Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1125
01:23:27,720 --> 01:23:29,840
"Nothing in hands! Nothing in hands!"
1126
01:23:30,000 --> 01:23:32,400
"There is nothing in your hands"
1127
01:23:32,440 --> 01:23:37,000
"In the hands of god the creator,
we are all puppets"
1128
01:23:46,000 --> 01:23:48,120
"Time and tide are
nothing but myth"
1129
01:23:48,160 --> 01:23:50,600
"Focus on your dream"
1130
01:23:50,680 --> 01:23:52,800
"Do not have fear or worries"
1131
01:23:52,880 --> 01:23:55,720
"All you need is Love and support"
1132
01:23:55,760 --> 01:23:57,800
"It makes you a real human being"
1133
01:24:26,280 --> 01:24:27,440
Take that
1134
01:24:45,160 --> 01:24:46,520
Hello
1135
01:24:49,840 --> 01:24:51,040
Where?
1136
01:24:52,160 --> 01:24:53,520
When?
1137
01:24:53,560 --> 01:24:56,280
These things are supposed
to be personal...
1138
01:24:59,760 --> 01:25:01,840
Sir, its shocking!
1139
01:25:02,080 --> 01:25:04,760
I didn't even find a piece of paper
in this entire building
1140
01:25:04,800 --> 01:25:06,360
All I found was this cigarette bud
1141
01:25:07,040 --> 01:25:08,520
Hey. I just threw it after smoking
1142
01:25:09,240 --> 01:25:10,040
Sir...
1143
01:25:10,080 --> 01:25:12,560
I found a high heel
shoe from the bathroom
1144
01:25:14,160 --> 01:25:18,120
Sir, with all those broken beer bottles,
I can assure you that killer was drunk
1145
01:25:18,160 --> 01:25:20,720
But then this shoe doesn't
belong to the victim
1146
01:25:21,440 --> 01:25:23,400
That's what confusing me, sir
1147
01:25:23,560 --> 01:25:26,520
Is it just a murder or a rape and murder.
I am clueless!
1148
01:25:26,560 --> 01:25:28,360
Check for Semen traces sir
1149
01:25:28,960 --> 01:25:31,800
- Who are these fellows?
- They are the ones who informed us sir
1150
01:25:33,680 --> 01:25:36,560
How do you know about semen tracing?
1151
01:25:36,600 --> 01:25:38,680
Well that, last week I
went for a horror flick
1152
01:25:38,720 --> 01:25:41,600
A movie in which the even the
ghost rape girls. Quite funny!
1153
01:25:41,640 --> 01:25:43,920
- What movie was that?
- No idea sir
1154
01:25:44,120 --> 01:25:46,200
Sir, the press members
are waiting downstairs
1155
01:25:46,720 --> 01:25:49,760
Look here, don't blabber anything
when you see the camera and mic
1156
01:25:49,840 --> 01:25:53,600
Just say as instructed by us.
Got it?
1157
01:25:53,640 --> 01:25:54,640
Move!
1158
01:25:55,880 --> 01:25:57,320
You, keep an eye on them
1159
01:25:57,360 --> 01:25:58,320
Ok sir
1160
01:26:13,240 --> 01:26:14,640
Who said she is dead?
1161
01:26:14,840 --> 01:26:16,960
She is still alive.
Come, help me lift her
1162
01:26:26,440 --> 01:26:30,880
"Even valuables are a
myth that can be stolen"
1163
01:26:30,960 --> 01:26:34,360
"Wake up but only to
achieve your dreams"
1164
01:26:34,400 --> 01:26:35,880
What are you up to? Keep moving!
1165
01:26:35,920 --> 01:26:37,000
You, go guard that place
1166
01:26:37,080 --> 01:26:40,120
"Life consists of nothing but
worries and false promises"
1167
01:26:40,200 --> 01:26:42,160
"For the banks across..."
1168
01:26:42,200 --> 01:26:43,880
- Put these two in the jeep!
- Sir!
1169
01:26:44,000 --> 01:26:45,720
"Even the stars are a myth"
1170
01:26:46,440 --> 01:26:48,640
"Is the situation under control?"
1171
01:26:48,720 --> 01:26:52,960
"Or until it gets better, do you
think everything is a myth?"
1172
01:26:53,440 --> 01:26:55,320
You! Hands out of pocket!
1173
01:26:55,760 --> 01:26:58,040
"We see light in the morning"
1174
01:26:58,080 --> 01:27:02,720
"And if it keeps changing
then its a myth again"
1175
01:27:02,800 --> 01:27:06,720
"Ask my heart and it says 'This
isn't wrong' 'This is nothing'"
1176
01:27:06,800 --> 01:27:08,920
"Nothing is wrong"
1177
01:27:09,040 --> 01:27:11,400
"Nothing is wrong!
Nothing is wrong!"
1178
01:27:11,480 --> 01:27:13,720
"Noting is wrong over here"
1179
01:27:13,760 --> 01:27:18,040
"In the hands of god the creator,
we are all puppets"
1180
01:27:27,400 --> 01:27:29,320
"Time and tide are
nothing but myth"
1181
01:27:29,360 --> 01:27:31,840
"Focus on your dream"
1182
01:27:31,920 --> 01:27:34,040
"Do not have fear or worries"
1183
01:27:34,160 --> 01:27:36,640
"All you need is
Love and support"
1184
01:27:36,960 --> 01:27:39,200
"It makes you a real human being"
1185
01:28:36,960 --> 01:28:38,520
Don't you get signal?
1186
01:28:39,400 --> 01:28:40,880
I will go that side and talk
1187
01:28:50,040 --> 01:28:51,200
- Hello
- Hello
1188
01:28:51,240 --> 01:28:51,960
Yes sir?
1189
01:28:52,000 --> 01:28:54,280
That girl's issue has taken a new
diversion. No need to guard there
1190
01:28:54,320 --> 01:28:54,920
Ok, sir.
1191
01:28:54,960 --> 01:28:56,760
Both of you return to
the police station
1192
01:28:56,800 --> 01:28:58,320
I'll bring him along too.
Ok, sir
1193
01:29:02,600 --> 01:29:05,080
Looks like that girl's issue
has take a new diversion.
1194
01:29:05,120 --> 01:29:07,240
We have been ordered to return
1195
01:29:15,560 --> 01:29:16,920
Hey! Hey! Stop!
1196
01:29:16,960 --> 01:29:19,640
Stop being a pain in the head.
What now?
1197
01:29:19,680 --> 01:29:21,520
I think I saw someone
shadow inside the building
1198
01:29:21,600 --> 01:29:23,480
Shut up and come with me
1199
01:29:40,480 --> 01:29:41,520
What did you do?
1200
01:29:41,600 --> 01:29:43,400
I pressed it and it switched on
1201
01:29:43,600 --> 01:29:46,320
Turn on all the lights!
Turn them all!
1202
01:29:46,480 --> 01:29:47,760
I'll inform sir and come back
1203
01:31:23,760 --> 01:31:25,440
What are you doing here?
1204
01:31:26,200 --> 01:31:27,560
Do you have a torch light?
1205
01:31:27,600 --> 01:31:30,160
I gave it to actor Kamal sir.
Why don't you mind your business?
1206
01:31:30,200 --> 01:31:33,280
Well, I feel like someone's
hiding inside the building
1207
01:31:33,520 --> 01:31:36,440
Rubbish! You couldn't even find
a shoe that was in the toilet
1208
01:31:36,480 --> 01:31:37,960
You think you'll
find the accused?
1209
01:31:38,000 --> 01:31:39,360
This fellow I tell you!
1210
01:31:40,160 --> 01:31:43,440
Already that delivery girl's
issue has become an issue
1211
01:31:43,560 --> 01:31:45,640
Inspector ordered us to return.
Isn't it?
1212
01:31:45,680 --> 01:31:47,320
What are you looking for?
1213
01:31:49,520 --> 01:31:52,160
Are you coming or should I start
abusing you and your family?
1214
01:31:52,200 --> 01:31:53,640
Stop pissing me off!
1215
01:32:32,880 --> 01:32:33,800
Hello
1216
01:32:34,000 --> 01:32:36,360
Hello Sugumar, I'm stuck
with a problem here
1217
01:32:36,440 --> 01:32:39,120
My phone is about
to die any moment
1218
01:32:39,600 --> 01:32:40,960
Where are you all?
1219
01:32:41,080 --> 01:32:42,440
What happened last night?
1220
01:32:42,480 --> 01:32:44,480
What did you guys do?
1221
01:32:49,760 --> 01:32:52,680
Kamini you are saying all those
that we are supposed to say
1222
01:32:52,720 --> 01:32:55,080
We are stuck in a
big mess over here
1223
01:32:55,440 --> 01:32:57,840
We thought you'll save us but
you say you're stuck?
1224
01:32:57,920 --> 01:32:58,960
Give me the phone
1225
01:32:59,000 --> 01:33:01,040
Give me the phone.
I said, give me the phone
1226
01:33:01,080 --> 01:33:03,160
- Sir, just a minute
- I said, give me the phone!
1227
01:33:03,600 --> 01:33:07,920
I thought you will call your advocate
instead you are calling a girl?
1228
01:33:08,040 --> 01:33:09,240
Hello, who is this?
1229
01:33:09,320 --> 01:33:10,440
Who are you?
1230
01:33:10,720 --> 01:33:11,920
What?
1231
01:33:12,120 --> 01:33:13,600
There you go! Damn it!
1232
01:33:13,640 --> 01:33:15,600
I'm a police officer
from E3 station
1233
01:33:15,640 --> 01:33:16,680
Police station?
1234
01:33:16,720 --> 01:33:17,840
What did they do, sir?
1235
01:33:17,880 --> 01:33:19,480
Don't ask me...
1236
01:33:28,800 --> 01:33:30,000
Stop. Stop
1237
01:33:30,040 --> 01:33:31,920
Did your vehicle have a flat tyre?
Want lift?
1238
01:33:32,000 --> 01:33:32,960
Show me your license
1239
01:33:33,000 --> 01:33:34,400
- What was that?
- License
1240
01:33:37,200 --> 01:33:39,320
Hold on. See the bike's
going off balance
1241
01:33:39,400 --> 01:33:42,200
- Sir! Hold on!
- Excuse me! Hold on!
1242
01:33:43,440 --> 01:33:44,800
Superb. Hand it over to him
1243
01:33:44,840 --> 01:33:46,000
Hand me back my keys
1244
01:33:46,040 --> 01:33:47,760
Superb! Superb! Superb!
1245
01:33:50,000 --> 01:33:51,720
I asked for license and you
show me your aadhar card!
1246
01:33:51,760 --> 01:33:54,760
How dare you throw away the Aadhar card?
You Anti-Indian!
1247
01:33:54,840 --> 01:33:55,920
Get down and step aside
1248
01:33:55,960 --> 01:33:57,040
Ok. Ok. Guys step down
1249
01:33:57,080 --> 01:33:59,000
Get down and step aside
1250
01:33:59,960 --> 01:34:01,040
Stand in a line!
1251
01:34:01,080 --> 01:34:02,200
I'll stand first in the line!
1252
01:34:02,280 --> 01:34:03,720
- No, I'll be first
- What's with the noise?
1253
01:34:03,760 --> 01:34:05,480
Sir! They are not standing in a line!
1254
01:34:05,560 --> 01:34:07,320
Stop acting like Ajith Kumar!
1255
01:34:07,360 --> 01:34:08,320
Just stand over there!
1256
01:34:08,360 --> 01:34:09,400
I'll stand first
1257
01:34:11,960 --> 01:34:13,040
Blow
1258
01:34:13,160 --> 01:34:14,560
Are you doubting me?
1259
01:34:14,720 --> 01:34:15,840
I said, blow! Blow!
1260
01:34:15,880 --> 01:34:17,280
I am drunk!
1261
01:34:17,360 --> 01:34:18,400
Cool. Relax
1262
01:34:18,440 --> 01:34:21,080
You talk to him.
I don't like his face
1263
01:34:22,280 --> 01:34:23,240
Sir...
1264
01:34:23,280 --> 01:34:25,160
will anyone tell men to....
1265
01:34:27,480 --> 01:34:28,720
Double meaning
1266
01:34:28,840 --> 01:34:31,400
Sir, only you can control them.
1267
01:34:31,440 --> 01:34:33,520
Yes, sir. Only you
can control us
1268
01:34:41,800 --> 01:34:44,680
Look here, he is wearing
diaper on the face
1269
01:34:44,720 --> 01:34:47,240
I will video him and
upload on the internet
1270
01:34:48,520 --> 01:34:50,480
Set to HQ only then his
face will be visible
1271
01:34:50,520 --> 01:34:52,160
- Focus on his face
- Go Live on FB
1272
01:34:52,240 --> 01:34:53,280
Check out his arms?
1273
01:34:53,320 --> 01:34:56,080
Arms must be an inch
bigger than the shirt
1274
01:34:56,120 --> 01:34:59,680
But instead you wear a smaller
shirt and show off Mr...
1275
01:35:00,400 --> 01:35:01,960
Radha Ravi? Why showing
off Mr. Radha Ravi?
1276
01:35:02,040 --> 01:35:03,840
- Dude I have doubt
- Go ahead
1277
01:35:03,880 --> 01:35:06,600
Nizhagal Ravi got his name
because he did Nizhagal
1278
01:35:06,640 --> 01:35:08,080
Indeed
1279
01:35:08,440 --> 01:35:10,680
Jayam Ravi got his name
because he did Jayam
1280
01:35:10,760 --> 01:35:12,160
Indeed! He is he leading star
1281
01:35:12,200 --> 01:35:14,120
Then what does Radha Ravi mean?
1282
01:35:15,320 --> 01:35:17,440
Sir, you could have better
named yourself as...
1283
01:35:17,480 --> 01:35:20,840
- 'Silent' Ravi
- Yes sir. That suits you
1284
01:35:32,080 --> 01:35:34,000
What happened, Akash?
1285
01:35:34,560 --> 01:35:36,600
I was about to sin without
realizing it is an idol
1286
01:35:36,680 --> 01:35:38,080
Come on! Come on!
1287
01:35:38,160 --> 01:35:40,360
- Dude, you've sinned!
- Let pray for forgiveness
1288
01:35:40,400 --> 01:35:42,400
Bash them up and put
them in lock-up!
1289
01:35:46,800 --> 01:35:48,800
Our officer will let go of all
that you did last night
1290
01:35:48,880 --> 01:35:52,760
But these guys called a water tank as
Lord's idol and worshipped it last night
1291
01:35:52,880 --> 01:35:55,320
Which he won't forgive
1292
01:35:55,520 --> 01:35:57,080
You put us in this mess!
1293
01:35:57,120 --> 01:35:58,600
Shut up for a while!
1294
01:35:59,040 --> 01:36:00,480
- Hello...Hello
- Hello
1295
01:36:01,080 --> 01:36:01,720
Hello?
1296
01:36:01,760 --> 01:36:03,360
She hanged up the call
1297
01:36:03,440 --> 01:36:04,400
Hello!
1298
01:36:10,880 --> 01:36:12,880
Sir, give me one last chance sir
1299
01:36:12,920 --> 01:36:14,240
I'm worried about my girlfriend
1300
01:36:14,280 --> 01:36:15,400
Whom are you gonna call?
1301
01:36:15,440 --> 01:36:17,240
My uncle, ItIs Sreesanth
1302
01:36:17,280 --> 01:36:18,160
He is a rebel
1303
01:36:18,200 --> 01:36:19,400
A rebel?
1304
01:36:19,480 --> 01:36:20,520
He is a celebrity in twitter!
1305
01:36:20,560 --> 01:36:22,360
That's why I said...
1306
01:36:24,800 --> 01:36:27,480
We already have enough nuisance
from all the existing celebrities
1307
01:36:27,560 --> 01:36:29,240
And now Twitter celebrities?
1308
01:36:29,280 --> 01:36:30,600
Why?
1309
01:36:33,400 --> 01:36:35,800
How dare you shoot us and
upload the video on the net?
1310
01:36:35,840 --> 01:36:38,800
Already inspector saw that video
hundreds of times
1311
01:36:39,040 --> 01:36:40,160
Let him come
1312
01:36:40,440 --> 01:36:43,360
Let the inspector come!
1313
01:41:17,280 --> 01:41:18,800
What happened, Kamini?
1314
01:41:20,560 --> 01:41:22,120
Are you afraid?
1315
01:41:24,960 --> 01:41:26,200
It's really strange
1316
01:41:30,760 --> 01:41:32,600
Aren't you a brave girl?
1317
01:41:43,640 --> 01:41:45,720
Didn't you hear them shout outside?
1318
01:41:48,640 --> 01:41:51,840
"Is that all you got?
Bring it on, if not!"
1319
01:41:56,840 --> 01:41:58,840
Doesn't that suit you perfect?
1320
01:42:07,520 --> 01:42:08,640
Whoa...
1321
01:42:09,280 --> 01:42:11,120
and now you're crying?
1322
01:42:18,960 --> 01:42:20,760
Why is the stomach aching?
1323
01:42:27,440 --> 01:42:28,840
Guess it's the hunger
1324
01:42:36,080 --> 01:42:38,520
Hey stomach, I'm on the
run to save my honor...
1325
01:42:39,360 --> 01:42:41,240
and you want food?
1326
01:42:48,520 --> 01:42:49,760
Mom!
1327
01:42:55,760 --> 01:42:57,120
Poor mommy...
1328
01:42:58,560 --> 01:43:02,000
She must be sleepless,
waiting for me
1329
01:43:03,920 --> 01:43:05,480
Don't worry mom
1330
01:43:06,680 --> 01:43:07,840
I'll be back
1331
01:43:09,160 --> 01:43:10,880
I'll be back with my honor intact!
1332
01:43:19,400 --> 01:43:21,880
I won't make you bow your
head out of shame, mom
1333
01:43:24,040 --> 01:43:26,040
I won't let you bow
your head down in shame
1334
01:43:36,880 --> 01:43:43,280
"Are you a rainbow?"
1335
01:43:43,960 --> 01:43:45,440
Why didn't you wait for one more day?
1336
01:43:45,480 --> 01:43:47,920
Your daughter went missing and you
came down to the police station?
1337
01:43:47,960 --> 01:43:49,240
Did you inquire?
1338
01:43:51,160 --> 01:43:52,360
Sir...
1339
01:43:52,480 --> 01:43:55,200
When I spoke to her
last time on phone..
1340
01:43:56,000 --> 01:43:57,480
she was drunk
1341
01:43:57,560 --> 01:43:59,320
Yeah! Mention that first!
1342
01:43:59,960 --> 01:44:01,920
You have done a good job
raising your daughter!
1343
01:44:01,960 --> 01:44:03,880
Go and sit there.
I'll call you
1344
01:44:04,360 --> 01:44:05,360
Sir...
1345
01:44:15,640 --> 01:44:23,840
"Are you an object on display?"
1346
01:44:23,920 --> 01:44:30,520
"Are you all that you see?"
1347
01:44:33,320 --> 01:44:35,040
Feels so good making fun
of this higher officer!
1348
01:44:35,080 --> 01:44:39,040
This officer looks like that innocent
kid from that ad right? What was that?
1349
01:44:40,800 --> 01:44:43,080
Yes! That diaper ad kid!
He looks like that kid!
1350
01:44:43,640 --> 01:44:45,880
He asked license...but you are...
1351
01:44:45,920 --> 01:44:47,520
Sir, please let go of me
1352
01:44:48,160 --> 01:44:50,920
"Are you a snow white
flower searching for colors?
1353
01:44:54,480 --> 01:45:00,320
"Are you an object on display?"
1354
01:45:02,800 --> 01:45:10,000
"Are you all that you see?"
1355
01:45:13,880 --> 01:45:18,600
"I'm a soul that yearns to
leave behind its flawed body"
1356
01:45:18,720 --> 01:45:23,000
"I don't have the nerve to
remove this stains that remain"
1357
01:45:23,560 --> 01:45:27,960
"I'm a soul that yearns to
leave behind its flawed body"
1358
01:45:28,480 --> 01:45:33,120
"I don't have the nerve to
remove this stains that remain"
1359
01:45:33,160 --> 01:45:38,840
"Hey! You have time on your
hands and wind in your sails!"
1360
01:45:39,200 --> 01:45:41,480
"All you need is you!"
1361
01:45:43,040 --> 01:45:48,440
"Hey! There is will
and there is a way"
1362
01:45:48,520 --> 01:45:51,160
"All you need is this life!"
1363
01:45:55,440 --> 01:45:57,400
We were riding in a bike and we were drunk
1364
01:45:57,680 --> 01:45:59,400
We slipped and fell down
1365
01:46:00,720 --> 01:46:02,960
And we injured our head, legs and arms
1366
01:46:05,200 --> 01:46:06,760
The cops helped us
1367
01:46:07,320 --> 01:46:10,000
Instead of being thankful,
we mocked the police
1368
01:46:10,880 --> 01:46:14,360
Please do not drink and drive
thinking it's real heroism
1369
01:46:16,440 --> 01:46:17,800
Please don't spoil your life
1370
01:46:18,280 --> 01:46:20,440
The police department
is your friend
1371
01:46:20,600 --> 01:46:22,760
Sir, we said it all
1372
01:47:13,000 --> 01:47:17,640
"The weary heart that shackles
its dream and crosses the shore"
1373
01:47:17,800 --> 01:47:22,200
"I'm drowning in a leak
that I can't seem to fix"
1374
01:47:22,760 --> 01:47:28,680
"Hey! You have time on your
hands and wind in your sails"
1375
01:47:28,720 --> 01:47:30,880
"All you need is you!"
1376
01:47:31,960 --> 01:47:37,440
"Hey! There is will
and there is a way"
1377
01:47:38,040 --> 01:47:40,080
"All you need is this life!"
1378
01:48:30,840 --> 01:48:31,920
Sir
1379
01:48:32,160 --> 01:48:33,040
Sir!
1380
01:48:38,080 --> 01:48:39,800
Sir! Sir! Please help me
1381
01:48:40,120 --> 01:48:42,120
I'm stuck here without any dress
1382
01:48:42,160 --> 01:48:44,520
Can you help me?
Please give me your raincoat.
1383
01:48:44,560 --> 01:48:46,440
You already have the umbrella
1384
01:48:47,800 --> 01:48:48,840
Hello!
1385
01:48:49,160 --> 01:48:50,760
Why are you quiet?
1386
01:48:51,080 --> 01:48:53,360
I can't bear it anymore.
I'm starving.
1387
01:48:53,400 --> 01:48:55,280
I'm feeling cold. Look at this
1388
01:48:55,360 --> 01:48:57,120
My hands and legs are bruised
1389
01:48:57,240 --> 01:49:00,200
Please help me. Please help me! Please!
1390
01:49:39,040 --> 01:49:40,240
Hey! Stop!
1391
01:49:41,800 --> 01:49:44,000
Didn't you run in back here
thinking it was the cops?
1392
01:49:44,040 --> 01:49:45,160
No!
1393
01:49:46,200 --> 01:49:47,560
I have seen you somewhere...
1394
01:49:47,640 --> 01:49:49,640
Weren't you the one
came to deliver food?
1395
01:49:50,880 --> 01:49:54,560
And I hit you on the head!
Why did you do this to me?
1396
01:49:54,840 --> 01:49:55,960
Tell me, why?
1397
01:49:56,000 --> 01:50:00,120
Can't you hear me talking?
Where are you off to?
1398
01:50:00,320 --> 01:50:01,600
Answer me
1399
01:50:03,120 --> 01:50:05,560
Now I'll do the same to you!
1400
01:50:06,360 --> 01:50:07,840
Let go off me!
1401
01:50:12,160 --> 01:50:13,080
Stop!
1402
01:50:15,000 --> 01:50:15,800
Let go of me!
1403
01:50:15,840 --> 01:50:17,160
I'm not leave you
1404
01:50:24,120 --> 01:50:25,320
Let go of me!
1405
01:50:27,440 --> 01:50:28,760
Stop
1406
01:51:02,600 --> 01:51:03,920
Remember me?
1407
01:51:23,120 --> 01:51:26,320
Have a good trip
to the city, dear
1408
01:52:03,960 --> 01:52:06,840
(Song from 'Paarthal Pasi Theerum')
1409
01:52:27,920 --> 01:52:28,920
Excuse me...
1410
01:52:31,440 --> 01:52:33,640
What happened?
What happened Sister?
1411
01:52:33,960 --> 01:52:36,960
Please open your eyes and look at me.
Please!
1412
01:52:37,000 --> 01:52:39,360
It's paining real bad.
Help me, its paining
1413
01:52:39,680 --> 01:52:41,880
Anybody there? Help!
1414
01:52:43,200 --> 01:52:46,840
Don't worry, sister.
Nothing will happen to you
21265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.