All language subtitles for 0 Archer Ali XXX (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,890 --> 00:00:18,590 It wasn't the first time he had something to say about my outfit. 2 00:00:18,830 --> 00:00:20,350 Where are you going dressed like this? 3 00:00:21,730 --> 00:00:23,510 Are you even wearing panties? 4 00:00:23,750 --> 00:00:28,370 Cody has always been pretty vocal about me dressing too slutty. I do look cute. 5 00:00:29,010 --> 00:00:32,630 I mean, come on. I just like to look cute when I go out. 6 00:00:32,930 --> 00:00:39,550 I like to think that he's being an overly protective stepbrother. 7 00:00:40,870 --> 00:00:43,370 I personally don't think there's any harm in it. 8 00:00:43,900 --> 00:00:47,260 And it's actually quite flattering. 9 00:00:47,960 --> 00:00:50,640 We've always had a love -hate relationship. 10 00:00:52,200 --> 00:00:54,940 Sometimes there was a lot of love. 11 00:00:55,540 --> 00:00:59,160 But I hated that we couldn't be together. 12 00:01:01,240 --> 00:01:05,900 My feelings made the situation a little tense at times. 13 00:01:07,020 --> 00:01:11,540 He knows that I like him. But for obvious reasons. 14 00:01:12,120 --> 00:01:13,520 He's never taken his chance. 15 00:01:14,680 --> 00:01:21,000 Until he noticed something about me that I've been trying to keep a secret. 16 00:01:22,080 --> 00:01:23,240 My new piercing. 17 00:01:24,440 --> 00:01:31,240 If our parents ever 18 00:01:31,240 --> 00:01:35,200 found out, there would definitely be a lot of problems. 19 00:01:36,700 --> 00:01:38,860 He was hesitant to point them out. 20 00:01:39,680 --> 00:01:40,680 Only effort. 21 00:01:43,210 --> 00:01:50,030 I could tell he was nervous, and I had the upper hand, so I showed him. 22 00:01:51,590 --> 00:01:57,950 Now he knew for certain, and he couldn't tell anyone that he saw his sister's 23 00:01:57,950 --> 00:01:58,950 boobs. 24 00:02:00,950 --> 00:02:07,150 I could see him realize this, and now the plans I had for the day were in the 25 00:02:07,150 --> 00:02:08,150 back of my mind. 26 00:02:09,810 --> 00:02:12,450 This is the first time he didn't shy away from me. 27 00:02:12,940 --> 00:02:15,760 And he only moved closer. 28 00:02:17,460 --> 00:02:18,540 My heart rate. 29 00:02:19,520 --> 00:02:21,500 I worked up the courage to kiss him. 30 00:02:22,660 --> 00:02:28,800 And it wasn't until my clothes started to come off that I realized my new 31 00:02:28,800 --> 00:02:32,200 piercings were going to stay a secret between Cody and I. 32 00:03:20,970 --> 00:03:22,590 Why did this happen for so long? 33 00:04:57,099 --> 00:04:58,960 It's so sexy. 34 00:05:18,510 --> 00:05:19,930 I'm sorry 35 00:06:32,200 --> 00:06:33,200 suck your dick. 36 00:06:33,400 --> 00:06:35,320 Please. Yeah. 37 00:06:35,580 --> 00:06:36,580 Please. 38 00:06:37,600 --> 00:06:38,600 Yeah. 39 00:06:41,100 --> 00:06:43,280 Please let me suck your dick. 40 00:07:46,280 --> 00:07:49,520 yeah hold my hair 41 00:07:51,850 --> 00:07:52,850 Hmm. 42 00:08:59,890 --> 00:09:01,290 I'm sorry. 43 00:09:26,010 --> 00:09:29,270 Please fuck me 44 00:09:41,000 --> 00:09:42,200 So good. 45 00:10:32,010 --> 00:10:33,010 Go with your teeth, friend. 46 00:12:43,850 --> 00:12:45,970 Thank you. 47 00:18:35,750 --> 00:18:36,970 Yes, just like that 48 00:20:53,879 --> 00:20:54,879 There you go. 49 00:20:55,200 --> 00:20:56,380 Perfect. Just like that. 50 00:20:56,680 --> 00:20:59,020 There you go. 51 00:22:33,200 --> 00:22:34,200 Oh, no. 52 00:23:02,670 --> 00:23:03,449 Mm -hmm. 53 00:23:03,450 --> 00:23:04,530 Mm -hmm. 54 00:34:53,020 --> 00:34:54,440 right there 3575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.