Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
3
00:00:51,840 --> 00:00:52,900
Hi Dad!
4
00:00:53,760 --> 00:00:54,920
You haven't dressed yet?
5
00:01:04,160 --> 00:01:05,560
Martan, wait!
6
00:01:06,960 --> 00:01:08,840
- Here is!
- Usual?
7
00:01:09,000 --> 00:01:11,040
Yes, plus jam and butter.
I went.
8
00:01:11,200 --> 00:01:13,800
Yes, I promise I'll go
to the store after class.
9
00:01:21,880 --> 00:01:23,560
Hey you! Here we go!
10
00:01:24,560 --> 00:01:25,840
You OK. Let's go!
11
00:01:26,360 --> 00:01:27,400
The three of you,
12
00:01:27,460 --> 00:01:29,100
didn't you hear the bell?
13
00:01:47,120 --> 00:01:49,280
- How much?
- 100 francs.
14
00:02:33,160 --> 00:02:36,040
He was unconscious.
He can't say a word.
15
00:02:36,200 --> 00:02:37,320
When did that happen?
16
00:02:37,480 --> 00:02:40,360
A couple of hours ago.
The physics professor found him.
17
00:02:40,520 --> 00:02:43,160
We gave him a painkiller.
18
00:02:51,440 --> 00:02:52,760
I fell.
19
00:02:52,960 --> 00:02:54,280
I do not believe you.
20
00:02:57,840 --> 00:02:58,920
Wait, I'll help you.
21
00:03:00,560 --> 00:03:01,680
Are you okay?
22
00:03:02,280 --> 00:03:03,320
Yes.
23
00:03:04,000 --> 00:03:05,400
Did you fight?
24
00:03:07,040 --> 00:03:08,160
Come on then.
25
00:03:10,160 --> 00:03:11,600
I'm taking you home.
26
00:03:14,440 --> 00:03:15,840
Do you live far away?
27
00:03:16,000 --> 00:03:18,280
No, five minutes from here, this way.
28
00:03:26,440 --> 00:03:28,760
What do you do besides being an officer?
29
00:03:28,920 --> 00:03:30,280
I'm doing this for money.
30
00:03:30,440 --> 00:03:32,760
But I really want to teach history,
31
00:03:32,960 --> 00:03:35,800
if I pass the entrance
exam, I will go to college.
32
00:03:36,240 --> 00:03:38,480
- And if you fall?
- I will not.
33
00:03:41,000 --> 00:03:44,280
- In what class?
- Third.
34
00:03:44,440 --> 00:03:46,840
- The diploma is in my hands.
- Yes.
35
00:03:53,200 --> 00:03:55,720
- This is your backpack.
- Shh, my dad's asleep.
36
00:04:04,960 --> 00:04:06,320
You make movies?
37
00:04:06,680 --> 00:04:08,280
- A little, yes.
- Can I?
38
00:04:11,680 --> 00:04:13,360
Do you hold it like binoculars?
39
00:04:17,840 --> 00:04:18,960
Am I filming now?
40
00:04:19,120 --> 00:04:21,040
No, stop it, I don't like it.
41
00:04:25,240 --> 00:04:27,040
I have to go back to school.
42
00:04:29,760 --> 00:04:31,360
Take care, rest.
43
00:04:32,080 --> 00:04:33,280
I'll see you tomorrow.
44
00:04:53,440 --> 00:04:56,560
You didn't buy anything.
Tell me why?
45
00:04:59,240 --> 00:05:00,320
I forgot.
46
00:05:00,480 --> 00:05:01,520
You forgot?
47
00:05:01,800 --> 00:05:04,200
When I get home in the
morning, I starve to death.
48
00:05:04,360 --> 00:05:06,880
- Can I count on you or not?
- Yes, Dad.
49
00:05:08,240 --> 00:05:09,880
Do you watch TV all night?
50
00:05:10,040 --> 00:05:12,760
- You have nothing for homework?
- But, Dad, please!
51
00:05:13,320 --> 00:05:14,640
"Dad, please!"
52
00:05:18,800 --> 00:05:19,960
Idiot.
53
00:05:46,760 --> 00:05:48,200
What are you doing there?
54
00:05:58,360 --> 00:05:59,680
Oh, shit.
55
00:06:08,880 --> 00:06:09,920
This is good.
56
00:06:10,080 --> 00:06:11,680
- Two seconds!
- Get out now!
57
00:06:11,840 --> 00:06:14,160
Wait a minute, I'm on the phone.
58
00:06:14,320 --> 00:06:16,480
- Go to class.
- There are 15 more minutes.
59
00:06:16,640 --> 00:06:18,680
I don't care if he has another 15 minutes.
60
00:06:18,840 --> 00:06:20,600
- Hurry up.
- Get off me!
61
00:06:20,760 --> 00:06:22,280
I can't make a phone call in peace?
62
00:06:36,400 --> 00:06:37,680
- Thanks.
- Good luck.
63
00:06:41,280 --> 00:06:42,960
Cyril Kolar: Wild Nights
64
00:06:43,020 --> 00:06:44,980
Stefan Zweig: Mixed Feelings
Yukio Mishima: Forbidden Colors
65
00:06:45,080 --> 00:06:46,100
Good day.
66
00:06:48,640 --> 00:06:49,800
Are you feeling better?
67
00:06:50,040 --> 00:06:51,240
I'm all right.
68
00:06:51,400 --> 00:06:52,680
Doesn't it hurt?
69
00:06:53,280 --> 00:06:54,400
A bit.
70
00:06:56,680 --> 00:07:00,200
- This is not school textbooks.
- Not. That is for me.
71
00:07:05,440 --> 00:07:06,520
Okay. Hi, then.
72
00:07:07,960 --> 00:07:09,080
Hello.
73
00:07:11,080 --> 00:07:12,000
Hello.
74
00:07:16,720 --> 00:07:18,560
- Have a nice day.
- Thanks, hello.
75
00:08:01,520 --> 00:08:04,720
Listen, my job was
to take you home.
76
00:08:05,560 --> 00:08:08,560
I'm not at work now.
My work day is over. You understand?
77
00:08:12,720 --> 00:08:14,600
How much do you make for this?
78
00:08:15,360 --> 00:08:17,160
3,500 francs, part-time.
79
00:08:17,480 --> 00:08:18,520
Why?
80
00:08:20,880 --> 00:08:23,080
I have 150 francs you can earn.
81
00:08:23,360 --> 00:08:24,400
Please?
82
00:08:31,400 --> 00:08:34,880
Get out!
Get out, get lost! Get out!
83
00:09:33,200 --> 00:09:35,520
Your house is
right there, isn't it?
84
00:09:38,520 --> 00:09:40,360
Why did you change your mind?
85
00:10:01,960 --> 00:10:03,160
What do you want?
86
00:10:05,400 --> 00:10:06,480
To play a woman?
87
00:10:07,640 --> 00:10:09,960
I do it sometimes with my girlfriend.
88
00:10:12,280 --> 00:10:13,400
Stop it, I won't do it.
89
00:10:14,120 --> 00:10:15,360
Blow me then.
90
00:10:17,800 --> 00:10:18,840
Come on.
91
00:10:41,920 --> 00:10:44,000
Sorry, I didn't think it was like this.
92
00:10:48,080 --> 00:10:49,440
How did you think that was?
93
00:10:52,760 --> 00:10:53,920
Not like this.
94
00:11:53,520 --> 00:11:55,280
Are you sure you want that?
95
00:12:25,840 --> 00:12:27,520
Put cream on this.
96
00:12:27,680 --> 00:12:30,400
The bruises will not go away on their own.
97
00:12:35,440 --> 00:12:36,680
Raise your legs.
98
00:12:39,680 --> 00:12:40,920
Relax.
99
00:12:43,960 --> 00:12:46,160
- Relax.
- Hold on a second.
100
00:12:47,960 --> 00:12:49,520
Bend a little in the back.
101
00:12:50,840 --> 00:12:51,920
Bend over.
102
00:12:52,080 --> 00:12:53,680
- Like this?
- Yes.
103
00:12:57,240 --> 00:12:58,360
And now slowly.
104
00:13:00,280 --> 00:13:02,120
- Wait.
- Take it easy.
105
00:13:07,880 --> 00:13:08,960
Turn around.
106
00:15:52,480 --> 00:15:53,600
Come here, you!
107
00:15:54,720 --> 00:15:56,960
- Did you turn off the music?
- Yes.
108
00:15:57,120 --> 00:15:59,120
Did you turn off your host's music?
109
00:15:59,280 --> 00:16:00,360
Yes, I am like that.
110
00:16:00,520 --> 00:16:01,800
You won't know me tomorrow.
111
00:16:01,960 --> 00:16:04,040
Why all this hatred?
That's not worth it.
112
00:16:04,200 --> 00:16:05,960
Shurik didn't tell you.
Men are the same.
113
00:16:06,120 --> 00:16:08,080
Can you hear me?
Pass me tomorrow.
114
00:16:11,880 --> 00:16:13,880
Why don't you act
like kids your age?
115
00:16:14,040 --> 00:16:15,100
How do they behave?
116
00:16:15,160 --> 00:16:17,560
They don’t spend days filming people.
117
00:16:17,880 --> 00:16:20,320
They don't follow the guys down the hall.
118
00:16:20,480 --> 00:16:23,200
- Go to clubs, have fun.
- Can not. My ears hurt.
119
00:16:23,360 --> 00:16:25,320
You don't go to parties, you don't smoke.
You're boring.
120
00:16:25,480 --> 00:16:26,760
That's right.
121
00:16:26,920 --> 00:16:28,440
When is your dad coming back?
122
00:16:28,600 --> 00:16:29,960
7:30.
123
00:16:30,480 --> 00:16:32,080
We have two hours left.
124
00:16:39,240 --> 00:16:40,240
Stop it!
125
00:17:07,760 --> 00:17:09,040
A beautiful ship.
126
00:17:09,200 --> 00:17:11,320
"I want to tell you a spoiled fairy,
127
00:17:11,480 --> 00:17:13,320
"Various beauties adorn your youth
128
00:17:13,600 --> 00:17:16,920
"To paint your beauty,
childhood mixed with maturity."
129
00:17:17,080 --> 00:17:19,440
Thanks, Aurelien. Sad, Florine.
130
00:17:19,600 --> 00:17:21,720
"When you whirl the
air with your wide skirt,
131
00:17:21,880 --> 00:17:24,920
"like a well-groomed ship
sailing out to sea under full sail
132
00:17:25,080 --> 00:17:27,840
"and he rolls lazily in
a slow, easy rhythm."
133
00:17:28,440 --> 00:17:29,500
Come in.
134
00:17:30,200 --> 00:17:33,320
Sorry, the warden wants
to see Martan Bovar.
135
00:17:33,480 --> 00:17:34,560
Martin.
136
00:17:36,160 --> 00:17:37,440
Take your things.
137
00:17:45,520 --> 00:17:46,760
- Bye.
- Bye.
138
00:18:52,000 --> 00:18:55,120
- Hello, Dad.
- Martan, come here a minute.
139
00:19:02,040 --> 00:19:03,480
What the hell is this?
140
00:19:04,080 --> 00:19:05,320
Can you explain?
141
00:19:08,360 --> 00:19:09,480
Are you on drugs?
142
00:19:12,280 --> 00:19:14,920
Martan, I asked you,
are you on drugs?
143
00:19:18,040 --> 00:19:19,280
No, it's not mine.
144
00:19:20,680 --> 00:19:22,400
You lost him. See.
145
00:19:23,080 --> 00:19:25,280
Empty fridge.
I begged you four times.
146
00:19:25,440 --> 00:19:28,480
What's going on in this house?
What about you, Martan?
147
00:19:48,120 --> 00:19:49,140
Stop.
148
00:19:56,600 --> 00:19:58,240
Where are mine? Back?
149
00:20:08,560 --> 00:20:10,240
- Do you want more?
- All right then!
150
00:20:52,360 --> 00:20:54,760
It's good when we spend time together.
151
00:20:54,920 --> 00:20:56,520
We kept passing each other.
152
00:20:59,760 --> 00:21:00,820
Thanks.
153
00:21:03,600 --> 00:21:04,640
Here you go.
154
00:21:09,880 --> 00:21:12,600
Now you see how it is.
155
00:21:13,160 --> 00:21:16,080
You can come work with
me during the holidays.
156
00:21:16,240 --> 00:21:17,880
To earn pocket money.
157
00:21:18,040 --> 00:21:21,400
And that's cool, don't worry,
nothing big happens at night.
158
00:21:31,720 --> 00:21:34,080
You know I was your age too.
159
00:21:34,240 --> 00:21:36,200
We all sinned in our own way.
160
00:21:37,320 --> 00:21:40,800
But with all this on TV, be careful.
161
00:21:43,040 --> 00:21:44,720
Promise me you'll be careful.
162
00:21:46,840 --> 00:21:47,920
Martane?
163
00:21:53,240 --> 00:21:54,400
I promise.
164
00:22:31,600 --> 00:22:32,660
Oh no.
165
00:22:34,280 --> 00:22:36,240
Act like I'm not filming you.
166
00:22:36,520 --> 00:22:38,440
If you're going to film
me, you have to pay me.
167
00:22:38,600 --> 00:22:40,360
I warn you, I'm serious.
168
00:22:40,840 --> 00:22:43,400
I'll pay you if I ever
use this for anything.
169
00:22:45,280 --> 00:22:46,880
Come on, put it away.
170
00:23:36,000 --> 00:23:41,000
171
00:23:44,000 --> 00:23:48,000
10446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.