Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,416
Previously on iZombie...
2
00:00:02,794 --> 00:00:04,410
Katty Kupps,
Center for Disease Control.
3
00:00:04,630 --> 00:00:08,214
She's the absolute last person who
would conclude there were, you know...
4
00:00:08,425 --> 00:00:09,527
We start our own brain business.
5
00:00:09,551 --> 00:00:11,838
- I love it.
- Yeah, you do!
6
00:00:12,054 --> 00:00:13,920
You're thinking too small.
7
00:00:14,139 --> 00:00:16,096
I can't stop thinking
about Peyton and Blaine.
8
00:00:16,308 --> 00:00:17,640
And it's driving me crazy.
9
00:00:17,851 --> 00:00:20,719
The side effect of Cure One,
the cure Major took is death.
10
00:00:20,938 --> 00:00:21,978
Or he can take Cure Two...
11
00:00:22,022 --> 00:00:23,183
And lose all his memories.
12
00:00:23,357 --> 00:00:24,667
What if I could come
up with a formula
13
00:00:24,691 --> 00:00:26,273
that could reverse memory loss?
14
00:00:26,485 --> 00:00:28,522
Guess who found a job,
a job where no one cares
15
00:00:28,737 --> 00:00:30,977
if you've been publicly accused
of being a serial killer?
16
00:00:33,659 --> 00:00:35,195
Jackpot
spotted in south corridor.
17
00:00:35,410 --> 00:00:36,946
Zulu-13, you're 20 meters out.
18
00:00:37,162 --> 00:00:37,948
Let's save some hostages.
19
00:00:38,163 --> 00:00:39,620
Roger for Zulu-13.
20
00:00:39,957 --> 00:00:40,957
Ready to breach.
21
00:00:53,595 --> 00:00:55,177
All right. Good job.
22
00:00:59,142 --> 00:01:00,142
Lilywhite.
23
00:01:00,352 --> 00:01:02,560
There's one thing men under
my command cannot do.
24
00:01:02,771 --> 00:01:03,887
What is that one thing?
25
00:01:04,106 --> 00:01:05,938
Survive a bullet
to the head, sir.
26
00:01:06,149 --> 00:01:07,309
Black Squad, hit the showers.
27
00:01:07,359 --> 00:01:08,691
White Squad,
28
00:01:08,902 --> 00:01:10,814
give me five miles
before you do the same.
29
00:01:13,115 --> 00:01:14,902
Lunchtime. Get 'em
while they're goopy.
30
00:01:24,960 --> 00:01:26,997
Just new to the processed kind.
31
00:01:27,212 --> 00:01:28,492
You better
get familiar with 'em.
32
00:01:34,803 --> 00:01:35,803
Yum, yum.
33
00:01:44,771 --> 00:01:47,855
It's like if someone ate
brains and old yogurt
34
00:01:48,066 --> 00:01:49,682
and then mama-birded them
into a tube.
35
00:01:49,901 --> 00:01:52,341
You should put a note about the
texture in the suggestion box.
36
00:01:52,487 --> 00:01:53,603
What the hell?
37
00:01:53,822 --> 00:01:55,313
Who stacks plates
on top of glasses?
38
00:01:55,532 --> 00:01:57,510
I guess I shouldn't be
complaining about the tubes.
39
00:01:57,534 --> 00:01:59,534
You know, it's probably better
to be on white noise
40
00:01:59,745 --> 00:02:01,556
than teen-angst brain
while I'm tracking Natalie.
41
00:02:01,580 --> 00:02:03,071
And I think I can find her.
42
00:02:03,290 --> 00:02:06,060
If I can just figure out who all of her
old clients were and where they live.
43
00:02:06,084 --> 00:02:08,622
There's actually one person
who might have that information.
44
00:02:09,588 --> 00:02:10,294
Blaine.
45
00:02:10,505 --> 00:02:11,666
Oh. No, no, no, no.
46
00:02:11,882 --> 00:02:13,682
We are not playing the
"murder everyone" game.
47
00:02:13,884 --> 00:02:15,716
We're playing my dance game.
48
00:02:15,927 --> 00:02:16,927
Did we lose a bet?
49
00:02:17,012 --> 00:02:19,372
I bring the Chinese food. You
play my game. That's the deal.
50
00:02:22,559 --> 00:02:25,142
♪ To understand the reason
51
00:02:25,354 --> 00:02:29,974
♪ Why we carry on this way
52
00:02:52,464 --> 00:02:53,830
How'd you even land this gig?
53
00:02:54,049 --> 00:02:56,917
The last guy died up there.
Literally.
54
00:02:57,135 --> 00:02:58,626
One minute he's singing
Hey Jude,
55
00:02:58,845 --> 00:03:00,965
the next, he's stroking out
during the "na-na-na-nas."
56
00:03:01,556 --> 00:03:04,264
I handled the funeral, and the
owner of this place shows up.
57
00:03:04,476 --> 00:03:06,934
I was singing Hallelujah,
the Jeff Buckley tune.
58
00:03:07,145 --> 00:03:08,886
- Hmm.
- He liked what he heard.
59
00:03:09,106 --> 00:03:10,893
One thing led to another.
Here I am.
60
00:03:11,108 --> 00:03:12,269
A star is born.
61
00:03:17,948 --> 00:03:20,531
While we're on
the subject of the dead,
62
00:03:20,742 --> 00:03:22,449
I got a call
about my dad's will.
63
00:03:22,661 --> 00:03:24,573
You mentioned you received
a sizable settlement.
64
00:03:25,330 --> 00:03:26,330
Who called?
65
00:03:26,540 --> 00:03:28,202
He said he was my dad's lawyer.
66
00:03:28,834 --> 00:03:31,121
Wanted to meet about
some problem tomorrow.
67
00:03:31,336 --> 00:03:33,453
- Wouldn't say what.
- Well, it sounds shady.
68
00:03:33,672 --> 00:03:35,334
Is there any chance
you could come?
69
00:03:35,674 --> 00:03:37,290
I wouldn't wanna get
taken advantage of,
70
00:03:37,509 --> 00:03:39,922
you know,
especially with the fuzziness.
71
00:03:40,137 --> 00:03:42,254
I'll say to you what I say
to all of my clients.
72
00:03:42,472 --> 00:03:43,472
What's in it for me?
73
00:03:44,683 --> 00:03:45,924
When you hear a noise,
74
00:03:47,602 --> 00:03:49,218
just accept it,
75
00:03:49,438 --> 00:03:51,521
and then let it drift away.
76
00:03:51,732 --> 00:03:53,644
And now,
if that works for noise,
77
00:03:53,859 --> 00:03:56,351
what other unwanted intrusions
78
00:03:56,570 --> 00:03:58,983
can we choose to let go?
79
00:03:59,865 --> 00:04:03,779
At your own pace,
open your eyes.
80
00:04:05,537 --> 00:04:06,778
I'll see you next week.
81
00:04:10,542 --> 00:04:11,783
Namaste.
82
00:04:13,170 --> 00:04:14,170
Namaste.
83
00:04:15,714 --> 00:04:17,205
Isn't he amazing?
84
00:04:17,424 --> 00:04:18,710
- Namaste.
- Namaste.
85
00:04:55,712 --> 00:04:58,546
"When you realize
how perfect everything is",
86
00:04:58,757 --> 00:05:01,966
"you will tilt your head back
and laugh at the sky."
87
00:05:03,595 --> 00:05:05,882
That's the last thing
Topher said to me.
88
00:05:06,097 --> 00:05:08,931
It is so true. Life is perfect.
89
00:05:09,434 --> 00:05:11,642
- Right. Miss...
- Ladybird.
90
00:05:13,396 --> 00:05:15,763
This is a murder
investigation, so...
91
00:05:18,902 --> 00:05:20,484
I'll be damned.
92
00:05:20,695 --> 00:05:23,608
All right, Ladybird,
93
00:05:23,824 --> 00:05:25,406
I'm told you found the body.
94
00:05:25,617 --> 00:05:27,028
I opened this morning.
95
00:05:27,244 --> 00:05:29,907
There he was
sitting on his Zafu cushion.
96
00:05:30,121 --> 00:05:31,987
He died doing what he loved.
97
00:05:32,415 --> 00:05:34,623
- Sitting?
- Meditating.
98
00:05:34,835 --> 00:05:37,373
Topher was a powerful
mindfulness teacher.
99
00:05:37,587 --> 00:05:38,794
Everyone loved him.
100
00:05:39,005 --> 00:05:41,088
Doesn't seem like
everyone loved him.
101
00:05:41,299 --> 00:05:43,757
Did he have any exes?
Angry clients?
102
00:05:43,969 --> 00:05:46,336
Topher said he only had
one enemy.
103
00:05:46,555 --> 00:05:49,389
The inability to accept
the gift of change.
104
00:05:50,684 --> 00:05:51,800
Got it.
105
00:05:52,018 --> 00:05:54,180
Thank you for your help.
Don't leave town.
106
00:06:01,820 --> 00:06:03,061
Bloody, this one.
107
00:06:03,280 --> 00:06:06,739
Zen guru beaten to death with
a Buddha statue. Feels personal.
108
00:06:06,950 --> 00:06:09,533
Or a tragic misunderstanding
of "Open your mind."
109
00:06:09,744 --> 00:06:10,825
Look over here.
110
00:06:11,037 --> 00:06:13,597
Forensics will be able to ID the
make of the shoe from the tread.
111
00:06:13,665 --> 00:06:14,665
Size 12.
112
00:06:14,708 --> 00:06:15,708
Already measured it.
113
00:06:15,834 --> 00:06:16,834
Detective.
114
00:06:21,464 --> 00:06:24,002
This gentleman sleeps in
a grate in the alley out back.
115
00:06:24,217 --> 00:06:27,217
He said he saw a man sprint out the
back door around the time of the murder.
116
00:06:27,387 --> 00:06:30,130
Said the man ran into
the alley carrying a bag.
117
00:06:32,809 --> 00:06:33,925
Uncool, man.
118
00:06:34,144 --> 00:06:35,464
Can you describe
this man you saw?
119
00:06:36,396 --> 00:06:39,389
Tall, I guess. Uh...
120
00:06:40,191 --> 00:06:43,525
Dark hair, scruffy. Dumb face.
121
00:06:43,737 --> 00:06:44,978
Any idea what he was carrying?
122
00:06:45,196 --> 00:06:47,358
- Trash.
- What makes you say "trash"?
123
00:06:47,574 --> 00:06:48,655
It was in a trash bag.
124
00:06:49,534 --> 00:06:51,400
Take him to the precinct.
Sober him up.
125
00:06:51,620 --> 00:06:52,952
Have him talk
to a sketch artist.
126
00:06:57,042 --> 00:06:58,283
Let's check out this alley.
127
00:06:59,753 --> 00:07:02,336
Damn. What in God's name?
128
00:07:02,547 --> 00:07:04,755
If he ditched his trash bag,
this is where he'd do it.
129
00:07:04,966 --> 00:07:06,206
The only dumpster in the alley,
130
00:07:06,301 --> 00:07:08,293
and it had to be
outside a seafood place.
131
00:07:08,511 --> 00:07:11,675
Look, peeking out from the fish
heads and the lobster shells.
132
00:07:11,890 --> 00:07:15,008
- Is that...
- A trash bag.
133
00:07:20,815 --> 00:07:22,852
You could have one
of the uniformed guys do it.
134
00:07:23,401 --> 00:07:26,519
I hated the detectives who
did that when I was in uniform.
135
00:07:37,499 --> 00:07:39,331
You're a good man,
Clive Babineaux.
136
00:07:50,512 --> 00:07:53,095
- That better be tartar sauce.
- Ew.
137
00:07:58,103 --> 00:07:59,103
What is it?
138
00:08:04,192 --> 00:08:05,433
Bloody shoes.
139
00:08:06,486 --> 00:08:08,446
The sole matches the pattern
from the crime scene.
140
00:08:08,488 --> 00:08:10,070
Let's get you
a barrel of wet wipes,
141
00:08:10,281 --> 00:08:11,897
and then we can go
find our Cinderella.
142
00:08:12,117 --> 00:08:15,986
Now, how about I go shower,
and you have a little lunch?
143
00:08:28,925 --> 00:08:30,587
Almond milk chai latte for you,
144
00:08:30,802 --> 00:08:32,088
and the strong stuff for me.
145
00:08:32,303 --> 00:08:33,339
Teatime.
146
00:08:36,307 --> 00:08:37,343
Got it backwards.
147
00:08:38,018 --> 00:08:39,725
How do you drink almond milk?
148
00:08:41,396 --> 00:08:42,396
Mmm.
149
00:08:43,773 --> 00:08:44,980
Yummy, yummy.
150
00:08:45,191 --> 00:08:48,355
I wonder if Topher here
died with any regrets.
151
00:08:48,570 --> 00:08:50,402
Things he wished
he did differently.
152
00:08:50,613 --> 00:08:55,233
Forks in the road where he felt
he chose the wrong, uh, prong.
153
00:08:56,745 --> 00:08:58,077
Did Peyton mention whether...
154
00:08:58,288 --> 00:08:59,779
Stop. No more.
155
00:08:59,998 --> 00:09:01,580
Talk to her. Not to me.
156
00:09:05,128 --> 00:09:07,791
My kingdom
for a handicapped ramp.
157
00:09:08,006 --> 00:09:10,874
Dr. Kupps, welcome back.
158
00:09:12,052 --> 00:09:13,052
Wow.
159
00:09:13,511 --> 00:09:14,592
Look at that suitcase.
160
00:09:14,846 --> 00:09:17,179
My hotel wouldn't let me
check in yet,
161
00:09:17,390 --> 00:09:19,507
and, please, Ravi.
Call me Katty.
162
00:09:19,809 --> 00:09:21,425
- I'm not your boss anymore.
- Huh.
163
00:09:21,895 --> 00:09:24,040
Oh, hey, sweetie, would you
mind grabbing me a diet soda?
164
00:09:24,064 --> 00:09:25,475
Anything caffeinated.
165
00:09:25,690 --> 00:09:28,478
Yep, sure, Katty.
166
00:09:28,693 --> 00:09:31,276
Whew. Rough way to go.
167
00:09:31,488 --> 00:09:34,401
Death and life are but sides
of a single coin.
168
00:09:34,616 --> 00:09:36,983
In a way, he's still alive
and always will be.
169
00:09:37,202 --> 00:09:40,445
I take it there's been a
development on the Super Max case?
170
00:09:40,663 --> 00:09:42,183
It looks like you plan
to stay a while.
171
00:09:42,207 --> 00:09:45,120
Interesting developments indeed.
172
00:09:46,294 --> 00:09:50,664
Two years ago, a private plane
crashes in a field in North Dakota.
173
00:09:50,882 --> 00:09:51,998
Six dead.
174
00:09:52,258 --> 00:09:54,625
The black box showed nothing
was wrong with the plane.
175
00:09:54,844 --> 00:09:56,335
It just dropped from the sky.
176
00:09:56,554 --> 00:09:59,797
During the investigation, the local medical
examiner reaches out to us at the CDC
177
00:10:00,016 --> 00:10:01,757
because he's discovered
something odd.
178
00:10:01,976 --> 00:10:04,013
One of the bodies
belonged to a young woman,
179
00:10:04,229 --> 00:10:05,891
and just like the
Super Max body,
180
00:10:06,106 --> 00:10:08,894
she had human brains
in her digestive tract,
181
00:10:09,109 --> 00:10:11,101
and her dead flesh
seemed to indicate
182
00:10:11,319 --> 00:10:14,187
she'd died months before
she ever got on that plane.
183
00:10:15,198 --> 00:10:16,564
Guess where
the plane originated?
184
00:10:17,742 --> 00:10:19,654
- Seattle.
- Yes.
185
00:10:19,869 --> 00:10:23,203
So now Seattle is ground zero
for this investigation.
186
00:10:24,165 --> 00:10:26,908
I hope it's okay if I use
your morgue when I need a lab.
187
00:10:27,627 --> 00:10:28,627
Sure.
188
00:10:28,837 --> 00:10:30,169
Hi, Jacob.
I'm heading to my 1:30.
189
00:10:30,380 --> 00:10:31,780
I'm on my cell
if anything comes up.
190
00:10:35,093 --> 00:10:36,093
Surprise.
191
00:10:36,594 --> 00:10:37,380
Yes.
192
00:10:37,595 --> 00:10:39,211
- You're leaving.
- I am.
193
00:10:39,430 --> 00:10:41,137
I was hoping to talk.
194
00:10:41,349 --> 00:10:43,452
Well, I'll be back in the
afternoon. Can we do this then?
195
00:10:43,476 --> 00:10:44,762
It won't take a minute.
196
00:10:46,020 --> 00:10:47,852
- Please.
- Sure.
197
00:10:55,280 --> 00:10:56,862
Right, the short version.
198
00:10:57,073 --> 00:10:59,907
Uh... I'm saying this.
199
00:11:02,162 --> 00:11:03,162
I'm sorry.
200
00:11:05,123 --> 00:11:06,534
I haven't been a good friend.
201
00:11:07,000 --> 00:11:09,208
I've wanted to be, but...
202
00:11:09,794 --> 00:11:14,960
- Look, intellectually...
- I know you didn't do anything wrong.
203
00:11:15,592 --> 00:11:19,711
We weren't together when you
and Blaine had your...
204
00:11:19,929 --> 00:11:21,261
You didn't know who he was.
205
00:11:21,472 --> 00:11:24,715
So it's my stupid macho problem.
206
00:11:24,934 --> 00:11:25,934
It's just...
207
00:11:28,313 --> 00:11:31,272
Any time my brain
isn't otherwise occupied,
208
00:11:31,482 --> 00:11:34,850
these little movies
begin playing in there, yeah?
209
00:11:35,069 --> 00:11:36,810
What kind of movies?
210
00:11:37,030 --> 00:11:38,237
Uh...
211
00:11:39,949 --> 00:11:45,240
Adult movies
of Blaine and you doing stuff.
212
00:11:50,126 --> 00:11:51,367
I'm going to say this once.
213
00:11:52,879 --> 00:11:55,039
When I met Blaine, he was
this man who was brave enough
214
00:11:55,089 --> 00:11:56,955
to stand up to Mr. Boss
when no one else would.
215
00:11:58,259 --> 00:11:59,545
That's how I knew him.
216
00:12:00,553 --> 00:12:03,921
After I found out who he was,
after we did "stuff"...
217
00:12:05,475 --> 00:12:06,995
I've beaten myself up enough
on my own.
218
00:12:07,185 --> 00:12:08,221
I don't need your help.
219
00:12:09,896 --> 00:12:12,479
And this should be obvious,
but I'm gonna say it anyways.
220
00:12:13,358 --> 00:12:16,101
Your opinion in this matter
is irrelevant.
221
00:12:17,320 --> 00:12:19,061
What did you
come here for, Ravi?
222
00:12:19,280 --> 00:12:20,760
Did you come here
to say you're sorry?
223
00:12:22,492 --> 00:12:25,576
Or were you hoping maybe
I'd apologize to you?
224
00:12:30,250 --> 00:12:31,832
- Hello?
- Hey.
225
00:12:32,043 --> 00:12:33,043
Are you almost here?
226
00:12:33,127 --> 00:12:34,127
Yeah, I got hung up.
227
00:12:34,796 --> 00:12:35,796
Got it.
228
00:12:36,297 --> 00:12:39,665
I guess I will tread water.
See you soon.
229
00:12:45,890 --> 00:12:47,847
Gentlemen, I am so sorry
about the delay.
230
00:12:48,059 --> 00:12:50,676
Uh, my attorney will
be arriving tout de suite.
231
00:12:50,895 --> 00:12:54,309
In the meantime,
can I offer you a drink, or...
232
00:12:54,732 --> 00:12:55,973
Snack?
233
00:12:56,192 --> 00:12:57,192
Nothing for me.
234
00:13:00,613 --> 00:13:01,854
Water.
235
00:13:03,449 --> 00:13:04,610
Room temperature.
236
00:13:06,286 --> 00:13:07,367
In a glass.
237
00:13:13,960 --> 00:13:15,667
So word is you lost your memory.
238
00:13:16,212 --> 00:13:17,453
I did.
239
00:13:17,672 --> 00:13:20,005
It was the darnedest thing.
240
00:13:20,800 --> 00:13:24,134
I looked under all my
couch cushions, in my car...
241
00:13:24,345 --> 00:13:27,804
I'm glad to see your sense of
humor made it across the Lethe.
242
00:13:28,016 --> 00:13:29,973
- The what?
- The Lethe.
243
00:13:30,184 --> 00:13:31,624
It's a river
in the land of the dead.
244
00:13:31,769 --> 00:13:34,386
One sip, and you just forget
who you were when you were alive.
245
00:13:34,605 --> 00:13:37,814
Perhaps we could get down
to the business at hand.
246
00:13:39,485 --> 00:13:42,694
Sorry to make everyone wait.
247
00:13:45,116 --> 00:13:46,573
You're supposed to be dead.
248
00:13:46,784 --> 00:13:50,573
And lo, the stone was
rolled away from the tomb.
249
00:13:50,788 --> 00:13:54,281
Blaine, um...
This man is your father.
250
00:13:57,920 --> 00:13:58,920
Well,
251
00:14:00,423 --> 00:14:02,915
I'm starting to see
the problem with the will.
252
00:14:03,760 --> 00:14:06,080
I'm sorry. I thought you were
abducted by the Chaos Killer.
253
00:14:06,220 --> 00:14:07,927
Oh, I was, but I escaped.
254
00:14:08,598 --> 00:14:09,598
I'm crafty.
255
00:14:10,350 --> 00:14:11,431
Well, hot damn!
256
00:14:12,143 --> 00:14:13,679
Dad's back!
257
00:14:13,895 --> 00:14:16,182
- Who's pumped?
- Everyone, I'm sure.
258
00:14:16,397 --> 00:14:19,811
Now, the will,
as I'm sure you'll agree,
259
00:14:20,026 --> 00:14:23,019
is no longer valid,
so if you'd just sign that...
260
00:14:23,237 --> 00:14:25,149
Ah, say no more.
261
00:14:26,699 --> 00:14:28,065
It's your money, after all.
262
00:14:29,118 --> 00:14:31,610
And it's a small price to pay
for this family reunion.
263
00:14:36,709 --> 00:14:40,953
Now, once you get back on your
feet, I think that we should...
264
00:14:41,172 --> 00:14:44,165
Well, geez, you tell me.
265
00:14:45,468 --> 00:14:46,834
What is it
we used to do together?
266
00:14:48,012 --> 00:14:51,005
I know I'd love to hear some
stories, look at some photos.
267
00:14:51,224 --> 00:14:53,682
I can tell you a story
right now if you'd like.
268
00:14:57,605 --> 00:14:59,312
You were 11 or so.
269
00:15:00,566 --> 00:15:02,353
Your mother and I
were turning the house over
270
00:15:02,568 --> 00:15:04,685
looking for these
earrings she loved.
271
00:15:05,446 --> 00:15:06,653
Then the phone rings.
272
00:15:06,864 --> 00:15:08,624
It's a woman we don't know.
She's very upset.
273
00:15:08,783 --> 00:15:11,196
She tells us that
her son's admitted
274
00:15:11,411 --> 00:15:15,200
that he sold my wife's
earrings in a pawn shop.
275
00:15:16,040 --> 00:15:21,707
You'd stolen them and roped some
teenage drug addict into selling them.
276
00:15:23,089 --> 00:15:24,205
So precocious!
277
00:15:27,093 --> 00:15:31,087
That was the day
I admitted to myself
278
00:15:31,305 --> 00:15:34,093
that the sight of you
made me sick.
279
00:15:36,727 --> 00:15:37,727
Go. Get out.
280
00:15:39,814 --> 00:15:40,814
Gladly.
281
00:15:43,109 --> 00:15:44,691
I've got what's worth having.
282
00:15:57,331 --> 00:15:58,617
I got your text.
283
00:15:58,833 --> 00:15:59,949
You took a while.
284
00:16:00,168 --> 00:16:01,784
I was taking a sound bath.
285
00:16:02,003 --> 00:16:03,460
What is a...
286
00:16:03,671 --> 00:16:05,287
You know what? Doesn't matter.
287
00:16:05,506 --> 00:16:07,626
What matters is that you're
sure that this guy you ate
288
00:16:07,758 --> 00:16:10,501
is legitimately a
Zen'd-out, anti-materialistic,
289
00:16:10,720 --> 00:16:12,739
"what's the sound of one
hand clapping" kind of guy.
290
00:16:12,763 --> 00:16:13,844
Are you kidding?
291
00:16:14,056 --> 00:16:17,595
He's so legit, I don't even have to
cultivate mindful self-compassion.
292
00:16:18,853 --> 00:16:20,560
Then this might surprise you.
293
00:16:24,317 --> 00:16:26,229
He used to be
a venture capitalist.
294
00:16:26,444 --> 00:16:27,776
Made a fortune in software.
295
00:16:27,987 --> 00:16:30,229
And just days before
Topher's first big score,
296
00:16:30,448 --> 00:16:32,986
one of his two VC partners,
Mitch Davis,
297
00:16:33,201 --> 00:16:35,909
got busted trying to sell
suitcases full of cocaine.
298
00:16:36,120 --> 00:16:39,363
A powerful metaphor for the
spiritual baggage he had yet to shed.
299
00:16:39,582 --> 00:16:41,289
That metaphor
got him five years.
300
00:16:41,501 --> 00:16:42,708
And according to this story,
301
00:16:42,919 --> 00:16:46,037
Topher took on Mitch's share of the
investment and doubled his fortune.
302
00:16:46,255 --> 00:16:47,541
Motive!
303
00:16:47,757 --> 00:16:49,517
So where's this Mitch guy now,
still in jail?
304
00:16:49,634 --> 00:16:51,500
He got out. Two weeks ago.
305
00:16:51,719 --> 00:16:52,880
- Whoa.
- Mmm-hmm.
306
00:16:53,095 --> 00:16:54,575
I just reached out
and asked Mr. Davis
307
00:16:54,639 --> 00:16:56,130
to join us tomorrow for a chat.
308
00:16:56,349 --> 00:16:58,309
Maybe he matches the sketch
from the homeless man.
309
00:16:58,476 --> 00:16:59,717
There's no sketch.
310
00:16:59,936 --> 00:17:02,349
Harris says he turned his back
to get the guy some coffee.
311
00:17:02,563 --> 00:17:03,974
Turned back, he was gone.
312
00:17:04,482 --> 00:17:06,269
If he was ever there
to begin with.
313
00:17:06,484 --> 00:17:07,725
I mean cosmically.
314
00:17:07,944 --> 00:17:09,685
Like how none of us
are really just here,
315
00:17:09,904 --> 00:17:11,270
we're on multiple planes of...
316
00:17:13,449 --> 00:17:15,156
I'm going back to my sound bath.
317
00:17:19,497 --> 00:17:20,908
This is Zulu-13.
318
00:17:21,123 --> 00:17:23,331
I'm 20 meters from jackpot,
ready to infiltrate.
319
00:17:23,543 --> 00:17:24,543
Roger.
320
00:17:34,053 --> 00:17:35,510
Got to watch your six, newb.
321
00:17:42,520 --> 00:17:44,978
Lilywhite, along with
"right in front of you,"
322
00:17:45,189 --> 00:17:47,226
what's another place
that bad guys might be?
323
00:17:47,441 --> 00:17:48,852
Right behind me, sir.
324
00:17:49,068 --> 00:17:50,229
That is correct.
325
00:17:50,444 --> 00:17:52,686
Now, what would be
a good reminder?
326
00:17:54,574 --> 00:17:56,236
Five miles, White Team.
327
00:17:56,450 --> 00:17:57,566
Do it!
328
00:17:59,203 --> 00:18:02,162
Know what all those guys did
before they were zombie mercenaries?
329
00:18:02,373 --> 00:18:04,740
I don't know, Justin.
Play villains in '80s movies?
330
00:18:04,959 --> 00:18:07,997
They were human mercenaries,
and before that, they were Army.
331
00:18:08,838 --> 00:18:10,998
The only thing that's changed
for them are the rations.
332
00:18:11,757 --> 00:18:12,998
You and me?
333
00:18:13,217 --> 00:18:15,049
We're just the fellas
who wound up here.
334
00:18:15,261 --> 00:18:18,425
Or you are a lifelong soldier
for hire, and you just suck at it.
335
00:18:18,639 --> 00:18:20,926
What did you do before?
336
00:18:21,100 --> 00:18:23,558
You've heard about the July
4th Fillmore-Graves retreat,
337
00:18:24,228 --> 00:18:25,548
where the whole company
zombified?
338
00:18:25,730 --> 00:18:27,722
- Yeah.
- Yeah. I was the DJ.
339
00:18:29,567 --> 00:18:31,809
Oh, that may be the saddest
thing I've ever heard.
340
00:18:32,194 --> 00:18:33,856
Yeah, well,
not much call for a DJ
341
00:18:34,071 --> 00:18:36,063
in the Fillmore-Graves
day-to-day operations,
342
00:18:36,282 --> 00:18:39,571
so here I am, zombie mercenary.
343
00:18:41,662 --> 00:18:43,278
There's a learning curve.
344
00:18:43,914 --> 00:18:44,914
You'll get there.
345
00:19:03,142 --> 00:19:04,929
Well, this is unexpected.
346
00:19:05,144 --> 00:19:06,144
It is, right?
347
00:19:06,312 --> 00:19:08,395
Oh, yeah. Can I come in?
348
00:19:08,606 --> 00:19:09,813
Yeah.
349
00:19:10,024 --> 00:19:11,640
You're looking a little wan.
350
00:19:12,360 --> 00:19:13,771
You need something with a kick?
351
00:19:14,612 --> 00:19:16,444
Do you remember a zombie
named Natalie?
352
00:19:16,656 --> 00:19:17,737
I've heard her name.
353
00:19:17,948 --> 00:19:19,314
Some of my customers
ask about her.
354
00:19:19,492 --> 00:19:21,074
She was a call girl.
355
00:19:21,285 --> 00:19:23,525
You scratched her and forced
her to service your clients.
356
00:19:25,247 --> 00:19:26,328
Maybe my dad had a point.
357
00:19:26,540 --> 00:19:27,997
Now I think
one of her old clients
358
00:19:28,209 --> 00:19:29,745
is holding her against her will.
359
00:19:29,960 --> 00:19:31,167
I've got one lead.
360
00:19:31,962 --> 00:19:32,962
This phone number.
361
00:19:36,175 --> 00:19:38,588
I'll take a look. Alone.
362
00:19:39,178 --> 00:19:40,178
You stay here.
363
00:19:45,768 --> 00:19:48,135
Do you remember what it felt
like before you took the cure?
364
00:19:49,230 --> 00:19:50,391
When you were dying?
365
00:19:51,774 --> 00:19:53,015
I don't.
366
00:19:53,234 --> 00:19:54,315
Probably wasn't good.
367
00:19:55,653 --> 00:19:56,653
Here you go.
368
00:19:57,446 --> 00:19:59,654
Name and address.
369
00:20:00,491 --> 00:20:03,734
Don't hurt him, okay?
This is my livelihood.
370
00:20:04,954 --> 00:20:06,115
Thank you.
371
00:20:06,330 --> 00:20:09,823
Just a heads up. He ordered
double brains last week,
372
00:20:10,042 --> 00:20:12,034
so he might be on vacation.
373
00:20:12,253 --> 00:20:13,253
He's not here?
374
00:20:13,421 --> 00:20:15,128
Just a few days extra.
375
00:20:15,339 --> 00:20:18,298
A week max. Not too long. Whoa.
376
00:20:18,509 --> 00:20:20,751
Patience not your strong suit?
377
00:20:23,556 --> 00:20:25,172
I may not have that long.
378
00:20:31,772 --> 00:20:35,231
It's a work in progress,
so use your imagination.
379
00:20:35,443 --> 00:20:38,652
Pretend we're a couple
of zombie dudes
380
00:20:38,863 --> 00:20:42,447
looking to chill,
get our drink on.
381
00:20:42,658 --> 00:20:44,274
The exposed brick is good.
382
00:20:45,619 --> 00:20:48,487
Tufted leather banquettes
would go nicely.
383
00:20:48,706 --> 00:20:51,323
I was thinking a pinball
machine next to the crapper.
384
00:20:52,168 --> 00:20:53,204
We need a name.
385
00:20:53,419 --> 00:20:55,035
One that would assure customers
386
00:20:55,254 --> 00:20:58,622
they would never encounter
pinball or the word "crapper."
387
00:21:01,218 --> 00:21:06,634
I was thinking,
maybe Whitey Bulger's.
388
00:21:08,058 --> 00:21:09,094
Needs work.
389
00:21:09,894 --> 00:21:13,979
The only humans in here
should be appetizers.
390
00:21:14,982 --> 00:21:18,191
We need a way to tell
man from zombie.
391
00:21:18,402 --> 00:21:19,402
I was thinking...
392
00:21:19,570 --> 00:21:21,851
I don't think you should start
sentences that way anymore.
393
00:21:27,828 --> 00:21:28,828
What if
394
00:21:30,289 --> 00:21:33,657
we had a would-be customer
stick his hands in the mail slot,
395
00:21:33,876 --> 00:21:34,876
took a nail gun,
396
00:21:35,044 --> 00:21:36,271
we drove a nine-penny
through his palm?
397
00:21:36,295 --> 00:21:38,878
Sure, it stings a bit,
but if he refuses,
398
00:21:39,089 --> 00:21:40,876
we know he's way too alive
to come in here.
399
00:21:42,426 --> 00:21:43,426
Needs work.
400
00:21:47,932 --> 00:21:49,048
And exhale.
401
00:21:51,560 --> 00:21:52,560
What's going on?
402
00:21:55,689 --> 00:21:58,557
The good news is the fluid
currently in his lungs is draining.
403
00:21:58,776 --> 00:22:01,689
But it will return
with a vengeance.
404
00:22:01,904 --> 00:22:03,395
And he won't be able
to fight it.
405
00:22:03,614 --> 00:22:05,776
- How long do I have?
- Weeks.
406
00:22:06,242 --> 00:22:08,609
Maybe. Then you'll
have to take the cure,
407
00:22:08,828 --> 00:22:09,828
memory loss and all.
408
00:22:14,166 --> 00:22:16,408
Identity's just a hallucination
409
00:22:16,627 --> 00:22:18,243
of the unenlightened
mind anyway.
410
00:22:18,504 --> 00:22:19,745
Makes total sense.
411
00:22:20,422 --> 00:22:22,584
It's not a lost cause yet.
412
00:22:22,800 --> 00:22:25,213
My serum to reverse
memory loss is ready.
413
00:22:25,845 --> 00:22:27,086
Well, hypothetically.
414
00:22:27,304 --> 00:22:29,421
Human memory is more
complex than a rat's.
415
00:22:29,640 --> 00:22:30,881
I have no way to test it.
416
00:22:31,100 --> 00:22:34,180
There's never a chimp suffering from
dementia around when you really need one.
417
00:22:35,396 --> 00:22:36,978
There is one way.
418
00:22:37,565 --> 00:22:38,271
Blaine.
419
00:22:38,566 --> 00:22:40,933
But I doubt he'll take the
risk. He doesn't trust us.
420
00:22:41,151 --> 00:22:45,020
But he trusts Peyton. I could
get her to ask him to hear us out.
421
00:22:49,118 --> 00:22:50,359
I have to go.
422
00:22:51,120 --> 00:22:53,828
No. Listen to me. They'retheones
that can't even get on NASDAQ.
423
00:22:54,039 --> 00:22:55,319
Off the phone,
please, Mr. Davis.
424
00:22:55,457 --> 00:22:56,493
Oh, well, if you say so.
425
00:22:56,709 --> 00:22:57,950
Yeah, I do.
426
00:22:58,586 --> 00:23:00,293
Listen, listen. I'm telling you!
427
00:23:00,504 --> 00:23:04,418
Margins the size
of Kate Upton's fun bags.
428
00:23:06,385 --> 00:23:09,128
Let me circle back.
429
00:23:09,346 --> 00:23:11,713
So, Topher.
430
00:23:12,516 --> 00:23:14,382
Toph the Loaf murdered. Bummer.
431
00:23:14,602 --> 00:23:15,763
Why am I here?
432
00:23:16,478 --> 00:23:19,141
You are the deceased's
former business partner.
433
00:23:19,356 --> 00:23:20,472
"Partners"? Generous.
434
00:23:20,691 --> 00:23:22,211
I was kind of the brains
of the outfit.
435
00:23:22,276 --> 00:23:23,796
Not enough brains
to dodge a coke bust.
436
00:23:23,986 --> 00:23:26,945
"Coke bust." Makes it
sound like I was a junkie.
437
00:23:27,156 --> 00:23:28,237
I was moving product.
438
00:23:28,449 --> 00:23:29,449
Much cooler.
439
00:23:31,118 --> 00:23:32,118
You mind?
440
00:23:32,870 --> 00:23:34,327
We know the killer
had large feet.
441
00:23:34,538 --> 00:23:36,575
Maybe we can cross you off
the list of suspects.
442
00:23:37,374 --> 00:23:38,374
Why not?
443
00:23:42,004 --> 00:23:43,711
So you were moving product?
444
00:23:44,131 --> 00:23:46,168
To raise money
for a business venture.
445
00:23:46,383 --> 00:23:48,215
One that hit big, I might add.
446
00:23:48,427 --> 00:23:50,840
I found that deal, by the way.
I almost got rich.
447
00:23:51,055 --> 00:23:52,335
But you didn't.
You went to jail.
448
00:23:52,473 --> 00:23:53,753
And two weeks after you get out,
449
00:23:53,807 --> 00:23:56,345
the man who profited off your
incarceration winds up dead.
450
00:23:56,560 --> 00:23:58,802
Yeah. That sucked.
But I'm over it.
451
00:24:05,527 --> 00:24:06,608
He's a seven and a half.
452
00:24:06,820 --> 00:24:08,857
Our witness said he was
tall with dark hair anyway.
453
00:24:09,073 --> 00:24:10,860
I'm sorry to disappoint.
454
00:24:11,075 --> 00:24:12,441
But my motto these days?
455
00:24:12,660 --> 00:24:14,580
"You've got to sell the past
and buy the future."
456
00:24:14,620 --> 00:24:16,202
Yet both are illusions.
457
00:24:16,413 --> 00:24:18,325
Like the fool,
you stare at nothing.
458
00:24:19,875 --> 00:24:20,875
So true.
459
00:24:21,043 --> 00:24:26,380
So the newspaper said Topher got
clipped in his mindfulness studio.
460
00:24:26,590 --> 00:24:28,331
What angle do you suppose
he was working?
461
00:24:28,550 --> 00:24:30,212
Topher and Devon. Buddhists?
462
00:24:30,427 --> 00:24:32,214
Please.
463
00:24:32,429 --> 00:24:33,429
I'm sorry.
464
00:24:34,890 --> 00:24:35,971
Who's Devon?
465
00:24:36,517 --> 00:24:37,974
Uncurl the toes, please.
466
00:24:40,562 --> 00:24:41,562
Twelve.
467
00:24:45,234 --> 00:24:46,234
Open wide.
468
00:24:53,242 --> 00:24:54,824
So Mitch went to jail,
469
00:24:55,035 --> 00:24:57,869
and you and Topher
struck it rich. What then?
470
00:24:58,080 --> 00:25:00,948
I couldn't understand why I
wasn't happy, so I spent my money.
471
00:25:01,166 --> 00:25:04,876
Hoping things, material
possessions, hallucinogenics,
472
00:25:05,087 --> 00:25:06,953
would bring me peace.
They didn't.
473
00:25:07,172 --> 00:25:10,256
So after you spent all your money,
Topher got you into all this?
474
00:25:10,467 --> 00:25:11,674
The other way around.
475
00:25:11,885 --> 00:25:14,343
After I hit rock bottom,
I discovered mindfulness.
476
00:25:14,555 --> 00:25:17,548
Topher saw how my life
improved and it inspired him.
477
00:25:20,769 --> 00:25:22,010
These look familiar?
478
00:25:23,188 --> 00:25:24,395
Yes. They're mine.
479
00:25:24,982 --> 00:25:26,598
- You're sure?
- The two-tone laces.
480
00:25:26,817 --> 00:25:28,524
Absolutely.
Where did they turn up?
481
00:25:30,029 --> 00:25:33,898
They were found in a dumpster a
block over, covered in Topher's blood.
482
00:25:34,700 --> 00:25:37,443
You know, a few nights
before Topher's murder,
483
00:25:37,661 --> 00:25:38,661
I walked into my home,
484
00:25:38,829 --> 00:25:41,242
and I had the sense
that someone had broken in.
485
00:25:41,749 --> 00:25:42,749
"The sense"?
486
00:25:43,000 --> 00:25:46,493
The positive energy had
been completely obstructed.
487
00:25:47,546 --> 00:25:48,878
I know how that sounds.
488
00:25:50,132 --> 00:25:51,132
Ladybird.
489
00:25:51,842 --> 00:25:54,209
You remember what I said about
my house a few nights ago?
490
00:25:54,928 --> 00:25:57,170
You mean when your positive
energy was obstructed?
491
00:25:58,348 --> 00:25:59,839
That's not a thing.
492
00:26:00,059 --> 00:26:01,425
You're doing it right now.
493
00:26:03,187 --> 00:26:04,187
Give us a second.
494
00:26:07,399 --> 00:26:09,436
There is no way it's him.
495
00:26:09,902 --> 00:26:13,737
He just admitted these shoes splattered
with the victim's blood are his.
496
00:26:14,239 --> 00:26:16,071
We know the murderer
wore those shoes.
497
00:26:16,283 --> 00:26:17,945
So this whole Zen thing's
an act?
498
00:26:19,745 --> 00:26:20,745
Look at him.
499
00:26:22,664 --> 00:26:24,075
We need our homeless guy.
500
00:26:24,625 --> 00:26:26,787
Do a line-up,
see if he ID's him.
501
00:26:27,419 --> 00:26:28,751
We know he lives nearby.
502
00:26:29,588 --> 00:26:30,795
You're up for a stakeout?
503
00:26:33,675 --> 00:26:34,791
Nothing.
504
00:26:42,976 --> 00:26:44,808
Guess where my girl was.
505
00:26:46,897 --> 00:26:48,657
You should do that
in a clown mask next time.
506
00:26:48,732 --> 00:26:50,172
I might actually
have a heart attack.
507
00:26:50,275 --> 00:26:52,312
- Guess.
- Guess where your girl was.
508
00:26:53,278 --> 00:26:54,359
I need some help here.
509
00:26:54,571 --> 00:26:55,778
The plane crash girl,
510
00:26:55,989 --> 00:26:58,402
the one with the brains
in her digestive tract.
511
00:26:58,617 --> 00:27:01,530
Guess where she was the day
before she got on that plane.
512
00:27:03,372 --> 00:27:04,372
No idea.
513
00:27:04,540 --> 00:27:05,576
The boat party.
514
00:27:06,250 --> 00:27:07,570
The one
where all the people died.
515
00:27:07,918 --> 00:27:08,918
Were you point on that?
516
00:27:09,044 --> 00:27:12,537
Hmm. I was in Seattle by then,
517
00:27:12,756 --> 00:27:14,713
but I was down
the food chain a bit.
518
00:27:14,925 --> 00:27:16,541
Bodies were missing brains.
519
00:27:16,760 --> 00:27:20,800
The CSI's claimed
fish got to them, but now...
520
00:27:21,014 --> 00:27:23,427
Plane crash girl
and the Super Max body
521
00:27:23,642 --> 00:27:25,474
both had brains
in their stomachs.
522
00:27:26,353 --> 00:27:29,114
Do you think there could be some
connection between the two massacres?
523
00:27:29,231 --> 00:27:31,223
I mean,
anything's possible, but...
524
00:27:31,441 --> 00:27:34,024
You examined the bodies from
the boat party, didn't you?
525
00:27:34,903 --> 00:27:36,485
I did. Several.
526
00:27:36,655 --> 00:27:37,655
And?
527
00:27:38,949 --> 00:27:39,735
And...
528
00:27:39,950 --> 00:27:42,488
Did any of them have brains
in their digestive systems?
529
00:27:44,913 --> 00:27:45,913
No.
530
00:27:46,665 --> 00:27:47,872
No, they didn't.
531
00:27:49,376 --> 00:27:51,288
Shoot.
532
00:27:51,503 --> 00:27:52,783
I thought I was on to something.
533
00:27:54,089 --> 00:27:55,421
Let's go have dinner.
534
00:27:55,632 --> 00:27:57,432
There's something else
I wanna bounce off you.
535
00:28:07,978 --> 00:28:10,516
We are on a stakeout,
and your eyes are closed.
536
00:28:10,772 --> 00:28:14,311
You know, you'd be calmer
if you lived in the moment.
537
00:28:14,568 --> 00:28:15,649
I am.
538
00:28:16,278 --> 00:28:19,271
This moment is about finding
a witness to help solve a case.
539
00:28:19,489 --> 00:28:23,199
The lightness and clarity of
mindfulness will help us solve the case.
540
00:28:23,452 --> 00:28:24,659
Oh, yeah, when?
541
00:28:24,870 --> 00:28:25,930
You haven't had any visions.
542
00:28:25,954 --> 00:28:28,492
Name one thing this brain's
done to help catch the killer.
543
00:28:28,707 --> 00:28:31,415
Can we get over this fixation
of who did what, when?
544
00:28:31,627 --> 00:28:33,368
It's a murder investigation.
545
00:28:34,296 --> 00:28:35,753
Filling with sunlight.
546
00:28:39,343 --> 00:28:40,343
Detective Babineaux?
547
00:28:40,427 --> 00:28:43,920
I just got a report from a woman about
a pimp yelling at a hooker in a car.
548
00:28:44,139 --> 00:28:45,175
Meaning us?
549
00:28:45,807 --> 00:28:47,423
You have been snippy with me.
550
00:28:47,643 --> 00:28:50,413
Yeah, well, she said she'd been
watching you two parked here all night.
551
00:28:50,437 --> 00:28:52,429
- We're on a stakeout.
- Oh, all right.
552
00:29:00,822 --> 00:29:02,358
She watched all night?
553
00:29:05,661 --> 00:29:10,781
You really seemed to be giving her a good
tongue-lashing. You understand my confusion.
554
00:29:10,999 --> 00:29:11,999
Cookie?
555
00:29:16,338 --> 00:29:17,607
We're looking for a homeless man
556
00:29:17,631 --> 00:29:19,588
who says
he sleeps in this alley.
557
00:29:19,800 --> 00:29:20,415
Three nights ago...
558
00:29:20,634 --> 00:29:22,170
No homeless man
sleeps in this alley.
559
00:29:22,386 --> 00:29:23,422
I wouldn't allow it.
560
00:29:23,637 --> 00:29:25,720
In any case,
a homeless man told us that...
561
00:29:25,931 --> 00:29:27,797
Not one who sleeps in my alley.
562
00:29:28,016 --> 00:29:30,850
Regardless of where
the homeless man sleeps,
563
00:29:31,061 --> 00:29:33,974
he says he saw a man
racing down your alley
564
00:29:34,189 --> 00:29:36,181
three nights ago,
around 10:00 p.m.
565
00:29:36,400 --> 00:29:38,107
This other man is our suspect.
566
00:29:38,318 --> 00:29:40,558
He threw a garbage bag in the
dumpster below your window.
567
00:29:40,612 --> 00:29:42,979
Oh, wait. The homeless man!
568
00:29:43,198 --> 00:29:44,734
I did see him run down this way.
569
00:29:46,410 --> 00:29:48,370
It wasn't the homeless man
who ran down the alley.
570
00:29:48,578 --> 00:29:49,819
It was the suspect.
571
00:29:50,038 --> 00:29:51,779
I watched him
from that chair right there.
572
00:29:52,749 --> 00:29:54,160
I thought it was strange.
573
00:29:54,626 --> 00:29:57,494
Usually, they take things
out of the dumpster.
574
00:29:58,797 --> 00:29:59,958
Our wino lied?
575
00:30:00,507 --> 00:30:01,507
Why?
576
00:30:01,758 --> 00:30:03,590
Because he didn't
witness the murder.
577
00:30:03,802 --> 00:30:05,964
- He committed the murder.
- Oh, my...
578
00:30:28,118 --> 00:30:30,235
Oh...
579
00:30:35,459 --> 00:30:38,327
- Yeah!
- Yes!
580
00:30:39,838 --> 00:30:41,329
Whoo!
581
00:30:44,092 --> 00:30:45,092
Nice work, son.
582
00:30:48,138 --> 00:30:50,004
Lilywhite. Heads up.
583
00:30:50,891 --> 00:30:51,891
J- Dog.
584
00:30:54,269 --> 00:30:56,636
Hey.
You ever have the real deal?
585
00:30:57,189 --> 00:30:58,225
The uncut stuff?
586
00:30:59,066 --> 00:31:01,023
- Never.
- Hmm.
587
00:31:01,568 --> 00:31:02,979
You know, I have a hookup.
588
00:31:03,487 --> 00:31:05,399
All the cool kids are doing it.
589
00:31:10,994 --> 00:31:13,611
Major? I got your text!
590
00:31:30,555 --> 00:31:31,636
Oh!
591
00:31:31,848 --> 00:31:33,259
No, by all means.
592
00:31:33,475 --> 00:31:35,011
This is the highlight
of my week.
593
00:31:35,185 --> 00:31:36,847
Liv, this is Justin,
my friend from work.
594
00:31:37,062 --> 00:31:38,143
Justin, this is Liv.
595
00:31:38,355 --> 00:31:40,221
- Hey, there.
- Hi.
596
00:31:40,440 --> 00:31:42,978
Your text freaked me out.
"Get over here stat."
597
00:31:43,193 --> 00:31:44,650
We're on Zumba instructor brain.
598
00:31:44,861 --> 00:31:46,147
That explains a lot.
599
00:31:46,363 --> 00:31:47,570
I hope you're a zombie,
600
00:31:47,781 --> 00:31:50,319
or the snacks here may have
been more than you bargained for.
601
00:31:51,076 --> 00:31:53,739
- And we saved you some.
- I can't.
602
00:31:53,954 --> 00:31:54,954
Oh, boo.
603
00:31:55,080 --> 00:31:59,415
That said, I don't need Zumba
brain to kick your asses.
604
00:32:43,003 --> 00:32:46,246
You start growing that beard once you
figured out how you were going to kill
605
00:32:46,465 --> 00:32:48,331
your old business partner,
Topher?
606
00:32:48,550 --> 00:32:51,042
A witness saw you hiding the
bloody shoes in the dumpster.
607
00:32:51,261 --> 00:32:53,002
Shoes you stole
from Devon's house,
608
00:32:53,221 --> 00:32:55,554
totally obstructing
his positive energy.
609
00:32:56,224 --> 00:32:59,012
Anyway, this witness just
picked you out of a photo lineup.
610
00:32:59,227 --> 00:33:00,763
Oh, and there's this.
611
00:33:05,108 --> 00:33:07,896
The malt liquor bottle you
were chugging when we first met.
612
00:33:08,111 --> 00:33:09,711
It was still in the trash
where I put it,
613
00:33:09,905 --> 00:33:11,897
and guess whose DNA
is all over it?
614
00:33:13,658 --> 00:33:15,178
You're in a lot
of trouble here, Mitch.
615
00:33:15,285 --> 00:33:16,821
I'm waiting for my lawyer
to get here.
616
00:33:18,413 --> 00:33:20,746
Did you know
they log your mail in prison?
617
00:33:20,957 --> 00:33:22,351
That's how we know
that two years ago,
618
00:33:22,375 --> 00:33:23,832
you received a letter
from Topher.
619
00:33:24,044 --> 00:33:25,876
We found the original
on Topher's laptop.
620
00:33:26,087 --> 00:33:28,170
"Mitch.
I'm writing to apologize."
621
00:33:28,381 --> 00:33:31,419
"You deserve to know that I'm the
one who turned you in to the DEA."
622
00:33:31,635 --> 00:33:34,378
He goes on to explain that,
in his previous life,
623
00:33:34,596 --> 00:33:36,258
he was blinded
by the pursuit of money.
624
00:33:36,473 --> 00:33:38,784
If he'd really been sorry, he
could've paid me my millions.
625
00:33:38,808 --> 00:33:40,286
If you didn't have
the money to invest,
626
00:33:40,310 --> 00:33:42,176
they weren't really
your millions. Were they?
627
00:33:42,395 --> 00:33:46,014
Topher's letter said Devon tried
to convince him not to do it.
628
00:33:46,233 --> 00:33:49,567
So why'd you try to frame
that poor brain-fried soul?
629
00:34:00,830 --> 00:34:02,446
I'll wait for my lawyer.
630
00:34:08,380 --> 00:34:10,542
You know, it's actually
kind of a sweet gig.
631
00:34:10,757 --> 00:34:14,296
I get to pick my own songs,
play a little piano.
632
00:34:14,511 --> 00:34:16,127
So you're a lounge singer now?
633
00:34:17,681 --> 00:34:19,138
Yeah, I guess.
634
00:34:19,933 --> 00:34:21,424
All right, the gang's all here.
635
00:34:21,643 --> 00:34:22,929
Did I miss the big news?
636
00:34:23,144 --> 00:34:24,476
Ravi was waiting for you.
637
00:34:25,730 --> 00:34:27,892
Uh...
638
00:34:28,108 --> 00:34:31,101
I've developed a serum
that could potentially undo
639
00:34:31,319 --> 00:34:34,562
the memory loss that accompanies
the second zombie cure.
640
00:34:34,781 --> 00:34:37,649
It could take several days
to know if it works.
641
00:34:37,867 --> 00:34:41,736
If it does, you'll get
your memories back,
642
00:34:41,955 --> 00:34:46,245
which would also mean we have
17 doses of a viable cure.
643
00:34:47,002 --> 00:34:49,210
And what if it doesn't work?
644
00:34:49,421 --> 00:34:53,005
The most likely risk is it
doesn't do anything at all.
645
00:34:53,216 --> 00:34:55,833
- And the less likely risks?
- There could be side-effects.
646
00:34:56,052 --> 00:34:58,510
- Could it kill him?
- It probably won't.
647
00:34:58,972 --> 00:34:59,972
But it could?
648
00:35:01,641 --> 00:35:06,727
I'm sorry, gang,
but I've got to pass.
649
00:35:09,899 --> 00:35:12,516
Fear of death is the lock
of humanity's prison.
650
00:35:12,736 --> 00:35:16,901
I'm not afraid of dying, Liv.
I'm afraid of remembering.
651
00:35:18,575 --> 00:35:21,534
Find a guinea pig who wants
to remember his old life, huh?
652
00:35:22,370 --> 00:35:23,736
It's a chance to atone.
653
00:35:26,124 --> 00:35:27,124
"Atone"?
654
00:35:27,167 --> 00:35:28,749
If you won't take the serum,
655
00:35:29,127 --> 00:35:32,416
the first person to take
that risk will be Major,
656
00:35:32,631 --> 00:35:37,877
who, let's be honest, is only
a zombie because of you.
657
00:35:38,094 --> 00:35:39,676
That's not who
Blaine is anymore.
658
00:35:40,055 --> 00:35:42,615
You're asking him to be the guinea
pig, so Major doesn't have to.
659
00:35:43,016 --> 00:35:44,016
She's right.
660
00:35:45,226 --> 00:35:47,764
When I'm dying,
I'm going to take the cure.
661
00:35:47,979 --> 00:35:51,143
Then, when my memories start
fading, I'm going to take the serum.
662
00:35:51,983 --> 00:35:56,569
See, 'cause I'm going to want
to remember my old life.
663
00:35:58,239 --> 00:35:59,605
I understand why you may not.
664
00:36:01,409 --> 00:36:05,198
A fundamentally decent person
would realize you owe him.
665
00:36:05,413 --> 00:36:07,245
- Ravi!
- Let's take a breath.
666
00:36:07,457 --> 00:36:10,200
Try to visualize ourselves
in one another's shoes.
667
00:36:11,586 --> 00:36:12,586
Okay.
668
00:36:12,879 --> 00:36:13,879
I'll try that.
669
00:36:14,089 --> 00:36:15,876
I'm Blaine.
670
00:36:16,091 --> 00:36:17,957
I killed people for money.
671
00:36:18,176 --> 00:36:20,418
- That's not what I...
- I tortured you.
672
00:36:20,637 --> 00:36:22,924
- I literally killed you.
- Ravi, enough!
673
00:36:23,139 --> 00:36:26,928
- Open your eyes, Peyton!
- Oh, my eyes are wide open.
674
00:36:27,268 --> 00:36:28,679
Why are you being such a dick?
675
00:36:28,895 --> 00:36:30,136
It isn't obvious?
676
00:36:32,315 --> 00:36:33,772
It's because
I'm in love with you.
677
00:36:44,160 --> 00:36:45,276
I'll do it.
678
00:36:48,164 --> 00:36:49,280
Shoot me up, Doc.
679
00:36:50,792 --> 00:36:51,792
Thank you.
680
00:36:54,587 --> 00:36:56,078
You don't have to do this.
681
00:36:57,590 --> 00:36:58,626
I know.
682
00:37:09,811 --> 00:37:10,892
Do it.
683
00:37:21,573 --> 00:37:26,659
Be you zombie, or be you man?
684
00:37:26,870 --> 00:37:28,236
Just get on with it.
685
00:37:29,956 --> 00:37:32,699
Ghost pepper, 500 times
spicier than straight jalapeño.
686
00:37:32,917 --> 00:37:34,837
A human bites into that,
the whole block'll know.
687
00:37:38,089 --> 00:37:39,089
Sold.
688
00:37:41,509 --> 00:37:43,341
Lots of weird-ass peppers.
689
00:37:43,553 --> 00:37:45,636
We can do tasting flights and...
690
00:37:47,432 --> 00:37:48,468
Oh.
691
00:37:49,267 --> 00:37:50,267
Hey.
692
00:37:54,773 --> 00:37:56,184
This our new muscle?
693
00:37:56,399 --> 00:37:58,356
I wouldn't say ours.
694
00:37:58,568 --> 00:38:01,311
The club will offer brains
of one's choosing.
695
00:38:02,906 --> 00:38:03,566
For a price.
696
00:38:03,782 --> 00:38:05,364
Dino's specialty
is acquisitions.
697
00:38:06,868 --> 00:38:07,868
Dope.
698
00:38:09,370 --> 00:38:11,987
As for our establishment's name,
699
00:38:12,207 --> 00:38:16,292
I give you the Scratching Post.
700
00:38:17,962 --> 00:38:18,962
So?
701
00:38:19,923 --> 00:38:21,004
That'll do, pig.
702
00:38:23,134 --> 00:38:25,376
What about our customers
who aren't crazy rich?
703
00:38:25,595 --> 00:38:28,713
'Cause I've got to say,
having Dino here whack a guy
704
00:38:28,932 --> 00:38:32,346
every time you want lunch
is super one-percent.
705
00:38:32,560 --> 00:38:34,017
For our less high-end clientele,
706
00:38:34,229 --> 00:38:36,642
I bought a hospital
in Bangladesh.
707
00:38:36,856 --> 00:38:38,893
It has one of highest
mortality rates in the world.
708
00:38:39,901 --> 00:38:42,234
- Love it.
- Shipments will be arriving weekly.
709
00:38:42,445 --> 00:38:43,526
So I figure, next week,
710
00:38:43,738 --> 00:38:45,229
I'll approach
Blaine's customers,
711
00:38:45,448 --> 00:38:48,111
let them know
there's a new supplier,
712
00:38:48,326 --> 00:38:50,613
a new club, new ladies...
713
00:38:50,829 --> 00:38:51,910
No.
714
00:38:52,121 --> 00:38:53,121
- No...
- No.
715
00:38:53,289 --> 00:38:56,157
Let's get up and running,
work the kinks out first.
716
00:38:56,835 --> 00:38:58,326
We don't have any customers yet.
717
00:38:58,545 --> 00:39:00,832
Make some then. Go to clubs.
718
00:39:01,047 --> 00:39:03,380
Find those dimwits paying $500
for bottle service.
719
00:39:03,591 --> 00:39:06,004
Do like our name says
and scratch them.
720
00:39:06,219 --> 00:39:07,926
Sweet.
721
00:39:08,137 --> 00:39:09,924
You bet your ass, it's sweet.
722
00:39:10,139 --> 00:39:13,598
Now run out and grab me an
espresso while I tackle decor.
723
00:39:14,310 --> 00:39:15,430
Why can't the big guy do it?
724
00:39:15,645 --> 00:39:18,183
Dino suffers from
small-fiber neuropathy.
725
00:39:20,316 --> 00:39:21,477
His feet hurt.
726
00:39:23,319 --> 00:39:24,526
Ice-blended.
727
00:39:34,664 --> 00:39:36,326
- Hey.
- You love me?
728
00:39:37,750 --> 00:39:38,750
I do.
729
00:39:38,793 --> 00:39:40,659
Then why have you been
so awful to me?
730
00:39:40,879 --> 00:39:42,336
Why haven't you
been there for me?
731
00:39:43,381 --> 00:39:45,919
I was held at gunpoint, Ravi.
I thought I was going to die,
732
00:39:46,134 --> 00:39:47,814
and yet somehow
you've made this about you,
733
00:39:47,886 --> 00:39:49,923
about your pride,
about your jealousy.
734
00:39:50,889 --> 00:39:55,600
I know. And I'm... I'm so sorry.
735
00:39:57,145 --> 00:39:59,478
Pride. I'm done with it.
736
00:40:00,899 --> 00:40:02,856
Look, it's only been
a liability.
737
00:40:03,067 --> 00:40:05,775
I was so excited
that we were back together.
738
00:40:06,529 --> 00:40:07,610
So was I.
739
00:40:10,533 --> 00:40:11,533
Are you drunk?
740
00:40:12,827 --> 00:40:13,863
Like, a little.
741
00:40:16,205 --> 00:40:17,412
Don't you get it?
742
00:40:17,624 --> 00:40:20,287
The one thing that's stopping
this from happening is you.
743
00:40:21,294 --> 00:40:22,705
Understood.
744
00:40:22,921 --> 00:40:25,914
Then... Then I am...
I am officially stopping...
745
00:40:26,132 --> 00:40:28,499
I'm stopping this from
746
00:40:30,303 --> 00:40:31,339
stopping.
747
00:40:32,847 --> 00:40:33,963
Screw it.
748
00:40:51,866 --> 00:40:53,357
Is there someone here?
749
00:40:54,535 --> 00:40:56,276
Wait, Peyton, please.
750
00:41:02,543 --> 00:41:03,659
Oopsie.
751
00:41:04,963 --> 00:41:07,205
The way we left things,
I didn't think you...
752
00:41:07,423 --> 00:41:08,423
Don't!
753
00:41:15,473 --> 00:41:17,760
♪ Love will abide
754
00:41:20,228 --> 00:41:23,187
♪ Take things in stride
755
00:41:25,817 --> 00:41:29,652
♪ Sounds like good advice
756
00:41:30,446 --> 00:41:35,237
♪ But there's no one at my side
757
00:41:35,451 --> 00:41:42,449
♪ 'Cause I've done
everything I know
758
00:41:43,209 --> 00:41:46,543
♪ To try and make you mine
759
00:41:48,047 --> 00:41:53,008
♪ And I think I'm gonna love you
55589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.