Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,146 --> 00:00:08,818
Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net
1
00:01:14,674 --> 00:01:16,335
Let's go.
2
00:02:13,600 --> 00:02:17,127
- Taylor. Bob and Marianne Taylor.
- Just bear with me one second.
3
00:02:17,203 --> 00:02:19,728
- There are other hotels in Miami.
- I'm sorry.
4
00:02:19,806 --> 00:02:23,708
What is the problem here? We made
these reservations over six months ago.
5
00:02:23,776 --> 00:02:26,267
- I know, I'm just not seeing it.
- Where's Lisa?
6
00:02:26,346 --> 00:02:28,871
- Lisa always takes care of us.
- She's out of town.
7
00:02:28,948 --> 00:02:31,109
- Her grandmother passed away.
- Cynthia?
8
00:02:31,184 --> 00:02:33,118
- Yes?
- Would you get in more trouble
9
00:02:33,186 --> 00:02:36,713
if you bothered her
or if I called corporate?
10
00:02:36,789 --> 00:02:38,848
OK.
11
00:02:41,194 --> 00:02:43,162
Damn! Dallas drivers!
12
00:02:43,229 --> 00:02:45,823
Who taught you how to drive?
Stevie Wonder?
13
00:02:45,899 --> 00:02:48,834
- You'll catch your plane. You got...
- Ten minutes.
14
00:02:49,502 --> 00:02:52,494
- Lisa Reisert.
- Lisa? Hi.
15
00:02:52,572 --> 00:02:56,030
I'm so sorry to call, but I didn't
know what to do. I have a situation.
16
00:02:56,109 --> 00:02:59,306
- Slow down. What's the problem?
- Bob and Marianne Taylor.
17
00:02:59,379 --> 00:03:00,903
Yep. They're regulars.
18
00:03:00,980 --> 00:03:03,949
Yeah, well, I think I sort of
erased their reservation.
19
00:03:04,017 --> 00:03:05,985
I was never checked out
on this system.
20
00:03:06,052 --> 00:03:09,818
Did I mention I had a confirmed
reservation? This is my receipt.
21
00:03:09,889 --> 00:03:12,323
I downloaded it off the Internet myself.
22
00:03:12,392 --> 00:03:15,225
- I know, Mrs. Taylor, calm down.
- Don't say that. No...
23
00:03:15,295 --> 00:03:17,160
- Calm down?
- She told me to calm down.
24
00:03:17,230 --> 00:03:21,530
Don't tell us to calm down.
We've been very calm right up until now.
25
00:03:21,601 --> 00:03:24,536
- I'm so sorry. Lisa?
- Cynthia, tell them one more minute,
26
00:03:24,604 --> 00:03:28,040
- they'll be happy, you promise.
- One more minute. You'll be happy.
27
00:03:28,107 --> 00:03:29,631
- I promise.
- We better be.
28
00:03:29,709 --> 00:03:32,803
Now, enter my PIN.
It's 7-8-8... Hang on.
29
00:03:33,680 --> 00:03:34,942
- Dad? Hold on.
- Lisa?
30
00:03:35,014 --> 00:03:37,141
- Can you hold on?
- Sure.
31
00:03:37,217 --> 00:03:40,550
OK, it's 7-8-8-4-underscore-L-Reisert.
32
00:03:40,620 --> 00:03:44,181
- Lisa, I'm so sorry for calling.
- No, no, no, it's fine, it's fine.
33
00:03:44,257 --> 00:03:46,157
- Are you logged in yet?
- What do I do?
34
00:03:46,226 --> 00:03:49,457
Click on the Crisis folder,
you'll see a list of empty rooms,
35
00:03:49,529 --> 00:03:52,498
give 'em fourth-floor,
comp 'em for tonight and tomorrow.
36
00:03:52,565 --> 00:03:57,059
OK, just a sec. OK, you are all set.
37
00:03:57,136 --> 00:03:59,400
The first two nights
are gonna be on us.
38
00:03:59,472 --> 00:04:02,168
And if you need anything else,
just let me know.
39
00:04:02,242 --> 00:04:03,937
We won't.
40
00:04:04,010 --> 00:04:05,739
This is not my fault.
41
00:04:06,179 --> 00:04:09,114
God, they totally threw me.
They were such assholes.
42
00:04:09,182 --> 00:04:12,310
There are no assholes.
Only guests with special needs.
43
00:04:12,385 --> 00:04:15,718
- Here we are.
- Keep it. Anything else?
44
00:04:15,788 --> 00:04:19,053
The Simpsons didn't get
the California King they requested.
45
00:04:19,125 --> 00:04:20,114
What else?
46
00:04:21,461 --> 00:04:23,520
- Oh, my God.
- Tell me.
47
00:04:23,596 --> 00:04:26,394
Security left a message
saying the Charles Keefe party
48
00:04:26,466 --> 00:04:28,798
will be arriving
at 5:30am instead of pm.
49
00:04:28,868 --> 00:04:31,462
That's not that unusual.
It's a security thing.
50
00:04:31,537 --> 00:04:35,371
Make sure our guys have the entrance
set, his security takes it from there.
51
00:04:35,441 --> 00:04:37,875
Is Mr. Keefe Platinum Club
or something or?
52
00:04:37,944 --> 00:04:39,605
Political. Homeland Security.
53
00:04:39,679 --> 00:04:42,773
Make sure there's a box
of Montecristo Cubans in the room
54
00:04:42,849 --> 00:04:45,647
and a bottle of Cristal on ice.
It's 3825.
55
00:04:45,718 --> 00:04:48,278
- OK. Got it covered. Safe flight.
- Thanks.
56
00:04:50,323 --> 00:04:53,190
Attention passengers
leaving on flight 1387.
57
00:04:53,259 --> 00:04:55,591
- Lisa Reisert.
- I'm still here.
58
00:04:55,662 --> 00:04:57,220
Dad, I'm so sorry.
59
00:04:58,031 --> 00:05:00,465
- It's fine, sweetie.
- What's up?
60
00:05:00,533 --> 00:05:03,764
Gearin' up for another sleepless night
with a comedy marathon.
61
00:05:03,836 --> 00:05:06,566
Before I forget,
62
00:05:06,639 --> 00:05:08,903
that book I gave you,
you finish it yet?
63
00:05:08,975 --> 00:05:10,533
Almost.
64
00:05:10,977 --> 00:05:14,504
You know, he's from Texas.
I didn't think shrinks came from there.
65
00:05:14,580 --> 00:05:18,277
Yeah, they do. They just move
to California and start TV shows.
66
00:05:18,351 --> 00:05:20,251
- How's the remodeling?
- Good. Good.
67
00:05:20,320 --> 00:05:22,185
They made headway
in the last few days.
68
00:05:22,255 --> 00:05:25,691
I lost my wallet, but that's par
for the course. It's lookin' good.
69
00:05:25,758 --> 00:05:27,589
That's good.
I can't wait to see it.
70
00:05:27,660 --> 00:05:32,461
You should. The upstairs hallway
is totally unrecognizable.
71
00:05:32,532 --> 00:05:35,092
- Your room hasn't been touched.
- No, Dad.
72
00:05:35,168 --> 00:05:38,262
Please, go nuts, make it
into a gym or a putting green.
73
00:05:38,338 --> 00:05:40,329
You know I can't do that.
74
00:05:40,406 --> 00:05:44,069
You never know when you might just
wanna spend a few nights back here.
75
00:05:44,143 --> 00:05:48,204
You know? Make an escape
from the day-to-day.
76
00:05:48,281 --> 00:05:50,681
Day-to-day, it's where I thrive.
You know that.
77
00:05:52,385 --> 00:05:54,182
Right.
78
00:05:55,188 --> 00:05:57,179
So,
79
00:05:57,256 --> 00:06:01,192
- how's your mom holdin' up?
- As good as can be expected.
80
00:06:01,928 --> 00:06:03,862
You? What about you?
You all right?
81
00:06:03,930 --> 00:06:06,160
- Yep, I'm fine.
- You sure?
82
00:06:07,300 --> 00:06:11,634
Everything's fine, Dad. You're gonna
have to start takin' my word for it.
83
00:06:11,704 --> 00:06:13,569
Look, I gotta go. I gotta check in.
84
00:06:13,639 --> 00:06:16,073
You sure you don't need a pickup?
85
00:06:16,142 --> 00:06:19,873
- I thought you lost your wallet.
- Leese, it's just five minutes.
86
00:06:19,946 --> 00:06:22,380
I'm taking the red-eye.
It's the last flight.
87
00:06:22,448 --> 00:06:24,882
It's gonna be late.
I love you. I'll call you.
88
00:06:24,951 --> 00:06:28,114
- I love you too, sweetie.
- OK, bye.
89
00:06:32,225 --> 00:06:36,218
Attention. We have a cancellation
update. Flight 1192 has been canceled.
90
00:06:40,099 --> 00:06:43,330
Anybody who was on the flight
to Atlanta that was canceled,
91
00:06:43,403 --> 00:06:46,201
come to the front of the line
so we can reroute you.
92
00:06:46,272 --> 00:06:48,035
Flight 1019 to Miami...
93
00:06:49,442 --> 00:06:51,774
- I'm sorry.
- Don't sweat it.
94
00:06:51,844 --> 00:06:53,573
I'm wearing my combat boots.
95
00:06:54,580 --> 00:06:57,549
- Excuse me?
- Travel is war these days.
96
00:06:57,617 --> 00:06:59,050
Yeah.
97
00:07:00,153 --> 00:07:02,348
I just love him.
98
00:07:02,422 --> 00:07:05,118
How is that? Are you learning a lot?
99
00:07:05,191 --> 00:07:06,783
I'm not really sure.
100
00:07:07,527 --> 00:07:09,085
He's so handsome.
101
00:07:09,162 --> 00:07:12,222
I work during the day
so I always miss his shows.
102
00:07:12,298 --> 00:07:14,823
Flight 247 to Cleveland
has been delayed.
103
00:07:14,901 --> 00:07:18,234
- Here. That'll catch you up.
- Oh, no. No, no, I... I couldn't.
104
00:07:18,304 --> 00:07:21,967
I'm finished. My Dad's given me so
many, I could start a library. Please.
105
00:07:22,041 --> 00:07:25,533
- That's very nice of you.
- Once again anyone who is scheduled
106
00:07:25,611 --> 00:07:29,012
on the flight to Atlanta, if you
wanna get out of Dallas tonight,
107
00:07:29,081 --> 00:07:31,549
come to the front
of the line at this time.
108
00:07:31,617 --> 00:07:33,847
Excuse me.
You're letting them go,
109
00:07:33,920 --> 00:07:36,980
but we've been standing
for an hour? How does that happen?
110
00:07:37,056 --> 00:07:39,217
If we don't re-book,
they miss their flight.
111
00:07:39,292 --> 00:07:42,728
It doesn't matter that you
canceled my flight then rerouted?
112
00:07:42,795 --> 00:07:45,764
- I understand.
- Get your boss. This is ridiculous!
113
00:07:45,832 --> 00:07:48,596
Don't make her do that.
She's doing the best she can.
114
00:07:48,668 --> 00:07:50,431
I don't think I was talking to you
115
00:07:50,503 --> 00:07:52,232
- I realize that...
- I'm trying...
116
00:07:52,305 --> 00:07:54,273
Please, sir.
117
00:07:54,340 --> 00:07:57,571
She is the one standing
between us getting out and anarchy.
118
00:07:57,643 --> 00:08:01,204
- Yeah, but she's not the one in...
- She's exhausted, worked 18 hours,
119
00:08:01,280 --> 00:08:03,976
and she suspects we all hate her
just as much as you do.
120
00:08:04,050 --> 00:08:06,951
What do you say we give her a break?
Let her get back to a job
121
00:08:07,019 --> 00:08:10,955
I'm guessing is a lot
more thankless than yours.
122
00:08:14,260 --> 00:08:16,160
This airline sucks.
123
00:08:19,599 --> 00:08:22,033
Next in line, please.
124
00:08:22,101 --> 00:08:23,796
That's me.
125
00:08:24,904 --> 00:08:26,496
Here.
126
00:08:26,973 --> 00:08:30,170
Thank you very much.
And thank you.
127
00:08:30,243 --> 00:08:31,540
You're welcome.
128
00:08:31,611 --> 00:08:34,273
Yeah. Thank you.
129
00:08:34,347 --> 00:08:36,315
Not at all.
That was just backup.
130
00:08:36,382 --> 00:08:39,044
- You got the ball rolling.
- Yeah.
131
00:08:39,118 --> 00:08:41,348
- Reflex, I guess.
- Why is that?
132
00:08:41,420 --> 00:08:44,981
I work in a hotel. I deal
with people like that all the time.
133
00:08:46,459 --> 00:08:48,324
The Marriott? The Hilton?
134
00:08:48,394 --> 00:08:50,726
- The Lux Atlantic It's in...
- Miami.
135
00:08:50,796 --> 00:08:52,821
- Right. I know it well.
- Yeah.
136
00:08:52,899 --> 00:08:56,562
- So you're on this...
- Very delayed flight to Miami. Yeah.
137
00:08:56,636 --> 00:08:59,196
- You?
- Yeah. Sadly, yeah.
138
00:08:59,272 --> 00:09:02,673
But you know what? That's
why God created the Tex-Mex.
139
00:09:02,742 --> 00:09:06,940
The best nachos in the airport
and right across from our gate.
140
00:09:07,013 --> 00:09:09,379
Good tip. Thanks.
141
00:09:11,050 --> 00:09:13,348
Save you a seat.
142
00:09:16,656 --> 00:09:20,148
Yeah, that was... I thought
since we're on the same flight...
143
00:09:20,226 --> 00:09:22,956
I didn't mean to invade
your personal space or...
144
00:09:23,029 --> 00:09:25,395
- No.
- I can take you over here.
145
00:09:25,464 --> 00:09:29,628
- I just... I have a few calls to make.
- Sure. I understand. You go ahead.
146
00:09:29,702 --> 00:09:32,728
- Have a good flight.
- OK. You too.
147
00:09:32,805 --> 00:09:35,365
We will be updating you
with the departure time
148
00:09:35,441 --> 00:09:38,103
of flight 1019
with service to Miami...
149
00:09:38,177 --> 00:09:40,543
- Hi.
- Hi. You must be Rebecca.
150
00:09:40,613 --> 00:09:42,205
- Yes.
- Well, my name's Mary,
151
00:09:42,281 --> 00:09:45,341
and I hear this is the first time
you're flying by yourself.
152
00:09:45,418 --> 00:09:48,012
Well, you must be very brave.
153
00:09:48,087 --> 00:09:49,782
- Are you gonna be OK?
- Yes, Mom.
154
00:09:49,855 --> 00:09:52,255
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
155
00:09:52,325 --> 00:09:55,419
- I'm just asking.
- I'm 11, not nine.
156
00:09:55,494 --> 00:09:57,655
Come with me, you two.
157
00:09:58,431 --> 00:10:01,525
There you go, sir.
Your nachos. Careful, hot plate.
158
00:10:01,601 --> 00:10:03,159
Thank you, sir.
159
00:10:04,303 --> 00:10:06,931
Oh, my God! I am so sorry.
160
00:10:07,006 --> 00:10:09,531
- It's iced. Don't worry.
- OK.
161
00:10:09,609 --> 00:10:12,203
- Let me find you napkins.
- No, no, no. It's fine.
162
00:10:12,278 --> 00:10:13,745
- Are you sure?
- Yeah.
163
00:10:13,813 --> 00:10:15,713
OK. Larry,
164
00:10:15,781 --> 00:10:18,716
could you run back to Starbucks?
I need another mocha.
165
00:10:18,784 --> 00:10:21,378
- Finish that one already?
- Someone's wearin' it.
166
00:10:21,454 --> 00:10:23,649
Ladies and gentlemen,
your attention.
167
00:10:23,723 --> 00:10:27,853
Flight number 17 leaving Dallas
National Airport from gate two
168
00:10:27,927 --> 00:10:30,418
will be delayed for 20 minutes.
169
00:10:53,119 --> 00:10:56,247
Paging a skycap with
electric cart to gate four.
170
00:10:56,322 --> 00:10:59,780
Paging a skycap with
electric cart to gate four.
171
00:11:01,227 --> 00:11:02,421
- Hi.
- Hi.
172
00:11:03,863 --> 00:11:06,696
- Is this taken?
- No, it's all yours.
173
00:11:06,766 --> 00:11:08,256
Thanks.
174
00:11:08,334 --> 00:11:11,098
So did you get your calls made?
175
00:11:12,271 --> 00:11:13,966
Yep. No more calls.
176
00:11:14,040 --> 00:11:16,167
Good. What will you have?
177
00:11:18,344 --> 00:11:21,074
- No, it's... I'm OK.
- If I can guess...
178
00:11:22,448 --> 00:11:23,540
OK.
179
00:11:25,351 --> 00:11:26,818
I'm feeling vodka.
180
00:11:28,220 --> 00:11:31,280
Definitely sweetened.
181
00:11:31,357 --> 00:11:35,259
Cosmo. Way too common.
182
00:11:36,162 --> 00:11:37,686
Screwdriver.
183
00:11:37,763 --> 00:11:40,857
No. No. No. Way too boring.
184
00:11:40,933 --> 00:11:43,959
So that leaves me with the
simplicity of the grapefruit
185
00:11:44,036 --> 00:11:47,369
or the complexity of the pineapple.
186
00:11:49,375 --> 00:11:51,206
Grapefruit sea breeze.
187
00:11:54,213 --> 00:11:56,681
- Could I have a bay breeze?
- You got it.
188
00:11:56,749 --> 00:11:58,011
Thanks.
189
00:11:58,084 --> 00:12:00,746
It's an impressive talent, though.
Very close.
190
00:12:00,820 --> 00:12:03,687
- You know, breaks the ice.
- Yeah.
191
00:12:03,756 --> 00:12:06,486
- So are you headed home?
- Yeah. Trying.
192
00:12:06,559 --> 00:12:08,527
Yeah. Flying's so
much fun these days.
193
00:12:08,594 --> 00:12:12,155
Fun for me is just getting off
that plane in one piece.
194
00:12:12,231 --> 00:12:15,758
- Fear of flying?
- Yeah. Just a little.
195
00:12:15,835 --> 00:12:17,826
Were you in Texas
on hotel business?
196
00:12:17,903 --> 00:12:20,394
No. My grandmother died.
197
00:12:21,507 --> 00:12:24,408
It's OK. She was 91.
198
00:12:24,477 --> 00:12:26,945
- Ninety-one.
- Yeah.
199
00:12:27,012 --> 00:12:29,446
That's respectable.
What was her secret?
200
00:12:29,515 --> 00:12:32,416
Grape-Nuts. And a guy named Duke.
201
00:12:32,485 --> 00:12:34,510
Excuse me?
202
00:12:34,587 --> 00:12:39,251
Yeah, she said the Grape-Nuts
kept her arteries clean
203
00:12:39,325 --> 00:12:42,817
and Duke helped with the rest.
204
00:12:44,864 --> 00:12:47,196
Wow. A dynamic woman.
205
00:12:47,266 --> 00:12:51,202
Nothing fazed her, you know?
She was so optimistic.
206
00:12:52,071 --> 00:12:54,005
"Always look forward. "
207
00:12:54,073 --> 00:12:55,540
That's what she'd say
208
00:12:55,608 --> 00:12:58,338
- There ya go.
- Thanks.
209
00:12:59,812 --> 00:13:02,474
...heightened security
measures are now in place.
210
00:13:02,948 --> 00:13:04,916
- That taste OK?
- It's fine.
211
00:13:04,984 --> 00:13:07,885
You sure? 'Cause we can
always get you that sea breeze.
212
00:13:07,953 --> 00:13:10,421
You sound like my dad.
I say I'm fine,
213
00:13:10,489 --> 00:13:13,458
he says, "Are you sure?" I'm sure.
214
00:13:13,526 --> 00:13:16,461
- OK, I believe you.
- Good.
215
00:13:16,529 --> 00:13:19,089
- The name's Jackson, by the way.
- Lisa.
216
00:13:19,165 --> 00:13:21,395
- Pleased to meet you.
- Is it Jack for short?
217
00:13:21,467 --> 00:13:25,096
No, I haven't gone by Jack
since I was ten years old.
218
00:13:26,071 --> 00:13:27,936
Last name's Rippner.
219
00:13:28,307 --> 00:13:29,831
Jack Rippner.
220
00:13:29,909 --> 00:13:33,106
Jack... the...
221
00:13:33,179 --> 00:13:34,771
- There you go.
- OK.
222
00:13:34,847 --> 00:13:37,247
- That wasn't very nice of your parents.
- No.
223
00:13:37,316 --> 00:13:40,285
That's what I told 'em
before I killed 'em.
224
00:13:40,352 --> 00:13:41,341
What?
225
00:13:43,222 --> 00:13:46,658
Well, if it's any comfort,
my middle name's Henrietta.
226
00:13:46,725 --> 00:13:47,953
Henrietta.
227
00:13:48,027 --> 00:13:51,019
But that's my
grandma's name, though.
228
00:13:51,730 --> 00:13:53,061
Was.
229
00:13:54,233 --> 00:13:57,725
Well, here's to Henrietta,
whose spirit is very much alive.
230
00:14:12,718 --> 00:14:13,707
What?
231
00:14:14,486 --> 00:14:17,455
I'm tellin' you, man,
she was tasty.
232
00:14:20,125 --> 00:14:22,389
And now let's go
to Washington for an update.
233
00:14:22,461 --> 00:14:26,227
As the war on terrorism escalates,
Deputy Secretary of Homeland Security
234
00:14:26,298 --> 00:14:29,790
Charles Keefe embarks on a seven-day
tour of Southern port cities,
235
00:14:29,869 --> 00:14:32,929
starting tomorrow. You may
recall that four months ago,
236
00:14:33,005 --> 00:14:36,463
Keefe sent shockwaves through
the department after he made remarks
237
00:14:36,542 --> 00:14:38,533
during his first press conference.
238
00:14:38,611 --> 00:14:42,707
I don't discriminate, I communicate.
Just not always with a kind word.
239
00:14:42,781 --> 00:14:46,080
Now, don't get me wrong,
I believe in diplomacy.
240
00:14:46,151 --> 00:14:50,679
It can work. But first
you have to have their attention.
241
00:14:52,091 --> 00:14:56,585
Do I have your attention?
Thank you. Thank you very much.
242
00:14:56,662 --> 00:15:01,292
We're cleared for the boarding of
flight 1019, service to Miami, Florida.
243
00:15:10,075 --> 00:15:13,169
- I guess that's us.
- Wonders never cease.
244
00:15:13,245 --> 00:15:14,473
Yeah.
245
00:15:15,581 --> 00:15:17,879
- Let me get this.
- Oh, no. No. Please.
246
00:15:17,950 --> 00:15:19,542
I got it. I got it.
247
00:15:19,618 --> 00:15:21,449
- Yeah. Keep the change.
- Thanks.
248
00:15:21,520 --> 00:15:22,885
- Thanks.
- Welcome.
249
00:15:23,522 --> 00:15:24,614
Well...
250
00:15:24,690 --> 00:15:26,385
Report unattended baggage
251
00:15:26,458 --> 00:15:30,554
- to airport security. Thank you.
- Can you hang on? I'm sorry.
252
00:15:30,629 --> 00:15:34,224
Hello? Yeah.
253
00:15:35,234 --> 00:15:36,326
Can you just hold on?
254
00:15:37,770 --> 00:15:39,863
I gotta take this.
255
00:15:39,939 --> 00:15:41,167
- I'm sorry.
- That's OK.
256
00:15:41,240 --> 00:15:43,003
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
257
00:15:43,075 --> 00:15:45,202
- Have a good flight. Bye-bye.
- You too.
258
00:15:45,277 --> 00:15:46,608
Bye.
259
00:15:46,679 --> 00:15:49,375
Hey. Yeah, looks like
we're gettin' outta here.
260
00:15:49,448 --> 00:15:52,611
The storm's moved on.
No, there's time.
261
00:15:52,785 --> 00:15:56,118
- Thank you for your patience, sir.
- Yeah, right.
262
00:15:57,389 --> 00:15:59,857
Come on, we gotta move it, bro.
Come on.
263
00:16:03,162 --> 00:16:05,722
- You made it, boys.
- Yeah. Just barely.
264
00:16:05,798 --> 00:16:07,527
Thank you. Bye-bye.
265
00:16:07,599 --> 00:16:09,089
Here we go.
266
00:16:11,837 --> 00:16:14,567
- Thank you. Enjoy.
- Thanks.
267
00:16:14,640 --> 00:16:16,665
There you go.
Thanks for your patience.
268
00:16:16,742 --> 00:16:19,302
5- A is to your right.
Enjoy your flight. Hello.
269
00:16:19,378 --> 00:16:21,972
- Hi.
- 18-G. Down the aisle to your left.
270
00:16:22,047 --> 00:16:24,072
- Thank you.
- Thanks for your patience.
271
00:16:24,149 --> 00:16:25,582
- How are you?
- Better now.
272
00:16:25,651 --> 00:16:27,141
- Sorry for the delay.
- 21-F.
273
00:16:27,219 --> 00:16:29,449
- 21-F is right down...
- Yeah. Thank you.
274
00:16:29,521 --> 00:16:31,489
Hi, how are you?
275
00:16:33,926 --> 00:16:36,292
We're going to dim the lighting
276
00:16:36,362 --> 00:16:40,321
for tonight's flight. Lights can be
activated by the button on your armrest.
277
00:16:40,399 --> 00:16:43,493
Once we've reached cruising altitude
and the captain turns off
278
00:16:43,569 --> 00:16:46,936
the fasten seat belt sign,
we will be offering our beverage service
279
00:16:47,006 --> 00:16:49,497
with complimentary soft drinks,
juice and coffee.
280
00:16:49,575 --> 00:16:51,941
- I'll help.
- Cocktails available for a charge.
281
00:16:52,011 --> 00:16:53,603
Thank you
282
00:16:57,182 --> 00:16:58,877
Hi.
283
00:16:58,984 --> 00:17:00,849
Again.
284
00:17:00,886 --> 00:17:03,446
- I figured you'd be in first class.
- No, not me.
285
00:17:03,522 --> 00:17:05,786
- I'm all coach, all the time.
- Me too.
286
00:17:05,858 --> 00:17:10,522
Yeah. I think that's my seat.
287
00:17:10,596 --> 00:17:13,497
- What, you're not sitting here.
- Well, I don't know.
288
00:17:13,565 --> 00:17:15,863
- That says 18-G?
- You're kidding.
289
00:17:15,934 --> 00:17:19,165
You're not kidding.
You need a bellhop?
290
00:17:19,238 --> 00:17:22,503
- No, no, no. That's OK.
- Let me help. I insist.
291
00:17:24,576 --> 00:17:25,907
- You OK?
- Yeah.
292
00:17:25,978 --> 00:17:27,536
- You sure? OK.
- Yeah.
293
00:17:27,613 --> 00:17:30,047
I'm not normally such a lightweight.
294
00:17:31,283 --> 00:17:33,547
Those were strong bay breezes.
295
00:17:33,619 --> 00:17:36,452
Well, I'm cutting you off anyways,
all right?
296
00:17:40,993 --> 00:17:43,518
So... What are the odds?
297
00:17:43,595 --> 00:17:46,189
Yeah, I know.
298
00:17:47,633 --> 00:17:49,533
Wait a minute.
299
00:17:49,601 --> 00:17:51,694
You're not stalking me, are you?
300
00:17:53,272 --> 00:17:54,261
No.
301
00:17:59,812 --> 00:18:01,939
- You got me.
- I'm sorry.
302
00:18:04,550 --> 00:18:06,450
- Oh, jeez.
- You all right?
303
00:18:06,518 --> 00:18:09,681
If I say yes,
are you gonna ask me if I'm sure?
304
00:18:09,755 --> 00:18:12,656
No. No. That's your dad's department.
305
00:18:13,625 --> 00:18:15,149
Yeah, I'm fine. I...
306
00:18:15,227 --> 00:18:18,526
Earlier today I had
some cheap wine at the funeral,
307
00:18:18,597 --> 00:18:21,122
and combined with the cheap vodka...
308
00:18:21,200 --> 00:18:24,328
- I see.
- I blame you for that part.
309
00:18:24,403 --> 00:18:27,201
- Well, I feel terrible now.
- You should.
310
00:18:27,272 --> 00:18:28,671
Oh, I do.
311
00:18:28,740 --> 00:18:32,699
We know it's been a long night, so stow
your belongings and take your seats
312
00:18:32,778 --> 00:18:35,508
as quickly as possible,
we'll be under way. Thank you.
313
00:18:35,581 --> 00:18:38,573
- I think somebody needs a bellhop.
- Excuse me.
314
00:18:38,650 --> 00:18:40,845
OK.
315
00:18:43,989 --> 00:18:45,513
Let me.
316
00:18:46,291 --> 00:18:48,816
- Thank you so much.
- You're welcome.
317
00:18:48,894 --> 00:18:52,625
Just when I thought there
weren't any gentlemen left.
318
00:18:53,999 --> 00:18:55,489
You have a pleasant flight.
319
00:18:56,101 --> 00:18:57,796
Oh, my.
320
00:18:58,904 --> 00:19:01,065
I'm already in chapter two.
321
00:19:01,140 --> 00:19:02,334
Great.
322
00:19:04,843 --> 00:19:06,970
I gave her this book earlier.
323
00:19:07,045 --> 00:19:09,741
She's a huge Dr. Phil fan.
324
00:19:09,815 --> 00:19:12,181
I saw that. Very nice of you.
325
00:19:12,251 --> 00:19:13,946
Well, that's me.
326
00:19:14,019 --> 00:19:15,714
People-pleaser, 24-7.
327
00:19:17,189 --> 00:19:19,453
- Well, you are popular.
- I'm sorry.
328
00:19:19,525 --> 00:19:22,926
- No, it's OK. No.
- It isn't usually like this.
329
00:19:22,995 --> 00:19:24,326
Go ahead.
330
00:19:24,396 --> 00:19:25,795
Hey. What's up?
331
00:19:27,099 --> 00:19:29,329
Yeah. No, it's OK.
332
00:19:29,401 --> 00:19:32,029
So it's definitely happening?
333
00:19:32,104 --> 00:19:34,402
5:30. OK, done deal.
334
00:19:36,375 --> 00:19:39,401
Work. For the last time.
335
00:19:40,512 --> 00:19:42,480
- Goodbye, Joe.
- Good flight.
336
00:19:51,657 --> 00:19:54,217
- Thank you.
- You're welcome.
337
00:19:56,195 --> 00:19:59,255
At this time we'd like
to ask that you discontinue
338
00:19:59,331 --> 00:20:02,767
the use of any electronic devices,
pagers, cell phones, laptops,
339
00:20:02,834 --> 00:20:05,826
anything with a switch
should now be in the off position.
340
00:20:05,904 --> 00:20:08,702
The use of cell phones is not
allowed during the flight.
341
00:20:08,774 --> 00:20:11,868
A list of devices suitable for use
can be found on the cover
342
00:20:11,944 --> 00:20:15,675
- of your Fresh Air magazine.
- Flight attendants, please be seated.
343
00:20:28,727 --> 00:20:31,560
From the deck, looks
like we're the red-eye to Miami.
344
00:20:31,630 --> 00:20:34,098
Welcome.
The weather conditions may cause
345
00:20:34,166 --> 00:20:37,397
a bumpy takeoff, but don't worry,
we'll soon climb above it.
346
00:20:37,469 --> 00:20:39,528
We'll see if we can't
make up lost time.
347
00:20:40,672 --> 00:20:44,472
We're number one for departure.
Flight attendants, secure the cabin.
348
00:20:44,977 --> 00:20:49,346
Ladies and gentlemen, we've been cleared
for takeoff. Please enjoy your flight.
349
00:21:07,165 --> 00:21:09,633
- We're not gonna make it.
- Shut up.
350
00:21:09,701 --> 00:21:11,032
We're not gonna make it.
351
00:21:11,103 --> 00:21:13,469
Shut up. I will punch
you in your face. Shut up.
352
00:21:13,538 --> 00:21:15,870
Just kidding. Come on.
353
00:21:38,196 --> 00:21:40,323
Are we there yet?
354
00:21:40,399 --> 00:21:45,029
So was Henrietta your
mom's mom or your dad's mom?
355
00:21:48,440 --> 00:21:50,499
My mom's. My dad's...
356
00:21:53,979 --> 00:21:56,675
My dad's died a long time ago.
357
00:21:56,748 --> 00:21:58,579
Are your folks still together?
358
00:21:59,951 --> 00:22:03,318
They divorced three years ago,
married for 32.
359
00:22:07,259 --> 00:22:08,954
That's a shame.
360
00:22:09,461 --> 00:22:10,450
So your mom...
361
00:22:10,529 --> 00:22:13,259
Mom moved back to Texas
and Dad stayed in Miami.
362
00:22:13,332 --> 00:22:15,527
I see. And does Dad still work?
363
00:22:15,600 --> 00:22:18,467
Yeah. No! He's recently retired.
364
00:22:18,537 --> 00:22:21,631
He's got a lot of time on his hands
so he makes phone calls.
365
00:22:21,707 --> 00:22:23,834
OK. He's filling
all his work time with...
366
00:22:23,909 --> 00:22:25,638
Worry time.
367
00:22:25,711 --> 00:22:28,407
Does he have reason
to worry about you?
368
00:22:30,349 --> 00:22:32,749
Well, even if he does, I mean,
369
00:22:32,818 --> 00:22:35,946
he's just gotta get used
to the fact that life changes
370
00:22:36,021 --> 00:22:38,854
and sometimes things happen.
371
00:22:38,924 --> 00:22:40,255
I know what you mean.
372
00:22:40,325 --> 00:22:43,556
Usually when things are going perfectly,
you're back on track,
373
00:22:43,628 --> 00:22:48,065
everything's going to plan,
and then one day, outta nowhere,
374
00:22:48,133 --> 00:22:50,693
somebody forgets to bolt
the engine to the wing.
375
00:22:50,769 --> 00:22:52,600
Yeah.
376
00:22:52,671 --> 00:22:56,539
This is your captain. We're through
the worst of it, so you can relax.
377
00:22:56,608 --> 00:22:58,872
Keep your seat belt
fastened while seated,
378
00:22:58,977 --> 00:23:01,810
as we may hit more turbulence.
Thank you.
379
00:23:01,847 --> 00:23:05,806
- Thanks for distracting me.
- Well, it's not really what I'm doing.
380
00:23:05,884 --> 00:23:07,681
What are you doing?
381
00:23:07,753 --> 00:23:10,313
Just keeping the focus
on you and your father.
382
00:23:11,590 --> 00:23:12,716
Why?
383
00:23:12,791 --> 00:23:14,281
Part of my job.
384
00:23:15,727 --> 00:23:17,024
Are you a shrink?
385
00:23:18,330 --> 00:23:20,298
No. Manager.
386
00:23:21,767 --> 00:23:24,031
- Better not say of a hotel.
- No.
387
00:23:24,102 --> 00:23:27,071
- That would...
- Cause you to buy a self-help book.
388
00:23:30,909 --> 00:23:32,171
So, what do you do?
389
00:23:32,244 --> 00:23:36,510
Government overthrows, flashy
high-profile assassinations. The usual.
390
00:23:39,518 --> 00:23:43,010
- You're a spy. I should've known.
- No, I'm not a spy.
391
00:23:43,989 --> 00:23:46,617
- A hit man.
- I'm a lousy shot.
392
00:23:46,691 --> 00:23:48,886
Right. You work for the CIA.
393
00:23:48,960 --> 00:23:51,190
Well, if I did,
I couldn't say, could I?
394
00:23:51,263 --> 00:23:53,390
- But, no.
- The Mafia?
395
00:23:53,465 --> 00:23:55,126
The money's shit.
396
00:23:57,936 --> 00:24:00,268
OK, well, that's kinda weird.
397
00:24:00,338 --> 00:24:02,772
- Why don't you tell me what you do?
- I did.
398
00:24:05,844 --> 00:24:09,177
OK. OK, I'm sorry, I...
399
00:24:09,247 --> 00:24:12,614
It's... Whatever you do,
that's your own business.
400
00:24:12,684 --> 00:24:14,811
Just as long as you're not...
401
00:24:14,886 --> 00:24:16,945
What?
402
00:24:17,022 --> 00:24:19,422
Hijacking the plane.
403
00:24:19,491 --> 00:24:21,755
No. No, I'm not suicidal.
404
00:24:21,827 --> 00:24:24,387
That's good.
405
00:24:24,930 --> 00:24:27,228
You're right.
Most days it is my own business.
406
00:24:27,299 --> 00:24:31,633
But right now, as fate would have it,
my business is all about you.
407
00:24:33,271 --> 00:24:36,001
- I'm sorry, about me?
- That's right.
408
00:24:37,042 --> 00:24:39,704
OK, I'm not sure
where you're going with this.
409
00:24:39,778 --> 00:24:43,305
Charles Keefe. One of your
regular VIPs. Ring a bell?
410
00:24:46,117 --> 00:24:48,108
- No, should it?
- Yes, it should.
411
00:24:48,186 --> 00:24:51,349
He's on his way to your hotel
and that's why you need to listen.
412
00:24:51,423 --> 00:24:53,118
No. No, I don't think...
413
00:24:53,191 --> 00:24:55,182
- I don't have to do that.
- Yes, you do,
414
00:24:55,260 --> 00:24:56,921
if you want your dad to live.
415
00:24:59,297 --> 00:25:01,231
- What did you say?
- You heard me.
416
00:25:05,504 --> 00:25:06,903
Yeah.
417
00:25:08,707 --> 00:25:11,471
Suit yourself. You might
wanna take a look at this.
418
00:25:13,545 --> 00:25:16,844
JR. Joe Reisert.
Your father? Yes?
419
00:25:17,616 --> 00:25:19,811
- Where did you get that?
- I didn't get it.
420
00:25:19,885 --> 00:25:22,445
My associate grabbed it
off your dad's desk.
421
00:25:22,521 --> 00:25:25,422
Apparently next to
your graduation picture.
422
00:25:26,124 --> 00:25:28,217
JR. Definitely Dad's wallet.
423
00:25:28,293 --> 00:25:29,954
His initials. But gee, mine too.
424
00:25:30,028 --> 00:25:32,895
Jack Rippner. Credit card, license.
425
00:25:32,964 --> 00:25:36,024
"For some reason,
Miss Stewardess, this unstable,
426
00:25:36,101 --> 00:25:38,729
inebriated girl,
whom I've never met before tonight,
427
00:25:38,803 --> 00:25:42,330
suddenly went crazy
when I took it out of my pocket. "
428
00:25:43,141 --> 00:25:46,372
You tell the flight attendant
and your dad dies.
429
00:25:50,982 --> 00:25:52,711
Sit down.
430
00:26:02,794 --> 00:26:04,386
You might wanna buckle up.
431
00:26:13,538 --> 00:26:16,905
- Any luck?
- Our pensions go, then our coffeepots.
432
00:26:16,975 --> 00:26:19,910
18-G's flashing.
Do you want me to?
433
00:26:19,978 --> 00:26:23,175
I'll take care of it. She
probably just wants another drink.
434
00:26:23,248 --> 00:26:25,307
Maybe I'll join her.
435
00:26:33,258 --> 00:26:34,850
- Hi.
- Hi.
436
00:26:34,926 --> 00:26:37,087
- What can I do for ya?
- Leese,
437
00:26:37,162 --> 00:26:39,790
did you need another
pillow or anything?
438
00:26:41,166 --> 00:26:43,225
No, I don't need anything.
439
00:26:43,935 --> 00:26:45,960
She's just had a really rough day.
440
00:26:46,037 --> 00:26:47,368
A death in the family.
441
00:26:47,439 --> 00:26:51,136
- I'm so sorry.
- Yeah.
442
00:26:51,209 --> 00:26:53,973
- I'll get you water and some tissues.
- Thanks.
443
00:26:54,045 --> 00:26:56,036
- Be right back.
- Thank you.
444
00:26:57,716 --> 00:27:01,083
That was great, Leese.
Keep doing the right thing.
445
00:27:01,152 --> 00:27:04,451
Just bottle the emotions
a little more, OK?
446
00:27:06,491 --> 00:27:08,391
Have you done something to my father?
447
00:27:08,460 --> 00:27:12,590
No. And it'll stay that way
as long as you keep playing along.
448
00:27:15,967 --> 00:27:17,434
What do you want from me?
449
00:27:17,502 --> 00:27:19,936
Now, I wanna wait
for your Kleenex and water.
450
00:27:20,005 --> 00:27:23,338
And once we have our privacy,
we can get back to business.
451
00:27:23,408 --> 00:27:25,433
- Here you go.
- Thank you so much.
452
00:27:25,510 --> 00:27:28,479
- Sure. Feel better, hon.
- Thank you.
453
00:27:41,726 --> 00:27:43,694
I need you to call your hotel.
454
00:27:43,762 --> 00:27:46,629
It's very simple.
Just use your managerial pull
455
00:27:46,698 --> 00:27:50,964
to move Keefe
from 3825 to suite 4080.
456
00:27:51,036 --> 00:27:53,903
I'll leave the details to you.
You just sell it.
457
00:27:55,006 --> 00:27:58,772
You've got the wrong person.
I don't have the authority to do that.
458
00:27:58,843 --> 00:28:00,538
Well, I happen to know that you do.
459
00:28:00,612 --> 00:28:02,842
You're the only voice
that can get this done
460
00:28:02,914 --> 00:28:05,007
by the time I need it done.
461
00:28:07,919 --> 00:28:10,444
- You need me to write it down?
- No.
462
00:28:11,890 --> 00:28:13,915
Well, then what's the delay?
463
00:28:17,796 --> 00:28:21,357
So by changing Keefe's room,
does that make it easier?
464
00:28:24,369 --> 00:28:28,567
Lisa, whatever female-driven,
emotion-based dilemma
465
00:28:28,640 --> 00:28:32,235
you're dealing with right now,
you have my sympathy.
466
00:28:32,310 --> 00:28:34,642
But for the sake
of time and sanity,
467
00:28:34,713 --> 00:28:38,410
let's break this down into a little
male-driven, fact-based logic.
468
00:28:38,483 --> 00:28:42,180
One simple phone call
saves your dad's life.
469
00:28:42,253 --> 00:28:44,221
And it has to be made soon.
470
00:28:47,726 --> 00:28:49,717
You're gonna kill Keefe,
aren't you?
471
00:28:49,794 --> 00:28:53,252
You really need to start worrying
more about your dad, Leese.
472
00:28:53,331 --> 00:28:56,823
How am I supposed to know if he's OK?
How do I know you haven't hurt him?
473
00:28:56,901 --> 00:28:59,028
- He's fine.
- Why am I supposed to believe?
474
00:28:59,137 --> 00:29:02,971
The last call I got said he was sitting
in the TV room eating leftover lasagna
475
00:29:03,007 --> 00:29:05,168
and watching the comedy marathon.
476
00:29:05,243 --> 00:29:09,839
Relax, Leese. By now my guy is
probably back in his silver Beemer,
477
00:29:09,914 --> 00:29:13,714
parked outside
9321 Blossom Palms Lane.
478
00:29:13,785 --> 00:29:16,879
He's sitting in the dark,
listening to a little smooth jazz,
479
00:29:16,955 --> 00:29:20,220
while he sharpens
his 12-inch KA-BAR.
480
00:29:21,159 --> 00:29:23,252
That's a knife, Leese.
481
00:29:29,934 --> 00:29:33,097
- I wanna talk to my dad.
- Sure. After you make the call.
482
00:29:33,171 --> 00:29:36,834
No. I wanna know he's OK right now
or I don't call anybody.
483
00:29:41,746 --> 00:29:43,270
Your dime.
484
00:29:45,183 --> 00:29:46,980
Credit card?
485
00:29:49,554 --> 00:29:53,820
Ladies and gentlemen, the captain has
turned off the fasten seat belt sign.
486
00:29:53,892 --> 00:29:55,792
You're free to move about the cabin.
487
00:30:23,121 --> 00:30:28,457
Stay tuned for more of the comedy
marathon following these messages.
488
00:30:34,332 --> 00:30:36,732
I'm comin', I'm comin'!
489
00:30:37,202 --> 00:30:38,601
God.
490
00:30:40,071 --> 00:30:41,902
- Hello?
- Dad?
491
00:30:42,574 --> 00:30:45,042
Leese? Are you already home?
492
00:30:46,311 --> 00:30:48,575
No, I'm on the air phone on the plane.
493
00:30:48,646 --> 00:30:50,341
We were late taking off and...
494
00:30:50,415 --> 00:30:54,317
Honey, I know you don't like it
when I ask, but are you all right?
495
00:30:54,385 --> 00:30:56,216
You sound upset.
496
00:30:58,957 --> 00:31:00,948
Leese?
497
00:31:01,025 --> 00:31:03,789
Leese? Are you still there?
498
00:31:07,098 --> 00:31:09,430
Did he sound healthy to you?
499
00:31:09,500 --> 00:31:12,401
I hope that's a yes,
because that's the best I can do.
500
00:31:12,470 --> 00:31:14,165
Now let's get this over with.
501
00:31:15,773 --> 00:31:19,300
Excuse me. I'm sorry.
Can you help me again?
502
00:31:19,377 --> 00:31:22,141
Last time, I promise.
503
00:31:22,213 --> 00:31:23,646
Sure.
504
00:31:31,256 --> 00:31:32,587
Don't get cute.
505
00:31:44,869 --> 00:31:47,099
- You're so sweet.
- Hello, again.
506
00:31:47,171 --> 00:31:50,368
You know, I didn't think that
this book would be so much work.
507
00:31:50,441 --> 00:31:54,605
There's all these surveys about yourself
before you can go on to the rest...
508
00:31:54,679 --> 00:31:56,772
Could you wait one second?
509
00:31:57,282 --> 00:31:59,443
- Sure.
- My nails.
510
00:31:59,550 --> 00:32:02,280
Know what? Don't worry
about the surveys. I'll just...
511
00:32:02,320 --> 00:32:05,687
- I'll just highlight my favorite part.
- Wonderful.
512
00:32:06,124 --> 00:32:07,352
- Got it.
- Great.
513
00:32:07,425 --> 00:32:09,416
- You are a lifesaver.
- Yep.
514
00:32:09,494 --> 00:32:12,952
Would you gimme your address too?
I wanna return the favor.
515
00:32:13,031 --> 00:32:15,465
I'm always breaking
my nails on these things.
516
00:32:15,533 --> 00:32:18,229
I'm gonna need you
to help me put it back up.
517
00:32:18,303 --> 00:32:22,103
- Clear the aisle.
- We're on a collision course.
518
00:32:23,975 --> 00:32:26,466
- I'll come back for that later.
- No. Here you go.
519
00:32:26,544 --> 00:32:28,102
- Last time?
- Thank you.
520
00:32:28,179 --> 00:32:29,476
OK.
521
00:32:30,081 --> 00:32:33,949
- Sorry I'm... I'm blocking your seat.
- Not at all.
522
00:32:34,018 --> 00:32:35,883
- Excuse us, ma'am.
- I'm going.
523
00:32:35,954 --> 00:32:37,478
Thank you.
524
00:32:43,194 --> 00:32:45,924
They're much pushier these days.
525
00:32:48,533 --> 00:32:51,798
I didn't want this
to get complicated.
526
00:32:53,738 --> 00:32:55,797
I have to assume
she's gonna read that.
527
00:32:55,873 --> 00:32:57,101
Read what?
528
00:33:18,997 --> 00:33:22,023
- How's she doin'?
- Much better. Thank you.
529
00:33:22,100 --> 00:33:24,034
- Good.
- Thanks.
530
00:33:48,826 --> 00:33:49,884
Pillow?
531
00:33:50,395 --> 00:33:52,192
Would you like a blanket?
532
00:33:54,665 --> 00:33:57,998
Pillow? Pillow?
533
00:33:58,069 --> 00:34:01,436
Would you like a blanket?
Would you like a blanket?
534
00:34:27,031 --> 00:34:29,591
Please return to your seats. Thank you.
535
00:34:31,335 --> 00:34:34,270
"I want you to get
excited about your life.
536
00:34:34,338 --> 00:34:36,363
But you gotta get real.
537
00:34:36,441 --> 00:34:38,432
I'm challenging you, starting now,
538
00:34:38,509 --> 00:34:41,706
to stop dealing
in opinions and assumptions
539
00:34:41,779 --> 00:34:43,610
and start dealing in facts.
540
00:34:43,681 --> 00:34:47,173
Fact: Fearing to act is human.
541
00:34:47,251 --> 00:34:49,811
Failing to act
is just plain dumb.
542
00:34:49,887 --> 00:34:53,015
Fact: Thinking when
you should be acting
543
00:34:53,091 --> 00:34:55,286
will only make your head hurt. "
544
00:34:55,359 --> 00:34:58,294
I'm not makin' this up, Leese.
It's right here.
545
00:34:58,396 --> 00:34:59,988
Fact:
546
00:35:00,031 --> 00:35:01,931
You've been out
for a half an hour
547
00:35:01,999 --> 00:35:04,593
and Keefe's room still
hasn't been changed.
548
00:35:04,669 --> 00:35:07,137
So I got you some aspirin.
549
00:35:08,339 --> 00:35:10,569
I need you coherent, Leese.
550
00:35:13,044 --> 00:35:15,410
Well, we were hoping
things would calm down,
551
00:35:15,480 --> 00:35:19,473
but that's not happening. So control's
just cleared us up to 35,000 feet.
552
00:35:19,550 --> 00:35:22,815
Let's see if we can't get above
this weather, smooth things out.
553
00:35:23,354 --> 00:35:26,016
Now, let's do this.
554
00:35:30,695 --> 00:35:33,926
If I do it, if I make that call,
555
00:35:33,998 --> 00:35:37,399
do you promise you'll tell who's
outside my dad's house to go away?
556
00:35:37,468 --> 00:35:40,369
You call, I call,
Dad wakes up, puts on coffee,
557
00:35:40,438 --> 00:35:43,874
never suspects a thing,
you go back to work, life goes on.
558
00:35:48,212 --> 00:35:51,340
I am now calling your hotel.
559
00:35:53,017 --> 00:35:55,281
I don't have to tell you
to sound convincing.
560
00:35:55,353 --> 00:35:57,321
- You've said enough.
- Good.
561
00:36:01,559 --> 00:36:04,551
Good morning,
Lux Atlantic Resort, this is Cynthia.
562
00:36:04,629 --> 00:36:07,359
Hello? Hello?
563
00:36:07,431 --> 00:36:09,160
Cynthia, it's Lisa.
564
00:36:09,233 --> 00:36:11,997
Lisa? You sound terrible.
Are you OK?
565
00:36:12,069 --> 00:36:15,835
There's just... There's
a lot of turbulence on the plane.
566
00:36:15,907 --> 00:36:17,807
- You're still on the plane?
- Yeah.
567
00:36:17,875 --> 00:36:19,809
I heard flights are delayed.
568
00:36:19,877 --> 00:36:22,437
You'd be so proud of me.
We're all set for Keefe.
569
00:36:22,513 --> 00:36:25,676
Cristal on ice, the cigars,
not easy to find this time of night.
570
00:36:25,750 --> 00:36:29,083
You know, about that. I'm gonna
need you to do me a favor, OK?
571
00:36:29,153 --> 00:36:30,677
You sure you're OK?
572
00:36:30,755 --> 00:36:33,189
Please do not
ask me again if I'm OK.
573
00:36:33,257 --> 00:36:34,451
I hope you're...
574
00:36:40,798 --> 00:36:44,063
Look, something's come up.
575
00:36:44,135 --> 00:36:46,569
We gotta change Keefe's room.
576
00:36:46,637 --> 00:36:48,502
Can you pull up the file?
577
00:36:50,908 --> 00:36:54,537
We're gonna move him
to room 4080. Right.
578
00:36:54,612 --> 00:36:56,580
The PIN is 4882.
579
00:36:57,348 --> 00:36:59,646
- I'm gonna need you to take...
- Gimme that.
580
00:36:59,750 --> 00:37:01,877
Hello? Cynthia?
581
00:37:06,691 --> 00:37:09,251
Pretty clear thinking,
given the circumstances.
582
00:37:09,327 --> 00:37:11,852
Let me guess,
stress management courses?
583
00:37:11,929 --> 00:37:15,592
They're really paying off. We get
outta this, I may have to steal you.
584
00:37:15,933 --> 00:37:17,764
- Excuse me, miss.
- Yes?
585
00:37:17,835 --> 00:37:21,100
- Are the phones not working?
- They cut out during storms.
586
00:37:21,172 --> 00:37:23,265
They'll come back
when we find clear air.
587
00:37:23,341 --> 00:37:26,469
- Great. Thank you.
- You don't have a backup plan?
588
00:37:28,479 --> 00:37:31,607
- Why are you doing this here?
- Blame your grandmother.
589
00:37:31,682 --> 00:37:34,014
She keeled over,
you hopped on the next flight,
590
00:37:34,085 --> 00:37:37,680
- Keefe changed plans, here we are.
- Excuse me. Peanuts or pretzels?
591
00:37:37,755 --> 00:37:39,382
- Peanuts, thank you.
- Ma'am?
592
00:37:39,457 --> 00:37:41,118
No.
593
00:37:41,826 --> 00:37:44,158
So, what happens
if they don't start working?
594
00:37:45,529 --> 00:37:48,225
You bury your dad
in a closed casket.
595
00:38:02,179 --> 00:38:07,048
Well, gang, brace yourselves,
'cause I have news. I'm engaged!
596
00:39:04,575 --> 00:39:05,872
I know him.
597
00:39:05,943 --> 00:39:08,878
- Know who?
- Keefe.
598
00:39:08,946 --> 00:39:11,506
He's a really decent man.
599
00:39:11,582 --> 00:39:14,574
Well, sometimes bad things
happen to good people.
600
00:39:15,086 --> 00:39:16,417
Like you.
601
00:39:18,589 --> 00:39:20,955
You know, I've known you
for a while now, Lisa.
602
00:39:21,025 --> 00:39:22,686
Before tonight, I mean.
603
00:39:22,760 --> 00:39:25,661
And far as I can tell,
your life revolves around your job.
604
00:39:25,730 --> 00:39:29,131
The occasional cocktail
at the corner cafe,
605
00:39:29,200 --> 00:39:33,569
the classic late-night movies.
And scrambled eggs at 3am.
606
00:39:33,637 --> 00:39:35,571
What turned you into such a loner?
607
00:39:35,639 --> 00:39:37,834
Was it your parents' divorce?
608
00:39:39,610 --> 00:39:42,204
Wait, did someone break your heart?
609
00:39:48,486 --> 00:39:51,284
The captain has turned off
the fasten seat belt sign.
610
00:39:51,355 --> 00:39:54,688
- I have to go to the restroom.
- You're free to move about the cabin.
611
00:39:55,760 --> 00:39:57,523
Best I can do.
612
00:39:59,063 --> 00:40:01,588
OK, you know what? You got me.
613
00:40:01,665 --> 00:40:05,157
I'm gonna make that call
when I can make the call.
614
00:40:05,236 --> 00:40:07,534
But right now you gotta let me go.
615
00:40:09,073 --> 00:40:11,041
I need to go.
616
00:40:11,108 --> 00:40:14,305
OK. I trust you.
617
00:40:15,780 --> 00:40:17,645
And I need my purse.
618
00:40:17,715 --> 00:40:19,706
But not that much.
619
00:40:27,124 --> 00:40:29,558
I was really nervous
there for a minute.
620
00:40:29,627 --> 00:40:31,424
We just kept goin' in and out.
621
00:40:50,514 --> 00:40:51,947
Excuse me.
622
00:40:59,356 --> 00:41:00,482
You in line?
623
00:41:02,526 --> 00:41:04,756
Yeah. Do you wanna?
624
00:41:04,829 --> 00:41:06,126
You were here first.
625
00:41:08,833 --> 00:41:10,425
Excuse me.
626
00:41:45,569 --> 00:41:47,764
Oh, God.
627
00:41:55,746 --> 00:41:58,442
OK. Get up.
628
00:42:38,489 --> 00:42:39,513
I was wondering...
629
00:42:48,232 --> 00:42:49,256
Don't fight me.
630
00:42:49,500 --> 00:42:52,560
You're all worked up
from being so creative. Breathe.
631
00:42:52,636 --> 00:42:53,625
Hey, Rebecca.
632
00:42:54,972 --> 00:42:57,133
You can�t just run off like that.
633
00:42:57,207 --> 00:42:58,834
A man went in there.
634
00:42:58,943 --> 00:43:02,174
Everyone shares. I'll take you
to the one close to your seat.
635
00:43:02,212 --> 00:43:05,113
But a lady's in there too.
636
00:43:05,182 --> 00:43:08,083
OK, one of those flights.
Here, come on.
637
00:43:09,553 --> 00:43:11,919
Please, just stop whoever's
at my dad's house.
638
00:43:11,989 --> 00:43:16,551
I already have, by twice
intercepting these little communiqu�s.
639
00:43:16,627 --> 00:43:19,562
If they'd have fallen into
the hands of a stewardess,
640
00:43:19,630 --> 00:43:22,861
she'd have gone to the cockpit
and we'd land somewhere else.
641
00:43:22,933 --> 00:43:25,458
If that happens, Leese,
our guy in the BMW's
642
00:43:25,536 --> 00:43:29,734
gonna know about it.
So do Dad a favor
643
00:43:29,807 --> 00:43:33,038
and stop gambling with his life.
644
00:43:39,783 --> 00:43:43,685
You don't have to do this.
Any of this.
645
00:43:53,864 --> 00:43:55,627
Someone do that to you?
646
00:43:56,934 --> 00:43:58,458
No.
647
00:43:59,837 --> 00:44:01,737
Is that what it is?
648
00:44:03,874 --> 00:44:05,398
No.
649
00:44:06,310 --> 00:44:07,538
You know what I think?
650
00:44:09,246 --> 00:44:10,406
You know what I think?
651
00:44:10,481 --> 00:44:13,678
I think you're not
such an honest person.
652
00:44:13,751 --> 00:44:16,117
Because I've followed you
for eight weeks now
653
00:44:16,186 --> 00:44:18,814
and I never once
saw you order anything
654
00:44:18,889 --> 00:44:21,153
but a fucking sea breeze.
655
00:44:21,225 --> 00:44:24,023
I can't breathe. I can't breathe.
656
00:44:29,233 --> 00:44:31,360
I never lied to you, Leese.
657
00:44:31,435 --> 00:44:34,495
Know why?
'Cause it doesn't serve me.
658
00:44:34,571 --> 00:44:37,369
We're both professional.
We have the will and the means
659
00:44:37,441 --> 00:44:39,636
to follow through.
'Cause when we don't,
660
00:44:39,710 --> 00:44:42,270
our customers aren't happy.
And when they're not,
661
00:44:42,346 --> 00:44:44,814
we suffer and our lives go to shit.
662
00:44:46,050 --> 00:44:48,644
And that's not going to happen.
663
00:44:48,719 --> 00:44:50,311
Is it?
664
00:44:52,089 --> 00:44:55,183
- No.
- Good.
665
00:44:55,259 --> 00:44:58,558
Because I'm gonna tell you
the phones are working again.
666
00:44:58,662 --> 00:45:01,358
Are you sure we
got a deal this time?
667
00:45:03,300 --> 00:45:05,097
Yes.
668
00:45:05,969 --> 00:45:07,960
Peachy.
669
00:45:10,741 --> 00:45:13,209
Well, thanks for the quickie.
670
00:45:14,545 --> 00:45:16,035
Good.
671
00:45:17,881 --> 00:45:19,348
Come on.
672
00:45:22,486 --> 00:45:23,783
Excuse me.
673
00:45:27,424 --> 00:45:29,449
This isn't a motel.
674
00:45:30,027 --> 00:45:31,517
Sure.
675
00:45:34,795 --> 00:45:37,992
- Lose something?
- Yes, my book.
676
00:45:38,065 --> 00:45:42,832
It was here. Maybe it
slipped down behind your...
677
00:45:43,704 --> 00:45:46,195
I need you to pull
yourself together, Lisa.
678
00:45:46,273 --> 00:45:49,106
We seem to have
attracted a little attention.
679
00:45:49,176 --> 00:45:52,509
Once they've made their rounds,
we'll make the call.
680
00:45:53,547 --> 00:45:56,175
The captain has turned
on the fasten seat belt sign.
681
00:45:56,249 --> 00:45:59,878
Please return to your seats
as soon as possible. Thank you.
682
00:46:14,067 --> 00:46:17,195
Yo. You steal my pen, jackass?
683
00:46:17,270 --> 00:46:19,864
No, man, cut it out. I'm sleepin'.
684
00:46:25,112 --> 00:46:28,411
Mr. Keefe has a 7 am breakfast
and the meeting's at 8am sharp.
685
00:46:28,482 --> 00:46:31,110
We're out by 9:15. How we doin'?
686
00:46:31,184 --> 00:46:32,981
Cars are en route and on time.
687
00:46:33,053 --> 00:46:35,715
Armored Escalades,
full communication package.
688
00:46:35,789 --> 00:46:38,952
- Thanks. We're all set.
- Good. Get these out with changes.
689
00:46:39,026 --> 00:46:40,425
- You got it.
- Think fast!
690
00:46:40,494 --> 00:46:42,655
- Danny. Daddy's working.
- Thattaboy.
691
00:46:42,729 --> 00:46:43,957
Come here, you.
692
00:46:44,965 --> 00:46:47,092
You should be sleeping.
693
00:46:47,801 --> 00:46:49,928
Ten minutes till wheels down.
694
00:47:11,024 --> 00:47:12,719
Trash?
695
00:47:21,935 --> 00:47:23,493
I'll get that.
696
00:47:33,747 --> 00:47:35,180
It's time.
697
00:47:42,656 --> 00:47:44,556
Thank you.
698
00:47:57,237 --> 00:47:59,398
Lux Atlantic Resort, this is Cynthia.
699
00:48:00,040 --> 00:48:01,940
Hello?
700
00:48:02,008 --> 00:48:04,568
- Cynthia, it's Lisa.
- Hey, you.
701
00:48:04,644 --> 00:48:06,805
So I guess you
still need that favor.
702
00:48:06,880 --> 00:48:11,249
Yeah. I was checking
with Dan Young from Maintenance.
703
00:48:11,318 --> 00:48:14,515
- We can't put Keefe in that room.
- But he always stays there.
704
00:48:14,588 --> 00:48:19,355
I know. But they were fixing
a water valve in the master bath
705
00:48:19,426 --> 00:48:23,328
and they didn't fix the right one
so if anyone uses the plumbing...
706
00:48:23,396 --> 00:48:25,330
- The shit'll hit the fan.
- Exactly.
707
00:48:25,398 --> 00:48:28,299
So where do we move him to?
708
00:48:30,670 --> 00:48:33,434
Lisa? You still there?
709
00:48:33,507 --> 00:48:35,236
4080.
710
00:48:36,610 --> 00:48:39,545
4080. OK.
711
00:48:39,613 --> 00:48:42,207
- His security people will be?
- You're right.
712
00:48:42,282 --> 00:48:45,217
They're not gonna be happy,
so just...
713
00:48:45,285 --> 00:48:48,743
- Just tell them I authorized it.
- OK. Oh, my God.
714
00:48:48,822 --> 00:48:52,849
The cigars, the Cristal.
There's hardly time, Leese. I better go.
715
00:49:02,969 --> 00:49:04,630
Outstanding.
716
00:49:06,640 --> 00:49:08,301
We're close.
717
00:49:17,751 --> 00:49:18,740
What?
718
00:49:18,819 --> 00:49:22,687
You know what. My dad.
719
00:49:22,756 --> 00:49:25,486
Make the call.
Your part of the deal.
720
00:49:30,730 --> 00:49:33,426
- I still need you.
- You promised.
721
00:49:33,500 --> 00:49:35,832
I'll keep that.
As soon as we're on the ground,
722
00:49:35,902 --> 00:49:38,234
I'll get confirmation
Keefe has been handled.
723
00:49:38,305 --> 00:49:41,832
While you wait,
what if your guy decides to kill my dad
724
00:49:41,908 --> 00:49:44,672
- because you didn't make the call?
- He doesn't move
725
00:49:44,744 --> 00:49:48,976
unless I say so. He's a good dog.
He responds only to his master's voice.
726
00:49:50,851 --> 00:49:54,082
It'll all be over soon.
The Keefes will be history,
727
00:49:54,154 --> 00:49:56,520
your dad will be safe,
we'll both go back...
728
00:49:56,590 --> 00:49:59,855
- What did you say?
- What?
729
00:49:59,926 --> 00:50:01,291
His family's with him?
730
00:50:02,529 --> 00:50:04,497
You're gonna kill his family too?
731
00:50:06,066 --> 00:50:10,833
Somebody wants to send a big brash
message, that's their business.
732
00:50:10,904 --> 00:50:12,929
I do my part, move on.
733
00:50:20,213 --> 00:50:21,680
Oh, my God.
734
00:50:22,849 --> 00:50:24,612
Lisa...
735
00:50:43,203 --> 00:50:46,604
Hi, welcome to the Lux Atlantic.
Welcome to the Lux Atlantic.
736
00:50:46,673 --> 00:50:48,300
Hi. Here are all your keys.
737
00:50:48,375 --> 00:50:51,538
We're putting you in suite 4080.
Manager got that approved.
738
00:50:51,611 --> 00:50:53,772
4080? We're in 3825.
739
00:50:53,847 --> 00:50:57,112
- 4080. Beautiful suite.
- We're always in 3825.
740
00:50:57,183 --> 00:50:59,708
Except, we've got a bad
plumbing problem in 3825.
741
00:51:00,820 --> 00:51:02,845
4080, toilets are good.
742
00:51:02,923 --> 00:51:04,652
They want us to switch rooms.
743
00:51:04,724 --> 00:51:07,784
We made redundant reservations.
We can go to the Hilton.
744
00:51:07,861 --> 00:51:10,887
Charles. The kids are exhausted.
745
00:51:10,964 --> 00:51:13,558
- Who made the approval?
- Lisa Reisert.
746
00:51:13,633 --> 00:51:15,567
It's OK, I know her.
747
00:51:15,635 --> 00:51:18,035
- We need to sweep the room.
- Well, get on it.
748
00:51:18,104 --> 00:51:19,537
Yes, sir.
749
00:51:32,452 --> 00:51:35,148
Well, we've begun
our initial descent into Miami.
750
00:51:35,221 --> 00:51:39,157
We'll have you on the ground soon. We
know you have many choices when you fly.
751
00:51:39,225 --> 00:51:42,058
On behalf of the crew,
thank you for choosing Fresh Air.
752
00:51:42,128 --> 00:51:44,858
- Seat in the upright position.
- How long till we land?
753
00:51:44,931 --> 00:51:47,365
We should be touching down
in just a few minutes.
754
00:51:48,802 --> 00:51:52,670
Ma'am. Please put
your seat up. Thank you.
755
00:51:52,739 --> 00:51:56,140
In preparation for landing,
make sure your seat belts are fastened
756
00:51:56,209 --> 00:51:59,508
and your seats in the upright
positions with tray tables stowed.
757
00:51:59,579 --> 00:52:00,944
Thank you.
758
00:52:04,351 --> 00:52:05,613
What's wrong now?
759
00:52:05,685 --> 00:52:09,348
You hit me on the head and slammed
me against the wall, remember?
760
00:52:10,056 --> 00:52:11,318
Well, suck it up.
761
00:52:11,391 --> 00:52:14,554
We've come too far.
Don't blow it now.
762
00:52:15,195 --> 00:52:18,255
Come on, sit up. Sit up, Leese.
763
00:52:19,332 --> 00:52:21,266
We're almost there.
764
00:52:44,691 --> 00:52:46,852
- Anything?
- Not much. A yacht.
765
00:52:46,926 --> 00:52:49,258
Way out there. Fishing, I think.
766
00:52:49,329 --> 00:52:51,763
- Call it in.
- Right away.
767
00:53:01,574 --> 00:53:04,702
Flight attendants,
secure the cabin for arrival in Miami.
768
00:53:07,080 --> 00:53:10,481
We have gate information for those
of you continuing your travel.
769
00:53:10,550 --> 00:53:14,179
A gate attendant will help you.
Thank you for your patience
770
00:53:14,254 --> 00:53:17,382
throughout this flight.
Have a pleasant day.
771
00:53:17,457 --> 00:53:20,153
At the gate,
I'll follow you into the terminal,
772
00:53:20,226 --> 00:53:22,717
we'll hit Starbucks,
grab a couple of lattes,
773
00:53:22,796 --> 00:53:26,061
kill ten, 15 minutes till I get the call
that Keefe's been taken out.
774
00:53:26,132 --> 00:53:28,498
And then I walk outta your life.
775
00:53:30,070 --> 00:53:33,972
Once I'm outta your line of sight, I'll
call off Mr. Killer from outside Dad's
776
00:53:34,040 --> 00:53:37,806
and then you're free.
Free to yell and scream,
777
00:53:37,877 --> 00:53:43,008
call your dad, tell him to run
to the neighbor's. Sound good?
778
00:53:43,083 --> 00:53:44,710
Whatever you say.
779
00:53:45,218 --> 00:53:46,913
What, no questions?
780
00:53:48,955 --> 00:53:51,685
What good have they done me so far?
781
00:53:53,827 --> 00:53:55,852
Best question you've asked all night.
782
00:53:56,963 --> 00:53:58,897
Flight attendants, please be seated.
783
00:54:23,923 --> 00:54:26,983
Ladies and gentlemen,
on behalf of your Fresh Air crew,
784
00:54:27,060 --> 00:54:29,187
we'd like to welcome you to Miami.
785
00:54:29,262 --> 00:54:31,822
The weather is 79 and sunny.
786
00:54:37,904 --> 00:54:40,668
- It's all clear down below.
- Catch much today?
787
00:54:40,740 --> 00:54:42,674
Not yet, sir.
788
00:54:42,742 --> 00:54:45,370
- Sorry for the intrusion, sir.
- Hey, no problem.
789
00:54:48,047 --> 00:54:49,912
- You guys have a good one.
- Thanks.
790
00:54:49,983 --> 00:54:51,848
- Good luck, fellas.
- Thanks.
791
00:54:53,052 --> 00:54:54,952
Thirteen, sergeant one on central.
792
00:54:58,291 --> 00:55:00,919
- All right, we're clear.
- OK, let's go.
793
00:55:13,139 --> 00:55:15,801
Coast Guard says it's all clear.
794
00:55:15,875 --> 00:55:17,206
Bring 'em up.
795
00:55:30,623 --> 00:55:32,386
It happened in a parking lot.
796
00:55:33,760 --> 00:55:35,455
The scar.
797
00:55:36,396 --> 00:55:38,296
Two years ago.
798
00:55:39,966 --> 00:55:41,661
In the middle of the day.
799
00:55:46,039 --> 00:55:48,906
He held a knife to my throat...
800
00:55:48,975 --> 00:55:50,966
...the whole time.
801
00:55:53,079 --> 00:55:55,604
Ever since, I've been
trying to convince myself
802
00:55:55,682 --> 00:55:58,583
of one thing, over and over.
803
00:56:04,224 --> 00:56:06,988
That it was beyond your control.
804
00:56:08,194 --> 00:56:10,025
No.
805
00:56:13,333 --> 00:56:15,392
That it would never happen again.
806
00:56:34,754 --> 00:56:36,415
Excuse me.
807
00:56:37,824 --> 00:56:39,416
Lady!
808
00:56:41,828 --> 00:56:43,693
I have a flight to catch. Sorry.
809
00:56:44,831 --> 00:56:46,128
You all right?
810
00:56:47,000 --> 00:56:49,992
Oh, God! We need help back here!
811
00:56:50,069 --> 00:56:51,502
Oh, my God.
812
00:56:52,071 --> 00:56:54,665
- Is anyone a doctor?!
- Excuse me. Sorry.
813
00:56:54,741 --> 00:56:57,175
- A man needs help.
- Stay right there.
814
00:56:57,243 --> 00:56:59,234
Help! Help!
815
00:56:59,879 --> 00:57:03,440
- One minute, miss, please.
- We need a doctor!
816
00:57:03,516 --> 00:57:07,782
Stay... OK, everyone, please
remain calm and return to your seats.
817
00:57:09,088 --> 00:57:11,784
- There goes your pen, dude.
- We need an ambulance.
818
00:57:12,925 --> 00:57:15,485
Hey, stop that woman.
She stabbed the guy!
819
00:57:21,634 --> 00:57:24,467
We have an emergency.
Security to the M-2 gate.
820
00:57:26,439 --> 00:57:27,701
Attention, Security.
821
00:57:27,774 --> 00:57:32,177
Request for assistance, code three,
gate M-2. Security, code three.
822
00:57:38,151 --> 00:57:41,245
- Did you see where she went?
- Right around the corner.
823
00:57:43,056 --> 00:57:44,751
I'm really thirsty.
824
00:57:44,824 --> 00:57:48,157
Hi. I'm Wendy
from airport food services.
825
00:57:48,227 --> 00:57:51,594
- Have you dined at our terminal before?
- Yeah.
826
00:57:53,733 --> 00:57:54,859
I used to...
827
00:57:56,402 --> 00:57:57,869
Where did she go?
828
00:57:58,938 --> 00:57:59,927
Sir!
829
00:58:00,139 --> 00:58:02,266
OK, we have a doctor for you.
830
00:58:04,077 --> 00:58:06,773
Don't speak. You don't wanna
damage your vocal cords.
831
00:58:06,846 --> 00:58:09,110
It doesn't look bad.
It's your windpipe.
832
00:58:09,182 --> 00:58:11,377
It's not dangerous really. No, don't!
833
00:58:12,118 --> 00:58:14,586
Sir. Sir!
834
00:58:14,987 --> 00:58:17,717
- Hey, you need a hospital!
- Sir!
835
00:58:21,227 --> 00:58:24,287
You're gonna have to fill out
a report to the police!
836
00:58:26,933 --> 00:58:28,867
- That's my scarf!
- Whoa.
837
00:58:30,903 --> 00:58:34,339
- Passengers for flight 1221, 1221,
- Come on.
838
00:58:34,407 --> 00:58:36,272
- We're boarding rows...
- Come on.
839
00:58:37,410 --> 00:58:40,038
No! Shit!
840
00:58:43,816 --> 00:58:45,647
Gate M-2!
841
00:58:47,320 --> 00:58:50,153
M-2. M-2, all the way up!
842
00:58:59,632 --> 00:59:02,499
- Yeah, we're up there right now.
- M-2!
843
00:59:06,672 --> 00:59:10,164
Your attention. Arriving passengers
from Fresh Air flight 217,
844
00:59:10,243 --> 00:59:14,043
please retrieve your baggage
at carousel number three.
845
00:59:24,957 --> 00:59:25,946
Careful.
846
00:59:38,438 --> 00:59:40,167
Heads up!
847
01:00:01,093 --> 01:00:02,754
Come on. Come on, close.
848
01:00:32,558 --> 01:00:35,459
- Come on!
- Danny! Slow down, honey.
849
01:00:35,528 --> 01:00:38,759
- Kids, be careful.
- Keep two on the roof, two downstairs.
850
01:00:38,831 --> 01:00:40,526
- Fantastic.
- Nice.
851
01:00:42,735 --> 01:00:43,963
Isn't this nice?
852
01:00:59,018 --> 01:01:01,748
Welcome to Miami International Airport.
853
01:01:01,821 --> 01:01:04,756
- Smoking is not allowed.
- As soon as I get in.
854
01:01:04,824 --> 01:01:08,123
Keep your baggage with you
and report unattended baggage
855
01:01:08,194 --> 01:01:10,560
to airport security. Thank you.
856
01:01:13,232 --> 01:01:14,722
My car!
857
01:01:19,605 --> 01:01:21,368
OK. Come on.
858
01:01:26,913 --> 01:01:28,540
Shit!
859
01:01:32,251 --> 01:01:34,048
Shit! Jeez!
860
01:01:37,523 --> 01:01:39,991
OK. OK, one more.
861
01:01:42,962 --> 01:01:44,589
Got it.
862
01:01:45,731 --> 01:01:48,063
Lux Atlantic Resort,
this is Cynthia...
863
01:01:48,134 --> 01:01:51,228
- Put me through to Keefe's room!
- Lisa? What's going on?
864
01:01:51,304 --> 01:01:53,738
You have got
to get Keefe out of that room.
865
01:01:53,806 --> 01:01:56,707
- You already changed him.
- No, it's got nothing to...
866
01:01:56,809 --> 01:01:59,505
Look, I think something's
gonna happen. You...
867
01:01:59,545 --> 01:02:01,376
Listen, pull the fire alarm.
868
01:02:01,447 --> 01:02:04,712
- What the hell are?
- Evacuate the hotel! Get everyone out!
869
01:02:04,784 --> 01:02:07,878
You've got to go up there now
and physically tell them!
870
01:02:07,954 --> 01:02:09,819
Tell them that Keefe is a target!
871
01:02:09,889 --> 01:02:12,323
Cynthia, Keefe is a target!
872
01:02:12,391 --> 01:02:15,326
- Somebody's going to kill him!
- Oh, shit.
873
01:02:16,862 --> 01:02:18,830
Shit, shit.
874
01:02:23,369 --> 01:02:25,234
Get people out!
875
01:02:25,304 --> 01:02:27,966
Everybody, please make
your way toward the exit.
876
01:02:28,040 --> 01:02:31,476
Everybody stay calm.
We need to evacuate the lobby.
877
01:02:35,648 --> 01:02:38,048
OK, one more.
Come on, one more.
878
01:02:45,858 --> 01:02:47,382
Damn it!
879
01:02:48,961 --> 01:02:50,519
Hello?
880
01:03:06,278 --> 01:03:09,577
Mr. Keefe! Mr. Keefe!
881
01:03:12,184 --> 01:03:13,617
- Hello!
- What's goin' on?
882
01:03:13,686 --> 01:03:17,315
Something's happening. Lisa called.
Get Keefe outta here.
883
01:03:17,390 --> 01:03:20,382
Code red! Get him outta here!
Come on! Move it!
884
01:03:26,465 --> 01:03:28,399
- Sarah, we gotta hurry.
- Danny.
885
01:03:28,467 --> 01:03:29,798
- Charles!
- Lydia!
886
01:03:29,869 --> 01:03:31,302
- We gotta go.
- You got him?
887
01:03:31,370 --> 01:03:33,804
- I got him!
- Everybody move! Rooftop! Go!
888
01:03:33,873 --> 01:03:35,363
Everybody, right now!
889
01:03:45,384 --> 01:03:48,547
- Get in the elevator!
- Let's go! Come on! Come on!
890
01:03:50,189 --> 01:03:52,555
- I want everybody outta there!
- Move!
891
01:03:53,325 --> 01:03:54,815
- Get in! Get in!
- Incoming!
892
01:03:54,894 --> 01:03:56,020
Move, people, move!
893
01:03:56,095 --> 01:03:57,221
Get down!
894
01:04:44,877 --> 01:04:45,866
Oh, my God.
895
01:05:03,295 --> 01:05:05,263
All right. Get him outta here.
896
01:05:05,331 --> 01:05:07,731
- Come on, let's go!
- Get out! Come on.
897
01:05:07,800 --> 01:05:10,268
- You OK?
- Yeah, we're OK.
898
01:05:10,336 --> 01:05:12,736
Let's go, come on, come on!
899
01:05:41,734 --> 01:05:43,861
Lisa?
900
01:05:44,336 --> 01:05:46,497
- Dad.
- Lisa, what the hell?
901
01:05:46,572 --> 01:05:49,200
- Did you call 911?
- I already did. Who is this?
902
01:05:49,275 --> 01:05:52,267
- I can explain that. Are you OK?
- Am I OK? Come on.
903
01:05:52,344 --> 01:05:55,177
- I have to call the hotel.
- Come on. Come on. Sit. Sit.
904
01:05:55,247 --> 01:05:58,683
- OK. OK. You're OK.
- Yeah.
905
01:05:58,751 --> 01:06:01,049
- OK.
- I'll get the first aid kit.
906
01:06:02,888 --> 01:06:04,753
The cops are on the way.
907
01:06:08,694 --> 01:06:11,720
- Lux Atlantic Resort.
- Cynthia, are you OK?
908
01:06:11,797 --> 01:06:13,765
- Yeah.
- Is everyone else OK?
909
01:06:13,833 --> 01:06:16,097
Yeah, yeah, sure,
we're all OK, I think.
910
01:06:16,168 --> 01:06:19,865
You better get over here. I have
no idea how I'm gonna explain this.
911
01:06:19,939 --> 01:06:23,238
OK. OK. I'm on my way.
912
01:06:24,743 --> 01:06:27,234
Dad, I need your keys.
We have to get...
913
01:06:29,348 --> 01:06:30,679
Hi.
914
01:06:36,155 --> 01:06:37,850
Dad!
915
01:06:37,923 --> 01:06:39,788
Oh, he's not dead.
916
01:06:39,859 --> 01:06:43,886
I wanted him to see
what I'm gonna do to you first.
917
01:06:49,702 --> 01:06:51,329
Dad.
918
01:06:52,771 --> 01:06:53,897
Come on.
919
01:06:54,206 --> 01:06:55,468
You have to get up.
920
01:06:59,144 --> 01:07:02,477
You see, Lisa, I never lie.
921
01:07:03,382 --> 01:07:05,350
OK, so is this personal now?
922
01:07:05,417 --> 01:07:07,817
Just finishin' the job.
923
01:07:07,887 --> 01:07:11,152
Well, you're too late.
Everyone's alive.
924
01:07:11,223 --> 01:07:14,818
In that hotel,
every single person is alive.
925
01:07:15,227 --> 01:07:19,095
What, you didn't know?
You failed, Jack.
926
01:07:20,566 --> 01:07:23,330
- I'll finish the job.
- Not in my house.
927
01:09:25,157 --> 01:09:29,321
Where's your male-driven,
fact-based logic now, Jack?
928
01:09:29,395 --> 01:09:32,387
I don't think that's what got you here.
929
01:09:32,464 --> 01:09:33,761
Did you hear me?
930
01:12:37,816 --> 01:12:40,148
This is 911 dispatch.
Is anyone there?
931
01:12:40,219 --> 01:12:41,311
Yes. Hello.
932
01:12:41,386 --> 01:12:44,583
I'm sorry it took so long.
We had an emergency downtown.
933
01:12:44,656 --> 01:12:47,648
It says you had someone hit
in front of your house.
934
01:12:47,726 --> 01:12:50,524
There is a man in my house
who's trying to kill me.
935
01:12:50,596 --> 01:12:53,326
OK, if you can,
lock yourself in a room immediately.
936
01:12:53,398 --> 01:12:54,626
Units are on the way.
937
01:12:54,700 --> 01:12:56,292
Just hurry.
938
01:13:26,298 --> 01:13:27,890
No!
939
01:13:32,337 --> 01:13:33,634
You're pathetic.
940
01:14:08,940 --> 01:14:11,408
- We'll talk again.
- Don't move.
941
01:14:38,904 --> 01:14:42,237
Come on, sweetheart.
Come on.
942
01:15:09,334 --> 01:15:11,734
- Right over there. Right there.
- Excuse me.
943
01:15:11,803 --> 01:15:14,169
- Jerry, what's your 20?
- Stand by.
944
01:15:15,140 --> 01:15:17,665
- We got it covered.
- Are you OK?
945
01:15:17,743 --> 01:15:19,074
- Yeah, I'm...
- Yeah?
946
01:15:19,144 --> 01:15:20,202
Yeah, I mean...
947
01:15:20,278 --> 01:15:23,543
...I think we had a really good night,
all things considered.
948
01:15:23,615 --> 01:15:25,412
Just that one incident, really.
949
01:15:26,017 --> 01:15:28,110
Cynthia, you did so good.
950
01:15:28,186 --> 01:15:30,279
- Thank you.
- OK.
951
01:15:31,857 --> 01:15:33,984
Excuse me. Ladies.
952
01:15:34,326 --> 01:15:35,315
Mr. Keefe.
953
01:15:35,394 --> 01:15:37,726
I'd like to thank you both.
954
01:15:37,796 --> 01:15:40,890
- For my family, I thank you.
- Sir. We have to go.
955
01:15:40,966 --> 01:15:42,934
Let's talk soon, yes?
956
01:15:44,035 --> 01:15:46,560
- Roger that.
- Lisa!
957
01:15:46,638 --> 01:15:49,106
This is the worst
experience we have ever had.
958
01:15:49,174 --> 01:15:51,642
Do you have any idea
what we have been through?
959
01:15:51,710 --> 01:15:54,372
- Well...
- First there was no reservation.
960
01:15:54,446 --> 01:15:58,644
Then, our ceiling exploded.
I got chunks of plaster all over me.
961
01:15:58,750 --> 01:16:01,014
I could get asthma.
962
01:16:01,052 --> 01:16:04,351
I'm so sorry. Is there anything
we can do to make it up to you?
963
01:16:04,423 --> 01:16:06,687
Yes. Start by cleaning house.
964
01:16:06,758 --> 01:16:10,626
Get rid of her.
She is completely incompetent.
965
01:16:10,695 --> 01:16:13,823
Absolutely. And cheeky too.
966
01:16:13,899 --> 01:16:16,629
I see. Well...
967
01:16:19,070 --> 01:16:22,437
Here's what you can do. Fill out
a comment card at our front desk.
968
01:16:22,507 --> 01:16:26,307
A comment card? She asked us
to fill out a comment card.
969
01:16:26,378 --> 01:16:28,369
You want us to fill
out a comment card?
970
01:16:28,447 --> 01:16:31,007
Yes, I do. And after you finish,
you can go ahead
971
01:16:31,082 --> 01:16:32,982
and just shove it up your ass.
972
01:16:35,787 --> 01:16:37,846
Yeah.
973
01:16:39,157 --> 01:16:41,489
- You are so my hero.
- Let's get outta here.
974
01:16:41,560 --> 01:16:43,528
- Let's open the bar.
- Champagne?
975
01:16:43,595 --> 01:16:46,428
- Oh, anything but a bay breeze.
- OK.
976
01:17:46,429 --> 01:17:49,229
Ripped by:
SkyFury
74590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.