All language subtitles for dips.s01e04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,640 --> 00:00:12,960 -Det känns som ett steg framåt. -Han sa ju att de skojade. 2 00:00:13,120 --> 00:00:16,200 Nej, det sa han väl inte? Eller...? 3 00:00:16,360 --> 00:00:20,880 -Det var ju inte vårt fel. -Nej, precis... 4 00:00:21,040 --> 00:00:26,840 Temat är feministisk utrikespolitik. Det avslutas med mingel, där jag... 5 00:00:28,640 --> 00:00:34,000 ...är värd! Jemens ambassad kommer hit för Women in Jemen-seminariet. 6 00:00:34,160 --> 00:00:36,160 Women in Jemen? 7 00:00:36,320 --> 00:00:40,920 Som ursäkt för att svenska vapen i Saudi bombar Jemens kvinnor? 8 00:00:41,080 --> 00:00:45,680 -"Wemen in Jemen" menar du? -Women in Jemen. 9 00:00:45,840 --> 00:00:49,040 -Va? -"Wimin" uttalas det. 10 00:00:49,200 --> 00:00:54,400 Då rimmar det ju inte. Då blir det "Wimen in Jimen". 11 00:00:54,560 --> 00:00:58,080 Är du från Australien? "Wimin in Yimin." 12 00:00:58,240 --> 00:01:01,240 -"Are there wimin in Yimin?" -"Perhaps." 13 00:01:01,400 --> 00:01:07,440 -"Are there mothers in Madras?" -"Are there girls in Perth?" 14 00:01:07,600 --> 00:01:11,080 "Missus in Swissus?" 15 00:01:15,400 --> 00:01:19,400 Ehh... Nu ska ni på utbildning i feminism. 16 00:01:19,560 --> 00:01:22,560 Du behöver inte utbilda mig i brudar. 17 00:01:22,720 --> 00:01:27,120 Utvecklingspolitik, kvinnors rättigheter - kvinnohistoria. 18 00:01:27,280 --> 00:01:33,280 Du behöver inte berätta historier om kvinnor för mig, om man säger så. 19 00:02:01,200 --> 00:02:07,520 ...behov av feministisk utvecklings- politik, jämställdhetsstrategier... 20 00:02:07,680 --> 00:02:12,600 Som måste utgå från fler index än GII och HDI. 21 00:02:12,760 --> 00:02:15,760 Nya sätt att bemöta utmaningar... 22 00:02:15,920 --> 00:02:20,840 Där statistiken måste testas mot fler variabler. 23 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 Utmaningar såsom mödradödligheten... 24 00:02:24,160 --> 00:02:30,720 Mödradödlighetsration är en viktig indikator, men behövs det fler? 25 00:02:30,880 --> 00:02:33,880 Jens, vad är feminism? 26 00:02:36,000 --> 00:02:38,120 Bindor? 27 00:02:39,560 --> 00:02:42,320 Nej... Va? 28 00:02:42,480 --> 00:02:48,520 Nej, nej, nej. Att kvinnor ska få tillåtelse av sina män... 29 00:02:48,680 --> 00:02:52,000 -...att utbilda sig. -Ja, delvis. 30 00:02:52,160 --> 00:02:58,120 Just det. Också av sina pappor. De kan ju gå nån kvällskurs. 31 00:02:58,280 --> 00:03:03,680 -Skojar du? Vad då för kurs? -Det ska inte jag bestämma. 32 00:03:03,840 --> 00:03:08,640 Det kan vara vad som helst, så länge hemmet är liksom... 33 00:03:08,800 --> 00:03:12,360 -Har du hört talas om Metoo-rörelsen? -Ja. 34 00:03:12,520 --> 00:03:19,960 Jag bodde i Italien då. Där dog den ut, för de har så många tjejer på tv. 35 00:03:20,120 --> 00:03:23,800 -Och vad hade de på sig? -De får välja själva. 36 00:03:23,960 --> 00:03:27,600 -Många väljer bikini. -Alla vill inte ha det. 37 00:03:27,760 --> 00:03:32,760 Jo, för det är varmt i studion. "Åh, får man ha bikini? - Prego!" 38 00:03:32,920 --> 00:03:38,040 Hur många här anser att Sverige är ett jämställt land? 39 00:03:38,200 --> 00:03:43,560 -Varför blir då kvinnor mer utbrända? -Alltså att de har solat...? 40 00:03:45,480 --> 00:03:49,720 -Det känns som ett nej? -De har jobbat för mycket. 41 00:03:49,880 --> 00:03:56,760 Måste de jobba, då? Om de inte klarar det, menar jag. - "No offense." 42 00:03:56,920 --> 00:03:59,080 Nej... 43 00:03:59,240 --> 00:04:04,560 Där är en. Det är ju synd om dem, om de blir helt solbrända. 44 00:04:04,720 --> 00:04:09,400 Visst, du växte upp utomlands, men är du helt jävla... 45 00:04:09,560 --> 00:04:14,160 -Ta hand om jämställdhetsenkäten, du. -Jag gör det. 46 00:04:14,320 --> 00:04:20,920 -Dela ut, samla in och rapportera. -Jag sammanställer siffrorna. 47 00:04:21,080 --> 00:04:24,200 -Jens tar det. -Och rapporterar till mig. 48 00:04:24,360 --> 00:04:28,960 -Nej. - Jens, behåll dem. -Men hon vill... 49 00:04:29,120 --> 00:04:34,600 -Jens, nej. Du tar den. -Jag låter mina folk där hemma... 50 00:04:34,760 --> 00:04:39,680 Sen rapporterar de till mig. - Så kommer det till dig. 51 00:04:39,840 --> 00:04:45,480 Ingen rapporterar nånting till nån, förutom Jens till mig. 52 00:05:51,800 --> 00:05:53,880 Jesus! 53 00:06:21,120 --> 00:06:26,440 Hallå, tjejer! Här är en sån där jämställdhetsenkät. 54 00:06:26,600 --> 00:06:31,600 -"Hur upplever ni jämställdheten?" -Här på jobbet? 55 00:06:31,760 --> 00:06:34,760 Ja. Har ni valt kläder själva? 56 00:06:34,920 --> 00:06:40,920 Är det nån som har tvingat på dig den jumpern, eller...? 57 00:06:41,080 --> 00:06:46,400 Shorts! Har ni shorts? Vem väljer shorts hemma? 58 00:06:46,560 --> 00:06:52,880 Säger mannen i huset "Nu är det shorts", så är det shorts sen? 59 00:07:03,440 --> 00:07:06,440 Marcus och Martinus! Är det Minimello? 60 00:07:10,080 --> 00:07:16,520 På riktigt, vad är ni från för skola? Kommer nån och hämtar er snart? 61 00:07:16,680 --> 00:07:20,960 -Vi har pressmöte här. -Var är fröken nånstans? 62 00:07:21,120 --> 00:07:27,880 -Samma skämt varje dag... Prova byta! -Vilket jobb? Disneyklubben? 63 00:07:28,040 --> 00:07:34,480 Nåt mysterium som Frostprinsessorna ska lösa med snögubbar och nötter? 64 00:07:36,360 --> 00:07:39,040 Hallå! 65 00:07:39,200 --> 00:07:42,760 Hallå! Hallå! Hallå! 66 00:07:42,920 --> 00:07:48,160 Svårt att höra med öronen, eller? Okej, jämställdhetsenkät. 67 00:07:48,320 --> 00:07:53,720 Är ni jämställda, eller är en mer jämställd än den andra? 68 00:07:53,880 --> 00:07:59,680 Alltså, nu är vi ju två kvinnor här. Menar du jämställda med männen på UD? 69 00:07:59,840 --> 00:08:05,640 Ehh...ja, precis! Och nu när jag kom, blev ni mer eller mindre jämställda? 70 00:08:05,800 --> 00:08:10,160 Du går ju Dippen, så vi är dina överordnade. 71 00:08:12,880 --> 00:08:18,320 Ja? Jag skriver inte det, men okej. Eh...det ordet vet jag inte... 72 00:08:18,480 --> 00:08:25,120 Tycker ni att tjejer ska ha: 1) Rynkor, 2) Bikini, 3) Lön? 73 00:08:26,520 --> 00:08:29,560 Finns feministiska djur? 74 00:08:29,720 --> 00:08:34,320 -Eller hur? Man vet inte. -Har du många fler frågor? 75 00:08:34,480 --> 00:08:42,120 Kan tjejer spänna området mellan liksom rosen och kronärtskockan? 76 00:08:42,280 --> 00:08:45,680 -Förlåt? -Alltså, mellan ni vet... 77 00:08:45,840 --> 00:08:49,480 Mellan tacon och salsaburken. 78 00:08:49,640 --> 00:08:53,600 Mellan hoppborgen och korvkiosken? 79 00:08:55,200 --> 00:08:57,200 Jag kan. 80 00:08:57,360 --> 00:09:01,640 Pratar du på riktigt om området mellan vagina och anus? 81 00:09:01,800 --> 00:09:04,600 Okej, nån var på Woodstock! 82 00:09:04,760 --> 00:09:11,440 -Gå och gör mingelnamnskyltar, du. -Ja, Lilla Jönssonligan till er. 83 00:09:11,600 --> 00:09:17,680 Du, tant Dinosauriearm, vi skaffar en klösbräda åt dig så kan du köra loss. 84 00:09:17,840 --> 00:09:23,640 Det här är kvinnlig frigörelse från hushållsarbete. En maktfaktor. 85 00:09:23,800 --> 00:09:28,800 -Det ser ut som jättefula lösnaglar. -Ja. Makt. 86 00:09:28,960 --> 00:09:33,200 -Det är makt? -Du ser inte makt när du...ser det. 87 00:09:33,360 --> 00:09:38,400 Jag hör inte, för det är nån pojkröst som vispar omkring här. 88 00:09:38,560 --> 00:09:43,280 -Det är att jag inte skriker. -Coolt sagt, Bond! 89 00:09:43,440 --> 00:09:46,440 Ja, där satte du dit mig. 90 00:09:46,600 --> 00:09:52,440 -Du hade ju skrivit frågorna själv. -Hur får man annars de svar man vill? 91 00:09:52,600 --> 00:09:57,600 -Man gör inte så i Sverige. -Det vet väl inte jag. 92 00:09:57,760 --> 00:10:01,960 Dina föräldrar är svenska, du borde ha koll. 93 00:10:02,120 --> 00:10:05,240 Pappa fransman, mamma från Stockholm. 94 00:10:05,400 --> 00:10:09,120 -Så varför pratar du skånska? -Svenska. 95 00:10:09,280 --> 00:10:13,120 -Dialekten skånska. -Nej, inte skånska. 96 00:10:13,280 --> 00:10:16,800 -Svenska med fransk brytning. -Nej. 97 00:10:16,960 --> 00:10:22,920 Och jag kan inte sammanställa sån här skit, jag behöver seriösa siffror. 98 00:10:23,080 --> 00:10:26,120 -Du hör ju franskan. -Nej. 99 00:10:31,400 --> 00:10:36,840 Nej, inte "feminism". Ordet är för negativt laddat i många länder. 100 00:10:37,000 --> 00:10:41,080 Vi säger "jämställdhet" och undviker "the F word". 101 00:10:41,240 --> 00:10:44,240 Säg feminism. De får sluta sjåpa sig. 102 00:10:44,400 --> 00:10:50,320 Eller leder ni en kommunistdiktatur och skickar felsägare till dödsläger? 103 00:10:50,480 --> 00:10:56,480 Ursäkta, lady Brienne of Tarth, vi försöker jobba lite här... 104 00:10:56,640 --> 00:11:03,760 Genom att ha keps och tjäna 40 000 netto för att undvika "feminism"? 105 00:11:03,920 --> 00:11:06,960 Nej, det är att skriva pressreleasen- 106 00:11:07,120 --> 00:11:12,720 -om Sveriges samarbete med Jemen för kvinnors ökade rättigheter. 107 00:11:12,880 --> 00:11:17,080 Eller skriv: "Välkomna till en normal situation"- 108 00:11:17,240 --> 00:11:23,400 -"för censurs rätt till censur gällande censur i landet av censur." 109 00:11:23,560 --> 00:11:29,120 -Vi är på väg dit, jag varnar er. -Tack för tips. 110 00:11:52,760 --> 00:11:55,880 Siri: Förlåt, vad sa du? 111 00:12:00,240 --> 00:12:04,640 Fitt...! Okej...det var lätt. 112 00:12:04,800 --> 00:12:07,200 Nej...jo. 113 00:12:13,800 --> 00:12:16,480 Jävla...aj! 114 00:12:18,160 --> 00:12:21,920 Åh, nej! Jesus... 115 00:12:52,080 --> 00:12:55,560 -Så. -Jemens flagga har inget i mitten. 116 00:12:55,720 --> 00:13:01,480 -Det är Egyptens, har jag ju sagt. -Jag tänkte att den var gjord där. 117 00:13:01,640 --> 00:13:06,320 Hur tänker vi kring minglet? Och syns det här? 118 00:13:06,480 --> 00:13:12,280 Ja, men man tänker mer på naglarna. Hade Grinchens salong sommarstängt? 119 00:13:12,440 --> 00:13:17,560 -Är det här alla flaggor? -Nej, i världen finns över 50 länder. 120 00:13:17,720 --> 00:13:22,200 -Svart överst är snyggare. -Ja, det blir som de är. 121 00:13:22,360 --> 00:13:27,560 Svart huvud, vit kropp och fötterna brända av ökensanden. 122 00:13:27,720 --> 00:13:33,040 -Du är gränslös rasist! -Va? Bara för att de bränt fötterna? 123 00:13:33,200 --> 00:13:37,400 -Eller hur? -Den här är ju likadan. 124 00:13:37,560 --> 00:13:44,440 Den är inte likadan! Den här har grön text, och den här en gul fågel. 125 00:13:44,600 --> 00:13:50,520 Okej, jag googlar. - Siri, does Yemen have a middle bird with the flag...? 126 00:13:50,680 --> 00:13:55,280 Siri, var är Jemens flagga? - Fråga henne! 127 00:13:55,440 --> 00:13:58,760 Jag googlar. Jemen har inget i mitten. 128 00:13:58,920 --> 00:14:05,040 -Jag har sagt det om och om igen! -Jag tror de kommer snart här... 129 00:14:05,200 --> 00:14:08,320 -Häng den bak-och-fram! -Japp. 130 00:14:09,360 --> 00:14:11,800 Nää! 131 00:14:11,960 --> 00:14:17,520 -Nämen, vad händer här? -Dålig kvalitet. Trycket går igenom. 132 00:14:17,680 --> 00:14:23,360 -Nu har jag en fläck här. -Det här är väl rasistiskt om nåt! 133 00:14:23,520 --> 00:14:26,880 -Du? -Nej, nu gäller det att gå ut. 134 00:14:38,240 --> 00:14:43,520 Det liknar en volang, så det är bra. Jemen älskar volanger. 135 00:14:43,680 --> 00:14:47,680 -Diplomati blir värre om man gör nåt. -Nej. 136 00:14:47,840 --> 00:14:51,840 Ordet betyder "rinna ut i sanden" på grekiska. 137 00:14:52,000 --> 00:14:56,800 Fel på flera punkter. Grekisk ordföljd... SMS-SIGNAL 138 00:15:00,200 --> 00:15:03,200 Hur läser du...det där? 139 00:15:03,360 --> 00:15:10,080 Så här: "You guys! You guys, vad har ni gjort med flaggan? ROFLMAO!" 140 00:15:10,240 --> 00:15:14,920 Nu ska jag inte tolka känslor, säger landstinget- 141 00:15:15,080 --> 00:15:18,200 -men jag läser det mer bokstavligt. 142 00:15:20,200 --> 00:15:26,240 Okej, han är lite arg. Men samtidigt, om du inte ska tolka känslor, så... 143 00:15:26,400 --> 00:15:31,280 -"Skända" kan inte vara positivt. -Det kan det visst. 144 00:15:31,440 --> 00:15:36,160 -Säg "skända" som jag. -Det är inte en tolkning. 145 00:15:36,320 --> 00:15:39,360 "Har du skändat min grav?" 146 00:16:04,480 --> 00:16:08,080 -Teletastic abonnemang. -Jag ska inget ha. 147 00:16:08,240 --> 00:16:12,000 -Du ringde mig. -Därom lärde de tvista. 148 00:16:12,160 --> 00:16:17,080 Vill du ha ett abonnemang? Bindningstid, 48 eller 72 månader? 149 00:16:17,240 --> 00:16:19,880 Nej... 150 00:16:20,040 --> 00:16:23,480 -900 per månad? -Jag har hört tillräckligt. 151 00:16:23,640 --> 00:16:26,840 -Då kör vi på det. -Jag har inte tid. 152 00:16:27,000 --> 00:16:30,120 -Då skickar jag bekräftelse. -Nej... 153 00:16:30,280 --> 00:16:33,640 Då så, vi har ju spelat in samtalet. 154 00:16:33,800 --> 00:16:37,440 Jag lägger på nu. Hej då! 155 00:16:37,600 --> 00:16:40,120 Åh... 156 00:16:41,240 --> 00:16:45,400 Förlåt, det ringer på andra linjen här. 157 00:16:45,560 --> 00:16:48,560 -UD, Mimmi Hamilton. -Hej! 158 00:16:48,720 --> 00:16:55,680 -Vet du vem som förstörde Jemenmötet? -Förlåt, jag är i ett annat samtal. 159 00:16:55,840 --> 00:17:00,840 -Vem var det som gjorde det? -Jens Stråhle. 160 00:17:01,000 --> 00:17:04,200 Varför hade Jens Stråhle en hårsnodd? 161 00:17:05,200 --> 00:17:10,680 Läs på mina läppar: Du får inte hålla tal i kväll på minglet. 162 00:17:10,840 --> 00:17:16,760 -Varför ska jag läsa på läpparna? -Du får inte hålla tal! 163 00:17:19,760 --> 00:17:23,960 Welcome! Välkomna, allihop! Vad roligt. 164 00:17:24,120 --> 00:17:30,240 Ni kan sluta klappa. Välkomna till feminism-mingel för feminism. 165 00:17:30,400 --> 00:17:33,400 Har ni en fråga? 166 00:17:36,000 --> 00:17:38,840 Du där, fråga mig vad som helst! 167 00:17:39,000 --> 00:17:44,480 Hur ska vi få med Saudi i vår feministiska utrikespolitik? 168 00:17:44,640 --> 00:17:50,880 Ja, med kvinnor och barn i framkanten av islam får man då... 169 00:17:51,040 --> 00:17:56,040 Det här med slöja kan tas flera vändor, tillbaks och runt. 170 00:17:56,200 --> 00:18:01,960 Islam finns ju inte bara i arabländer utan även i Göteborg och på Island. 171 00:18:02,120 --> 00:18:05,120 Varför hör man inget om det? - Gunilla? 172 00:18:05,280 --> 00:18:08,280 -Heter du Gunilla? -Nej. 173 00:18:08,440 --> 00:18:11,960 -Chantel? -Nej. 174 00:18:13,920 --> 00:18:19,280 Skål för islam, hörni! Alkohol...nej. Ingen fara, ingen fara... 175 00:18:27,040 --> 00:18:33,600 Vi måste lösa den här situationen nu. Kan vi dra sekretesskortet igen? 176 00:18:33,760 --> 00:18:37,280 -Hej! Ska ni ha den här? -Vad är det? 177 00:18:37,440 --> 00:18:42,040 Den där tjej-enkäten. Ska du ha...? 178 00:18:43,360 --> 00:18:46,040 Du kan ta... 179 00:18:47,200 --> 00:18:49,200 Vad gör ni? 180 00:18:49,360 --> 00:18:55,080 Skriver ett pressmeddelande om varför Jemen åkte hem på grund av flaggan. 181 00:18:55,240 --> 00:18:58,880 -Det behövs inte. -Vad ska vi skriva, då? 182 00:18:59,040 --> 00:19:05,680 Konstigt att de från Jemen inte är feminister när männen har klänning. 183 00:19:07,360 --> 00:19:13,160 -Det kommer vi inte att skriva. -Skriv om feministiska djur, då. 184 00:19:13,320 --> 00:19:19,040 Som räven. Man tror ju att alla rävar är tjejer. 185 00:19:19,200 --> 00:19:22,400 När man ser en räv, tänker man "tjej". 186 00:19:22,560 --> 00:19:27,560 Skulle du kunna gå dit bort och vara jättegammal och full? 187 00:19:27,720 --> 00:19:33,120 -Hallå, Sommarlovsmorgon! -Du, bra tal, fan. Jättekul. 188 00:19:35,600 --> 00:19:38,880 -Skickat några fler dickpics? -Det är han. 189 00:19:39,040 --> 00:19:44,280 -Du ville ju ha en, skrev du. -Jag skickar tillbaka den, då. 190 00:19:44,440 --> 00:19:50,240 Jag har inte sett den ur den vinkeln. Skickade du? Jag har inte fått nåt. 191 00:19:50,400 --> 00:19:53,520 Jens. Nej, James! Åh, nej...! 192 00:19:53,680 --> 00:19:56,960 Blockera! Så. 193 00:19:57,960 --> 00:20:03,480 Fast han är ganska snygg. Nej, det är ju inte min penis. Ååh! 194 00:20:03,640 --> 00:20:07,040 -Var är jag i allt det här? -Är ni klara? 195 00:20:18,640 --> 00:20:21,640 Textning: Ulrika Jansson Båving Svensk Medietext för SVT 17424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.