:33,420
Why did you get?
717
01:12:33,960 --> 01:12:35,540
I keep going through changes.
718
01:12:37,610 --> 01:12:39,610
So say, I know myself better now.
719
01:12:41,010 --> 01:12:42,010
And you?
720
01:12:42,210 --> 01:12:44,490
I mean, do you ever see the guy that you
were living with?
721
01:12:46,130 --> 01:12:47,130
No, not anymore.
722
01:12:48,190 --> 01:12:49,890
We were seeing each other for a while.
723
01:12:51,230 --> 01:12:56,250
But we kept looking for things that I
guess just weren't there.
724
01:12:58,870 --> 01:12:59,870
It's over now.
725
01:13:01,170 --> 01:13:04,710
And I'm not as depressed and desperate
anymore.
726
01:13:05,330 --> 01:13:06,330
I'm desperate.
727
01:13:09,710 --> 01:13:10,710
For your body.
728
01:13:10,870 --> 01:13:12,910
I've been hot for you all day. Oh.
729
01:13:13,870 --> 01:13:17,130
I hadn't noticed. I thought we were just
coming back here to have something to
730
01:13:17,130 --> 01:13:18,470
eat. That's what I need.
731
01:13:19,150 --> 01:13:20,150
I'm starving.
732
01:13:59,240 --> 01:14:00,240
couple of weeks.
733
01:14:01,780 --> 01:14:02,780
Then what?
734
01:14:03,220 --> 01:14:05,120
I've kind of been neglecting PJ.
735
01:14:07,480 --> 01:14:10,980
My mom and dad have been more parents to
him than I have babysitting him.
736
01:14:11,780 --> 01:14:14,260
I really have to spend more time with
him.
737
01:14:15,600 --> 01:14:20,520
Anyway, I'll have my degree by February,
and my friend Ann says that she's going
738
01:14:20,520 --> 01:14:23,020
to keep her eyes open if his job opens
up at school.
739
01:14:24,060 --> 01:14:26,640
It's pretty hard finding a job in the
middle of the semester, isn't it?
740
01:14:27,420 --> 01:14:28,420
Yeah, but...
741
01:14:29,160 --> 01:14:32,260
Ann says that someone usually gets
pregnant and has to leave.
742
01:14:33,380 --> 01:14:34,700
So maybe I'll get lucky.
743
01:14:35,020 --> 01:14:36,020
And get pregnant.
744
01:14:39,040 --> 01:14:40,040
Look,
745
01:14:40,260 --> 01:14:43,240
I'm covering a concert at Madison Square
Friday night. Do you want to go with
746
01:14:43,240 --> 01:14:45,840
me? Does that mean I have to carry your
equipment?
747
01:14:46,900 --> 01:14:50,100
Well, maybe just a couple of cameras.
748
01:14:50,900 --> 01:14:52,160
Sounds like old time.
749
01:14:53,920 --> 01:14:56,680
Say, since we're extending invitations
to each other...
750
01:14:56,940 --> 01:15:00,180
I was wondering if maybe you'd like to
spend Labor Day weekend with us in the
751
01:15:00,180 --> 01:15:01,180
Hampton.
752
01:15:02,580 --> 01:15:04,020
It would be great for PJ.
753
01:15:04,960 --> 01:15:07,660
And... Well, it was my folks' idea.
754
01:15:08,220 --> 01:15:09,580
They'd really like to see you.
755
01:15:10,540 --> 01:15:12,680
Look, I've made other plans. I'm going
to the Cape.
756
01:15:13,340 --> 01:15:14,560
Can't you change your plans?
757
01:15:17,600 --> 01:15:18,680
I'm going with somebody.
758
01:15:23,180 --> 01:15:24,180
Look, you'd like him.
759
01:15:25,320 --> 01:15:26,480
He's got eyes like yours.
760
01:15:29,000 --> 01:15:30,620
No, not exactly like yours.
761
01:15:34,320 --> 01:15:35,880
You know, I can really talk to him.
762
01:15:39,560 --> 01:15:40,940
He likes Emily Dickinson.
763
01:17:33,420 --> 01:17:35,700
Do you believe it? Three days of rain?
764
01:17:39,880 --> 01:17:40,880
Say he.
765
01:17:41,380 --> 01:17:42,380
He.
766
01:17:47,300 --> 01:17:48,300
From Oz.
767
01:17:51,340 --> 01:17:53,000
Provolone. Say I love you.
768
01:17:53,400 --> 01:17:54,840
Ah, I love you.
769
01:17:55,140 --> 01:17:56,200
I need you.
770
01:18:04,330 --> 01:18:05,690
Absolutely cannot live without you.
771
01:18:06,670 --> 01:18:09,050
I absolutely cannot live without you.
772
01:18:12,630 --> 01:18:13,870
Then why don't we live together?
773
01:18:15,110 --> 01:18:16,490
Then why don't we live together?
774
01:18:16,750 --> 01:18:18,070
I didn't think you'd ever ask me.
775
01:18:18,550 --> 01:18:19,550
But I didn't.
776
01:18:20,290 --> 01:18:21,490
Have you thought about it?
777
01:18:23,130 --> 01:18:25,010
Of course I have, believe me.
778
01:18:26,270 --> 01:18:28,950
But I'm very wary of putting myself in
that position again.
779
01:18:30,730 --> 01:18:34,650
I'm not as aware of who I am yet as I'd
like to be, at least before I live with
780
01:18:34,650 --> 01:18:35,650
someone again.
781
01:18:36,550 --> 01:18:37,750
Can't we work it out together?
782
01:18:38,630 --> 01:18:39,850
We do, Nathan.
783
01:18:41,330 --> 01:18:43,390
But we don't have to live together to do
that.
784
01:18:47,230 --> 01:18:49,330
Now we're spending all of our time
together.
785
01:18:49,730 --> 01:18:51,370
And that's because we want to.
786
01:18:51,870 --> 01:18:53,570
You want to and I want to.
787
01:18:54,870 --> 01:18:58,310
But somehow when two people live
together, want to gets mixed up with
788
01:18:59,050 --> 01:19:02,550
I don't want you to ever have to do
anything for me, and I don't ever want
789
01:19:02,550 --> 01:19:03,610
have to do anything for you.
790
01:19:04,070 --> 01:19:07,050
For now, let's just enjoy wanting to be
together.
791
01:19:07,970 --> 01:19:10,290
What you're trying to tell me is that
you're afraid of commitment.
792
01:19:11,570 --> 01:19:14,810
I am committed to you, Jason, but not
probably the way you want me.
793
01:19:23,410 --> 01:19:27,110
Look, Jason, after Mark, I thought I
would never want to live with anyone
794
01:19:27,110 --> 01:19:28,110
again.
795
01:19:29,450 --> 01:19:32,870
And yet when I met him for the first
time, I was as much in love with him and
796
01:19:32,870 --> 01:19:34,970
involved with him as I believe we are
with each other.
797
01:19:39,010 --> 01:19:45,550
But I pushed it, and we moved in
together, and then a year and a half
798
01:19:45,550 --> 01:19:46,550
don't even see each other.
799
01:19:47,570 --> 01:19:50,150
I can look back and say, okay, I was
wrong.
800
01:19:51,050 --> 01:19:54,130
And that's good, because I don't waste
any time longing for him.
801
01:19:55,350 --> 01:19:57,270
And I can start looking for someone
else.
802
01:20:02,060 --> 01:20:03,940
But I don't want to do that for the rest
of my life either.
803
01:20:04,720 --> 01:20:08,540
You can end up searching for Mr. Wright
for as long as you live.
804
01:20:24,380 --> 01:20:25,380
Look.
805
01:20:28,040 --> 01:20:31,240
I know that what I'm asking for very few
people can give me.
806
01:20:32,910 --> 01:20:34,310
But I believe they're all equal.
807
01:20:50,670 --> 01:20:51,670
Okay.
60686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.