All language subtitles for Yellowstone S2E8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,670 --> 00:00:43,869 Yeah. 2 00:00:43,870 --> 00:00:46,330 Come with me. 3 00:00:50,360 --> 00:00:51,640 Two flakes for horse. 4 00:00:51,650 --> 00:00:53,619 Then you muck out the paddocks. 5 00:00:53,620 --> 00:00:55,329 Use a different wheelbarrow. 6 00:00:55,330 --> 00:00:56,699 Green ones are for hay. 7 00:00:56,700 --> 00:00:58,879 Black for manure... 8 00:00:58,880 --> 00:01:00,259 It wasn't my idea to make you low man. 9 00:01:00,260 --> 00:01:02,438 So don't read into it too much. 10 00:01:04,020 --> 00:01:06,189 I read it for what it is. 11 00:01:06,190 --> 00:01:08,152 It's fine. 12 00:01:09,330 --> 00:01:10,400 I deserve it. 13 00:01:10,420 --> 00:01:13,440 You might need it, but you don't deserve it. 14 00:01:14,500 --> 00:01:17,640 Just lose yourself in the work, Jamie. 15 00:01:17,650 --> 00:01:19,159 Try to forgive yourself and move on. 16 00:01:19,160 --> 00:01:20,990 That's all you can do. 17 00:01:24,340 --> 00:01:26,460 Do you forgive me? 18 00:01:27,420 --> 00:01:29,380 I'm your brother, Jamie. 19 00:01:30,910 --> 00:01:32,509 You didn't answer my question. 20 00:01:34,520 --> 00:01:36,920 Yeah, I did. 21 00:03:38,980 --> 00:03:43,210 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 22 00:04:01,360 --> 00:04:03,240 Hey, we should wait for everyone else. 23 00:04:03,243 --> 00:04:04,911 Grandpa never makes me wait. 24 00:04:04,912 --> 00:04:06,413 You're waiting. 25 00:04:11,794 --> 00:04:15,149 If you wait for everyone to sit at this table, 26 00:04:15,150 --> 00:04:16,639 you'll never eat. 27 00:04:16,640 --> 00:04:17,674 Told ya. 28 00:04:41,690 --> 00:04:43,240 How you feelin', honey? 29 00:04:44,180 --> 00:04:46,490 Like I just left the fucking spa, Dad. 30 00:05:06,500 --> 00:05:08,919 - Hey, Gator... - Yeah? 31 00:05:08,920 --> 00:05:11,269 Would you mind making me a smoothie please? 32 00:05:11,270 --> 00:05:12,478 Sure. What kind of smoothie? 33 00:05:12,479 --> 00:05:16,357 Two scoops of ice cream, three shots of vodka... 34 00:05:16,358 --> 00:05:19,189 Two scoops, three shots. Got it. 35 00:05:19,190 --> 00:05:21,179 And would you mind bringing it to me on the porch? 36 00:05:21,180 --> 00:05:23,574 - Of course. - Please. 37 00:05:32,290 --> 00:05:34,580 You should see the other guy. 38 00:05:39,940 --> 00:05:42,200 Excuse me. 39 00:06:00,980 --> 00:06:02,949 Lecturing me on how I behave 40 00:06:02,950 --> 00:06:05,616 in front of the school teacher would be a mistake, Daddy. 41 00:06:08,980 --> 00:06:11,200 What are we gonna tell Jason's parents? 42 00:06:11,220 --> 00:06:14,419 Jason's family is not my concern, sweetheart. 43 00:06:14,420 --> 00:06:16,200 You are. 44 00:06:37,480 --> 00:06:40,979 Our grandfathers camped right here. 45 00:06:40,980 --> 00:06:44,821 Slept on the ground. 46 00:06:44,840 --> 00:06:48,049 Hunted this valley. 47 00:06:48,050 --> 00:06:51,669 For ten thousand years. 48 00:06:51,670 --> 00:06:54,959 Then John Dutton's grandfather built a house on it. 49 00:06:54,960 --> 00:06:56,790 Called it theirs. 50 00:06:56,800 --> 00:07:02,290 Maybe we'll sleep here again someday. 51 00:07:02,297 --> 00:07:05,132 What are they doing? 52 00:07:05,133 --> 00:07:08,387 I think they call that "coveting" in the Bible. 53 00:07:20,360 --> 00:07:22,600 What are you up to? 54 00:07:23,710 --> 00:07:25,904 I'm gonna finish what they started with you, honey. 55 00:07:29,940 --> 00:07:32,130 Your smoothie, Miss Beth. 56 00:07:40,660 --> 00:07:42,170 Bless you. 57 00:08:01,064 --> 00:08:03,275 The Becks do that to you? 58 00:08:06,820 --> 00:08:09,440 My face was just the appetizer. 59 00:08:12,840 --> 00:08:15,370 Oh... I'm sorry. 60 00:08:17,020 --> 00:08:18,659 What doesn't kill us, Dan... 61 00:08:18,660 --> 00:08:20,160 I don't believe that. 62 00:08:20,170 --> 00:08:23,210 I don't believe it makes us stronger. 63 00:08:23,211 --> 00:08:26,340 Harder, perhaps. 64 00:08:28,770 --> 00:08:30,426 Hard is the goal. 65 00:08:30,427 --> 00:08:32,386 I don't think you can get much harder. 66 00:08:32,387 --> 00:08:33,739 I'm shooting for Teflon. 67 00:08:38,760 --> 00:08:40,879 I understand your father better now, 68 00:08:40,880 --> 00:08:42,354 being here on this ranch. 69 00:08:42,355 --> 00:08:46,735 You, too, I think. 70 00:08:48,040 --> 00:08:51,119 That's interesting. 71 00:08:51,120 --> 00:08:54,610 When I'm here, I understand me less. 72 00:09:09,360 --> 00:09:11,669 Thank you for coming. 73 00:09:11,670 --> 00:09:13,969 Now you know what they did to me. 74 00:09:13,970 --> 00:09:16,569 They did something similar to me. 75 00:09:16,570 --> 00:09:18,959 Mm? 76 00:09:18,960 --> 00:09:20,679 What did they do to you? 77 00:09:20,680 --> 00:09:23,759 They pulled my liquor license. 78 00:09:23,760 --> 00:09:26,019 They're putting me out of business. 79 00:09:26,020 --> 00:09:27,539 I don't see the logic in it. 80 00:09:27,540 --> 00:09:28,859 Attacking all three of us. 81 00:09:28,860 --> 00:09:31,709 They want you to leave. 82 00:09:31,710 --> 00:09:35,560 They want him to quit building, and they want me to make him. 83 00:09:41,360 --> 00:09:46,160 At this point, I say we all have played fairly dirty. 84 00:09:46,169 --> 00:09:48,979 But no one's attacked my family on behalf of your business. 85 00:09:48,980 --> 00:09:53,009 And no one's attacked yours on behalf of mine. 86 00:09:55,800 --> 00:09:58,920 Nothing any of us say here is gonna change our goals. 87 00:10:00,670 --> 00:10:03,769 Our paths will always collide. 88 00:10:03,770 --> 00:10:07,315 We fight. One of us will win. 89 00:10:07,330 --> 00:10:10,359 But you've been a good enemy, John. 90 00:10:10,360 --> 00:10:11,694 A fair enemy. 91 00:10:11,695 --> 00:10:14,656 I don't know if I agree with fair, 92 00:10:14,670 --> 00:10:16,709 but you kept your fight with me. 93 00:10:16,710 --> 00:10:20,399 I respect that. 94 00:10:20,400 --> 00:10:23,459 But now we face a new enemy. 95 00:10:23,460 --> 00:10:26,669 And they don't play fair. 96 00:10:26,670 --> 00:10:28,819 They'll find the thing you care about most 97 00:10:28,820 --> 00:10:30,170 and they'll kill it. 98 00:10:33,740 --> 00:10:36,459 So what do you recommend we do? 99 00:10:36,460 --> 00:10:39,222 I'm open to suggestions. 100 00:10:40,570 --> 00:10:42,850 If you're going to be honest, 101 00:10:42,851 --> 00:10:45,395 be honest, John. 102 00:10:45,400 --> 00:10:48,739 You've already decided what you're gonna do. 103 00:10:48,740 --> 00:10:50,692 You want us to be part of it 104 00:10:50,710 --> 00:10:53,059 so we don't use it against you. 105 00:10:53,060 --> 00:10:54,249 Say it. 106 00:10:54,250 --> 00:10:55,822 So we can figure out how to do it. 107 00:10:58,020 --> 00:11:00,399 Say it. 108 00:11:00,400 --> 00:11:02,119 What do you want me to say? 109 00:11:02,120 --> 00:11:05,369 I want you to say that we should kill them. 110 00:11:05,370 --> 00:11:08,940 Is that what you want? 111 00:11:18,020 --> 00:11:19,960 Just what you want me to say. 112 00:11:21,550 --> 00:11:24,699 You didn't tell me what you wanted me here for. 113 00:11:24,700 --> 00:11:26,639 This is for my protection. 114 00:11:26,640 --> 00:11:27,909 All right? 115 00:11:27,910 --> 00:11:29,272 I'll say it. 116 00:11:29,280 --> 00:11:34,230 We should kill them. We should kill them. 117 00:11:41,430 --> 00:11:44,060 Hand it to me. 118 00:11:46,670 --> 00:11:48,499 This is like a blood oath, 119 00:11:48,500 --> 00:11:51,289 except we make the cut later. 120 00:11:51,290 --> 00:11:53,740 I'm not like you. 121 00:11:53,750 --> 00:11:57,839 Montana's Livestock Commissioner breaks the law, 122 00:11:57,840 --> 00:12:00,139 it doesn't change the way an entire nation 123 00:12:00,140 --> 00:12:03,379 thinks about livestock commissioners. 124 00:12:03,380 --> 00:12:05,599 If I break the law, 125 00:12:05,600 --> 00:12:09,909 every Chairman of every National Tribe... 126 00:12:09,910 --> 00:12:12,599 suffers. 127 00:12:12,600 --> 00:12:14,729 My people suffer. 128 00:12:14,730 --> 00:12:18,113 And no one life is worth that. 129 00:12:19,020 --> 00:12:21,439 But I will say this, 130 00:12:21,440 --> 00:12:24,699 when things get lost on the reservation, 131 00:12:24,700 --> 00:12:26,745 they don't get found. 132 00:12:26,746 --> 00:12:29,999 Because most of the time, there's no one to look. 133 00:12:30,000 --> 00:12:35,709 But I give you my word: there will be no one to look. 134 00:12:35,710 --> 00:12:38,610 Your turn. 135 00:12:43,460 --> 00:12:44,679 You didn't say it, John. 136 00:12:44,680 --> 00:12:47,769 I don't have to say it. 137 00:12:47,770 --> 00:12:49,394 I'm the one who's doing it. 138 00:12:50,540 --> 00:12:51,899 I know some people in LA... 139 00:12:51,900 --> 00:12:54,600 No. Nobody from anywhere. 140 00:12:54,620 --> 00:12:57,149 If I need your help... either one of you, 141 00:12:57,150 --> 00:12:58,859 I'll expect you to give it. 142 00:12:58,860 --> 00:13:00,196 No questions asked. 143 00:13:24,860 --> 00:13:26,259 May I sit? 144 00:13:26,260 --> 00:13:28,260 Mm-hmm. 145 00:13:36,700 --> 00:13:39,819 We don't know each other very well. 146 00:13:39,820 --> 00:13:41,900 We don't know each other at all. 147 00:13:43,540 --> 00:13:45,709 Don't worry, Monica. 148 00:13:45,710 --> 00:13:47,739 It wasn't my father and it wasn't my boyfriend. 149 00:13:47,740 --> 00:13:49,699 This was business. 150 00:13:49,700 --> 00:13:52,660 What kind of business does that? 151 00:13:54,220 --> 00:13:56,400 The family business. 152 00:13:58,400 --> 00:14:02,800 With that face, I recommend you stick with teaching. 153 00:14:09,460 --> 00:14:10,779 Don't judge us 154 00:14:10,780 --> 00:14:13,949 for the way we protect the thing we're giving you. 155 00:14:13,950 --> 00:14:15,309 I'm not judging. 156 00:14:15,310 --> 00:14:18,620 I just... 157 00:14:18,630 --> 00:14:20,300 I don't understand this place. 158 00:14:21,810 --> 00:14:24,197 I wouldn't try doing that, either. 159 00:14:43,950 --> 00:14:45,677 Tell you what, I'll call you back later. 160 00:14:57,397 --> 00:14:58,960 Ahhhhh! 161 00:15:11,560 --> 00:15:14,319 You know, this gets any bigger, people gonna... 162 00:15:14,320 --> 00:15:15,540 gonna start to notice. 163 00:15:20,080 --> 00:15:22,380 So how far do you want to take this thing now? 164 00:15:23,680 --> 00:15:27,239 He's not leaving us much choice. 165 00:15:27,240 --> 00:15:29,800 We take this all the way. 166 00:15:29,820 --> 00:15:34,329 Well, this thing doesn't just stop with John Dutton, you know. 167 00:15:34,330 --> 00:15:35,940 He runs this thing with his children. 168 00:15:35,950 --> 00:15:37,099 I said... 169 00:15:37,100 --> 00:15:41,949 all the way. 170 00:15:41,950 --> 00:15:43,860 All right. 171 00:15:43,880 --> 00:15:47,680 So who do you wanna start with? 172 00:15:53,480 --> 00:15:56,520 The one he loves the most. 173 00:16:06,880 --> 00:16:07,889 I wanna do it. 174 00:16:07,890 --> 00:16:09,135 We'll get you a chance, buddy. 175 00:16:09,150 --> 00:16:10,840 This takes a lot of practice. 176 00:16:12,880 --> 00:16:14,540 Moment of truth. 177 00:16:34,860 --> 00:16:36,070 Whoa. 178 00:16:37,760 --> 00:16:41,809 That it? That all you got? 179 00:16:41,810 --> 00:16:43,377 You've got a good mind, don't you? 180 00:16:43,378 --> 00:16:45,459 I picked a good one. 181 00:16:45,460 --> 00:16:48,465 - You did, buddy. - Everyone just disappeared. 182 00:16:48,466 --> 00:16:51,669 House is so big you can't tell when someone leaves it. 183 00:16:51,670 --> 00:16:53,721 You get used to that. 184 00:16:55,290 --> 00:16:58,259 Hey. 185 00:16:58,260 --> 00:17:00,599 Don't do that. 186 00:17:00,600 --> 00:17:02,849 Don't have doubts. 187 00:17:02,850 --> 00:17:05,479 I don't have doubts. I have worries. 188 00:17:05,480 --> 00:17:08,151 Don't have those either. 189 00:17:08,152 --> 00:17:10,779 How can I not? 190 00:17:10,780 --> 00:17:14,189 By believing me. 191 00:17:14,190 --> 00:17:17,520 That I'm doing what's best for us. 192 00:17:17,540 --> 00:17:22,499 I'm just asking you to trust me. 193 00:17:22,500 --> 00:17:24,460 I have class. 194 00:17:26,080 --> 00:17:28,631 We didn't have school today. It's a holiday. 195 00:17:28,640 --> 00:17:30,459 It's a holiday on the reservation. 196 00:17:30,460 --> 00:17:33,289 And we are very far from the reservation. 197 00:17:33,290 --> 00:17:34,678 It's a field trip. 198 00:17:34,679 --> 00:17:36,556 I'll be home late. 199 00:17:37,500 --> 00:17:38,765 How late? 200 00:17:38,766 --> 00:17:41,100 Real late. 201 00:17:48,320 --> 00:17:49,379 What do you have? 202 00:17:49,380 --> 00:17:51,920 I got nothing, sir. 203 00:17:53,150 --> 00:17:55,359 I've been to every damn airport. 204 00:17:55,360 --> 00:17:57,769 No one rented a plane to transport hay. 205 00:17:57,770 --> 00:18:00,179 I can't find a feed store that sells clover. 206 00:18:00,180 --> 00:18:03,599 Hell, I even ran Dan Jenkins' name through the FAA database 207 00:18:03,600 --> 00:18:05,290 to see if he owned a plane... nothing. 208 00:18:05,293 --> 00:18:07,259 This did just come through 209 00:18:07,260 --> 00:18:10,381 from the packing house in Butte. 210 00:18:15,760 --> 00:18:19,420 Been right under my goddamn nose. 211 00:18:21,280 --> 00:18:24,260 Look up Malcolm Beck on the FAA's site. 212 00:18:24,270 --> 00:18:25,271 Yes, sir. 213 00:18:26,400 --> 00:18:28,719 Out of Billings or Butte. 214 00:18:28,720 --> 00:18:32,189 Malcolm Beck... 215 00:18:32,190 --> 00:18:36,439 He's the authorized signer for a Montana Gaming LLC, 216 00:18:36,440 --> 00:18:40,489 which has a Cheyenne 403 Cessna caravan cargo plane... 217 00:18:40,490 --> 00:18:41,529 Three what? 218 00:18:41,530 --> 00:18:44,179 Three Cessna caravan cargo planes, sir. 219 00:18:44,180 --> 00:18:46,540 People use them for... for skydiving. 220 00:18:46,550 --> 00:18:49,540 He's got 'em hangared here at the airfield in Billings. 221 00:18:51,080 --> 00:18:53,290 He used his own plane... 222 00:18:53,299 --> 00:18:54,425 Sir? 223 00:18:55,820 --> 00:18:58,760 Nothing. I'll take it from here. 224 00:18:58,780 --> 00:19:01,391 Yes, sir. 225 00:19:12,400 --> 00:19:14,486 You guys are gonna love this. 226 00:19:18,282 --> 00:19:20,669 ♪ Running through the rez like a brand new colt ♪ 227 00:19:20,670 --> 00:19:23,019 ♪ That's how we do it out on broken rock ♪ 228 00:19:23,020 --> 00:19:25,539 ♪ This is real freestyle, baby ♪ ♪ It's hip hop ♪ 229 00:19:25,540 --> 00:19:27,860 ♪ Yes, homeboy, this is my nine to five... ♪ 230 00:19:27,880 --> 00:19:30,439 Hey, I've got all these guys. 231 00:19:30,440 --> 00:19:31,529 Thanks. 232 00:19:31,530 --> 00:19:33,294 ♪ Yeah, you know it's my plan ♪ 233 00:19:33,295 --> 00:19:35,679 ♪ From here to there ♪ ♪ It's indigenous land ♪ 234 00:19:35,680 --> 00:19:38,219 ♪ Yeah, homie ♪ ♪ This is my presentation ♪ 235 00:19:38,220 --> 00:19:41,430 ♪ To get my nation off the reservation, yeah ♪ 236 00:19:41,431 --> 00:19:43,549 All right. Let's go. 237 00:19:43,550 --> 00:19:45,519 Hi, how are you folks tonight? 238 00:19:45,520 --> 00:19:47,979 - Thank you, enjoy your concert. - Thanks so much. 239 00:19:47,980 --> 00:19:49,269 Thank you for coming. 240 00:19:49,270 --> 00:19:50,640 _ 241 00:19:53,140 --> 00:19:54,690 What the fuck are you looking at? 242 00:20:01,920 --> 00:20:03,240 Are we safe here? 243 00:20:03,260 --> 00:20:05,160 You'll be fine. 244 00:20:06,020 --> 00:20:07,899 Enjoy your concert. Thank you. 245 00:20:07,900 --> 00:20:09,250 Thanks for coming. 246 00:20:10,620 --> 00:20:13,290 ♪ Like coyotes in the desert heat ♪ 247 00:20:13,296 --> 00:20:15,589 ♪ I feel no pressure on my own damn feet ♪ 248 00:20:15,590 --> 00:20:17,899 ♪ Strings on the door ♪ ♪ Spiders in their web ♪ 249 00:20:17,900 --> 00:20:20,383 ♪ It isn't just a fight inside my head ♪ 250 00:20:20,384 --> 00:20:22,959 ♪ Said one, two ♪ ♪ I'm gonna rap for you ♪ 251 00:20:22,960 --> 00:20:25,019 ♪ Tears of blood and sweat for you ♪ 252 00:20:25,020 --> 00:20:27,639 ♪ And I saw that, in the Northern Lights ♪ 253 00:20:27,640 --> 00:20:29,949 ♪ Shine really bright like evolved advice ♪ 254 00:20:29,950 --> 00:20:32,399 ♪ Can't hold 'em back ♪ 255 00:20:32,400 --> 00:20:35,890 ♪ Follow these demons to save your soul ♪ 256 00:20:37,040 --> 00:20:39,640 ♪ And hear the coyotes howling ♪ 257 00:20:39,650 --> 00:20:43,719 ♪ Singing to the moon a lonesome song ♪ 258 00:20:43,720 --> 00:20:48,288 ♪ If I knew that you'd walk away ♪ 259 00:20:48,289 --> 00:20:50,809 ♪ Without even looking back ♪ 260 00:20:50,810 --> 00:20:53,503 ♪ I'd be sorry to you ♪ 261 00:20:54,260 --> 00:20:56,320 Hey! 262 00:21:00,710 --> 00:21:04,219 ♪ First you should know that I have risen through the fire ♪ 263 00:21:04,220 --> 00:21:07,949 ♪ In colorful buckskin the object of my desire ♪ 264 00:21:07,950 --> 00:21:09,669 ♪ Is the color of my skin ♪ 265 00:21:09,670 --> 00:21:11,529 ♪ So divided are my kin ♪ 266 00:21:11,530 --> 00:21:15,023 ♪ Watch me turn the tables til we eatin' like some kings ♪ 267 00:21:15,024 --> 00:21:16,274 Ha! 268 00:21:16,275 --> 00:21:18,569 ♪ Big chief in the building ♪ ♪ Everybody take your place ♪ 269 00:21:18,570 --> 00:21:19,600 Ha! 270 00:21:19,610 --> 00:21:21,959 ♪ Remove your feelings if you wanna ride with me ♪ 271 00:21:21,960 --> 00:21:23,070 Ha! 272 00:21:23,074 --> 00:21:25,659 ♪ We about to go to war right now ♪ ♪ No petty ass beef ♪ 273 00:21:25,660 --> 00:21:26,669 Ha! 274 00:21:26,670 --> 00:21:29,809 ♪ When it all go down ♪ ♪ Who's gonna ride with me ♪ 275 00:21:36,640 --> 00:21:37,779 ♪ No room for the weak ♪ 276 00:21:37,780 --> 00:21:39,659 ♪ And the type of speech that brings us down ♪ 277 00:21:39,660 --> 00:21:41,359 ♪ Need them soldiers to be strong ♪ 278 00:21:41,360 --> 00:21:43,260 ♪ When the bad man comes to town ♪ 279 00:21:43,261 --> 00:21:44,399 Ha! 280 00:21:44,400 --> 00:21:47,039 ♪ When it all go down who's gonna ride with me ♪ 281 00:21:47,040 --> 00:21:48,049 Ha! 282 00:21:48,050 --> 00:21:50,499 ♪ When it all go down who's gonna ride with me ♪ 283 00:21:50,500 --> 00:21:51,560 Ha! 284 00:21:51,561 --> 00:21:53,770 ♪ When it all go down who's gonna ride with me... ♪ 285 00:21:53,771 --> 00:21:54,879 Ha! 286 00:21:54,880 --> 00:21:58,479 ♪ When it all go down who's gonna ride with me... ♪ 287 00:21:58,480 --> 00:22:01,599 Put your fists up like this. 288 00:22:01,600 --> 00:22:06,000 Make some noise if you're proud to be who you are today, fam. 289 00:22:30,360 --> 00:22:31,934 Hey. 290 00:22:33,950 --> 00:22:35,771 Hey. 291 00:22:39,980 --> 00:22:42,499 God I wish... 292 00:22:42,500 --> 00:22:44,259 they would come back to life 293 00:22:44,260 --> 00:22:47,116 so I could kill 'em again. 294 00:22:48,770 --> 00:22:51,800 That would be what you wish. 295 00:23:44,500 --> 00:23:48,219 Monica... 296 00:23:48,220 --> 00:23:52,009 This won't do. 297 00:23:52,010 --> 00:23:54,140 What won't do? 298 00:23:56,810 --> 00:23:58,460 You not speaking to me. 299 00:24:00,200 --> 00:24:03,300 It's like we're right back where we started. 300 00:24:08,570 --> 00:24:11,960 What happened to your sister? 301 00:24:20,880 --> 00:24:22,369 My father used to tell me stories 302 00:24:22,370 --> 00:24:24,200 about people trying to take this place. 303 00:24:25,770 --> 00:24:28,092 About all the wars he had to fight to keep it. 304 00:24:29,760 --> 00:24:32,580 I never believed him. 305 00:24:37,150 --> 00:24:39,210 I believe him now. 306 00:24:40,620 --> 00:24:43,020 There's people who... 307 00:24:44,430 --> 00:24:48,139 All they care about is more. 308 00:24:48,140 --> 00:24:50,439 How to get more. 309 00:24:50,440 --> 00:24:53,450 Take more. 310 00:24:53,451 --> 00:24:55,399 And they'll stop at nothing. 311 00:24:55,400 --> 00:24:58,320 As long as it leads to more. 312 00:24:59,670 --> 00:25:03,959 This place isn't a home, Kayce. 313 00:25:03,960 --> 00:25:05,546 It's a giant Alamo. 314 00:25:07,670 --> 00:25:09,379 You're a prisoner here. 315 00:25:09,380 --> 00:25:11,579 So is your sister. 316 00:25:11,580 --> 00:25:14,219 So is your father. 317 00:25:14,220 --> 00:25:18,399 Now we're prisoners, too. 318 00:25:18,400 --> 00:25:21,559 This isn't us, Kayce. 319 00:25:21,560 --> 00:25:24,648 My relatives live in smaller houses than this room. 320 00:25:26,770 --> 00:25:30,529 If you want to live in town, we can live in town. 321 00:25:30,530 --> 00:25:31,899 Okay? 322 00:25:31,900 --> 00:25:36,159 I can drive to work just like everybody else. 323 00:25:36,160 --> 00:25:40,539 I don't care where I live so long as we live together. 324 00:25:41,500 --> 00:25:43,359 What about your father? 325 00:25:43,360 --> 00:25:46,049 Of all the problems he has right now, 326 00:25:46,050 --> 00:25:47,840 this is the smallest. 327 00:25:52,290 --> 00:25:55,721 Thank you. 328 00:25:59,950 --> 00:26:01,819 We're gonna need to get a bigger apartment 329 00:26:01,820 --> 00:26:03,399 if we keep doing this every night. 330 00:26:03,400 --> 00:26:05,300 You better start looking. 331 00:26:25,150 --> 00:26:26,639 Does it hurt? 332 00:26:26,640 --> 00:26:28,159 Like hell. 333 00:26:28,160 --> 00:26:30,670 But I was built to go through hell, Beth. 334 00:26:33,670 --> 00:26:35,845 Yeah, you were. 335 00:26:37,970 --> 00:26:39,515 Where are you going? 336 00:26:41,220 --> 00:26:42,919 Back to the bunkhouse. 337 00:26:42,920 --> 00:26:44,380 Before I get used to this. 338 00:26:44,400 --> 00:26:47,600 Well the doctor said stay in bed. 339 00:26:57,120 --> 00:26:59,118 There's beds in the bunkhouse. 340 00:27:39,740 --> 00:27:41,200 Can I borrow a truck? 341 00:27:41,202 --> 00:27:42,535 What for? 342 00:27:42,536 --> 00:27:43,870 Check should've cleared by now. 343 00:27:43,871 --> 00:27:47,219 Kid, that money's just burning a hole in yer pocket, ain't it? 344 00:27:47,220 --> 00:27:49,626 It's for my grandpa. 345 00:27:49,627 --> 00:27:52,499 Wait, Jimmy can you drive? 346 00:27:52,500 --> 00:27:53,959 Lloyd, you are a gambling man. 347 00:27:53,960 --> 00:27:56,119 Feel like you'd be better off taking a bicycle. 348 00:27:56,120 --> 00:27:58,135 We can throw some training wheels on it 349 00:27:58,136 --> 00:27:59,470 for ya there, Jimmy. 350 00:28:00,280 --> 00:28:01,340 Hardy har har. 351 00:28:02,140 --> 00:28:05,160 - What the fuck does that mean? - What does that mean? 352 00:28:05,180 --> 00:28:07,640 It's like a sarcastic laugh. 353 00:28:19,420 --> 00:28:20,689 You all right? 354 00:28:20,690 --> 00:28:22,940 No. 355 00:29:24,050 --> 00:29:27,049 Would you like an envelope for that? 356 00:29:27,050 --> 00:29:29,920 No. Thank you. 357 00:29:57,671 --> 00:29:59,005 Is Ray here? 358 00:29:59,006 --> 00:30:00,339 Got any cigarettes? 359 00:30:00,340 --> 00:30:02,840 No. No cigarettes. Is Ray here? 360 00:30:05,290 --> 00:30:07,639 Well, well, well. 361 00:30:07,640 --> 00:30:09,540 What have we here? 362 00:30:20,260 --> 00:30:21,940 Can we send him for cigarettes? 363 00:30:21,950 --> 00:30:24,529 You up for a store run, Jimmy? 364 00:30:24,530 --> 00:30:25,640 Where's Ray? 365 00:30:27,076 --> 00:30:28,159 Smells like your new cook 366 00:30:28,160 --> 00:30:31,289 doesn't know what the fuck he's doing. 367 00:30:31,290 --> 00:30:32,622 I'm the new cook. 368 00:30:32,623 --> 00:30:36,168 And I know exactly what I'm doing, quitter. 369 00:30:41,256 --> 00:30:43,175 Well? Where is it? 370 00:30:55,062 --> 00:30:56,437 Jesus, Jimmy. 371 00:30:56,438 --> 00:31:00,149 I didn't know goat-fucking paid so well. 372 00:31:00,150 --> 00:31:02,839 We're done. 373 00:31:02,840 --> 00:31:04,488 Leave my grandfather alone. 374 00:31:06,670 --> 00:31:08,283 Look whose balls finally dropped. 375 00:31:08,980 --> 00:31:10,950 We're square on the money, Jimmy, 376 00:31:12,020 --> 00:31:13,980 but your bitch still owes me 377 00:31:13,990 --> 00:31:18,079 for that little bear spray stunt. 378 00:31:18,080 --> 00:31:20,086 How much is that gonna cost? 379 00:31:24,190 --> 00:31:27,459 It's hard to put a price on it. 380 00:31:27,460 --> 00:31:29,299 Maybe you bring her over. 381 00:31:29,300 --> 00:31:31,140 We'll figure something out. 382 00:31:35,080 --> 00:31:36,599 Uh-oh, 383 00:31:36,600 --> 00:31:38,480 Jimmy's mad. 384 00:31:39,500 --> 00:31:42,340 Maybe you want to repay her debt? 385 00:31:42,350 --> 00:31:45,600 How good do you suck? 386 00:31:48,365 --> 00:31:50,410 I'm just fucking with you, Jimmy. 387 00:31:51,800 --> 00:31:55,280 Another grand and she's off the hook. 388 00:31:55,289 --> 00:31:57,624 I just gave you all the money I have. 389 00:31:59,380 --> 00:32:01,870 That looks like it's worth something. 390 00:32:25,440 --> 00:32:27,140 Are you gonna ride him today? 391 00:32:29,400 --> 00:32:31,866 Probably not today, buddy. 392 00:32:31,867 --> 00:32:34,410 Tomorrow? 393 00:32:34,411 --> 00:32:37,663 Can't be in a hurry with horses, buddy. 394 00:32:37,664 --> 00:32:39,333 The day after tomorrow? 395 00:32:51,800 --> 00:32:53,889 Spend most days wondering why I bother, 396 00:32:53,900 --> 00:32:57,640 then see something like that. 397 00:32:57,650 --> 00:32:59,228 And it all comes back to me. 398 00:33:02,360 --> 00:33:05,299 Don't like it here, do you? 399 00:33:05,300 --> 00:33:08,679 I love this. 400 00:33:08,680 --> 00:33:10,499 But it's like you said... 401 00:33:10,500 --> 00:33:13,329 how often is it this? 402 00:33:13,330 --> 00:33:15,639 If every day is a fight... 403 00:33:15,640 --> 00:33:16,869 literally a fight... 404 00:33:16,870 --> 00:33:21,329 I don't want my family to be a part of it. 405 00:33:21,330 --> 00:33:24,599 These things don't happen in the city. 406 00:33:24,600 --> 00:33:27,019 Of course they do, Monica. 407 00:33:27,020 --> 00:33:28,119 Every day. 408 00:33:28,120 --> 00:33:30,099 The scale may be smaller. 409 00:33:30,100 --> 00:33:32,539 It may be only your purse or your car 410 00:33:32,540 --> 00:33:34,990 someone tries to take. 411 00:33:35,000 --> 00:33:38,979 But they try with the same force. 412 00:33:38,980 --> 00:33:41,599 You going to tell me those things don't happen in Bozeman 413 00:33:41,600 --> 00:33:44,399 or the reservation? 414 00:33:44,400 --> 00:33:48,739 No, I can't tell you that. 415 00:33:48,740 --> 00:33:51,019 Give us a chance. 416 00:33:51,020 --> 00:33:52,948 That's all I ask. 417 00:33:53,840 --> 00:33:55,742 Can you do that? 418 00:33:57,120 --> 00:33:59,913 I can do that. 419 00:34:09,360 --> 00:34:11,259 You're supposed to be in bed. 420 00:34:11,260 --> 00:34:13,259 Shit, I've slept more in the last two days 421 00:34:13,260 --> 00:34:14,679 than I did all last year. 422 00:34:14,680 --> 00:34:17,259 Yeah, well, just take it easy. 423 00:34:17,260 --> 00:34:19,265 I will. 424 00:34:22,720 --> 00:34:25,919 We're starting to have a few too many things in common, big fella. 425 00:34:25,920 --> 00:34:29,529 You got any more of them pain pills left over? 426 00:34:29,530 --> 00:34:32,195 If I take any more Banamine, I'm gonna fucking whinny. 427 00:34:48,430 --> 00:34:49,671 Thank you. 428 00:34:55,150 --> 00:34:56,969 I mean it. 429 00:34:56,970 --> 00:34:59,097 I know you do, sir. I know. 430 00:35:01,810 --> 00:35:03,380 You close to being done there? 431 00:35:03,400 --> 00:35:06,719 Need a word. 432 00:35:06,720 --> 00:35:09,079 Well, we were just getting started. 433 00:35:09,080 --> 00:35:12,979 You know what, I'll take care of him, sir, all right? 434 00:35:12,980 --> 00:35:14,299 I said easy. 435 00:35:14,300 --> 00:35:17,879 Yeah, well, Tate will look out for me, won't you, Tate? 436 00:35:17,880 --> 00:35:20,285 Go on, run over there. 437 00:35:33,080 --> 00:35:34,841 The Becks have their own plane. 438 00:35:37,120 --> 00:35:39,340 Is that useful information to a soldier? 439 00:35:40,080 --> 00:35:41,459 Where is it? 440 00:35:41,460 --> 00:35:45,049 Private airfield in Billings. 441 00:35:45,050 --> 00:35:48,320 Yeah. It's useful. 442 00:35:50,050 --> 00:35:51,233 Then use it. 443 00:35:53,020 --> 00:35:55,859 How much do you want to know about it? 444 00:35:55,860 --> 00:35:58,799 For this? 445 00:35:58,800 --> 00:36:00,360 Everything. 446 00:36:02,880 --> 00:36:05,839 Set a meeting. 447 00:36:05,840 --> 00:36:08,875 Somewhere too far for a man with a plane to drive. 448 00:36:11,140 --> 00:36:14,919 It needs to happen where we can control it. 449 00:36:14,920 --> 00:36:17,200 The ranch or the rez. 450 00:36:20,580 --> 00:36:22,259 Set the meeting in Jackson Hole. 451 00:36:22,260 --> 00:36:23,500 They'll fly right over us. 452 00:36:25,060 --> 00:36:26,860 All right. 453 00:36:28,700 --> 00:36:32,739 Dan Jenkins has an SF guy working for him. 454 00:36:32,740 --> 00:36:36,399 Yeah. I met him. 455 00:36:36,400 --> 00:36:38,154 I need his help on this. 456 00:36:38,155 --> 00:36:42,979 I don't know, Kayce. I don't know. 457 00:36:42,980 --> 00:36:48,380 Him involved, Dan can't use it against us. 458 00:36:52,580 --> 00:36:56,160 I just want this whole thing to be over. 459 00:36:56,200 --> 00:36:59,840 I don't know if this game's ever over, son. 460 00:37:02,760 --> 00:37:05,919 Is it scared? That why he runs? 461 00:37:05,920 --> 00:37:09,599 No. It's instinct more than anything, you know. 462 00:37:09,600 --> 00:37:12,669 I mean, with these wild horses, you know they... 463 00:37:12,670 --> 00:37:15,019 they're trying to figure out who the boss is, 464 00:37:15,020 --> 00:37:16,669 who they can trust. 465 00:37:16,670 --> 00:37:18,719 I mean, a tourist will look at, you know, 466 00:37:18,720 --> 00:37:20,659 a mustang that's running around let's just say. 467 00:37:20,660 --> 00:37:22,000 You know, they think that they're playing. 468 00:37:22,010 --> 00:37:23,560 But they're not playing, Tate. 469 00:37:23,580 --> 00:37:26,769 They're seeing where they stand in the world, 470 00:37:26,770 --> 00:37:29,739 you know, and who's their friend. 471 00:37:29,740 --> 00:37:32,719 Here. Get up. Let me zip you up. 472 00:37:32,720 --> 00:37:36,079 I'm getting cold out here. 473 00:37:36,080 --> 00:37:37,920 Better? 474 00:37:40,640 --> 00:37:42,449 He sure is good looking, isn't he? 475 00:37:42,450 --> 00:37:43,460 Yeah. 476 00:37:43,480 --> 00:37:46,969 Wanna ride him today? 477 00:37:46,970 --> 00:37:50,019 Think your dad would get pissed off? 478 00:37:52,480 --> 00:37:56,059 Turns out he's just a big teddy bear. 479 00:37:56,060 --> 00:37:57,818 Who knew. 480 00:37:59,180 --> 00:38:02,949 Tell ya what. 481 00:38:02,950 --> 00:38:05,769 I'm gonna work with you on this horse. 482 00:38:05,770 --> 00:38:07,519 We're gonna sort it out. 483 00:38:07,520 --> 00:38:09,740 Make him the best horse we got around here. 484 00:38:39,120 --> 00:38:43,809 Look how well shoveling shit suits you. 485 00:38:43,810 --> 00:38:45,407 Shocker. 486 00:38:48,080 --> 00:38:51,899 You know one day, Jamie, 487 00:38:51,900 --> 00:38:57,320 as much as it fuckin' astonishes me... 488 00:39:00,240 --> 00:39:03,500 someone will love you. 489 00:39:05,810 --> 00:39:09,460 And you'll love somebody. 490 00:39:10,940 --> 00:39:15,460 And I can't wait to take that from you. 491 00:39:19,080 --> 00:39:24,259 Even if I have to kill it with my bare hands, 492 00:39:24,260 --> 00:39:27,640 I will take it from you. 493 00:40:13,640 --> 00:40:15,540 Excuse me. 494 00:40:15,560 --> 00:40:17,459 I'm all turned around. 495 00:40:17,460 --> 00:40:19,369 This road lead to the park? 496 00:40:19,370 --> 00:40:22,140 No, should've stayed on 89... 497 00:40:38,850 --> 00:40:40,759 I think that's the first time 498 00:40:40,760 --> 00:40:42,690 I've ever seen you be outfoxed. 499 00:40:42,691 --> 00:40:45,019 I'm not outfoxed. 500 00:40:45,020 --> 00:40:46,879 He asked me to give it a chance, 501 00:40:46,880 --> 00:40:49,709 Tate's... playing with his new fucking horse. 502 00:40:49,710 --> 00:40:50,949 Outfoxed. 503 00:41:02,940 --> 00:41:06,149 I just don't like being in the bedroom. 504 00:41:06,150 --> 00:41:07,919 The bathroom's a whole different story, 505 00:41:07,920 --> 00:41:11,419 I mean, a girl can get used to this. 506 00:41:11,420 --> 00:41:14,259 Well, let's just move into the bathroom then. 507 00:41:14,260 --> 00:41:17,060 Lord knows there's enough room in here. 508 00:41:18,620 --> 00:41:22,739 This house makes me want to put a baby in every room. 509 00:41:22,740 --> 00:41:26,079 Kids running everywhere. 510 00:41:26,080 --> 00:41:28,649 It needs chaos to make it a home. 511 00:41:28,650 --> 00:41:30,840 Yeah, I agree. 512 00:41:30,850 --> 00:41:33,699 But then they grow up and... 513 00:41:33,700 --> 00:41:35,540 it's quiet again. 514 00:41:35,550 --> 00:41:38,119 This place becomes a tomb. 515 00:41:38,120 --> 00:41:40,780 Then we give it away like he did. 516 00:41:41,740 --> 00:41:43,319 Tate and his wife move in here 517 00:41:43,320 --> 00:41:46,200 and then they do the same thing. 518 00:41:48,050 --> 00:41:50,219 Well, you've got a lot of work to do, buddy. 519 00:41:50,220 --> 00:41:51,879 - Oh, yeah? - Mm-hm. 520 00:41:51,880 --> 00:41:54,200 Better get to it. 521 00:41:55,860 --> 00:41:58,683 Kayce. 522 00:41:58,700 --> 00:42:00,899 Shit. 523 00:42:00,900 --> 00:42:02,399 Well then there's the downside 524 00:42:02,400 --> 00:42:05,340 of having three generations on the same ranch. 525 00:42:08,920 --> 00:42:11,440 Kayce. 526 00:42:16,430 --> 00:42:18,340 Get dressed. 527 00:42:44,320 --> 00:42:47,270 Get dressed. 528 00:42:57,420 --> 00:42:59,860 Where am I going? 529 00:42:59,869 --> 00:43:02,288 I don't know. 530 00:43:20,120 --> 00:43:22,600 Get in the back. 531 00:43:56,740 --> 00:43:57,880 What is this? 532 00:44:01,000 --> 00:44:02,430 You're a lawyer tonight. 533 00:44:06,519 --> 00:44:08,897 Where'd you think I was taking you? 534 00:44:16,640 --> 00:44:19,280 It's obviously a tribal matter. 535 00:44:19,282 --> 00:44:21,779 A tribal employee on tribal land. 536 00:44:21,780 --> 00:44:23,619 He was shot on a country road. 537 00:44:23,620 --> 00:44:25,529 It's a fucking county issue. 538 00:44:25,530 --> 00:44:27,429 We'll see what the chairman thinks. 539 00:44:27,430 --> 00:44:28,890 You do that. 540 00:44:37,580 --> 00:44:41,149 I'll be damned if this doesn't look like you. 541 00:44:41,150 --> 00:44:42,879 This wasn't me and you know it. 542 00:44:42,880 --> 00:44:44,269 I'm not saying it was you. 543 00:44:44,270 --> 00:44:46,969 I'm saying it looks like you. 544 00:44:46,970 --> 00:44:50,340 You've been real clear about how you feel about this casino. 545 00:44:52,920 --> 00:44:55,480 Now we know who did it. 546 00:44:56,880 --> 00:44:59,149 - Witnesses? - No. 547 00:44:59,150 --> 00:45:01,619 No evidence other than the bullet hole in his head. 548 00:45:01,620 --> 00:45:03,243 So, now an investigation. 549 00:45:03,260 --> 00:45:05,839 Yep. 550 00:45:05,840 --> 00:45:07,280 That halts construction. 551 00:45:08,040 --> 00:45:09,379 Look. I know them. 552 00:45:09,380 --> 00:45:10,919 And they are not gonna wait around for a reaction. 553 00:45:10,920 --> 00:45:12,377 They're already planning what's next. 554 00:45:12,378 --> 00:45:15,599 So I highly recommend that you make a public statement 555 00:45:15,600 --> 00:45:18,560 saying that you're halting it on your own. 556 00:45:18,570 --> 00:45:21,129 Even that's not gonna stop him, but it'll slow him down. 557 00:45:21,130 --> 00:45:22,599 And give you time to figure out a move. 558 00:45:22,600 --> 00:45:24,259 Because right now, you don't have one. 559 00:45:24,260 --> 00:45:26,049 And he's gonna take a swing at you next. 560 00:45:26,050 --> 00:45:28,379 He already took one. 561 00:45:28,380 --> 00:45:31,519 John, you need to watch out here 'cuz another one's coming. 562 00:45:31,520 --> 00:45:33,639 If he sees deputies outside your place, 563 00:45:33,640 --> 00:45:36,233 it'll be me he's after next. I can get State Police... 564 00:45:36,234 --> 00:45:37,979 Nothing would please me more 565 00:45:37,980 --> 00:45:40,289 than them coming on my ranch. 566 00:45:40,290 --> 00:45:41,656 I'll leave the gate open. 567 00:45:51,640 --> 00:45:55,250 We're taking care of this right now. 568 00:46:10,200 --> 00:46:12,410 Yeah. 569 00:46:13,880 --> 00:46:15,020 John. 570 00:46:18,190 --> 00:46:20,569 What a surprise. 571 00:46:20,570 --> 00:46:23,400 Jackson Hole? 572 00:46:25,740 --> 00:46:28,479 During the day. In the square. 573 00:46:28,480 --> 00:46:30,660 For all the world to see. 574 00:46:32,360 --> 00:46:34,500 Looking forward to it. 575 00:46:42,770 --> 00:46:45,410 Who he loves the most. 576 00:47:05,520 --> 00:47:10,520 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 39753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.