All language subtitles for dips.s01e01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:12,720
Passerhandling? Hur ska jag kunna ha
det första dan? Eller menar du pass?
2
00:00:12,880 --> 00:00:18,840
-Pass frÄn Tanzania, Frankrike, FN...
-Nej, ett passerkort behöver du.
3
00:00:19,000 --> 00:00:25,320
All right! Jag har svart American
Express, Platinum Mastercard-
4
00:00:25,480 --> 00:00:29,000
-medlemskort
pÄ Knickenbocker Club i Kairo...
5
00:00:31,400 --> 00:00:34,200
-GÄr det bra?
-Ja.
6
00:00:34,360 --> 00:00:40,880
-Varför stÄr det Bo Fors pÄ lapparna?
-Du sa "tjugo stycken Bo Fors".
7
00:00:41,040 --> 00:00:44,560
-Inte Bo Fors. Bofors.
-Bo Fors, ja.
8
00:00:44,720 --> 00:00:49,000
-Bofors, som i vapen! Saab Bofors.
-Ă
Äh!
9
00:00:49,160 --> 00:00:55,400
-SÄ tjugo Bo Fors lÀt inte konstigt?
-Jo, men alltsÄ...ja...
10
00:00:55,560 --> 00:01:01,360
-Det mÄste vara kinatecken pÄ de hÀr.
-Jag har inget sÄnt tangentbord.
11
00:01:01,520 --> 00:01:06,560
SlÀng dem. Och glöm inte
att visa dina Dip-elever runt i dag.
12
00:01:06,720 --> 00:01:09,960
-Jag vet inte hur de ser ut.
-Som kineser.
13
00:01:10,120 --> 00:01:12,560
Nej, de nya.
14
00:01:12,720 --> 00:01:16,840
Fanny BÄtsman,
arbetarklass-rÀttshaverist.
15
00:01:17,000 --> 00:01:22,000
Jens StrÄhle ser normal ut,
men med hjÀrna frÄn 50-talet.
16
00:01:23,160 --> 00:01:26,160
Okej, det Àr mer som ett lösenord.
17
00:01:26,320 --> 00:01:30,920
Testa detta, dÄ:
Mina förÀldrar Àr toppdiplomater.
18
00:01:31,080 --> 00:01:34,080
Jag har tillÄtelse att komma in.
19
00:01:35,080 --> 00:01:37,280
Ja. VarsÄgod.
20
00:01:37,440 --> 00:01:44,560
FörlÄt? Vad hÀnder hÀr nu? Varför
fÄr hon, offentlig sektor, komma in?
21
00:01:44,720 --> 00:01:49,520
Du ser ju att det dÀr
inte Àr nÄt som ska in hÀr.
22
00:01:49,680 --> 00:01:53,360
-Vem ska du trÀffa?
-NÄn chef.
23
00:01:53,520 --> 00:01:58,800
-Chef för vad?
-Nya personer, jag vet vÀl inte.
24
00:01:58,960 --> 00:02:03,960
En medelÄlders man med disco-mustasch
vill komma in.
25
00:02:04,120 --> 00:02:07,920
-Jens StrÄhle. SlÀpp in honom!
-Okej.
26
00:02:08,080 --> 00:02:11,160
Just det! That's what I'm talkin'...
27
00:02:43,040 --> 00:02:45,640
Var ska du hamna?
28
00:02:45,800 --> 00:02:51,680
NÄnstans dÀr jag kan omförhandla
frihandelsavtal och sÄnt dÀr.
29
00:02:51,840 --> 00:02:56,080
-Ăr du frĂ„n Gotland?
-Nej, frÄn UmeÄ.
30
00:02:56,240 --> 00:03:01,640
-Jag kÀnner en same. Nej, eskimÄ.
-Vad sÀger du?
31
00:03:01,800 --> 00:03:06,240
-Vilka Àr tÀckta med sÀlskinn?
-SĂ€lar.
32
00:03:06,400 --> 00:03:10,000
-Nej, det var ingen sÀl.
-VĂ€lkomna!
33
00:03:10,160 --> 00:03:15,400
-Vi har trÀffats via dina förÀldrar.
-De hÀlsar.
34
00:03:15,560 --> 00:03:21,720
-Fanny, du har sökt hit fem gÄnger.
-Jag körde upp nio gÄnger.
35
00:03:21,880 --> 00:03:24,960
-Har du körkort nu?
-Nix.
36
00:03:25,120 --> 00:03:28,120
VĂ€lkomna till Diplomatprogrammet!
37
00:03:28,280 --> 00:03:34,440
12 veckors utbildning utspridd över
8 mÄnader, dÄ ni Àven ska arbeta hÀr.
38
00:03:34,600 --> 00:03:39,640
Ni kommer frÀmst att fÄ hjÀlpa till
pÄ protokollenheten.
39
00:03:39,800 --> 00:03:45,800
Protokollenheten? AlltsÄ,
handla presenter, hÀnga upp flaggor-
40
00:03:45,960 --> 00:03:50,520
-och sköta bordsplacering?
Ăr det sĂ„nt vi ska...
41
00:03:50,680 --> 00:03:56,920
-Protokollenheten Àr UD:s viktigaste.
-Absolut. Jag skulle komma till det.
42
00:03:57,080 --> 00:04:01,880
Hur ni presterar hÀr avgör
var ni blir placerade.
43
00:04:02,040 --> 00:04:04,920
Sveriges anseende stÄr pÄ spel.
44
00:04:05,080 --> 00:04:09,120
Det finns inget utrymme för misstag.
45
00:04:05,080 --> 00:04:09,120
BULLER
46
00:04:09,280 --> 00:04:15,400
Kom ihÄg att fylla i vecko-
rapporterna som ni fÄtt. MERA BULLER
47
00:04:16,560 --> 00:04:21,160
Det dÀr Àr Mimmi Hamilton,
er handledare.
48
00:04:21,320 --> 00:04:25,800
Hon har gjort horisontell karriÀr
hÀr pÄ UD.
49
00:04:27,640 --> 00:04:32,320
-Den gÄr inÄt hÀrifrÄn.
-Kan du visa dem runt?
50
00:04:32,480 --> 00:04:35,800
-Jag byter det mot namnbrickorna.
-Nej.
51
00:04:35,960 --> 00:04:41,120
-DĂ„ blir det oavgjort.
-Det hÀr Àr ingen tÀvling.
52
00:04:41,280 --> 00:04:47,280
Allt Àr sÄ stissigt nu, sÄ jag har
fÄtt pÄ mig mina Spanx bak-och-fram.
53
00:04:47,440 --> 00:04:52,240
-Ska Kina köpa Vattenfall?
-Man kan inte köpa ett vattenfall.
54
00:04:52,400 --> 00:04:56,320
Hur ska du transportera vatten?
55
00:04:56,480 --> 00:05:01,920
DÀr Àr kab sek. SÀk. KonsulÀra.
Och dÀr Àr Afrika-enheten.
56
00:05:02,080 --> 00:05:07,080
-Honom har jag aldrig sett.
-Han kanske bokar mina biljetter?
57
00:05:07,240 --> 00:05:12,240
-Vart ska du?
-Jag vet inte. - Ăverraska mig!
58
00:05:19,680 --> 00:05:25,240
-Jag gÄr gÀrna in hÀr.
-Nej, vi fÄr inte störa deras arbete.
59
00:05:25,400 --> 00:05:28,560
HÀr fanns det en fax förut.
60
00:05:28,720 --> 00:05:34,240
HÀr Àr en anslagstavla med
wifi-lösenordet. Det byts varje dag.
61
00:05:34,400 --> 00:05:37,880
-Varför dÄ?
-Vet inte. Laszlo byter.
62
00:05:38,040 --> 00:05:44,400
Men han spionerar inte för Ryssland.
Vi har utrett honom. - Inte spionera!
63
00:05:44,560 --> 00:05:48,600
Det kan vi skÀmta om nu.
HĂ€r sitter vi.
64
00:05:48,760 --> 00:05:54,760
-Tills vi fÄr vÄra riktiga platser?
-Till nÀsta rotation, om nÄt Är.
65
00:05:54,920 --> 00:05:58,480
NÄt Är? Men det Àr nog lÀrorikt hÀr.
66
00:05:58,640 --> 00:06:04,360
Olof Skoog kanske började hÀr. Sen
förflyttas man till New York och FN.
67
00:06:04,520 --> 00:06:07,520
Eller sÄ flyttas man dÀrifrÄn, dit.
68
00:06:07,680 --> 00:06:11,760
HÀr Àr att-göra-listan.
Prioritera allt!
69
00:06:11,920 --> 00:06:14,240
Helvete...!
70
00:06:15,000 --> 00:06:17,880
Det Àr för mycket.
71
00:06:18,040 --> 00:06:23,480
-Sen ska vi sÀlja Mjölner till Kina.
-SÀlja mjöl ner till Kina?
72
00:06:23,640 --> 00:06:26,840
Klusterbomben Mjölner, den förbjudna?
73
00:06:27,000 --> 00:06:32,640
Fast numera sÀljer vi den utan
sprÀngmedel i, sÄ den blir civil.
74
00:06:32,800 --> 00:06:39,200
-Civil klusterbomb? Du hör ju sjÀlv.
-Ja, det Àr ventilationen.
75
00:06:39,360 --> 00:06:45,000
Nej... Sverige har ratificerat
konventionen om klusterammunition.
76
00:06:45,160 --> 00:06:50,280
Hon sa ju precis att de sjÀlva
kan vÀlja vad de ska ha i.
77
00:06:50,440 --> 00:06:53,440
-Post.
-Konfetti, reklam.
78
00:06:53,600 --> 00:06:57,960
-Kineser Àlskar fyrverkerier.
-Och att döda oliktÀnkande.
79
00:06:58,120 --> 00:07:03,120
Ni har lÀst Kilgour-Matas-rapporten?
Om Ai Weiwei? Falun Gong?
80
00:07:03,280 --> 00:07:06,080
Det lÄter som om du rappar.
81
00:07:06,240 --> 00:07:11,240
Du fÄr hÀmta kinafruarna.
DĂ€r har du bilnyckel och passerkort.
82
00:07:11,400 --> 00:07:15,440
-Bilen stÄr i ett garage.
-Var Àr garaget?
83
00:07:15,600 --> 00:07:19,360
-DĂ€r nere.
-Ăr det en bra idĂ©...?
84
00:07:19,520 --> 00:07:25,680
TELEFONSIGNAL
85
00:07:19,520 --> 00:07:25,680
-Ahh! Den ska vara i en annan ficka!
-Jag stÄr kvar hÀr, dÄ.
86
00:07:25,840 --> 00:07:31,640
-UD, Mimmi Hamilton.
-Vem hÀmtar kinafruarna pÄ Arlanda?
87
00:07:31,800 --> 00:07:36,080
-Jag har skickat Fanny.
-Hon har inget körkort.
88
00:07:36,240 --> 00:07:41,040
Och sÄ namnskyltarna. Vanliga
bokstÀver och kinesiska tecken.
89
00:07:41,200 --> 00:07:44,200
Men du fÄr ju sÀga vilka tecken!
90
00:08:38,920 --> 00:08:41,920
-NÄt som kineser gillar.
-Opium?
91
00:08:42,080 --> 00:08:47,520
De kan fÄ en pytteliten pistol som
farmor hade pÄ plantagen i Indokina.
92
00:08:47,680 --> 00:08:50,080
Nej!
93
00:08:50,240 --> 00:08:56,040
-Vad Àr straffet för olovlig körning?
-Jag fick "en vecka utan hemhjÀlp".
94
00:08:56,200 --> 00:09:00,440
-Jag stÄr kvar hÀr, dÄ.
-Nej, köp present!
95
00:09:36,640 --> 00:09:40,240
-Vad kan jag hjÀlpa dig med?
-Garaget...?
96
00:09:40,400 --> 00:09:45,000
-Garaget Àr dÀr nere.
-Jag stannar och lyssnar.
97
00:09:45,160 --> 00:09:49,040
-Nej, det gör du inte.
-Fem minuter.
98
00:09:49,200 --> 00:09:55,880
Du ska gÄ ner, du ska inte vara hÀr.
GÄ ner bara. Försvinn.
99
00:10:03,240 --> 00:10:07,640
-Ăr du kvar?
-Jag Àr pÄ vÀg, sÄ att...
100
00:10:17,200 --> 00:10:23,160
GÄ till garaget. Du vet var det Àr?
TvÄ trappor ner, jÀrndörr, "garage".
101
00:10:23,320 --> 00:10:26,480
Tack ska du ha. Hej dÄ.
102
00:11:03,360 --> 00:11:06,640
Aj! Ăr det nĂ„t jĂ€vla barn som kört?
103
00:11:14,120 --> 00:11:16,520
Hur...?
104
00:11:28,640 --> 00:11:32,280
Borde ju rimligtvis vara... Nej...
105
00:11:35,440 --> 00:11:38,480
BILLARMET STARTAR
106
00:11:47,640 --> 00:11:50,880
RADION PĂ
MAXVOLYM
107
00:11:53,600 --> 00:11:58,840
-Hej, Mimmi! Vilken fin klÀnning.
-Va?
108
00:11:59,000 --> 00:12:03,440
Skulle du kunna hjÀlpa mig
med en grej?
109
00:12:03,600 --> 00:12:06,600
Jag rÄkade skicka en dickpic till...
110
00:12:06,760 --> 00:12:12,120
Det Àr viktigt att Kina inte anvÀnder
vapen i syfte att förtrycka...
111
00:12:12,280 --> 00:12:16,880
-Vad snackar du om?
-...en dickpic till Barbro Holmberg.
112
00:12:17,040 --> 00:12:21,640
-Hur rÄkar man det?
-Jag skulle ta en selfie...
113
00:12:21,800 --> 00:12:27,400
Och tog en bild av lilla snoppen?
Hur lÄngt ner sitter ditt ansikte?
114
00:12:27,560 --> 00:12:32,040
-Det var inte meningen sÄ.
-Du rÄkade bara?
115
00:12:32,200 --> 00:12:35,200
Och sÄ skickades den till en tjej.
116
00:12:35,360 --> 00:12:38,640
-Var det sÄ?
-Nej...
117
00:12:38,800 --> 00:12:42,120
-Jag Àr nyfiken.
-SĂ€g att det var du.
118
00:12:42,280 --> 00:12:48,200
-Ingen skulle tro pÄ det.
-SÀg att du skulle skÀmta bara.
119
00:12:48,360 --> 00:12:52,480
-Skoj, skÀmt.
-Nej. Varför skulle det vara det?
120
00:12:52,640 --> 00:12:57,440
Jag vet inte...
Jag kanske kan hjÀlpa dig med nÄt?
121
00:12:57,600 --> 00:13:03,360
För olika kinesiska vapenhandlare
som kan resa runt pÄ...framtiden...
122
00:13:03,520 --> 00:13:09,520
-DÄ fÄr du kryssa mig för Washington.
-Det fattar du vÀl att jag inte kan.
123
00:13:09,680 --> 00:13:15,840
Lycka till dÄ pÄ ditt nya jobb, dÀr
de vill ha en som skickar dickpics.
124
00:13:16,000 --> 00:13:19,280
NÄt snopp-tivoli kanske vill ha dig.
125
00:13:19,440 --> 00:13:25,120
"Ă
h, nu Àr han ledig!
HĂ€r ska vi in i snoppcirkusen!"
126
00:13:25,280 --> 00:13:27,680
Nej?
127
00:13:33,880 --> 00:13:37,120
-Jag ska kolla pÄ det.
-Gör det.
128
00:13:37,280 --> 00:13:41,480
Det tror jag Àr
ett bÀttre alternativ.
129
00:13:53,160 --> 00:13:58,160
-HallÄ!
-Nej, jag har diplomatisk immunitet.
130
00:13:58,320 --> 00:14:02,680
-VĂ€nta!
-Fattar du inte? Jag har immunitet.
131
00:14:02,840 --> 00:14:05,640
-Sluta!
-Stanna!
132
00:14:05,800 --> 00:14:10,280
-Fan, vad du stressar.
-Du mÄste betala!
133
00:14:13,920 --> 00:14:18,520
Tre olika,
och en av dem...gjorde det dÀr.
134
00:14:22,560 --> 00:14:25,360
HON TUTAR
135
00:14:30,280 --> 00:14:34,800
Hur var det nu man körde...?
136
00:14:46,280 --> 00:14:48,480
Nej, nej!
137
00:14:48,640 --> 00:14:52,000
Okay, let's go! Nej...
138
00:14:55,160 --> 00:14:57,960
MĂTANDE TUTAR
139
00:15:03,400 --> 00:15:06,000
MĂTANDE TUTAR ARGT
140
00:15:14,880 --> 00:15:18,440
-Var Àr fruarna?
-Fel pÄ bilen. De tog taxi.
141
00:15:18,600 --> 00:15:22,000
Har de inte kommit Àn?
142
00:15:23,800 --> 00:15:26,880
DÀr Àr de. SÄ allt löste sig.
143
00:15:28,280 --> 00:15:32,480
-Var Àr bilen?
-Vet inte. Eller, den Àr i garaget.
144
00:15:32,640 --> 00:15:36,640
-Varför körde du dem inte hit?
-Trasig bil.
145
00:15:36,800 --> 00:15:40,120
-Trasig hjÀrna, tror jag.
-Nej, vÀxeln.
146
00:15:41,920 --> 00:15:43,720
Konichiwa!
147
00:15:56,040 --> 00:15:59,760
Kul att jag Àr sÄ lÄng, förstÄr jag.
148
00:15:59,920 --> 00:16:06,760
Jag fick mat som barn och blev inte
skjuten som student. Jag hann vÀxa.
149
00:16:06,920 --> 00:16:13,160
Jag skrattar ihjÀl mig. Tack för
den hÀr lilla stunden. Det var kul...
150
00:16:14,960 --> 00:16:17,880
Jag ramlade i alla fall av slumpen.
151
00:16:18,040 --> 00:16:23,000
Inte av att nÄn surrade mina fötter,
som i ett visst annat land.
152
00:16:32,320 --> 00:16:36,640
-SR vill veta varför Kina Àr hÀr.
-SĂ€g Volvo.
153
00:16:36,800 --> 00:16:41,960
-Det har vi kört förut.
-Okej, men ta...
154
00:16:42,120 --> 00:16:45,600
Det funkar ju alltid med Ericsson.
155
00:16:45,760 --> 00:16:50,000
NÀhÀ. Skanska? Tetra Pak?
156
00:16:50,160 --> 00:16:54,720
Ikea? MĂ€sslingen? Saab?
157
00:16:54,880 --> 00:16:57,880
Electrolux? Det kan du sÀga.
158
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
Assa Abloy, det Àr bra.
159
00:17:02,160 --> 00:17:05,160
Eller Volvo. Det kan du sÀga.
160
00:17:05,320 --> 00:17:09,040
Gröna Lund? Göteborgs Kex?
161
00:17:13,240 --> 00:17:19,080
-Mimmi, var Àr namnskyltarna?
-Det kÀndes för rasistiskt.
162
00:17:19,240 --> 00:17:24,480
-Vad Àr rasism, tycker du?
-NÀr man Àr dum mot nÄn i onödan.
163
00:17:24,640 --> 00:17:29,240
-Nej. Var Àr presenten?
-Jens har den.
164
00:18:04,520 --> 00:18:10,520
Kinaschack. Kineser Àlskar schack.
Schack Àr frÄn Kina. Kinaschack.
165
00:18:51,880 --> 00:18:54,880
Smaka pÄ vinet, det Àr jÀttegott.
166
00:19:21,760 --> 00:19:26,080
-Vad har du för puffra?
-Skit i det, du.
167
00:19:26,240 --> 00:19:30,800
Jag har en italiensk
som farmor hade pÄ plantagen.
168
00:19:30,960 --> 00:19:35,760
-Ăr den riktig?
-Ja. För att skjuta folk som fly...
169
00:19:35,920 --> 00:19:40,160
-Sluta!
-Du kan ju inte gÄ runt med vapen.
170
00:19:40,320 --> 00:19:46,960
Det Àr min. Jag fÄr vÀl för fan
ha min egen! Sluta! Sluta!
171
00:19:49,760 --> 00:19:52,760
-SlÀpp!
-Behöver du hjÀlp, Jens?
172
00:19:52,920 --> 00:19:55,720
Nej. En liten tjej bara...
173
00:19:57,400 --> 00:19:59,520
LĂ€gg av!
174
00:20:00,800 --> 00:20:02,840
PISTOLSKOTT
175
00:20:03,000 --> 00:20:05,920
Aj! Aaaj!
176
00:20:07,680 --> 00:20:13,480
-Aj! Du Àr ju sjuk i huvudet!
-Man hör inte vad du sÀger.
177
00:20:13,640 --> 00:20:17,320
Det var ingen... AlltsÄ, pytteliten.
178
00:20:17,480 --> 00:20:23,640
-Varför gillade de inte kinaschacket?
-Du sköt nÀstan handelsministern!
179
00:20:23,800 --> 00:20:27,400
-Vet ni vad jag fick göra?
-Skicka upp tjejer?
180
00:20:27,560 --> 00:20:30,760
-Frun Àr hÀr.
-Skicka ner henne först.
181
00:20:30,920 --> 00:20:36,640
-Frun kom nÀstan inte hit. - Fanny?
-Har inte körkort, kunde inte hÀmta.
182
00:20:36,800 --> 00:20:41,320
-Varför försökte du ens?
-Jag hade alla rÀtt pÄ teorin.
183
00:20:41,480 --> 00:20:44,960
-Du tÀnkte hÀmta dem i teorin?
-GÄr inte.
184
00:20:45,120 --> 00:20:48,040
Jag fick slÀnga in tre Jas-plan!
185
00:20:48,200 --> 00:20:51,120
-Det Àr 1,8 miljarder!
-VĂ€rt!
186
00:20:51,280 --> 00:20:57,080
Avancerat dödsvapen. Vi Àr vÀrldens
4:e största vapenexportör per capita.
187
00:20:57,240 --> 00:21:00,120
Ăr vi fyra nu?
188
00:21:01,120 --> 00:21:07,040
Jens, om din pappa inte var
min gudfar, hade inte du varit hÀr.
189
00:21:07,200 --> 00:21:12,200
-Du hade jobbat i garaget. Fattar du?
-Nej.
190
00:21:12,360 --> 00:21:15,600
-Mimmi, ansvarar du för de hÀr?
-Ja.
191
00:21:15,760 --> 00:21:19,760
-Kan du ansvara för dem bÀttre, tack?
-Ja.
192
00:21:19,920 --> 00:21:24,200
-Hur gammal Àr du?
-Exakt.
193
00:21:38,280 --> 00:21:41,280
Textning: Ulrika Jansson BÄving
Svensk Medietext för SVT
16442