Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,346 --> 00:00:03,348
[soft music plays]
2
00:00:13,530 --> 00:00:14,600
[phone rings]
3
00:00:14,635 --> 00:00:16,257
- [Narrator] This is Roxie.
4
00:00:16,292 --> 00:00:17,396
- [Narrator] Hello.
5
00:00:17,431 --> 00:00:18,846
- [Roxie] Hi.
6
00:00:18,880 --> 00:00:20,986
What are you looking for today?
7
00:00:21,021 --> 00:00:22,091
- [Narrator] I don't know.
8
00:00:22,125 --> 00:00:23,575
The usual I guess.
9
00:00:23,609 --> 00:00:25,715
- Um, what's your name?
10
00:00:25,749 --> 00:00:26,543
- [Narrator] Richard.
11
00:00:26,578 --> 00:00:28,062
- [Roxie] Ooh, Richard.
12
00:00:28,097 --> 00:00:30,306
It's nice to meet you, Richard.
13
00:00:30,340 --> 00:00:32,756
Do you want me to tell
you what I look like?
14
00:00:32,791 --> 00:00:33,792
- [Richard] Please.
15
00:00:33,826 --> 00:00:34,620
What do you look like?
16
00:00:34,655 --> 00:00:36,139
- [Roxie] I'm blonde.
17
00:00:36,174 --> 00:00:37,658
Five foot seven.
18
00:00:37,692 --> 00:00:39,177
With 34DD breasts.
19
00:00:40,419 --> 00:00:43,008
My measurements are 39, 24, 34.
20
00:00:45,045 --> 00:00:46,632
- [Richard] Whoa, you sound hot.
21
00:00:46,667 --> 00:00:48,289
- I'm very athletic.
22
00:00:50,257 --> 00:00:54,295
I wake up and do an
hour of yoga every day.
23
00:00:54,330 --> 00:00:56,504
- [Richard] I bet you're limber.
24
00:00:56,539 --> 00:00:59,576
- I'm very supple and pliable.
25
00:00:59,611 --> 00:01:02,786
I'm basically a human pretzel.
26
00:01:02,821 --> 00:01:04,409
- [Richard] Excellent.
27
00:01:04,443 --> 00:01:06,825
- I feel like taking a bath.
28
00:01:06,859 --> 00:01:09,241
You want to take a
bath with me, Richard?
29
00:01:09,276 --> 00:01:10,208
- [Richard] Yeah,
that sounds good.
30
00:01:10,242 --> 00:01:11,105
Let's take a bath.
31
00:01:11,140 --> 00:01:12,900
- Mmm, okay.
32
00:01:12,934 --> 00:01:16,248
First I run the water in the tub
33
00:01:16,283 --> 00:01:20,045
really really hot.
[faint beeping]
34
00:01:20,080 --> 00:01:22,565
And I see the steam coming up.
35
00:01:23,980 --> 00:01:25,671
- [Richard] Oh yeah.
36
00:01:25,706 --> 00:01:29,537
- And then I bring you
in and strip you naked.
37
00:01:30,538 --> 00:01:31,815
- [Richard] Go on.
38
00:01:31,850 --> 00:01:32,851
That's good.
39
00:01:34,197 --> 00:01:38,098
- And then I take my
lavender scented body soap
40
00:01:40,238 --> 00:01:41,411
and my loofah.
41
00:01:42,619 --> 00:01:44,587
I slide you down
into the steamy bath.
42
00:01:44,621 --> 00:01:45,898
Fuck, fuck!
43
00:01:45,933 --> 00:01:48,936
And then I start
jerking you off.
44
00:01:48,970 --> 00:01:50,075
Stop!
45
00:01:50,110 --> 00:01:51,076
Wait!
46
00:01:51,111 --> 00:01:52,112
Hold up!
47
00:01:52,146 --> 00:01:54,528
Oh baby, cum all over me, yeah!
48
00:01:54,562 --> 00:01:55,563
Wait, wait.
49
00:01:55,598 --> 00:01:56,530
Just stop.
50
00:01:56,564 --> 00:01:58,773
- Are you Gabriella Applebaum.
51
00:01:58,808 --> 00:01:59,602
- Okay, you know what?
52
00:01:59,636 --> 00:02:00,430
You're making a mistake.
53
00:02:00,465 --> 00:02:01,259
- Is this your Elantra?
54
00:02:01,293 --> 00:02:02,743
- You can't take my car.
55
00:02:02,777 --> 00:02:05,021
- I have a repossession
order for delinquent payment.
56
00:02:05,055 --> 00:02:05,987
- Oh, baby, do me.
57
00:02:06,022 --> 00:02:06,816
No, you know what?
58
00:02:06,850 --> 00:02:07,886
This is my property.
59
00:02:07,920 --> 00:02:09,508
You can't just steal it, okay?
60
00:02:09,543 --> 00:02:10,751
You can't just.
61
00:02:10,785 --> 00:02:11,890
- Stand clear please.
62
00:02:11,924 --> 00:02:13,340
- Okay, listen, listen.
63
00:02:13,374 --> 00:02:15,445
I'm trying to tell you that
you're making a mistake.
64
00:02:15,480 --> 00:02:17,723
- Are you prepared
to make a payment?
65
00:02:17,758 --> 00:02:20,312
- Funds are a little
tight right now, okay?
66
00:02:20,347 --> 00:02:21,624
- Sorry, ma'am.
67
00:02:22,866 --> 00:02:23,971
What are you doing?
68
00:02:24,005 --> 00:02:25,179
- I can't let you.
69
00:02:25,214 --> 00:02:26,525
I'm doing this
for you karmically
70
00:02:26,560 --> 00:02:27,837
as well as for me.
71
00:02:27,871 --> 00:02:29,839
- Ma'am, this is my job.
72
00:02:29,873 --> 00:02:32,497
One way or another, I'm
taking this Elantra.
73
00:02:32,531 --> 00:02:34,015
- You cannot take my baby.
74
00:02:34,050 --> 00:02:37,812
You wouldn't repossess an
actual baby, would you?
75
00:02:38,951 --> 00:02:40,608
Fuck, fuck, fuck, fuck.
76
00:02:40,643 --> 00:02:42,196
- Ma'am, look.
- Fuck.
77
00:02:42,231 --> 00:02:43,508
- I don't sleep that much--
78
00:02:43,542 --> 00:02:44,336
- You know what?
79
00:02:44,371 --> 00:02:45,268
I don't care!
80
00:02:45,303 --> 00:02:48,202
[slow paced music]
81
00:02:52,896 --> 00:02:56,279
♪ Floating down the river
Hello?
82
00:02:56,314 --> 00:02:59,179
♪ In my little yellow canoe
83
00:02:59,213 --> 00:03:02,182
♪ Me and Mr. Sunshine
84
00:03:02,216 --> 00:03:03,631
♪ He's laughin'
85
00:03:03,666 --> 00:03:07,773
♪ I'm a feelin' blue
86
00:03:07,808 --> 00:03:11,570
♪ So he pulls out
a fishing net ♪
87
00:03:11,605 --> 00:03:15,367
♪ And says tell you
what I'm gonna do ♪
88
00:03:15,402 --> 00:03:19,095
♪ Said hearts down
there at the bottom ♪
89
00:03:19,129 --> 00:03:22,892
♪ Gonna bring it
back up for you ♪
90
00:03:22,926 --> 00:03:26,999
♪ So got two sticks
of dynamite ♪
91
00:03:27,034 --> 00:03:28,622
♪ I jumped at a mountain
92
00:03:28,656 --> 00:03:33,661
♪ And I'm climbin' to
the top to get high ♪
93
00:03:34,973 --> 00:03:38,563
♪ Got two sticks of paradise
94
00:03:38,597 --> 00:03:43,602
♪ One for the Buddha and
one just for the ride ♪
95
00:03:46,260 --> 00:03:49,677
♪ And sometimes I don't
know which way's up ♪
96
00:03:49,712 --> 00:03:54,717
♪ And which way's down
97
00:03:55,925 --> 00:04:00,343
♪ 'Cause tomorrow's
gonna come around ♪
98
00:04:02,863 --> 00:04:06,694
♪ Can I get a beer over here?
99
00:04:19,120 --> 00:04:23,987
♪ Yeah, I keep complainin'
100
00:04:24,022 --> 00:04:27,197
♪ Take your troubles
to the bar ♪
101
00:04:27,232 --> 00:04:30,166
♪ Anyone will tell you
102
00:04:30,200 --> 00:04:34,619
♪ Life out here is hard
103
00:04:34,653 --> 00:04:35,999
♪ Oh, come around
104
00:04:36,034 --> 00:04:37,277
I'm 21.
105
00:04:37,311 --> 00:04:41,039
I have long silky black
hair and a killer body.
106
00:04:41,073 --> 00:04:42,316
- [Caller] Oh yeah?
107
00:04:42,351 --> 00:04:44,629
- [Gabriella] And I work
as a high priced escort.
108
00:04:44,663 --> 00:04:45,457
- [Caller] Nice.
109
00:04:45,492 --> 00:04:46,320
That's good.
110
00:04:46,355 --> 00:04:47,770
Tell me about that.
111
00:04:47,804 --> 00:04:50,428
- [Gabriella] I spend my
nights being wined and dined
112
00:04:50,462 --> 00:04:52,706
by handsome wealthy men.
[intercom buzzes]
113
00:04:52,740 --> 00:04:54,777
- Get the pizza.
114
00:04:54,811 --> 00:04:59,229
- Sometimes we invite other
women to join in the fun.
115
00:04:59,264 --> 00:05:00,817
- [Caller] Awesome!
116
00:05:02,025 --> 00:05:03,786
- What the fuck are you doin'?
117
00:05:03,820 --> 00:05:06,616
What the fuck are you
doing, you little shit?
118
00:05:06,651 --> 00:05:07,445
- It's not what it looks like.
119
00:05:07,479 --> 00:05:08,618
- You motherfucker!
120
00:05:08,653 --> 00:05:10,482
- [Gabriella Voiceover]
I love threesomes.
121
00:05:10,517 --> 00:05:11,414
Who the fuck is she?
122
00:05:11,449 --> 00:05:12,415
- [Caller] Yeah, yeah, yeah.
123
00:05:12,450 --> 00:05:13,623
- [Gabriella Voiceover] You know
124
00:05:13,658 --> 00:05:16,246
I'm actually living
with a woman right now.
125
00:05:16,281 --> 00:05:17,075
- [Caller] You are?
126
00:05:17,109 --> 00:05:18,628
- Hi Mom.
127
00:05:18,663 --> 00:05:21,286
- [Gabriella Voiceover]
It's just so freeing.
128
00:05:21,321 --> 00:05:24,979
There's no self
consciousness or judgment.
129
00:05:25,014 --> 00:05:26,222
- You're doin' it
just to irritate me.
130
00:05:26,256 --> 00:05:27,188
And I'm trying to
do you a favor.
131
00:05:27,223 --> 00:05:29,087
I'm trying to help you.
132
00:05:29,121 --> 00:05:30,571
Look how Esther's doing.
133
00:05:30,606 --> 00:05:32,055
- [Gabriella Voiceover]
Being with her
134
00:05:32,090 --> 00:05:34,092
it just feels like home.
135
00:05:37,854 --> 00:05:39,408
- [Caller] Are you there?
136
00:05:39,442 --> 00:05:42,376
- Oh, yeah.
137
00:05:43,895 --> 00:05:46,415
You want to take a bath?
138
00:05:46,449 --> 00:05:48,451
I don't know, Regina.
139
00:05:48,486 --> 00:05:50,419
I'm not sure I'm
that good at this.
140
00:05:50,453 --> 00:05:51,281
- Look, don't worry about it.
141
00:05:51,316 --> 00:05:52,455
You're doin' great.
142
00:05:52,490 --> 00:05:54,837
Look, all it takes
is insane imagination
143
00:05:54,871 --> 00:05:56,183
and to be sexy as hell
144
00:05:56,217 --> 00:05:57,978
and you've got both.
145
00:05:58,012 --> 00:05:59,220
- Thanks.
146
00:05:59,255 --> 00:06:01,706
But I got my first
check yesterday.
147
00:06:01,740 --> 00:06:03,121
It was nothing.
148
00:06:03,155 --> 00:06:05,088
- It's always slow at first.
149
00:06:05,123 --> 00:06:06,814
- Well how long does it take?
150
00:06:06,849 --> 00:06:10,818
- Well, you make more
with repeat customers.
151
00:06:10,853 --> 00:06:13,373
You gotta try to
keep him talking.
152
00:06:13,407 --> 00:06:14,822
You're not gonna make as much
153
00:06:14,857 --> 00:06:17,584
if all your calls last
like five or six minutes.
154
00:06:17,618 --> 00:06:20,000
- Well they don't
usually last that long.
155
00:06:20,034 --> 00:06:21,691
You know I don't think
we get a lot of guys
156
00:06:21,726 --> 00:06:24,073
that are into tantric phone sex.
157
00:06:24,107 --> 00:06:25,868
- Oh, hey, I've
got one comin' in.
158
00:06:25,902 --> 00:06:27,456
I'll call you back.
159
00:06:29,043 --> 00:06:29,975
[moaning]
160
00:06:30,010 --> 00:06:31,356
Regina speaking.
161
00:06:32,702 --> 00:06:34,221
- [Caller] Hi there.
162
00:06:34,255 --> 00:06:37,983
- Hello and what
are you looking for?
163
00:06:38,018 --> 00:06:39,640
- [Caller] I'm lookin' for you.
164
00:06:39,675 --> 00:06:40,917
[moaning]
165
00:06:40,952 --> 00:06:43,920
- And I'm lookin'
for you too, baby.
166
00:06:45,094 --> 00:06:46,578
- You big hunk.
167
00:06:46,613 --> 00:06:49,236
You big bear of a man.
168
00:06:49,270 --> 00:06:50,996
[moaning]
169
00:06:51,031 --> 00:06:53,240
Oh baby, I'm so wet.
170
00:06:53,274 --> 00:06:55,345
I'm so drenched.
171
00:06:55,380 --> 00:06:57,831
Tie you up, I'm gonna spank you.
172
00:06:57,865 --> 00:07:00,040
[moaning]
173
00:07:01,386 --> 00:07:02,870
Oh yeah.
174
00:07:02,905 --> 00:07:03,733
Oh yeah.
175
00:07:04,872 --> 00:07:07,323
No, no, no, baby, I don't judge.
176
00:07:07,357 --> 00:07:08,738
It's no problem.
177
00:07:08,773 --> 00:07:09,601
Fuck.
178
00:07:13,260 --> 00:07:14,054
Hi Otis.
179
00:07:19,473 --> 00:07:20,957
Hi Otis.
180
00:07:20,992 --> 00:07:22,165
Where are you?
181
00:07:25,410 --> 00:07:27,412
You want to take a trip?
182
00:07:28,586 --> 00:07:30,760
You want to go to explore?
183
00:07:39,493 --> 00:07:42,945
You broke up with a guy because
he had parquet flooring.
184
00:07:42,979 --> 00:07:45,292
Okay, you need to
be more open minded.
185
00:07:45,326 --> 00:07:46,500
You know like me.
186
00:07:46,535 --> 00:07:47,363
- Open minded?
187
00:07:47,397 --> 00:07:48,191
- [Gabby] Yes.
188
00:07:48,226 --> 00:07:49,020
- Like you?
189
00:07:49,054 --> 00:07:49,952
- [Gabby] Yes.
190
00:07:49,986 --> 00:07:50,918
- Gaby, you're a doormat.
191
00:07:50,953 --> 00:07:52,506
- Oh, no I'm not.
192
00:07:52,541 --> 00:07:53,852
- It's like when
you get a boyfriend.
193
00:07:53,887 --> 00:07:56,165
You get sucked up
into his vortex.
194
00:07:56,199 --> 00:07:57,235
- Fine.
195
00:07:57,269 --> 00:07:58,512
- That guy Vince.
196
00:07:58,547 --> 00:08:00,583
He had you takin' care
of his whole building
197
00:08:00,618 --> 00:08:03,379
like collecting rents and
cleanin' his floors and--
198
00:08:03,413 --> 00:08:06,140
- You know what, excuse me for
wanting to make a man happy.
199
00:08:06,175 --> 00:08:07,728
- Well, that's fine.
200
00:08:07,763 --> 00:08:10,386
Just remember who you are.
201
00:08:10,420 --> 00:08:12,112
- Wait, check this out.
202
00:08:12,146 --> 00:08:13,458
Those guys at the pool table.
203
00:08:13,493 --> 00:08:14,666
How 'bout them?
204
00:08:14,701 --> 00:08:15,529
Come on.
205
00:08:17,393 --> 00:08:19,706
- I got it, asshat.
206
00:08:19,740 --> 00:08:21,121
- Dude, come on you guys!
207
00:08:21,155 --> 00:08:21,949
Come on!
208
00:08:21,984 --> 00:08:22,812
Come on!
209
00:08:23,951 --> 00:08:26,195
[vomiting]
210
00:08:34,514 --> 00:08:35,929
- [Instructor] Bring those
arms up towards Heaven
211
00:08:35,963 --> 00:08:37,551
in three, two, one.
212
00:08:39,173 --> 00:08:41,762
- I read an article about
these new antidepressants
213
00:08:41,797 --> 00:08:43,350
they're coming out with.
214
00:08:43,384 --> 00:08:44,938
I clipped it for you.
215
00:08:44,972 --> 00:08:47,043
- Are you saying that
I need antidepressants?
216
00:08:47,078 --> 00:08:48,597
- I'm just letting you know
217
00:08:48,631 --> 00:08:51,669
that they don't have the bad
side effects they used to.
218
00:08:51,703 --> 00:08:55,120
They won't make you
gain all that weight.
219
00:08:56,466 --> 00:08:59,746
[doorbell rings]
220
00:08:59,780 --> 00:09:02,438
- Hi, are you
Gabriella Applebaum?
221
00:09:02,472 --> 00:09:03,370
- Um, yeah.
222
00:09:05,130 --> 00:09:05,993
- You've been served.
223
00:09:06,028 --> 00:09:07,374
Have a nice day.
224
00:09:12,448 --> 00:09:13,829
- What does it say?
225
00:09:13,863 --> 00:09:15,140
- It's court papers.
226
00:09:15,175 --> 00:09:16,728
- Court papers?
227
00:09:16,763 --> 00:09:18,143
- Vince is suing me.
228
00:09:18,178 --> 00:09:19,179
- Suing you?
229
00:09:20,594 --> 00:09:22,389
- Last week he wants to
get back together and now--
230
00:09:22,423 --> 00:09:25,116
- [Mom] I told you he was no
good right from the beginning.
231
00:09:25,150 --> 00:09:26,358
I could tell.
232
00:09:26,393 --> 00:09:28,291
- Mom, you never
gave him a chance.
233
00:09:28,326 --> 00:09:30,328
He turned out to be a
narcissistic asshole
234
00:09:30,362 --> 00:09:32,330
but it took him time
to reveal that side.
235
00:09:32,364 --> 00:09:35,609
- Well luckily I have a
very good attorney friend.
236
00:09:35,644 --> 00:09:36,679
- Who?
237
00:09:36,714 --> 00:09:39,026
- Sandy Gershowitz.
238
00:09:39,061 --> 00:09:40,269
- Oh, Mom, don't.
239
00:09:40,303 --> 00:09:41,788
You know you're always
coming on to him.
240
00:09:41,822 --> 00:09:45,999
It's so obvious that you
want to get in his pants.
241
00:09:58,770 --> 00:09:59,978
- Okay, Gabriella.
242
00:10:00,013 --> 00:10:01,773
Go ahead and tell
me in your words
243
00:10:01,808 --> 00:10:03,913
why this young man is suing you.
244
00:10:03,948 --> 00:10:05,432
- Well because she
didn't pay her rent.
245
00:10:05,466 --> 00:10:06,295
- Mom.
246
00:10:07,710 --> 00:10:10,437
Okay, my ex-boyfriend Vince
was originally my landlord
247
00:10:10,471 --> 00:10:12,681
and then we started
sleeping together.
248
00:10:12,715 --> 00:10:15,649
Then after I lost my
job at the toll booth,
249
00:10:15,684 --> 00:10:19,101
they decided a machine with a
big mouth you throw coins into
250
00:10:19,135 --> 00:10:21,551
was just as good as a
nice friendly human face.
251
00:10:21,586 --> 00:10:23,174
He stopped charging me rent.
252
00:10:23,208 --> 00:10:25,555
- For how long did you
carry on this arrangement?
253
00:10:25,590 --> 00:10:27,592
- A year and a half.
254
00:10:27,627 --> 00:10:29,352
And we broke up in March.
255
00:10:29,387 --> 00:10:30,664
And he wants me back.
256
00:10:30,699 --> 00:10:31,976
That's why he's doing this.
257
00:10:32,010 --> 00:10:34,047
He's just pissed
because I moved on.
258
00:10:34,081 --> 00:10:35,704
- Did your ex-boyfriend
sign anything
259
00:10:35,738 --> 00:10:38,361
like a contract indicating
your rent was free
260
00:10:38,396 --> 00:10:41,571
once you became untangled?
261
00:10:41,917 --> 00:10:43,159
- Untangled?
262
00:10:43,194 --> 00:10:45,679
- While he was schtupping you!
263
00:10:47,508 --> 00:10:48,578
- No.
264
00:10:48,613 --> 00:10:50,650
[groans]
265
00:10:52,997 --> 00:10:55,413
[soft music]
266
00:11:36,592 --> 00:11:39,077
[phone beeps]
267
00:11:43,772 --> 00:11:44,911
This is Roxie.
268
00:11:46,326 --> 00:11:48,155
- [Caller] Oh, um, hi.
269
00:11:49,432 --> 00:11:50,848
- Who's this?
270
00:11:50,882 --> 00:11:52,850
- [Caller] This is Martin.
271
00:11:52,884 --> 00:11:54,679
- Well hi there.
272
00:11:54,714 --> 00:11:56,992
What can I do for you, Martin?
273
00:11:57,026 --> 00:11:59,097
What are you looking for?
274
00:12:01,824 --> 00:12:04,033
- [Martin] I don't really know.
275
00:12:04,068 --> 00:12:05,932
That's a good question.
276
00:12:07,174 --> 00:12:08,417
I found your number online.
277
00:12:08,451 --> 00:12:10,557
I just decided to
give this a try.
278
00:12:10,591 --> 00:12:11,765
I'm pretty new to this.
279
00:12:11,800 --> 00:12:12,628
- No problem.
280
00:12:12,662 --> 00:12:13,905
That's okay.
281
00:12:13,940 --> 00:12:16,839
- [Martin] So, um,
how do we do this?
282
00:12:16,874 --> 00:12:17,737
- Well.
283
00:12:18,738 --> 00:12:21,223
Right now I'm lying in my bed.
284
00:12:22,500 --> 00:12:24,295
With my fingers on my clit.
285
00:12:24,329 --> 00:12:25,917
- [Martin] Oh, really just,
286
00:12:25,952 --> 00:12:27,505
you just dive right in then.
287
00:12:27,539 --> 00:12:29,645
- You wanna dive
right in me, Martin?
288
00:12:29,679 --> 00:12:30,611
- [Martin] Yeah, I
mean, do we just go
289
00:12:30,646 --> 00:12:32,682
straight to the nitty gritty?
290
00:12:32,717 --> 00:12:34,650
- Now, well I can't help it.
291
00:12:34,684 --> 00:12:36,134
I'm dripping wet.
292
00:12:36,169 --> 00:12:40,518
- [Martin] Can we just take
a little step back for a bit?
293
00:12:40,552 --> 00:12:44,142
Can we just start
with a conversation?
294
00:12:44,177 --> 00:12:45,937
Sorry is that allowed?
295
00:12:45,972 --> 00:12:47,836
- A conversation?
296
00:12:47,870 --> 00:12:52,564
- [Martin] Yeah, like when
two people meet in real life.
297
00:12:53,427 --> 00:12:55,809
Get to know you kind of thing.
298
00:12:55,844 --> 00:12:59,364
- Well, you know that
we do charge per minute
299
00:12:59,399 --> 00:13:01,815
after the first 10, right?
300
00:13:01,850 --> 00:13:03,783
- [Martin] Yeah, I know.
301
00:13:07,614 --> 00:13:09,133
- Okay.
302
00:13:09,167 --> 00:13:10,030
Let's talk.
303
00:13:11,376 --> 00:13:12,826
- [Martin] I'm a screenwriter.
304
00:13:12,861 --> 00:13:16,209
I do rewrites and punch-ups
on big Hollywood movies.
305
00:13:16,243 --> 00:13:18,521
Little bit of craftsman
in the Hollywood hills.
306
00:13:18,556 --> 00:13:20,282
- Sounds glamorous.
307
00:13:20,316 --> 00:13:21,870
- [Martin] I mean sometimes
308
00:13:21,904 --> 00:13:24,182
but most of the time
being a writer just means
309
00:13:24,217 --> 00:13:27,496
sitting and staring into
space waiting for the ideas.
310
00:13:27,530 --> 00:13:30,706
- [Gabriella] Do you date a
lot of big movie stars, Martin?
311
00:13:30,740 --> 00:13:31,638
- [Martin] [laughs] No.
312
00:13:31,672 --> 00:13:33,295
My wife was a character actress.
313
00:13:33,329 --> 00:13:35,366
You know, kind of gets
cast as the best friend
314
00:13:35,400 --> 00:13:38,956
which in Hollywood means she's
pretty but has dark hair.
315
00:13:38,990 --> 00:13:40,405
- And glasses.
316
00:13:40,440 --> 00:13:42,580
- [Martin] We've been
divorced for years.
317
00:13:42,614 --> 00:13:44,478
You ever been divorced, Roxie?
318
00:13:44,513 --> 00:13:45,997
- Nope.
319
00:13:46,032 --> 00:13:47,067
- [Martin] Oh, it's
fuckin' awesome.
320
00:13:47,102 --> 00:13:48,551
You should try it.
321
00:13:48,586 --> 00:13:52,038
Most of the stuff I do is comic
book based or fantasy genre.
322
00:13:52,072 --> 00:13:54,316
We always produced on this
perversely high budget.
323
00:13:54,350 --> 00:13:56,766
I bet your boyfriend's dragged
you into a few of my movies.
324
00:13:56,801 --> 00:13:58,838
- I don't have a boyfriend.
325
00:13:58,872 --> 00:14:00,943
- [Martin] You don't?
326
00:14:00,978 --> 00:14:03,635
Really, they've got
good Chinese in Chicago?
327
00:14:03,670 --> 00:14:04,567
- Chinese food?
328
00:14:04,602 --> 00:14:05,534
Sure.
329
00:14:05,568 --> 00:14:06,776
- [Martin] And as a habit
330
00:14:06,811 --> 00:14:08,468
whenever they bring
you the fortune cookie
331
00:14:08,502 --> 00:14:11,057
I eat it, but I never
read the fortune.
332
00:14:11,091 --> 00:14:11,920
Just throw it away.
333
00:14:11,954 --> 00:14:13,576
- Hi, I do that too.
- Yeah?
334
00:14:14,405 --> 00:14:15,751
Do you really do that?
335
00:14:15,785 --> 00:14:16,614
- [Martin] Yeah.
336
00:14:16,648 --> 00:14:17,787
Always have.
337
00:14:17,822 --> 00:14:19,651
I've always been a realist.
338
00:14:19,686 --> 00:14:21,999
- Yeah, I never needed to know.
339
00:14:22,033 --> 00:14:25,899
I mean I assumed it
was bad you know?
340
00:14:25,934 --> 00:14:30,697
Most of the time, I just
prefer to live in the moment.
341
00:14:30,731 --> 00:14:32,906
- [Martin] Well that's
a good philosophy.
342
00:14:32,941 --> 00:14:34,839
- [Gabriella] Are you
in Balboa Park again?
343
00:14:34,874 --> 00:14:36,116
- [Martin] Actually I am.
344
00:14:36,151 --> 00:14:37,635
- [Gabriella] Do you
write there every day?
345
00:14:37,669 --> 00:14:38,670
- [Martin] Yeah, pretty much.
346
00:14:38,705 --> 00:14:40,189
It's nice and quiet.
347
00:14:40,224 --> 00:14:41,363
There's this lake.
348
00:14:41,397 --> 00:14:42,916
Surrounded by cherry
blossom trees.
349
00:14:42,951 --> 00:14:43,779
They bloom in the spring.
350
00:14:43,813 --> 00:14:44,953
It's fantastic.
351
00:14:44,987 --> 00:14:46,437
- You know, my
sister lives in LA
352
00:14:46,471 --> 00:14:48,266
and I think she's in the Valley.
353
00:14:48,301 --> 00:14:49,750
- [Martin] Really? Where?
354
00:14:49,785 --> 00:14:52,270
She's anything like you I
may have to start dating her.
355
00:14:52,305 --> 00:14:53,237
- Well, I'm not sure.
356
00:14:53,271 --> 00:14:55,377
We haven't spoken in a while.
357
00:14:55,411 --> 00:14:56,412
- [Martin] How long?
358
00:14:56,447 --> 00:14:58,035
- Um, I don't know.
359
00:14:58,932 --> 00:15:00,934
A couple years.
360
00:15:00,969 --> 00:15:02,625
♪ Let me live
361
00:15:02,660 --> 00:15:06,077
♪ Let me live my life
362
00:15:06,112 --> 00:15:08,493
♪ Oh oh oh
363
00:15:08,528 --> 00:15:09,978
♪ The best you gave
364
00:15:10,012 --> 00:15:13,705
♪ Is the best you could find
365
00:15:14,983 --> 00:15:15,845
How 'bout him?
366
00:15:15,880 --> 00:15:16,674
That guy.
367
00:15:16,708 --> 00:15:17,606
- [Regina] No, no.
368
00:15:17,640 --> 00:15:18,883
- Why?
369
00:15:18,918 --> 00:15:20,540
- He looks like his
name should be Kurt.
370
00:15:20,574 --> 00:15:22,680
- Oh, honey, you're too picky.
371
00:15:22,714 --> 00:15:25,717
[laughing]
372
00:15:25,752 --> 00:15:27,927
Regina, let me
ask you something.
373
00:15:27,961 --> 00:15:29,307
Do you ever get a caller
374
00:15:29,342 --> 00:15:31,827
that you've found interesting?
375
00:15:31,861 --> 00:15:33,967
- Are you serious?
376
00:15:34,002 --> 00:15:35,451
- Well some of them
are nice, right?
377
00:15:35,486 --> 00:15:39,869
- No, no, they are horny
old men or weird shut-ins.
378
00:15:39,904 --> 00:15:42,596
And Gabby, you'd get
fired in a hot second.
379
00:15:42,631 --> 00:15:43,977
- I know, I know, I know.
380
00:15:44,012 --> 00:15:47,256
- Look, they're
freaking perverts girl.
381
00:15:49,362 --> 00:15:52,296
[slow paced music]
382
00:16:20,186 --> 00:16:22,878
[faint tapping]
383
00:16:38,100 --> 00:16:38,928
- [Roxie] Hello.
384
00:16:38,963 --> 00:16:39,826
- [Martin] Hey Roxie.
385
00:16:39,860 --> 00:16:41,828
- Hello Martin.
386
00:16:41,862 --> 00:16:43,347
- [Martin] Well you sound
like you're in a good mood.
387
00:16:43,381 --> 00:16:46,522
- [Roxie] Well, let's
just say I had a good day.
388
00:16:46,557 --> 00:16:47,799
- [Martin] Hey, did
you know this is
389
00:16:47,834 --> 00:16:48,800
our two week anniversary?
390
00:16:48,835 --> 00:16:50,250
- Oh!
391
00:16:50,285 --> 00:16:51,493
- [Martin] It's the
longest relationship I've
392
00:16:51,527 --> 00:16:53,667
ever had with a
disembodied voice.
393
00:16:53,702 --> 00:16:54,944
- Same here.
394
00:16:54,979 --> 00:16:56,360
- [Martin] Hey, text me
a picture of yourself.
395
00:16:56,394 --> 00:16:58,879
- Oh, I can't honey.
396
00:16:58,914 --> 00:17:00,467
- [Martin] Oh come
on, you owe me.
397
00:17:00,502 --> 00:17:01,951
After all the money I've spent?
398
00:17:01,986 --> 00:17:03,712
- No, it's against the rules.
399
00:17:03,746 --> 00:17:05,196
- [Martin] Rules are
made to be broken.
400
00:17:05,231 --> 00:17:06,818
- You're gonna get me fired.
401
00:17:06,853 --> 00:17:08,165
- [Martin] I mean
you've got my number on
402
00:17:08,199 --> 00:17:09,373
at some screen I would assume.
403
00:17:09,407 --> 00:17:10,408
- Sure, but,
404
00:17:11,892 --> 00:17:14,171
nah, it's too risky.
405
00:17:14,205 --> 00:17:16,552
Besides, the voice I put on,
406
00:17:18,382 --> 00:17:20,315
I'm older than I sound.
407
00:17:21,764 --> 00:17:25,354
- [Martin] Come on Roxie,
I wasn't born yesterday.
408
00:17:25,389 --> 00:17:26,217
- Well,
409
00:17:28,116 --> 00:17:30,670
what if you don't
like what you see?
410
00:17:30,704 --> 00:17:32,051
- [Martin] I'm sure
that won't happen.
411
00:17:32,085 --> 00:17:32,879
I'm gonna hang up,
412
00:17:32,913 --> 00:17:36,020
send me the picture.
- No but...
413
00:18:08,432 --> 00:18:11,331
[slow paced music]
414
00:18:20,996 --> 00:18:23,136
[chiming]
415
00:18:35,424 --> 00:18:37,599
[dinging]
416
00:18:50,750 --> 00:18:53,477
- Goodnight
pussycat, drive safe!
417
00:18:55,996 --> 00:18:57,412
Oh, you're still up.
418
00:18:57,446 --> 00:19:00,932
Stanley and I had a lovely
dinner at Ditka's Steakhouse.
419
00:19:00,967 --> 00:19:02,934
- And I'm going on a vacation.
420
00:19:02,969 --> 00:19:03,901
- You are?
421
00:19:03,935 --> 00:19:04,936
- Yup.
422
00:19:04,971 --> 00:19:06,904
To Los Angeles.
423
00:19:06,938 --> 00:19:08,492
I'm going to visit Esther.
424
00:19:08,526 --> 00:19:10,010
- [Mother] Since when?
425
00:19:10,045 --> 00:19:12,185
- Since tonight.
426
00:19:12,220 --> 00:19:13,531
I just think that Esther and I
427
00:19:13,566 --> 00:19:15,844
need to put aside
our differences
428
00:19:15,878 --> 00:19:17,535
and bury the hatchet.
429
00:19:17,570 --> 00:19:19,572
- Does Esther know?
430
00:19:19,606 --> 00:19:23,058
- Mom, I'm not gonna
dignify that answer.
431
00:19:24,163 --> 00:19:25,992
- Image isn't really
about clothes.
432
00:19:26,026 --> 00:19:29,202
Image is about the
way you see yourself.
433
00:19:29,237 --> 00:19:32,343
You are unconsciously,
non-verbally telling people
434
00:19:32,378 --> 00:19:34,242
how to see you.
435
00:19:34,276 --> 00:19:36,416
So, are you a recluse?
436
00:19:36,451 --> 00:19:38,315
Are you a slob?
437
00:19:38,349 --> 00:19:42,111
Or, are you confident,
happy, and successful?
438
00:19:42,146 --> 00:19:43,216
It is up to you.
439
00:19:43,251 --> 00:19:44,976
Let me tell you a story.
440
00:19:45,011 --> 00:19:47,876
One of my earlier
clients back in Chicago
441
00:19:47,910 --> 00:19:50,050
was cripplingly shy.
442
00:19:50,085 --> 00:19:52,294
I created an entire
new image for him
443
00:19:52,329 --> 00:19:54,054
based on three points.
444
00:19:54,089 --> 00:19:57,506
Work outfits, happy hour
looks, weekend style.
445
00:19:57,541 --> 00:20:00,129
He emailed me exactly
one year later
446
00:20:00,164 --> 00:20:01,890
to tell me that he was
wearing the gingham shirt
447
00:20:01,924 --> 00:20:05,273
I bought to propose
to his new girlfriend.
448
00:20:05,307 --> 00:20:06,515
And do you know what she said?
449
00:20:06,550 --> 00:20:08,517
[ringing]
450
00:20:08,552 --> 00:20:10,485
God damn it, I'm sorry.
451
00:20:11,624 --> 00:20:13,246
Greta, will you finish?
452
00:20:13,281 --> 00:20:15,524
She'll finish all
the details for you.
453
00:20:15,559 --> 00:20:16,353
Hello.
454
00:20:16,387 --> 00:20:17,457
- [Gabby] Hey dude.
455
00:20:17,492 --> 00:20:18,734
- Gabby, hi.
456
00:20:18,769 --> 00:20:19,701
Is Mom okay?
457
00:20:19,735 --> 00:20:20,667
- [Gabby] Oh she's fine.
458
00:20:20,702 --> 00:20:22,773
I just wanted to reach out.
459
00:20:22,807 --> 00:20:25,051
Say shalom.
460
00:20:25,776 --> 00:20:27,398
- How nice.
461
00:20:27,433 --> 00:20:29,469
Listen, I'm actually
working right now.
462
00:20:29,504 --> 00:20:32,265
Is it okay if I call
you in a couple days?
463
00:20:32,300 --> 00:20:33,991
- [Gabby] I'm coming to visit.
464
00:20:34,025 --> 00:20:35,268
- You're what?
465
00:20:35,303 --> 00:20:38,237
[slow paced music]
466
00:20:50,214 --> 00:20:53,010
- [Narrator] Please leave
a message after the tone.
467
00:20:53,044 --> 00:20:55,909
- Hi Martin, I hope
this is Martin.
468
00:20:56,634 --> 00:20:59,672
Your message had that
robotic lady voice on it.
469
00:20:59,706 --> 00:21:01,018
Anyway, this is,
470
00:21:03,503 --> 00:21:05,091
this is Roxie.
471
00:21:05,125 --> 00:21:09,129
I hope you don't mind my
calling you privately.
472
00:21:09,164 --> 00:21:11,062
Outside of work I mean.
473
00:21:12,340 --> 00:21:15,412
I've decided to
live dangerously.
474
00:21:15,446 --> 00:21:19,243
So call me whenever you
get a chance, thanks.
475
00:21:21,349 --> 00:21:24,179
I have a surprise for you.
476
00:21:24,213 --> 00:21:26,043
It's Roxie again, bye.
477
00:21:32,049 --> 00:21:34,638
[upbeat music]
478
00:21:44,751 --> 00:21:47,582
- [Narrator] You
have no messages.
479
00:21:54,071 --> 00:21:54,865
- You're what?
480
00:21:54,899 --> 00:21:56,004
- Come on, listen,
please listen.
481
00:21:56,038 --> 00:21:56,867
- What the hell are
you doing in LA?
482
00:21:56,901 --> 00:21:59,801
- If you get a
caller named Martin,
483
00:21:59,835 --> 00:22:00,802
have him call me okay.
484
00:22:00,836 --> 00:22:02,113
He's got my number.
485
00:22:02,148 --> 00:22:04,564
- You went all the
way to LA for some
486
00:22:04,599 --> 00:22:07,809
freak who sits at home
jerking off over the phone?
487
00:22:07,843 --> 00:22:09,293
- [Gabby] He's nice.
488
00:22:09,328 --> 00:22:10,984
- You're gonna get fired!
489
00:22:11,019 --> 00:22:11,951
Shit canned!
490
00:22:11,985 --> 00:22:13,228
- Please Regina, come on.
491
00:22:13,262 --> 00:22:14,609
Just don't tell him
I'm here, all right.
492
00:22:14,643 --> 00:22:15,748
I only have the weekend.
493
00:22:15,782 --> 00:22:18,785
Just tell him to
call me all right?
494
00:22:18,820 --> 00:22:20,062
- Fine.
495
00:22:20,097 --> 00:22:21,167
- Oh you're a goddess.
496
00:22:21,201 --> 00:22:23,342
Thank you, thank you, thank you.
497
00:22:23,376 --> 00:22:24,757
I love you, bye.
498
00:22:24,791 --> 00:22:26,552
- Are you Gabby Applebaum?
499
00:22:26,586 --> 00:22:27,967
- Yeah.
500
00:22:28,001 --> 00:22:29,417
- Hi I'm Greta, I'm
Esther's personal assistant.
501
00:22:29,451 --> 00:22:31,315
It's nice to meet you.
- Oh, hi.
502
00:22:31,350 --> 00:22:32,247
- [Greta] Can I take your bag?
503
00:22:32,281 --> 00:22:33,386
- Oh no, I got it, I got it.
504
00:22:33,421 --> 00:22:34,525
- Come with me.
505
00:22:34,560 --> 00:22:35,457
She's sorry she couldn't
make it herself.
506
00:22:35,492 --> 00:22:37,252
- [Gabby] Oh, okay, all right.
507
00:22:37,286 --> 00:22:39,841
[upbeat music]
508
00:23:12,425 --> 00:23:14,185
- Wow, look at
that, you're here.
509
00:23:14,220 --> 00:23:15,773
- I told you.
510
00:23:15,808 --> 00:23:17,050
- Well, come on in.
511
00:23:17,085 --> 00:23:17,913
- Hi.
512
00:23:19,467 --> 00:23:22,366
- If you could just
excuse us for one second.
513
00:23:22,401 --> 00:23:23,816
Gabby.
514
00:23:23,850 --> 00:23:25,196
Greta, can you confirm
my 11 o'clock appointment
515
00:23:25,231 --> 00:23:28,027
and here is the shopping
list for the new client.
516
00:23:28,061 --> 00:23:29,269
I need you to pick
up my dry cleaning
517
00:23:29,304 --> 00:23:31,064
and do it before you
make the returns.
518
00:23:31,099 --> 00:23:31,927
- [Greta] Okay, got it.
519
00:23:31,962 --> 00:23:32,583
- [Esther] Got it?
520
00:23:32,618 --> 00:23:33,688
All right thanks Greta.
521
00:23:33,722 --> 00:23:35,206
Sorry about that.
522
00:23:35,241 --> 00:23:36,518
- It's a nice joint.
523
00:23:36,553 --> 00:23:37,933
- Well it needs work.
524
00:23:37,968 --> 00:23:39,763
We're gonna push
out the dining room,
525
00:23:39,797 --> 00:23:41,074
but we like it.
526
00:23:42,351 --> 00:23:44,664
Just put your bag over
in the corner there.
527
00:23:44,699 --> 00:23:45,941
Not on the rug.
528
00:23:47,598 --> 00:23:49,738
Is it cold back home?
529
00:23:49,773 --> 00:23:51,533
- Cold as a witch's
tit in a brass bra
530
00:23:51,568 --> 00:23:53,121
in the middle of Lake Michigan.
531
00:23:53,155 --> 00:23:54,260
- Well that's lovely.
532
00:23:54,294 --> 00:23:57,228
- Oh, I am ready for sunshine.
533
00:23:57,263 --> 00:23:58,471
- You hate the sun.
534
00:23:58,506 --> 00:23:59,955
You always said it
gave you a rash.
535
00:23:59,990 --> 00:24:01,612
- Oh that's so I could
get out of softball.
536
00:24:01,647 --> 00:24:03,062
- Well you shouldn't
have signed up
537
00:24:03,096 --> 00:24:04,373
if you didn't wanna commit.
538
00:24:04,408 --> 00:24:05,616
- I was nine.
539
00:24:05,651 --> 00:24:06,824
They shouldn't of held practice
540
00:24:06,859 --> 00:24:09,931
when I was watching Scooby-Doo.
541
00:24:09,965 --> 00:24:10,759
Oh I can help?
542
00:24:10,794 --> 00:24:13,003
- No, sit, sit, sit.
543
00:24:13,037 --> 00:24:15,108
- This lotion that I
bought at the airport
544
00:24:15,143 --> 00:24:17,248
smells like feet.
545
00:24:17,283 --> 00:24:19,319
- How long are you in town?
546
00:24:19,354 --> 00:24:21,183
- Two days, til Monday.
547
00:24:21,218 --> 00:24:23,013
- Well sorry, it's so crazy.
548
00:24:23,047 --> 00:24:24,635
Maybe if you'd let me
known ahead of time,
549
00:24:24,670 --> 00:24:25,878
planned in advance--
550
00:24:25,912 --> 00:24:27,155
- Don't worry.
551
00:24:27,189 --> 00:24:28,328
- You know, since
Burt got laid off
552
00:24:28,363 --> 00:24:29,709
my work load has double,
and with the kids
553
00:24:29,744 --> 00:24:30,952
I barely have time to breathe.
554
00:24:30,986 --> 00:24:32,816
- I can keep myself busy.
555
00:24:32,850 --> 00:24:33,713
- I'm surprised
you even have money
556
00:24:33,748 --> 00:24:34,990
for a trip like this.
557
00:24:35,025 --> 00:24:36,198
Mom said you're having
trouble finding work.
558
00:24:36,233 --> 00:24:37,614
- No, no, no, I've
got a new job.
559
00:24:37,648 --> 00:24:38,477
- Really?
560
00:24:38,511 --> 00:24:39,305
- Yeah.
561
00:24:39,339 --> 00:24:40,133
- Mazel tov.
562
00:24:40,168 --> 00:24:41,065
- Thank you.
563
00:24:41,100 --> 00:24:42,308
You know, the hours are good.
564
00:24:42,342 --> 00:24:43,723
I can work out of my bedroom.
565
00:24:43,758 --> 00:24:45,518
I don't even have to
change out of my pajamas.
566
00:24:45,553 --> 00:24:47,934
- You didn't answer an ad on
the telephone pole did you?
567
00:24:47,969 --> 00:24:49,418
- No.
568
00:24:49,453 --> 00:24:51,386
- Because those are a
scam, you know that right?
569
00:24:51,420 --> 00:24:52,249
- Yeah.
570
00:24:57,150 --> 00:24:59,567
I'm a phone sex operator.
571
00:24:59,601 --> 00:25:01,948
I work for a phone sex line.
572
00:25:03,363 --> 00:25:05,262
- You're stimulating
orgasms from men
573
00:25:05,296 --> 00:25:06,539
on the phone for money?
574
00:25:06,574 --> 00:25:08,541
- Yeah, but I get to use
this really cool voice.
575
00:25:08,576 --> 00:25:09,542
Hey big boy.
576
00:25:11,199 --> 00:25:12,096
- And you don't have any sort of
577
00:25:12,131 --> 00:25:13,339
ethical problem with that?
578
00:25:13,373 --> 00:25:14,582
- I'm helping people.
579
00:25:14,616 --> 00:25:15,859
And you can make a
lot of good money
580
00:25:15,893 --> 00:25:17,274
if you build up a
good client base.
581
00:25:17,308 --> 00:25:19,034
- How are you helping people?
582
00:25:19,069 --> 00:25:21,347
- Everybody needs
somebody to love.
583
00:25:21,381 --> 00:25:22,762
- Does Mom know
that you are running
584
00:25:22,797 --> 00:25:25,558
a phone sex line
out of her house?
585
00:25:25,593 --> 00:25:27,422
- Hey, I buy mom's groceries,
586
00:25:27,456 --> 00:25:29,044
I pick up her prescriptions,
587
00:25:29,079 --> 00:25:30,494
I take her to Zumba class,
588
00:25:30,529 --> 00:25:32,220
I'm basically her
nurse chauffer.
589
00:25:32,254 --> 00:25:33,393
- Well that's what
you get living at your
590
00:25:33,428 --> 00:25:34,705
mother's house when you're 50.
591
00:25:34,740 --> 00:25:36,224
- 49.
592
00:25:36,258 --> 00:25:40,435
- Well at least you found a
skill that you could monetize.
593
00:25:43,542 --> 00:25:46,890
- Okay, what's the
orange in the potato?
594
00:25:46,924 --> 00:25:48,512
- It's a sweet potato.
595
00:25:48,547 --> 00:25:49,375
- Oh yeah.
596
00:25:51,032 --> 00:25:52,447
Yeah that's good.
597
00:26:00,766 --> 00:26:03,700
- All right guys, enough
with the phones.
598
00:26:03,734 --> 00:26:04,563
Please?
599
00:26:05,598 --> 00:26:06,875
Eye contact.
600
00:26:06,910 --> 00:26:11,086
That's what people do
when they interact.
601
00:26:11,121 --> 00:26:12,467
Burt.
602
00:26:12,501 --> 00:26:13,295
- Sorry.
603
00:26:19,612 --> 00:26:21,027
- So, why don't I
604
00:26:22,650 --> 00:26:23,892
push my meeting tomorrow morning
605
00:26:23,927 --> 00:26:27,758
and you and I go have
brunch somewhere nice?
606
00:26:27,793 --> 00:26:29,139
- I'd like that.
607
00:26:32,625 --> 00:26:35,455
- [Narrator] You
have no messages.
608
00:26:38,562 --> 00:26:41,496
[slow paced music]
609
00:27:34,963 --> 00:27:36,931
- Oh hi, you ready for brunch?
610
00:27:36,965 --> 00:27:38,346
- Where's Esther.
611
00:27:38,380 --> 00:27:39,692
- She's sorry, she couldn't
move her 11 o'clock,
612
00:27:39,727 --> 00:27:42,108
but she asked me to take you.
613
00:27:50,254 --> 00:27:51,600
- So why do you have two phones?
614
00:27:51,635 --> 00:27:53,948
- Oh, this is my work phone.
615
00:27:57,606 --> 00:27:59,885
- So basically Esther
needs a direct line
616
00:27:59,919 --> 00:28:01,610
to you at all times?
617
00:28:03,233 --> 00:28:04,959
What's it like working for her?
618
00:28:04,993 --> 00:28:06,063
- She's nice.
619
00:28:07,133 --> 00:28:08,514
- Really?
620
00:28:08,548 --> 00:28:09,998
It's okay.
621
00:28:10,033 --> 00:28:11,413
She's my sister, I've known
her since I was two-years-old.
622
00:28:11,448 --> 00:28:12,794
You can be honest.
623
00:28:12,829 --> 00:28:13,864
- She's nice.
624
00:28:14,796 --> 00:28:16,936
- Has Esther told you that we've
625
00:28:16,971 --> 00:28:18,766
barely spoken in years?
626
00:28:18,800 --> 00:28:21,147
- No, I didn't know that.
627
00:28:21,182 --> 00:28:23,805
- Yeah I mean, we don't
hate each other or anything.
628
00:28:23,840 --> 00:28:28,292
But you know, let's just
say we are different.
629
00:28:28,327 --> 00:28:30,881
And she's very concerned
about what other people think.
630
00:28:30,916 --> 00:28:32,434
- And you're not?
631
00:28:32,469 --> 00:28:34,505
- Well it's not like I
can do anything about it.
632
00:28:34,540 --> 00:28:36,197
- You are different.
633
00:28:37,543 --> 00:28:38,647
Hey, are there any
particular sites
634
00:28:38,682 --> 00:28:40,235
you wanna see while you're here?
635
00:28:40,270 --> 00:28:43,135
The Walk of Fame or
maybe the Hollywood sign?
636
00:28:43,169 --> 00:28:46,000
- Yeah, I'd like
to go to a park.
637
00:28:46,034 --> 00:28:47,242
- We can go to Griffith Park.
638
00:28:47,277 --> 00:28:48,657
We can go up to the
Griffith Observatory.
639
00:28:48,692 --> 00:28:52,351
- I'd like to go to
Balboa Park in Van Nuys.
640
00:28:53,801 --> 00:28:56,010
- You wanna go to Van Nuys?
641
00:28:57,011 --> 00:28:59,945
[slow paced music]
642
00:29:01,532 --> 00:29:04,190
[duck quacking]
643
00:29:05,157 --> 00:29:06,641
This is nice.
644
00:29:06,675 --> 00:29:09,161
I never even knew this was here.
645
00:29:09,195 --> 00:29:10,749
I gotta get out more.
646
00:29:10,783 --> 00:29:11,957
Never even go to the beach.
647
00:29:11,991 --> 00:29:13,475
I've lived here 11 years
648
00:29:13,510 --> 00:29:15,892
and I've been swimming twice.
649
00:29:17,997 --> 00:29:20,137
- Can I tell you a secret?
650
00:29:20,172 --> 00:29:22,139
- [Greta] What kind of secret?
651
00:29:22,174 --> 00:29:23,347
- A man.
652
00:29:23,382 --> 00:29:24,590
- Yes.
653
00:29:24,624 --> 00:29:27,110
- Well he lives in LA.
654
00:29:27,144 --> 00:29:30,078
I'm a phone sex operator,
he's my best customer
655
00:29:30,113 --> 00:29:31,942
and I was hoping to meet him.
656
00:29:31,977 --> 00:29:33,806
- Wow, they still
have phone sex lines?
657
00:29:33,841 --> 00:29:36,705
- Oh yeah, it's actually
a thriving industry.
658
00:29:36,740 --> 00:29:38,362
I mean they have
webcams and stuff too,
659
00:29:38,397 --> 00:29:40,813
but there's still a
lot of guys out there
660
00:29:40,848 --> 00:29:42,401
that like to hear a sexy voice
661
00:29:42,435 --> 00:29:44,230
talking about their cock.
662
00:29:44,265 --> 00:29:45,818
- Now I know.
663
00:29:45,853 --> 00:29:47,647
- I just couldn't
bring myself to tell
664
00:29:47,682 --> 00:29:49,822
Esther that I came all this way
665
00:29:49,857 --> 00:29:52,721
just to meet a man
I've never met.
666
00:29:54,793 --> 00:29:56,656
Just sounds kinds stupid
667
00:29:56,691 --> 00:29:59,314
now that I say it out loud.
668
00:29:59,349 --> 00:30:01,420
- No, I think it's brave.
669
00:30:02,524 --> 00:30:03,905
- You do?
670
00:30:03,940 --> 00:30:04,803
- Yeah.
671
00:30:09,290 --> 00:30:10,670
Can I tell you a secret?
672
00:30:10,705 --> 00:30:12,638
- Sure, anything honey.
673
00:30:13,708 --> 00:30:15,606
- I'm pregnant.
674
00:30:15,641 --> 00:30:16,435
- Okay.
675
00:30:16,469 --> 00:30:17,816
- I mean I haven't
told Esther yet.
676
00:30:17,850 --> 00:30:19,334
- Well I don't think you
need to at this point.
677
00:30:19,369 --> 00:30:20,646
- She won't be happy.
678
00:30:20,680 --> 00:30:22,924
My job's like 24 hours a day.
679
00:30:22,959 --> 00:30:25,271
This will definitely
qualify as a distraction.
680
00:30:25,306 --> 00:30:27,515
- How could she not
know you're pregnant?
681
00:30:27,549 --> 00:30:28,827
- [Greta] Have you
ever worked for someone
682
00:30:28,861 --> 00:30:30,483
who doesn't really see you?
683
00:30:30,518 --> 00:30:33,003
- Yeah, but why don't
you just tell her?
684
00:30:33,038 --> 00:30:36,006
- No, she makes me
a little anxious.
685
00:30:36,041 --> 00:30:39,907
Since I got pregnant my
mouth overproduces saliva,
686
00:30:39,941 --> 00:30:44,359
so when I get nervous it
triggers my gag reflex.
687
00:30:44,394 --> 00:30:45,636
- You know what,
688
00:30:45,671 --> 00:30:48,467
I'm just gonna level
with you right now.
689
00:30:48,501 --> 00:30:49,606
You've gotta tell her.
690
00:30:49,640 --> 00:30:50,434
[loud gagging]
691
00:30:50,469 --> 00:30:51,366
Oh, wow.
692
00:30:51,401 --> 00:30:52,920
Whoa, whoa, whoa, whoa!
693
00:30:52,954 --> 00:30:57,096
Okay, just breathe.
[loud gagging]
694
00:30:58,546 --> 00:30:59,478
There you go.
695
00:30:59,512 --> 00:31:01,342
Okay, all right.
696
00:31:01,376 --> 00:31:01,998
Okay.
- Okay.
697
00:31:02,032 --> 00:31:03,309
- Boy or girl?
698
00:31:03,344 --> 00:31:03,965
- Boy.
699
00:31:04,000 --> 00:31:05,864
- Oh good, good, no drama.
700
00:31:05,898 --> 00:31:07,106
You just have to make sure
701
00:31:07,141 --> 00:31:09,591
that he doesn't eat
the electrical socket
702
00:31:09,626 --> 00:31:11,524
or climb on the TV set.
703
00:31:13,354 --> 00:31:15,252
And tell him that he
can't be a prick to women
704
00:31:15,287 --> 00:31:16,702
when he grows up.
705
00:31:18,428 --> 00:31:20,844
- I'm supposed to feel
him kicking by now,
706
00:31:20,879 --> 00:31:22,052
but I'm almost at five months
707
00:31:22,087 --> 00:31:23,605
and I haven't felt anything.
708
00:31:23,640 --> 00:31:26,781
- Well maybe you have and
you just don't know it?
709
00:31:26,815 --> 00:31:29,577
[buzzing]
710
00:31:29,611 --> 00:31:30,854
- Hello Esther.
711
00:31:32,580 --> 00:31:34,720
I can stop by the Topanga Mall.
712
00:31:34,754 --> 00:31:37,585
Yeah, just text me the sizes.
713
00:31:37,619 --> 00:31:38,758
I have to work.
714
00:31:38,793 --> 00:31:39,414
- No problem.
715
00:31:39,449 --> 00:31:40,622
Don't worry about me.
716
00:31:40,657 --> 00:31:42,314
I'll just stick around
here and explore.
717
00:31:42,348 --> 00:31:43,142
- Hey give me your phone.
718
00:31:43,177 --> 00:31:44,385
I'll put my number in,
719
00:31:44,419 --> 00:31:45,144
you can text me
when you need me.
720
00:31:45,179 --> 00:31:46,007
- Oh yeah.
721
00:31:47,353 --> 00:31:49,252
And just remember, Greta,
722
00:31:49,286 --> 00:31:50,978
you mustn't let the fear
of being shit-canned
723
00:31:51,012 --> 00:31:53,773
get in the way of
what you really want.
724
00:31:53,808 --> 00:31:55,189
- Yeah, I spend 24
hours a day focused
725
00:31:55,223 --> 00:31:57,260
on somebody else's life.
726
00:31:57,294 --> 00:31:59,952
I don't even know
what I really want.
727
00:31:59,987 --> 00:32:02,921
[slow paced music]
728
00:32:22,526 --> 00:32:24,701
[ringing]
729
00:32:27,014 --> 00:32:27,876
- Hello.
730
00:32:27,911 --> 00:32:29,223
- I miss you.
731
00:32:29,257 --> 00:32:30,051
- [Gabby] Really?
732
00:32:30,086 --> 00:32:31,535
Then why'd you sue me?
733
00:32:31,570 --> 00:32:33,054
- I don't have to.
734
00:32:33,089 --> 00:32:36,161
I can make that all
just float away.
735
00:32:36,195 --> 00:32:37,956
- We're not getting
back together Vince.
736
00:32:37,990 --> 00:32:40,648
And I don't owe you
a years back rent.
737
00:32:40,682 --> 00:32:42,132
- Come on Gabby,
738
00:32:42,167 --> 00:32:45,170
don't you just wanna
forget all this shit
739
00:32:45,204 --> 00:32:47,172
and drive out to Michigan
740
00:32:47,206 --> 00:32:50,002
and rent a pontoon
boat and get wasted?
741
00:32:50,037 --> 00:32:51,659
- No, I don't.
742
00:32:51,693 --> 00:32:53,247
In fact, I can't.
743
00:32:53,281 --> 00:32:54,179
You know why?
744
00:32:54,213 --> 00:32:56,353
'Cause I'm in LA right now.
745
00:32:56,388 --> 00:32:57,596
- Los Angeles?
746
00:32:57,630 --> 00:32:58,597
Bullshit.
747
00:32:58,631 --> 00:32:59,874
- Here, listen.
748
00:33:02,152 --> 00:33:04,258
It's the ocean somewhere.
749
00:33:04,292 --> 00:33:05,569
- [Vince] What the hell
are you doing there?
750
00:33:05,604 --> 00:33:07,986
- As a matter of fact,
I'm here to see a guy.
751
00:33:08,020 --> 00:33:08,952
- What guy?
752
00:33:08,987 --> 00:33:10,160
Where'd you meet this guy?
753
00:33:10,195 --> 00:33:11,127
- [Gabby] On the
phone, through my--
754
00:33:11,161 --> 00:33:13,198
You know what, never mind!
755
00:33:13,232 --> 00:33:17,133
- Oh, so you meet some
guy over the phone
756
00:33:17,167 --> 00:33:18,582
and you think he's
in love with you?
757
00:33:18,617 --> 00:33:19,825
- That's not what happened.
758
00:33:19,859 --> 00:33:20,999
- Yeah funny, he's
trying to steal
759
00:33:21,033 --> 00:33:22,690
your travelers
checks or something.
760
00:33:22,724 --> 00:33:24,968
- He's a successful
screenwriter actually.
761
00:33:25,003 --> 00:33:26,211
A real man.
762
00:33:26,245 --> 00:33:29,007
Not some Ritalin
addicted man-child.
763
00:33:29,041 --> 00:33:31,285
- ADHD is not a joke, bitch!
764
00:33:31,319 --> 00:33:32,148
- Fucker!
765
00:33:41,985 --> 00:33:44,436
♪ Packing me soft like your
766
00:33:44,470 --> 00:33:46,265
♪ Punching pillow
767
00:33:46,300 --> 00:33:48,405
♪ Sharp as a guillotine
768
00:33:48,440 --> 00:33:50,856
♪ As wicked as the gallows
769
00:33:50,890 --> 00:33:52,858
♪ If you're looking
for sedative ♪
770
00:33:52,892 --> 00:33:55,481
♪ Well, I can be mellow
771
00:33:55,516 --> 00:33:57,587
♪ But truth they don't
772
00:33:57,621 --> 00:34:02,626
[ringing]
♪ I'm pretty yellow
773
00:34:03,110 --> 00:34:03,869
Hello?
774
00:34:03,903 --> 00:34:05,215
- [Martin] Hi Roxie.
775
00:34:05,250 --> 00:34:06,492
- Hi Martin.
776
00:34:06,527 --> 00:34:07,355
- [Martin] So I guess
you couldn't wait
777
00:34:07,390 --> 00:34:09,426
for my next call I see.
778
00:34:09,461 --> 00:34:11,463
- No, I guess I couldn't.
779
00:34:11,497 --> 00:34:13,706
- [Martin] Well what is this
big surprise you speak of?
780
00:34:13,741 --> 00:34:14,569
- Well,
781
00:34:16,192 --> 00:34:17,124
guess what?
782
00:34:27,513 --> 00:34:28,342
Okay.
783
00:34:30,516 --> 00:34:33,416
[slow perky music]
784
00:34:54,368 --> 00:34:55,196
Hi.
785
00:34:58,855 --> 00:35:00,891
- You must be Roxie.
786
00:35:00,926 --> 00:35:01,858
I'm Martin.
787
00:35:02,962 --> 00:35:04,723
- I'm Gabby actually.
788
00:35:07,277 --> 00:35:08,278
- Of course.
789
00:35:09,314 --> 00:35:10,763
I'm still Martin.
790
00:35:14,284 --> 00:35:15,113
Hey.
791
00:35:19,876 --> 00:35:21,119
So why aren't you in Chicago?
792
00:35:21,153 --> 00:35:22,741
- [Gabby] Oh, I'm
visiting my sister.
793
00:35:22,775 --> 00:35:24,398
You know, just for the weekend.
794
00:35:24,432 --> 00:35:25,226
- [Martin] The same
sister you haven't
795
00:35:25,261 --> 00:35:27,159
talked to in two years?
796
00:35:28,195 --> 00:35:29,644
- That's the one.
797
00:35:32,992 --> 00:35:34,960
- [Martin] Well good,
I'm glad you're here.
798
00:35:34,994 --> 00:35:38,412
It's nice to actually
meet you in person.
799
00:35:39,930 --> 00:35:42,036
- And after that,
800
00:35:42,070 --> 00:35:43,555
Regina, my best friend,
801
00:35:43,589 --> 00:35:46,144
she hooked me up with this gig.
802
00:35:49,285 --> 00:35:50,562
- Do you like it?
803
00:35:50,596 --> 00:35:53,461
- Well, it's pretty boring.
804
00:35:53,496 --> 00:35:54,842
Unless you call.
805
00:35:56,395 --> 00:35:57,948
- Thanks.
806
00:35:57,983 --> 00:36:00,192
My job's pretty boring
too to tell you the truth.
807
00:36:00,227 --> 00:36:02,367
- All my jobs have been boring.
808
00:36:02,401 --> 00:36:05,301
[slow perky music]
809
00:36:12,756 --> 00:36:14,724
So, you got any tattoos?
810
00:36:17,830 --> 00:36:20,799
- No, no I almost got one.
811
00:36:20,833 --> 00:36:24,043
Was gonna get one
when I turned 40.
812
00:36:24,078 --> 00:36:25,666
Honestly couldn't figure out
813
00:36:25,700 --> 00:36:27,978
anything I could commit to.
814
00:36:28,013 --> 00:36:29,463
- If you had a gun to your head
815
00:36:29,497 --> 00:36:32,017
and you had to get a tattoo,
816
00:36:32,051 --> 00:36:33,467
what would it be?
817
00:36:35,296 --> 00:36:38,057
- I would get
tattooed on my body
818
00:36:40,059 --> 00:36:42,545
a tiny appendix somewhere
819
00:36:42,579 --> 00:36:44,202
above wherever my
appendix is so if
820
00:36:44,236 --> 00:36:46,445
I ever get severe stomach pains,
821
00:36:46,480 --> 00:36:49,276
I'll know if I'm
having appendicitis.
822
00:36:49,310 --> 00:36:52,313
- [Gabby] Mine would
be Fred Flintstone.
823
00:36:52,348 --> 00:36:55,109
- Okay, Stones, classic.
824
00:36:55,143 --> 00:36:56,835
- I mean he's the ideal man.
825
00:36:56,869 --> 00:36:58,457
His rough exterior,
826
00:37:00,183 --> 00:37:02,979
heart of gold, bark is
bigger than his bite.
827
00:37:03,013 --> 00:37:06,051
And he's funny,
which is important.
828
00:37:06,085 --> 00:37:09,434
And I obviously
am a total Wilma.
829
00:37:09,468 --> 00:37:10,262
- [Martin] Obviously.
830
00:37:10,297 --> 00:37:11,125
- Yeah.
831
00:37:11,159 --> 00:37:13,334
[giggling]
832
00:37:20,445 --> 00:37:23,482
Yeah, I think it just goes
different generations--
833
00:37:23,517 --> 00:37:24,449
- To your left!
834
00:37:24,483 --> 00:37:25,864
- Oh god!
- Jesus!
835
00:37:25,898 --> 00:37:27,762
- [Martin] It's a fucking
sidewalk you dick!
836
00:37:27,797 --> 00:37:28,591
- Jesus!
- You okay?
837
00:37:28,625 --> 00:37:29,868
- [Gabby] I'm fine.
838
00:37:29,902 --> 00:37:30,800
Ouch, god.
839
00:37:30,834 --> 00:37:33,216
- Oh shit, what happened?
840
00:37:33,251 --> 00:37:35,011
♪ Hey ma
841
00:37:35,045 --> 00:37:36,737
♪ I'm a star
842
00:37:36,771 --> 00:37:39,360
♪ I got the shit they die for
843
00:37:39,395 --> 00:37:41,362
♪ Nothing less but
a whole lot more ♪
844
00:37:41,397 --> 00:37:42,846
Here we are.
845
00:37:42,881 --> 00:37:44,365
- Oh this is nice.
846
00:37:46,712 --> 00:37:48,645
Is that an orange tree?
847
00:37:49,577 --> 00:37:50,406
- Yeah.
848
00:37:53,374 --> 00:37:56,619
I wasn't exactly
expecting company, so,
849
00:37:56,653 --> 00:37:57,447
can you wait here a second?
850
00:37:57,482 --> 00:37:58,862
- Yeah, sure, I'm fine.
851
00:37:58,897 --> 00:38:01,417
- Pick the dirty underwear
up off the floor.
852
00:38:01,451 --> 00:38:02,280
Thanks.
853
00:38:18,537 --> 00:38:20,159
All right, all clear.
854
00:38:22,576 --> 00:38:23,404
- Oh nice.
855
00:38:25,095 --> 00:38:26,096
- Great, have a seat.
856
00:38:26,131 --> 00:38:27,132
- Thank you.
857
00:38:31,550 --> 00:38:34,001
How long have you lived here?
858
00:38:35,278 --> 00:38:37,107
- [Martin] About
three years now.
859
00:38:37,142 --> 00:38:38,212
- Nice place.
860
00:38:39,282 --> 00:38:40,628
- Thanks, I like it.
861
00:38:40,663 --> 00:38:41,457
Here, put your foot up.
862
00:38:41,491 --> 00:38:42,320
- Oh okay.
863
00:38:46,358 --> 00:38:47,635
- There, how's that?
864
00:38:47,670 --> 00:38:49,361
- That's cold.
865
00:38:49,396 --> 00:38:52,399
- Yeah, it's because
they are frozen peas.
866
00:38:52,433 --> 00:38:56,437
Now, I am not a doctor
but I've seen them on TV.
867
00:38:57,576 --> 00:39:01,131
What's the first
part of the pledge?
868
00:39:01,166 --> 00:39:02,995
First do no harm.
869
00:39:03,030 --> 00:39:05,135
I shall endeavor as such.
870
00:39:06,516 --> 00:39:07,724
I don't think we
have to cut it off.
871
00:39:07,759 --> 00:39:09,830
[laughing]
872
00:39:09,864 --> 00:39:14,628
This stuff is supposed to
keep the swelling down.
873
00:39:14,662 --> 00:39:15,491
So,
874
00:39:17,216 --> 00:39:18,908
let's see now.
875
00:39:18,942 --> 00:39:19,736
Is that okay?
876
00:39:19,771 --> 00:39:20,565
Does that hurt?
877
00:39:20,599 --> 00:39:22,394
- I'll be fine.
878
00:39:22,429 --> 00:39:24,189
My body's a workhorse.
879
00:39:24,223 --> 00:39:26,191
I never get sick.
880
00:39:26,225 --> 00:39:29,090
Never did as a kid either.
881
00:39:29,125 --> 00:39:31,472
- I was always sick with
some virus or other.
882
00:39:31,507 --> 00:39:33,094
Spent most of my
senior year in bed
883
00:39:33,129 --> 00:39:37,098
like some Victorian
poet with consumption.
884
00:39:37,133 --> 00:39:39,618
- That must've been
very disappointing.
885
00:39:39,653 --> 00:39:42,483
- I got mono, the
kissing disease.
886
00:39:42,518 --> 00:39:46,418
Which I sadly got
from a water fountain.
887
00:39:46,453 --> 00:39:48,144
What the hell's that?
888
00:39:48,178 --> 00:39:51,112
[light jazz music]
889
00:39:51,147 --> 00:39:52,700
My parents never
stopped fighting.
890
00:39:52,735 --> 00:39:54,495
It was so obvious
they hated each other.
891
00:39:54,530 --> 00:39:58,016
They just never bothered
to get a divorce.
892
00:39:58,050 --> 00:40:02,607
Which is one stick of
theirs that I didn't repeat.
893
00:40:02,641 --> 00:40:05,126
It's classic I just escaped into
894
00:40:05,161 --> 00:40:07,197
science-fiction, and fantasy,
895
00:40:07,232 --> 00:40:09,407
and Tolkien, Ray Bradbury.
896
00:40:10,684 --> 00:40:12,030
Dungeons and Dragons.
897
00:40:12,064 --> 00:40:13,376
- You were one of
those kids huh?
898
00:40:13,411 --> 00:40:14,239
- Fuck you.
899
00:40:14,273 --> 00:40:15,758
[laughing]
900
00:40:15,792 --> 00:40:19,624
I'm so sorry if I preferred
fantasy to my shit reality.
901
00:40:19,658 --> 00:40:21,004
But that's what makes
me such an amazing
902
00:40:21,039 --> 00:40:23,041
phone sex client right?
903
00:40:23,075 --> 00:40:24,491
- Cheers to that.
904
00:40:28,633 --> 00:40:29,599
- How's your tea?
905
00:40:29,634 --> 00:40:31,014
- It's really good.
906
00:40:31,049 --> 00:40:32,568
- That's fresh honey.
907
00:40:32,602 --> 00:40:33,845
From my apiary.
908
00:40:36,468 --> 00:40:37,780
- I'm sorry, what?
909
00:40:37,814 --> 00:40:40,334
[light music]
910
00:40:46,927 --> 00:40:49,067
- There they are.
911
00:40:49,101 --> 00:40:51,518
Urban beekeeping is
illegal in most cities.
912
00:40:51,552 --> 00:40:54,279
This is my small
act of rebellion.
913
00:40:54,313 --> 00:40:55,591
- Where'd you get a beehive?
914
00:40:55,625 --> 00:40:56,626
- Online.
915
00:40:56,661 --> 00:40:58,766
You can get anything online.
916
00:40:58,801 --> 00:41:00,768
Did you know we're in the
midst of a honeybee crisis?
917
00:41:00,803 --> 00:41:01,597
- No.
918
00:41:01,631 --> 00:41:02,908
- Yeah.
919
00:41:02,943 --> 00:41:05,635
Pesticides, fungicides
killing them all off.
920
00:41:05,670 --> 00:41:08,707
Humanity shooting
itself in the head.
921
00:41:13,436 --> 00:41:15,645
The smoke mellows them out.
922
00:41:25,621 --> 00:41:26,622
There we go.
923
00:41:27,485 --> 00:41:28,900
Look at that huh.
924
00:41:31,661 --> 00:41:32,662
How cool is that?
925
00:41:32,697 --> 00:41:34,284
- [Gabby] Yeah.
926
00:41:34,319 --> 00:41:35,527
- Now look.
927
00:41:35,562 --> 00:41:36,977
That's the queen.
928
00:41:38,392 --> 00:41:39,911
- [Gabby] Oh my gosh, that
looks like too much pressure.
929
00:41:39,945 --> 00:41:42,016
I don't know if I
could handle that.
930
00:41:42,051 --> 00:41:43,535
- I don't know.
931
00:41:43,570 --> 00:41:44,467
There's something to be said for
932
00:41:44,502 --> 00:41:46,573
knowing your purpose in life.
933
00:41:46,607 --> 00:41:48,885
What one of these
little guys does
934
00:41:48,920 --> 00:41:51,439
down to the lowest worker bee.
935
00:41:52,406 --> 00:41:54,719
That is very fresh bees wax.
936
00:42:04,211 --> 00:42:07,490
I still can't get over
the fact that you're here.
937
00:42:07,525 --> 00:42:09,457
I'm really glad
you called though.
938
00:42:09,492 --> 00:42:10,286
- You are?
939
00:42:11,252 --> 00:42:12,633
- Of course I am.
940
00:42:12,668 --> 00:42:14,359
This was great.
941
00:42:14,393 --> 00:42:15,947
- I thought so too.
942
00:42:20,365 --> 00:42:22,505
- The rest of my day's
a cluster fuck though.
943
00:42:22,540 --> 00:42:25,163
I've got this thing I gotta
be at in like 20 minutes
944
00:42:25,197 --> 00:42:27,821
and then I got this show
I've gotta go to tonight
945
00:42:27,855 --> 00:42:29,201
which I am really
- No.
946
00:42:29,236 --> 00:42:30,133
- not looking forward to.
- I understand.
947
00:42:30,168 --> 00:42:32,653
- [Martin] If I had known it...
948
00:42:33,585 --> 00:42:34,413
Well,
949
00:42:36,623 --> 00:42:39,142
I have a parting gift for you.
950
00:42:40,109 --> 00:42:41,317
Consolation prize.
951
00:42:41,351 --> 00:42:43,940
A little something to
remember our day by.
952
00:42:43,975 --> 00:42:45,770
It's my very first batch.
953
00:42:45,804 --> 00:42:47,323
- Are you sure?
954
00:42:47,357 --> 00:42:49,290
- Of course I'm sure.
955
00:42:49,325 --> 00:42:51,810
Nothing better than
homegrown honey.
956
00:42:51,845 --> 00:42:54,261
Once you take the
stingers out of your face.
957
00:42:54,295 --> 00:42:56,332
- Oh, stingers are no fun.
958
00:42:56,366 --> 00:42:57,954
- They're not, however,
959
00:42:57,989 --> 00:43:00,508
wait til you taste that honey.
960
00:43:01,371 --> 00:43:02,200
- Listen,
961
00:43:03,511 --> 00:43:05,030
seeing how this is,
962
00:43:07,688 --> 00:43:09,241
we have only today.
963
00:43:11,243 --> 00:43:13,004
I know this is
ridiculously last minute,
964
00:43:13,038 --> 00:43:13,832
but I
965
00:43:15,282 --> 00:43:18,768
was wondering if
I could tag along.
966
00:43:18,803 --> 00:43:20,114
If you don't mind.
967
00:43:20,149 --> 00:43:21,253
- No I don't.
968
00:43:22,427 --> 00:43:24,015
No I don't mind.
969
00:43:24,049 --> 00:43:24,912
You sure?
970
00:43:24,947 --> 00:43:26,362
- Yeah, I'm easy.
971
00:43:28,778 --> 00:43:30,297
Not that easy but.
972
00:43:32,264 --> 00:43:33,818
- Okay, come on.
973
00:43:33,852 --> 00:43:35,095
- Great.
974
00:43:35,129 --> 00:43:37,684
[upbeat music]
975
00:43:52,595 --> 00:43:56,392
- Scene 43, exterior
barren planet, day.
976
00:43:56,426 --> 00:43:58,049
A vast landscape of red rock
977
00:43:58,083 --> 00:43:59,360
dotted with impact
craters interrupted
978
00:43:59,395 --> 00:44:01,155
only by a single sleek monolith
979
00:44:01,190 --> 00:44:04,262
jutting out like a knife
at a 45 degree angle.
980
00:44:04,296 --> 00:44:07,196
Interior starship,
main corridor, day.
981
00:44:07,230 --> 00:44:08,853
The guards eyes dart
nervously between
982
00:44:08,887 --> 00:44:10,406
Barren and Cobb.
983
00:44:10,440 --> 00:44:12,442
Barren remains composed
despite the phaser
984
00:44:12,477 --> 00:44:14,099
pressed to his temple.
985
00:44:14,134 --> 00:44:15,860
- How did you escape
the holding dock?
986
00:44:15,894 --> 00:44:16,757
- We were freed.
987
00:44:16,792 --> 00:44:17,689
- By whom?
988
00:44:17,724 --> 00:44:18,932
- Your commanding officer.
989
00:44:18,966 --> 00:44:20,727
- The Tycon is in danger.
990
00:44:20,761 --> 00:44:21,969
- I don't believe you.
991
00:44:22,004 --> 00:44:25,628
- If you lower your
weapon, I can prove it.
992
00:44:26,836 --> 00:44:28,804
- That is the end of the act.
993
00:44:28,838 --> 00:44:31,289
[applauding]
994
00:44:33,394 --> 00:44:36,881
- Okay, so does anybody
have any feedback?
995
00:44:45,579 --> 00:44:47,685
- Well I liked it.
996
00:44:47,719 --> 00:44:49,583
- Oh the notes.
997
00:44:49,617 --> 00:44:51,102
It was nothing.
998
00:44:51,136 --> 00:44:52,344
You should of been
here last week.
999
00:44:52,379 --> 00:44:53,311
Somebody brought
in a pilot script,
1000
00:44:53,345 --> 00:44:55,347
it was a fucking bloodbath.
1001
00:44:55,382 --> 00:44:57,833
- Then why do you go?
1002
00:44:57,867 --> 00:44:59,938
- That's a good question.
1003
00:45:01,146 --> 00:45:03,597
I don't know, they
asked me to join.
1004
00:45:03,631 --> 00:45:04,805
I swear to god,
some of these guys
1005
00:45:04,840 --> 00:45:07,428
just like hearing
their own voice.
1006
00:45:07,463 --> 00:45:10,121
I really think a couple
of them are jealous.
1007
00:45:10,155 --> 00:45:11,605
- Probably right.
1008
00:45:12,675 --> 00:45:14,746
- This is the work though.
1009
00:45:14,781 --> 00:45:18,232
You lay your soul bare
naked in front of the world
1010
00:45:18,267 --> 00:45:20,994
so the cultures can rip
out your intestines.
1011
00:45:21,028 --> 00:45:22,236
What the fuck are
they talking about
1012
00:45:22,271 --> 00:45:25,515
too much backstory and
emotionally stunted?
1013
00:45:25,550 --> 00:45:27,414
I gotta stop going
to these guys.
1014
00:45:27,448 --> 00:45:28,726
They're just tearing me down.
1015
00:45:28,760 --> 00:45:30,555
- Oh come on..
1016
00:45:30,589 --> 00:45:34,732
I mean what can we do to
get you out of this funk?
1017
00:45:37,113 --> 00:45:39,564
- This one is called
Space Mountain.
1018
00:45:39,598 --> 00:45:43,188
It has a cool alpine taste
like fresh pine needles
1019
00:45:43,223 --> 00:45:45,501
bursting into sort
of a psychedelic
1020
00:45:45,535 --> 00:45:47,848
intellectually
creative hyperspace.
1021
00:45:47,883 --> 00:45:49,747
It's very stimulating.
1022
00:45:51,645 --> 00:45:53,198
- All right, yeah, that
sounds promising.
1023
00:45:53,233 --> 00:45:56,339
- This one is called the
Midnight Train To Georgia.
1024
00:45:56,374 --> 00:45:58,686
It will take you
to a faraway place.
1025
00:45:58,721 --> 00:46:01,482
It's a long-lasting
full body buzz.
1026
00:46:01,517 --> 00:46:03,105
- Right.
1027
00:46:03,139 --> 00:46:06,142
- And this one is
called Cosmonaut Laika.
1028
00:46:06,177 --> 00:46:08,662
Named after the
Soviet space dog.
1029
00:46:08,696 --> 00:46:11,147
The first animal to
ever orbit the earth.
1030
00:46:11,182 --> 00:46:12,459
Mind expanding.
1031
00:46:13,805 --> 00:46:14,910
- You know, I think
what I'm looking for
1032
00:46:14,944 --> 00:46:16,670
is something that will help me
1033
00:46:16,704 --> 00:46:19,052
sort of focus and enhance
my creative energy
1034
00:46:19,086 --> 00:46:20,812
and open the doors of
perception and all that.
1035
00:46:20,847 --> 00:46:22,849
But still put me in this
1036
00:46:22,883 --> 00:46:24,402
deep philosophical state.
1037
00:46:24,436 --> 00:46:25,575
You know what I'm talking about?
1038
00:46:25,610 --> 00:46:27,025
- Yeah, no, I
think we have that.
1039
00:46:27,060 --> 00:46:28,751
- What about this?
1040
00:46:28,786 --> 00:46:30,028
- Whoa.
1041
00:46:30,063 --> 00:46:31,340
Proceed with caution.
1042
00:46:31,374 --> 00:46:33,549
That strain is potent.
1043
00:46:33,583 --> 00:46:35,413
It's called the Shit
Snoop Dog Smokes.
1044
00:46:35,447 --> 00:46:36,655
- Why?
1045
00:46:36,690 --> 00:46:40,107
- Because it's the
shit Snoop Dog smokes.
1046
00:46:41,833 --> 00:46:44,215
- Martin we have to get this.
1047
00:46:54,604 --> 00:46:57,262
So what kind of show is this?
1048
00:46:57,297 --> 00:46:58,746
- God only knows.
1049
00:47:07,376 --> 00:47:10,310
[slow light music]
1050
00:48:06,953 --> 00:48:08,126
- [Narrator] Great show.
1051
00:48:08,161 --> 00:48:09,300
- Oh thank you so
much for coming.
1052
00:48:09,334 --> 00:48:10,611
Glad you enjoyed it.
1053
00:48:10,646 --> 00:48:11,405
- Hi.
1054
00:48:11,440 --> 00:48:12,406
- There she is.
1055
00:48:12,441 --> 00:48:13,649
- You came!
1056
00:48:13,683 --> 00:48:14,615
- [Martin] Of course I came,
what are you talking about?
1057
00:48:14,650 --> 00:48:15,409
- Is Mom here?
1058
00:48:15,444 --> 00:48:16,652
- I didn't see her.
1059
00:48:16,686 --> 00:48:19,103
- She never comes
to any of my shows.
1060
00:48:19,137 --> 00:48:20,828
- You know your mom.
1061
00:48:21,760 --> 00:48:23,038
Oh, I'm very sorry.
1062
00:48:23,072 --> 00:48:26,041
Francesca this is
my friend Gabby.
1063
00:48:26,075 --> 00:48:27,663
Gabby this is
Francesca my daughter.
1064
00:48:27,697 --> 00:48:29,216
- Hi, nice to meet you.
1065
00:48:29,251 --> 00:48:30,769
- You brought a woman.
1066
00:48:30,804 --> 00:48:31,943
At least one of you is able to
1067
00:48:31,978 --> 00:48:34,118
understand the
meaning of my piece.
1068
00:48:34,152 --> 00:48:36,292
- It was good piece.
1069
00:48:36,327 --> 00:48:37,328
Really good.
1070
00:48:38,432 --> 00:48:39,951
- And, what did you think?
1071
00:48:39,986 --> 00:48:42,229
- It's really, it
was really great.
1072
00:48:42,264 --> 00:48:43,092
It's bold.
1073
00:48:44,783 --> 00:48:45,957
I sometimes think your work
1074
00:48:45,992 --> 00:48:47,890
can be a little
emotionally stunted.
1075
00:48:47,925 --> 00:48:49,581
- I'm standing out there naked!
1076
00:48:49,616 --> 00:48:50,582
- You don't need to remind me.
1077
00:48:50,617 --> 00:48:52,101
- Dad, you're out of--
1078
00:48:52,136 --> 00:48:54,276
- You know what, we'll talk
about Friday, the bars okay.
1079
00:48:54,310 --> 00:48:55,933
- Oh I can't make it.
1080
00:48:55,967 --> 00:48:57,106
- What?
1081
00:48:57,141 --> 00:48:59,143
- I'm sorry, it's
really busy right now.
1082
00:48:59,177 --> 00:49:00,730
- That's the third
time in a row, Frannie.
1083
00:49:00,765 --> 00:49:04,286
- You know, I'm gonna visit
the lady's room?
1084
00:49:04,320 --> 00:49:06,667
- Oh, backstage to the left.
1085
00:49:10,809 --> 00:49:11,638
Gabby huh?
1086
00:49:13,951 --> 00:49:14,882
- That's me.
1087
00:49:14,917 --> 00:49:16,850
- So is this like a date?
1088
00:49:16,884 --> 00:49:18,093
- Oh I don't...
1089
00:49:19,473 --> 00:49:20,405
I guess so.
1090
00:49:22,511 --> 00:49:25,307
- I have one question for you.
1091
00:49:25,341 --> 00:49:27,033
Have you ever grown
anything from seed
1092
00:49:27,067 --> 00:49:29,863
with your bare
hands in the dirt?
1093
00:49:31,002 --> 00:49:32,279
- Well I grew sea
monkeys from a packet
1094
00:49:32,314 --> 00:49:34,730
in the mail when I was a kid.
1095
00:49:38,492 --> 00:49:40,149
- Be nice to him okay.
1096
00:49:40,184 --> 00:49:41,012
- Yeah.
1097
00:49:43,704 --> 00:49:44,809
- Hey!
1098
00:49:44,843 --> 00:49:45,706
Come here.
1099
00:49:45,741 --> 00:49:47,225
- Yeah.
1100
00:49:47,260 --> 00:49:48,054
- Your tags sticking out.
1101
00:49:48,088 --> 00:49:48,951
- Oh.
1102
00:49:51,712 --> 00:49:52,541
Thank you.
1103
00:50:04,691 --> 00:50:05,864
This is fancy.
1104
00:50:06,762 --> 00:50:07,935
- Well you came all this way.
1105
00:50:07,970 --> 00:50:09,972
I wanted to take
you some place nice.
1106
00:50:10,007 --> 00:50:13,734
I heard great things
about this place.
1107
00:50:13,769 --> 00:50:15,564
- Why are there no prices?
1108
00:50:15,598 --> 00:50:18,118
- Oh that's just how they do it.
1109
00:50:18,153 --> 00:50:20,569
- Have we come to a decision?
1110
00:50:22,295 --> 00:50:23,296
- You start.
1111
00:50:24,469 --> 00:50:26,678
- What is in the
Birds Nest Salad?
1112
00:50:26,713 --> 00:50:29,164
- Two eggs of asparagus,
an oyster mushroom,
1113
00:50:29,198 --> 00:50:31,856
and a nest of millet,
parsnip, and maple syrup.
1114
00:50:31,890 --> 00:50:34,031
It's one of the
signature dishes.
1115
00:50:34,065 --> 00:50:35,066
- I'll have that.
1116
00:50:35,101 --> 00:50:36,930
- [Waitress] And for you?
1117
00:50:36,964 --> 00:50:39,553
- I'll have the PB and J.
1118
00:50:39,588 --> 00:50:41,624
- Excellent choice,
that's very popular.
1119
00:50:41,659 --> 00:50:42,901
- I'll bet.
1120
00:50:42,936 --> 00:50:46,181
- Are you interested
in any wine tonight?
1121
00:50:46,215 --> 00:50:47,423
- [Martin] Sure.
1122
00:50:47,458 --> 00:50:48,942
- Wonderful, I'll send
over the sommelier.
1123
00:50:48,976 --> 00:50:49,805
- [Martin] Thank you.
1124
00:50:49,839 --> 00:50:51,738
- You are very welcome.
1125
00:50:53,429 --> 00:50:54,534
- So thanks for coming to that.
1126
00:50:54,568 --> 00:50:55,845
- Oh yeah.
1127
00:50:55,880 --> 00:50:57,295
We don't get that
stuff in Chicago.
1128
00:50:57,330 --> 00:50:58,607
- Do you have kids?
1129
00:50:58,641 --> 00:51:00,057
- No, no way.
1130
00:51:00,091 --> 00:51:01,955
All I learned from
my upbringing was
1131
00:51:01,989 --> 00:51:03,681
how to screw them up.
1132
00:51:04,716 --> 00:51:06,960
- Everybody screws them up.
1133
00:51:06,994 --> 00:51:07,926
You just try to
not make the same
1134
00:51:07,961 --> 00:51:10,791
mistakes your parents did.
1135
00:51:10,826 --> 00:51:12,586
I like to make my own mistakes.
1136
00:51:12,621 --> 00:51:15,175
- Are you and your
daughter close?
1137
00:51:15,210 --> 00:51:16,452
- Yeah, I mean,
1138
00:51:18,144 --> 00:51:19,938
I'm sure she thinks I
wasn't around enough.
1139
00:51:19,973 --> 00:51:22,769
So, trying to make up for that.
1140
00:51:22,803 --> 00:51:24,736
- Well you couldn't of
screwed her up that much.
1141
00:51:24,771 --> 00:51:26,704
She seems to be a
very smart, strong,
1142
00:51:26,738 --> 00:51:28,982
beautiful young woman.
1143
00:51:29,016 --> 00:51:31,088
- Yeah she is, thank you.
1144
00:51:32,158 --> 00:51:34,953
She's really
talented too, I just,
1145
00:51:36,162 --> 00:51:38,336
I just think she's
wasting her time.
1146
00:51:38,371 --> 00:51:40,614
Nobody cares about
theater, not in LA.
1147
00:51:40,649 --> 00:51:42,892
- I mean at least she's
passionate about things.
1148
00:51:42,927 --> 00:51:45,412
I never had any drive like that.
1149
00:51:45,447 --> 00:51:46,655
- Well, drives fine
1150
00:51:46,689 --> 00:51:48,484
but she just needs
to be more practical
1151
00:51:48,519 --> 00:51:51,453
about her financial future.
1152
00:51:51,487 --> 00:51:52,385
It's a hard town.
1153
00:51:52,419 --> 00:51:53,938
It's not easy to be successful.
1154
00:51:53,972 --> 00:51:57,942
- Well, at least she has a
dad who can show her how.
1155
00:52:00,910 --> 00:52:02,119
- Look at that.
1156
00:52:04,845 --> 00:52:06,606
- [Gabby] I don't
understand, is that the chef?
1157
00:52:06,640 --> 00:52:08,746
- Mm hmm, Tyler Rogsen.
1158
00:52:08,780 --> 00:52:09,919
11-year-old wonder kid.
1159
00:52:09,954 --> 00:52:11,162
- He's 11?
1160
00:52:11,197 --> 00:52:13,164
- New Yorker just did
an amazing piece on him.
1161
00:52:13,199 --> 00:52:17,410
He just staged one of the
top restaurants in Manhattan.
1162
00:52:17,444 --> 00:52:18,756
- That's crazy.
1163
00:52:18,790 --> 00:52:20,067
- I know right?
1164
00:52:23,519 --> 00:52:24,348
Well.
1165
00:52:28,938 --> 00:52:30,181
- [Waitress] Here you are.
1166
00:52:30,216 --> 00:52:31,355
- [Martin] Thank you.
1167
00:52:31,389 --> 00:52:32,287
- [Waitress] You're
very welcome.
1168
00:52:32,321 --> 00:52:35,255
- [Martin] Oh, this looks great.
1169
00:52:35,290 --> 00:52:36,394
- What is this?
1170
00:52:36,429 --> 00:52:37,499
- It's a deconstructed
peanut butter
1171
00:52:37,533 --> 00:52:39,225
and jelly sandwich.
1172
00:52:39,259 --> 00:52:41,882
You dip the flash-fried
grapes in the brioche powder
1173
00:52:41,917 --> 00:52:44,091
and you breathe in the
aroma of the peanut water.
1174
00:52:44,126 --> 00:52:45,679
- Oh.
1175
00:52:45,714 --> 00:52:46,956
Thank you.
1176
00:52:46,991 --> 00:52:48,579
- [Waitress] You're
very welcome, enjoy.
1177
00:52:48,613 --> 00:52:50,546
- [Martin] Bon appetit.
1178
00:53:07,253 --> 00:53:10,014
- Doesn't this seem a
little ridiculous to you?
1179
00:53:10,048 --> 00:53:11,291
- I don't know.
1180
00:53:11,326 --> 00:53:12,154
When I was young I
could never afford
1181
00:53:12,189 --> 00:53:13,569
a place like this.
1182
00:53:13,604 --> 00:53:16,123
I perfected the art of making
one crunch wrap burrito
1183
00:53:16,158 --> 00:53:20,438
last through breakfast
lunch and dinner, so.
1184
00:53:20,473 --> 00:53:22,475
Thinking now that I can,
1185
00:53:22,509 --> 00:53:23,372
I like to go out to
a nice restaurant
1186
00:53:23,407 --> 00:53:24,960
every now and then.
1187
00:53:24,994 --> 00:53:26,064
Have a good meal.
1188
00:53:26,099 --> 00:53:27,618
- Cooked by an 11-year-old.
1189
00:53:27,652 --> 00:53:29,240
- Who's one of the
hottest chef's in LA.
1190
00:53:29,275 --> 00:53:30,137
- He's 11.
1191
00:53:31,277 --> 00:53:34,625
Why do people pretend
that he's such a genius.
1192
00:53:34,659 --> 00:53:37,490
I'm sorry, but
this food is awful.
1193
00:53:40,700 --> 00:53:41,528
Fuck me.
1194
00:53:50,399 --> 00:53:52,401
- You were saying?
1195
00:53:52,436 --> 00:53:55,335
[slow paced music]
1196
00:54:10,937 --> 00:54:12,179
Now we're cooking with gas.
1197
00:54:12,214 --> 00:54:12,973
- Oh good.
1198
00:54:18,116 --> 00:54:20,049
I was always different.
1199
00:54:22,086 --> 00:54:23,467
Mom wanted me to fit in
1200
00:54:23,501 --> 00:54:25,123
so she put me on
my first fad diet
1201
00:54:25,158 --> 00:54:27,988
when I was like eight.
1202
00:54:32,821 --> 00:54:35,168
Mom would say something
mean about my weight,
1203
00:54:35,202 --> 00:54:39,655
I would get upset, my dad would
take me out for ice cream.
1204
00:54:39,690 --> 00:54:41,312
It was a vicious cycle.
1205
00:54:41,347 --> 00:54:45,523
And Esther was just
embarrassed by me.
1206
00:54:46,421 --> 00:54:47,663
How about you?
1207
00:54:47,698 --> 00:54:50,287
You and your brother get along?
1208
00:54:51,805 --> 00:54:52,634
- Sort of.
1209
00:54:54,774 --> 00:54:58,018
We had a band together
in high school.
1210
00:54:58,053 --> 00:54:58,847
Puke Bone.
1211
00:54:58,881 --> 00:55:00,952
[laughing]
1212
00:55:00,987 --> 00:55:04,542
It's named after a chicken
bone my dog threw up.
1213
00:55:04,577 --> 00:55:05,957
It was very high brow stuff.
1214
00:55:05,992 --> 00:55:09,064
Mostly just esoteric
tributes to the
1215
00:55:09,098 --> 00:55:11,653
short stories of Philip K Dick.
1216
00:55:11,687 --> 00:55:12,964
- What?
1217
00:55:12,999 --> 00:55:13,827
- The sci-fi writer.
1218
00:55:13,862 --> 00:55:15,346
- Oh yeah?
1219
00:55:15,381 --> 00:55:17,003
- For some reason,
our music just didn't
1220
00:55:17,037 --> 00:55:20,869
resonate with our fellow
high school students.
1221
00:55:22,595 --> 00:55:25,322
So he quit and joined
an Aerosmith cover band.
1222
00:55:25,356 --> 00:55:26,184
- Oh.
1223
00:55:27,738 --> 00:55:28,946
- They played at my senior prom,
1224
00:55:28,980 --> 00:55:31,569
which naturally
I did not attend.
1225
00:55:33,019 --> 00:55:36,333
My little brother got laid at
my senior prom and I didn't.
1226
00:55:36,367 --> 00:55:37,195
- Oh god.
1227
00:55:38,093 --> 00:55:39,612
- He's out here now too.
1228
00:55:39,646 --> 00:55:40,509
- Really?
1229
00:55:43,236 --> 00:55:44,996
- He must look up to
me 'cause he keeps
1230
00:55:45,031 --> 00:55:46,929
following my footsteps.
1231
00:55:49,173 --> 00:55:52,728
And he always ends up
doing better than me.
1232
00:56:02,566 --> 00:56:03,394
- Hot tub.
1233
00:56:16,234 --> 00:56:18,720
Do you believe in aliens?
1234
00:56:18,754 --> 00:56:19,859
- Absolutely.
1235
00:56:22,655 --> 00:56:24,001
- Peaceful ones?
1236
00:56:26,313 --> 00:56:27,142
- Well,
1237
00:56:28,764 --> 00:56:33,666
we do have a lot of natural
resources to plunder.
1238
00:56:33,700 --> 00:56:37,014
I'd like to think
they're a lot like us.
1239
00:56:37,877 --> 00:56:38,878
- I hope so.
1240
00:56:41,674 --> 00:56:44,608
[slow paced music]
1241
00:56:52,270 --> 00:56:53,306
- [Martin] Fuck.
1242
00:56:53,340 --> 00:56:54,169
- What?
1243
00:56:55,757 --> 00:56:57,344
- [Martin] Nothing.
1244
00:56:57,379 --> 00:56:58,311
- [Gabby] No, what's wrong?
1245
00:56:58,345 --> 00:57:00,417
- It's nothing, I just...
1246
00:57:02,867 --> 00:57:06,733
Snoop Dog's making me a
little paranoid that's all.
1247
00:57:06,768 --> 00:57:07,596
- Not me.
1248
00:57:09,149 --> 00:57:10,461
I am on a cloud.
1249
00:57:13,395 --> 00:57:16,881
- [Martin] I'm so afraid you're
gonna find out the truth.
1250
00:57:16,916 --> 00:57:18,504
- What do you mean?
1251
00:57:19,815 --> 00:57:21,714
- I'm a complete fraud.
1252
00:57:26,891 --> 00:57:28,652
It's all an illusion.
1253
00:57:31,413 --> 00:57:33,519
In reality I'm
completely worthless.
1254
00:57:33,553 --> 00:57:34,796
- No.
1255
00:57:34,830 --> 00:57:36,556
- No, you don't know.
1256
00:57:40,077 --> 00:57:41,319
You don't know.
1257
00:57:51,433 --> 00:57:53,918
[light music]
1258
00:58:11,315 --> 00:58:12,143
- Okay.
1259
00:58:14,352 --> 00:58:16,354
Hey Esther I'm pregnant.
1260
00:58:18,356 --> 00:58:19,772
I'm pregnant.
1261
00:58:19,806 --> 00:58:21,014
I'm pregnant.
1262
00:58:21,049 --> 00:58:22,499
I'm pregnant.
1263
00:58:22,533 --> 00:58:23,948
- [Esther] Greta, I
don't know how there are
1264
00:58:23,983 --> 00:58:25,432
five sets of contracts
that haven't been signed.
1265
00:58:25,467 --> 00:58:26,882
They need to be done by today.
1266
00:58:26,917 --> 00:58:28,781
- Gabby and I spoke and she
said that I should talk to you.
1267
00:58:28,815 --> 00:58:30,472
- I'm so sorry that I
stuck you with Gabby.
1268
00:58:30,507 --> 00:58:33,544
And whatever she said, take it
with a grain of salt, please.
1269
00:58:33,579 --> 00:58:34,545
- No Esther.
1270
00:58:35,477 --> 00:58:36,305
Esther!
1271
00:58:37,168 --> 00:58:37,997
- What?
1272
00:58:39,481 --> 00:58:40,482
- I'm--
1273
00:58:40,517 --> 00:58:41,414
[gagging]
1274
00:58:41,448 --> 00:58:42,588
- Oh god.
1275
00:58:42,622 --> 00:58:44,175
Oh Greta, do you want
a glass of water?
1276
00:58:44,210 --> 00:58:45,107
Here, hang on.
1277
00:58:45,142 --> 00:58:46,039
I'll get you a glass of water.
1278
00:58:46,074 --> 00:58:48,248
[gagging]
1279
00:58:59,812 --> 00:59:01,227
Here, here, here.
1280
00:59:02,504 --> 00:59:03,332
- I quit.
1281
00:59:04,471 --> 00:59:05,403
- No Greta.
1282
00:59:08,165 --> 00:59:09,269
Greta, Greta.
1283
00:59:14,481 --> 00:59:16,725
[coughing]
1284
00:59:25,803 --> 00:59:28,426
[upbeat music]
1285
00:59:34,053 --> 00:59:35,537
- [Narrator] You had
your cellphone in your
1286
00:59:35,572 --> 00:59:36,573
possession the whole time?
1287
00:59:36,607 --> 00:59:37,677
- [Martin] Yes!
1288
00:59:37,712 --> 00:59:38,471
- [Narrator] Did you
lend it to anyone?
1289
00:59:38,505 --> 00:59:39,748
- [Martin] What is this about?
1290
00:59:39,783 --> 00:59:40,749
- [Narrator] Did you give your
cellphone to like a friend?
1291
00:59:40,784 --> 00:59:41,578
- [Martin] No, what
are you talking about?
1292
00:59:41,612 --> 00:59:43,545
- [Narrator] $950.
1293
00:59:43,580 --> 00:59:44,788
- There's no way
it was that much!
1294
00:59:44,822 --> 00:59:46,203
- I got an alert on my phone.
1295
00:59:46,237 --> 00:59:47,653
Otherwise, I wouldn't
have even known.
1296
00:59:47,687 --> 00:59:49,931
- Dude I'm sorry, I made a
couple of phone calls all right.
1297
00:59:49,965 --> 00:59:51,449
- You are living in my house,
1298
00:59:51,484 --> 00:59:53,141
I'm paying for your
cellphone bill,
1299
00:59:53,175 --> 00:59:57,421
and you have to spend
$950 to jack off!
1300
00:59:57,455 --> 00:59:59,112
- [Martin] It is not about that!
1301
00:59:59,147 --> 01:00:00,251
- Who's that?
1302
01:00:02,046 --> 01:00:03,358
- Fuck.
1303
01:00:03,392 --> 01:00:04,635
Don't worry about her.
1304
01:00:04,670 --> 01:00:06,223
Gabby, I can explain.
1305
01:00:06,257 --> 01:00:07,638
Just give me a minute.
1306
01:00:07,673 --> 01:00:09,536
Would you listen to me!
1307
01:00:09,571 --> 01:00:12,091
- Sorry dude, you gotta go.
1308
01:00:12,125 --> 01:00:13,748
I've been trying to get
you back up on your feet.
1309
01:00:13,782 --> 01:00:15,404
I've been trying.
1310
01:00:15,439 --> 01:00:17,821
But you just keep fucking up.
1311
01:00:19,201 --> 01:00:21,859
Where are our pictures?
1312
01:00:21,894 --> 01:00:22,791
The pictures are missing.
1313
01:00:22,826 --> 01:00:23,861
- In the drawer, they're fine.
1314
01:00:23,896 --> 01:00:24,931
- You took down our pictures?
1315
01:00:24,966 --> 01:00:26,450
- I was gonna put them back.
1316
01:00:26,484 --> 01:00:27,658
You weren't supposed to
be here for another week!
1317
01:00:27,693 --> 01:00:29,315
- Our shoot got moved
up, I had to come back.
1318
01:00:29,349 --> 01:00:31,248
Why am I explaining
myself to you?
1319
01:00:31,282 --> 01:00:32,180
- Martin.
1320
01:00:32,214 --> 01:00:34,458
- [Martin And Brother] What!
1321
01:00:36,771 --> 01:00:37,634
- Oh fuck!
1322
01:00:39,152 --> 01:00:40,913
Why do you always have
to fuck up everything
1323
01:00:40,947 --> 01:00:42,155
that is important to me?
1324
01:00:42,190 --> 01:00:43,881
Just like when you
left Puke Bone!
1325
01:00:43,916 --> 01:00:45,814
- That was in the 10th grade!
1326
01:00:45,849 --> 01:00:47,022
- [Martin] Oh I know
exactly when it was.
1327
01:00:47,057 --> 01:00:48,955
- Martin, there is a
beehive in the backyard!
1328
01:00:48,990 --> 01:00:49,818
- Are you serious?
1329
01:00:49,853 --> 01:00:51,095
- Yeah.
1330
01:00:51,130 --> 01:00:52,165
- How did that get there?
1331
01:00:52,200 --> 01:00:53,442
- I put it there.
1332
01:00:53,477 --> 01:00:54,685
- What the hell
is wrong with you!
1333
01:00:54,720 --> 01:00:56,066
- Are you familiar
with the little term
1334
01:00:56,100 --> 01:00:58,309
called colony collapse disorder!
1335
01:00:58,344 --> 01:01:00,726
- Quiver is allergic to bees!
1336
01:01:02,175 --> 01:01:02,969
- Gabby.
1337
01:01:04,730 --> 01:01:05,558
Gabby.
1338
01:01:07,387 --> 01:01:08,699
Would you wait?
1339
01:01:08,734 --> 01:01:09,700
- [Gabby] No.
1340
01:01:09,735 --> 01:01:10,977
- Would you just please
- No.
1341
01:01:11,012 --> 01:01:12,392
- [Martin] let me explain.
1342
01:01:12,427 --> 01:01:13,186
Let me talk to you for a minute.
1343
01:01:13,221 --> 01:01:14,878
Give me one minute.
1344
01:01:14,912 --> 01:01:16,500
- Fuck.
1345
01:01:16,534 --> 01:01:17,501
Oh my god, Regina was right.
1346
01:01:17,535 --> 01:01:18,605
What was I thinking getting
1347
01:01:18,640 --> 01:01:20,607
mixed up with a caller?
1348
01:01:20,642 --> 01:01:22,679
You know, this whole
trip was so stupid.
1349
01:01:22,713 --> 01:01:25,612
- You've met me at a
very difficult juncture.
1350
01:01:25,647 --> 01:01:27,131
- It was all lies.
1351
01:01:30,756 --> 01:01:33,897
You're like my grandma's tin
of Royal Dansk Butter Cookies.
1352
01:01:33,931 --> 01:01:37,659
Looks delicious, but when you
open it it's a sewing kit.
1353
01:01:37,694 --> 01:01:38,867
- You've gotta understand.
1354
01:01:38,902 --> 01:01:41,318
I didn't intend for
any of this to happen.
1355
01:01:41,352 --> 01:01:43,009
- I understand that.
1356
01:01:43,976 --> 01:01:45,598
But you lied to me.
1357
01:01:47,911 --> 01:01:49,464
Are you even a writer?
1358
01:01:49,498 --> 01:01:51,604
- Of course I'm a writer.
1359
01:01:52,570 --> 01:01:54,952
I'm just not a very good one.
1360
01:01:57,403 --> 01:01:59,370
It's my brother's house.
1361
01:02:00,578 --> 01:02:04,134
He writes for TV, takes
his family to Europe.
1362
01:02:06,343 --> 01:02:08,966
I work at a Bed Bath and Beyond.
1363
01:02:11,658 --> 01:02:12,452
- Look,
1364
01:02:15,939 --> 01:02:17,941
I have screwed up a lot.
1365
01:02:21,082 --> 01:02:24,982
I just thought that my
life was on a new track.
1366
01:02:30,263 --> 01:02:31,333
Well I guess,
1367
01:02:33,784 --> 01:02:35,441
I guess I was wrong.
1368
01:02:37,270 --> 01:02:38,099
- Gabby.
1369
01:02:42,448 --> 01:02:43,932
Gabby would you...
1370
01:02:51,422 --> 01:02:54,080
[siren blaring]
1371
01:03:05,402 --> 01:03:06,196
- [Esther] Hello.
1372
01:03:06,230 --> 01:03:07,473
- Hey lady.
1373
01:03:07,507 --> 01:03:09,647
- Gabby, where the
hell have you been?
1374
01:03:09,682 --> 01:03:11,822
- No I know, I
know, I'm so sorry.
1375
01:03:11,857 --> 01:03:14,514
I lost track of time and
my phone was turned off.
1376
01:03:14,549 --> 01:03:16,137
I should've called.
1377
01:03:16,171 --> 01:03:17,724
- Greta told me that
she dropped you off
1378
01:03:17,759 --> 01:03:20,451
at some park in Van Nuys?
1379
01:03:20,486 --> 01:03:22,350
- I was meeting someone.
1380
01:03:22,384 --> 01:03:24,110
- [Esther] Who?
1381
01:03:24,145 --> 01:03:25,042
- A guy.
1382
01:03:25,077 --> 01:03:26,664
- [Esther] Who?
1383
01:03:26,699 --> 01:03:27,873
- A caller.
1384
01:03:27,907 --> 01:03:29,909
- [Esther] Someone from
your phone sex job?
1385
01:03:29,944 --> 01:03:32,084
- Well he seemed nice.
1386
01:03:32,118 --> 01:03:33,602
- I see what this is.
1387
01:03:33,637 --> 01:03:37,296
You're only here so that you
can sleep with some dude.
1388
01:03:37,330 --> 01:03:38,642
- What do you care?
1389
01:03:38,676 --> 01:03:40,782
You dumped me with your
personal assistant.
1390
01:03:40,817 --> 01:03:42,197
- I had meetings.
1391
01:03:43,474 --> 01:03:46,029
And you told her to quit?
1392
01:03:46,063 --> 01:03:47,513
- What?
1393
01:03:47,547 --> 01:03:50,550
- I am running around here
like a madwoman thanks to you.
1394
01:03:50,585 --> 01:03:51,379
- She left?
1395
01:03:51,413 --> 01:03:52,829
I never said that.
1396
01:03:52,863 --> 01:03:54,451
I told her that she
should get over her hears
1397
01:03:54,485 --> 01:03:56,384
and tell you that
she was pregnant.
1398
01:03:56,418 --> 01:03:58,144
- Well of course
she is pregnant.
1399
01:03:58,179 --> 01:04:00,698
She's as big as a fucking house!
1400
01:04:00,733 --> 01:04:02,597
- Well I was trying
to encourage her.
1401
01:04:02,631 --> 01:04:04,185
Frankly, she's terrified of you.
1402
01:04:04,219 --> 01:04:05,634
- You are so irresponsible.
1403
01:04:05,669 --> 01:04:07,222
You act like a child.
1404
01:04:07,257 --> 01:04:09,811
- Right, and you're
still the prom queen
1405
01:04:09,846 --> 01:04:11,226
who can do no wrong.
1406
01:04:11,261 --> 01:04:12,434
- [Esther] It's homecoming.
1407
01:04:12,469 --> 01:04:13,711
- Yeah, exactly.
1408
01:04:13,746 --> 01:04:14,989
You're the perfect
little china doll
1409
01:04:15,023 --> 01:04:18,268
and I'm the big stupid
doll who pees herself.
1410
01:04:18,302 --> 01:04:20,995
And don't worry, Mom reminds
me of that every day.
1411
01:04:21,029 --> 01:04:21,858
- I should of known
you weren't coming
1412
01:04:21,892 --> 01:04:22,859
out here to see me.
1413
01:04:22,893 --> 01:04:24,136
We haven't spoken in years.
1414
01:04:24,170 --> 01:04:26,241
- And why haven't we huh?
1415
01:04:27,553 --> 01:04:30,659
Why are you so ashamed of me?
1416
01:04:30,694 --> 01:04:33,904
- Sooner or later,
you are gonna have
1417
01:04:33,939 --> 01:04:35,526
to own who you are.
1418
01:04:41,394 --> 01:04:43,949
[solemn music]
1419
01:04:58,515 --> 01:05:00,689
[ringing]
1420
01:05:05,280 --> 01:05:06,523
- What is it Vince?
1421
01:05:06,557 --> 01:05:08,352
- [Vince] I'm gonna
win you back Gabby.
1422
01:05:08,387 --> 01:05:09,284
- Please stop calling me.
1423
01:05:09,319 --> 01:05:11,459
- [Vince] I'm here.
1424
01:05:11,493 --> 01:05:12,322
- What?
1425
01:05:14,186 --> 01:05:15,014
Where?
1426
01:05:17,810 --> 01:05:20,399
[quirky music]
1427
01:05:31,928 --> 01:05:32,825
- Go Bears.
1428
01:05:35,586 --> 01:05:36,518
- Go Bears.
1429
01:05:46,011 --> 01:05:48,599
- Welcome to my humble commode.
1430
01:05:49,600 --> 01:05:50,429
- Huh.
1431
01:05:51,809 --> 01:05:53,190
What's that?
1432
01:05:53,225 --> 01:05:54,951
- Well there's refreshments.
1433
01:05:54,985 --> 01:05:56,987
All for you gorgeous.
1434
01:05:57,022 --> 01:05:59,783
A little token of
me affectation.
1435
01:06:09,413 --> 01:06:11,139
[upbeat music]
1436
01:06:11,174 --> 01:06:12,934
I say no to peer pressure!
1437
01:06:12,969 --> 01:06:14,073
- Just say no.
1438
01:06:15,247 --> 01:06:16,765
- I don't use this.
1439
01:06:16,800 --> 01:06:18,457
- Yeah, yeah, yeah, but
here's the deal man.
1440
01:06:18,491 --> 01:06:20,977
- Not even a little bit tasty!
1441
01:06:22,047 --> 01:06:23,634
So he was like
"Connie, you're amazing
1442
01:06:23,669 --> 01:06:25,982
"at the motorcycle."
1443
01:06:26,016 --> 01:06:29,157
This is the gold stuff,
this is really real Gab.
1444
01:06:29,192 --> 01:06:31,435
[laughing]
1445
01:06:33,334 --> 01:06:34,162
Gabby.
1446
01:06:37,407 --> 01:06:39,133
Nothing but the best.
1447
01:06:42,550 --> 01:06:44,690
- But why, why
would you do that?
1448
01:06:44,724 --> 01:06:45,656
- No, look at me.
1449
01:06:45,691 --> 01:06:46,519
- Okay.
1450
01:06:47,831 --> 01:06:50,765
[imitates barking]
1451
01:06:51,904 --> 01:06:54,734
Wait, you did it before me.
1452
01:06:54,769 --> 01:06:55,735
I can't.
1453
01:06:55,770 --> 01:06:57,634
- You almost puked.
1454
01:06:57,668 --> 01:06:58,462
[loud burping]
1455
01:06:58,497 --> 01:07:00,119
There it is!
1456
01:07:00,154 --> 01:07:01,534
- No, no, no man.
1457
01:07:01,569 --> 01:07:02,397
- Yeah.
1458
01:07:46,234 --> 01:07:48,926
[alarm ringing]
1459
01:07:51,274 --> 01:07:54,346
- Yeah, I haven't decided
if I'm gonna take you back.
1460
01:07:54,380 --> 01:07:55,450
- Shut up.
1461
01:07:55,485 --> 01:07:57,038
Yes you have.
1462
01:07:57,073 --> 01:08:01,698
- I can't believe you came
all the way out here for me.
1463
01:08:01,732 --> 01:08:04,632
- Well I had frequent flyer
miles from my trip to Amsterdam.
1464
01:08:04,666 --> 01:08:07,083
They were about to expire so.
1465
01:08:10,051 --> 01:08:11,432
You are so stupid
to think you can
1466
01:08:11,466 --> 01:08:13,779
find someone better than me.
1467
01:08:13,813 --> 01:08:14,814
- So stupid.
1468
01:08:20,199 --> 01:08:21,062
Yeah.
1469
01:08:23,375 --> 01:08:26,274
- So I'm driving
around LA today,
1470
01:08:26,309 --> 01:08:27,758
where's the city?
1471
01:08:29,174 --> 01:08:32,798
There's like gas station,
strip mall, gas station.
1472
01:08:32,832 --> 01:08:36,319
It's like the whole
city is one big Niles.
1473
01:08:37,251 --> 01:08:39,391
- Did you just take a shower?
1474
01:08:39,425 --> 01:08:41,772
- No, I just washed my hair.
1475
01:08:48,538 --> 01:08:50,091
Take it.
1476
01:08:50,126 --> 01:08:52,404
- No, I'm good,
I'm good, I'm good.
1477
01:08:52,438 --> 01:08:54,130
- Don't be stuck up, take it!
1478
01:08:54,164 --> 01:08:55,890
- Okay, fuck.
1479
01:08:55,924 --> 01:08:58,237
[whistling]
1480
01:09:04,209 --> 01:09:05,589
Wait.
1481
01:09:05,624 --> 01:09:07,143
Are you proposing?
1482
01:09:08,351 --> 01:09:11,216
- That's my dead
grandmothers ring.
1483
01:09:11,250 --> 01:09:13,218
It was hers right.
1484
01:09:13,252 --> 01:09:15,634
And I told my parents
I didn't want it.
1485
01:09:15,668 --> 01:09:19,396
And then my sister married
that preacher asshole,
1486
01:09:19,431 --> 01:09:20,708
and then it bounced back to me
1487
01:09:20,742 --> 01:09:23,366
and I was like, "I'll
never use this thing."
1488
01:09:23,400 --> 01:09:26,231
Well, well you
know people change.
1489
01:09:32,444 --> 01:09:34,135
- No, I gotta think.
1490
01:09:36,620 --> 01:09:37,759
- Think?
1491
01:09:37,794 --> 01:09:39,382
- Yeah, just let me
1492
01:09:40,383 --> 01:09:43,317
sober up a little bit okay?
1493
01:09:43,351 --> 01:09:44,180
- Oh.
1494
01:09:46,527 --> 01:09:47,804
Yeah yeah yeah.
1495
01:09:49,081 --> 01:09:51,187
It's cool, that's cool.
1496
01:09:51,221 --> 01:09:54,431
I mean hell, I've
been single 42 years.
1497
01:09:55,536 --> 01:09:57,538
Just one nonstop kegger.
1498
01:10:01,300 --> 01:10:02,405
I am cool yo.
1499
01:10:06,719 --> 01:10:08,894
- You're very sweet Vince.
1500
01:10:15,556 --> 01:10:16,384
- Gabby.
1501
01:10:18,248 --> 01:10:20,768
When my uncle died and
he left me the building,
1502
01:10:20,802 --> 01:10:22,597
I thought my ship had come in.
1503
01:10:22,632 --> 01:10:27,153
I'm just gonna sit back and
I'm gonna rake in the moola.
1504
01:10:27,188 --> 01:10:30,226
Running an apartment
complex is hard.
1505
01:10:31,675 --> 01:10:33,332
I was gonna sell the place
even though everybody says,
1506
01:10:33,367 --> 01:10:35,438
"It's not a good time to sell."
1507
01:10:35,472 --> 01:10:37,163
Then along came you.
1508
01:10:42,445 --> 01:10:45,379
And I thought,
"I can handle this."
1509
01:10:46,863 --> 01:10:49,037
- It's because I
collected all the rent.
1510
01:10:49,072 --> 01:10:51,212
I did all the paperwork.
1511
01:10:51,247 --> 01:10:55,078
I took all the calls at
three am about clogged pipes.
1512
01:10:55,112 --> 01:10:57,183
- Yeah, that's love baby.
1513
01:11:01,153 --> 01:11:03,673
- You don't need a
wife, you need a super.
1514
01:11:03,707 --> 01:11:05,330
- I need us!
1515
01:11:05,364 --> 01:11:06,503
I want us!
1516
01:11:06,538 --> 01:11:08,298
I want what we had!
1517
01:11:08,333 --> 01:11:09,161
- Vince,
1518
01:11:10,196 --> 01:11:10,990
we don't,
1519
01:11:12,682 --> 01:11:14,373
we don't connect.
1520
01:11:14,408 --> 01:11:15,995
- What does that even mean?
1521
01:11:16,030 --> 01:11:17,480
- Well you never
asked what I think.
1522
01:11:17,514 --> 01:11:21,518
You never wanted to know
what my inner thoughts were.
1523
01:11:21,553 --> 01:11:24,797
- You never wanna
know mine either.
1524
01:11:24,832 --> 01:11:25,660
- True.
1525
01:11:26,834 --> 01:11:28,076
Oh Vince--
1526
01:11:28,111 --> 01:11:29,699
- You know what,
1527
01:11:29,733 --> 01:11:31,252
you disappoint me.
1528
01:11:36,430 --> 01:11:37,914
- What are you
doing, coke again?
1529
01:11:37,948 --> 01:11:42,194
- I'm out of Ritalin's
is that okay with you?
1530
01:11:42,228 --> 01:11:44,265
I'm not gonna let you go Gabby.
1531
01:11:44,300 --> 01:11:47,199
The heart wants what it wants.
1532
01:11:47,233 --> 01:11:49,995
And I am not gonna
deny my heart.
1533
01:11:51,997 --> 01:11:52,998
- Excuse me.
1534
01:11:54,586 --> 01:11:56,242
Hi.
1535
01:11:56,277 --> 01:11:57,692
Greta, it's Gabby.
1536
01:11:59,176 --> 01:12:01,144
I'm sorry to bother
you right now.
1537
01:12:01,178 --> 01:12:03,146
I'm in kind of a pickle.
1538
01:12:06,252 --> 01:12:08,047
My ex-boyfriend is here.
1539
01:12:08,082 --> 01:12:08,945
I'm at the,
1540
01:12:10,947 --> 01:12:12,776
at the Victory Palms motel.
1541
01:12:12,811 --> 01:12:14,226
I think it's off Victory
1542
01:12:14,260 --> 01:12:15,917
and I'm in room 125.
1543
01:12:17,816 --> 01:12:19,714
I just need you to come
1544
01:12:21,509 --> 01:12:22,338
rescue me.
1545
01:12:25,202 --> 01:12:26,031
I'm sorry.
1546
01:12:27,308 --> 01:12:28,999
I'm stupid, I barely know you.
1547
01:12:29,034 --> 01:12:31,485
You're my sisters assistant
and you're pregnant.
1548
01:12:31,519 --> 01:12:32,727
Yeah I shouldn't
of bothered you.
1549
01:12:32,762 --> 01:12:35,627
I made my bed, I have
to lie in it right?
1550
01:12:35,661 --> 01:12:36,628
Forget I called.
1551
01:12:36,662 --> 01:12:37,663
I'll be okay.
1552
01:12:37,698 --> 01:12:38,699
Thanks, bye.
1553
01:12:42,392 --> 01:12:43,531
♪ This shit got no way
1554
01:12:43,566 --> 01:12:45,464
♪ This shit doesn't
1555
01:12:45,499 --> 01:12:47,363
♪ K K K K K
1556
01:12:47,397 --> 01:12:48,985
♪ I've been waiting
1557
01:12:49,019 --> 01:12:51,919
♪ Take a friend they can hate
1558
01:12:51,953 --> 01:12:53,990
♪ Cage cage cage cage
1559
01:12:54,024 --> 01:12:55,647
♪ They say I'm crazy baby
1560
01:12:55,681 --> 01:12:57,269
♪ They can't tame me
1561
01:12:57,303 --> 01:12:58,753
♪ I'm the one that made me
1562
01:12:58,788 --> 01:13:01,446
[loud knocking]
1563
01:13:02,481 --> 01:13:04,276
- You must be Vince.
1564
01:13:04,310 --> 01:13:05,519
- [Vince] Who are you?
1565
01:13:05,553 --> 01:13:06,830
- I'm Esther, I'm
Gabby's sister.
1566
01:13:06,865 --> 01:13:08,384
We haven't met, but
I know who you are.
1567
01:13:08,418 --> 01:13:10,006
- Oh.
1568
01:13:10,040 --> 01:13:12,215
I heard you have a 10
foot pole up your cunt.
1569
01:13:12,249 --> 01:13:13,458
- Really?
1570
01:13:13,492 --> 01:13:14,562
Well I heard you're
a parasitic man baby
1571
01:13:14,597 --> 01:13:16,392
who likes ugly shirts.
1572
01:13:19,395 --> 01:13:20,430
- I guess we know each other.
1573
01:13:20,465 --> 01:13:21,776
- Yeah we do.
1574
01:13:21,811 --> 01:13:22,708
- [Gabby] Esther what
are you doing here?
1575
01:13:22,743 --> 01:13:24,158
- Come on Gabby, let's go.
1576
01:13:24,192 --> 01:13:26,263
- Oh, I don't think so.
1577
01:13:26,298 --> 01:13:29,957
See, she and I are
engaged, we are family.
1578
01:13:29,991 --> 01:13:32,235
- I didn't say yes yet Vince.
1579
01:13:32,269 --> 01:13:33,374
- You will.
1580
01:13:33,409 --> 01:13:35,376
- No I won't necessarily.
1581
01:13:35,411 --> 01:13:36,619
- Put on the ring, bitch.
1582
01:13:36,653 --> 01:13:38,379
- Okay, you two can
continue this lively
1583
01:13:38,414 --> 01:13:39,553
discussion some
other time because
1584
01:13:39,587 --> 01:13:41,278
Gabby is coming with me.
1585
01:13:41,313 --> 01:13:42,279
- I don't think so!
1586
01:13:42,314 --> 01:13:44,074
[screaming]
1587
01:13:44,109 --> 01:13:45,317
- Oh my god!
1588
01:13:45,351 --> 01:13:46,422
- Oh I didn't mean to spray it!
1589
01:13:46,456 --> 01:13:47,250
I'm so sorry!
1590
01:13:47,284 --> 01:13:48,527
I was brandishing it!
1591
01:13:48,562 --> 01:13:50,184
- Oh god it's like 1,000 razors!
1592
01:13:50,218 --> 01:13:51,634
- Vince, someone's
gonna call the cops!
1593
01:13:51,668 --> 01:13:52,635
- They should!
1594
01:13:52,669 --> 01:13:54,050
She attacked me!
1595
01:13:54,084 --> 01:13:55,707
- I was brandishing.
1596
01:13:55,741 --> 01:13:57,881
- This is how you treat
your brother-in-law?
1597
01:13:57,916 --> 01:13:59,089
- Don't rub your eyes.
1598
01:13:59,124 --> 01:14:00,297
- [Vince] But that's
where it hurts!
1599
01:14:00,332 --> 01:14:01,471
- [Gabby] You're
spreading it around.
1600
01:14:01,506 --> 01:14:03,473
- Splash cold water
into the infected area.
1601
01:14:03,508 --> 01:14:07,063
- [Vince] You are not
part of the solution!
1602
01:14:08,513 --> 01:14:10,273
- Put your hand away.
1603
01:14:11,930 --> 01:14:13,414
I'm sorry Vince.
1604
01:14:13,449 --> 01:14:16,003
I just think that we're
not meant for each other.
1605
01:14:16,037 --> 01:14:17,660
- Gabby, Gabby, don't
you think that--
1606
01:14:17,694 --> 01:14:18,764
- Don't talk.
1607
01:14:27,773 --> 01:14:29,982
Let's get a drink.
1608
01:14:30,017 --> 01:14:31,018
- It's late.
1609
01:14:55,594 --> 01:14:56,699
My kids hate me.
1610
01:14:56,733 --> 01:14:58,563
- Of course they do.
1611
01:14:58,597 --> 01:15:01,945
- Especially Mika, I'm always
on him about that beard.
1612
01:15:01,980 --> 01:15:04,258
- That's what kids
are into these days.
1613
01:15:04,292 --> 01:15:07,572
- It's like a big food
catcher around his mouth.
1614
01:15:07,606 --> 01:15:09,228
And Burt too.
1615
01:15:09,263 --> 01:15:12,749
He just retreats into
his little mental wounds,
1616
01:15:12,784 --> 01:15:14,855
inner 7th grade child.
1617
01:15:14,889 --> 01:15:16,684
- You have a lot on
your shoulders huh?
1618
01:15:16,719 --> 01:15:18,375
- You know why he lost his job?
1619
01:15:18,410 --> 01:15:19,307
- Why?
1620
01:15:19,342 --> 01:15:20,723
- He was cheating the company.
1621
01:15:20,757 --> 01:15:21,551
- Really?
1622
01:15:21,586 --> 01:15:22,759
No shit.
1623
01:15:22,794 --> 01:15:25,762
- He's lucky he's not
in jail right now.
1624
01:15:25,797 --> 01:15:26,625
- Wow.
1625
01:15:27,833 --> 01:15:30,491
- You know what the problem is?
1626
01:15:30,526 --> 01:15:31,872
I have become Mom.
1627
01:15:31,906 --> 01:15:34,737
[laughing]
1628
01:15:34,771 --> 01:15:35,910
- Please.
1629
01:15:35,945 --> 01:15:37,049
Don't be so hard on yourself.
1630
01:15:37,084 --> 01:15:39,569
- I have, you know I have.
1631
01:15:39,604 --> 01:15:41,571
Did you know that I have
my ringer on my phone
1632
01:15:41,606 --> 01:15:43,608
set to the Supremes
so that when she calls
1633
01:15:43,642 --> 01:15:44,885
I know it's her.
1634
01:15:44,919 --> 01:15:47,508
And now I can't stand
the fucking Supremes.
1635
01:15:47,543 --> 01:15:48,751
- Wait, wait, wait,
1636
01:15:48,785 --> 01:15:50,476
you dread talking to
Mom as much as I do?
1637
01:15:50,511 --> 01:15:52,133
- Yeah, of course I do.
1638
01:15:52,168 --> 01:15:53,687
Of course I do.
1639
01:15:53,721 --> 01:15:55,827
And you know with you,
you were a loose cannon.
1640
01:15:55,861 --> 01:15:57,345
So she just threw her hands up.
1641
01:15:57,380 --> 01:16:00,970
But with me, every detail
of my life was scrutinized.
1642
01:16:01,004 --> 01:16:05,422
It was this parade of constant
Jewish mom commentary.
1643
01:16:07,563 --> 01:16:09,530
You know how I handle
her now when she calls?
1644
01:16:09,565 --> 01:16:10,911
- [Gabby] Huh?
1645
01:16:10,945 --> 01:16:11,739
- I pretend like I'm
talking to an insane person
1646
01:16:11,774 --> 01:16:14,121
at a mental institution.
1647
01:16:14,155 --> 01:16:14,949
And it works.
1648
01:16:14,984 --> 01:16:15,881
Seriously.
1649
01:16:15,916 --> 01:16:18,021
- I'm gonna have to try that.
1650
01:16:18,056 --> 01:16:19,885
- You float through
life don't you?
1651
01:16:19,920 --> 01:16:21,300
You don't give a
shit about anything.
1652
01:16:21,335 --> 01:16:24,372
Drifting on a cloud,
screwing up wherever you go.
1653
01:16:24,407 --> 01:16:27,030
I'm a career woman, I'm
a wife, I'm a mother.
1654
01:16:27,065 --> 01:16:29,861
I did everything by the book.
1655
01:16:29,895 --> 01:16:32,898
So why is my life
such a shit storm?
1656
01:16:35,660 --> 01:16:37,420
- I don't know.
1657
01:16:37,454 --> 01:16:39,629
People are weird.
1658
01:16:39,664 --> 01:16:42,183
Why did Dad send a
picture of his schlong
1659
01:16:42,218 --> 01:16:43,357
to the neighbors wife?
1660
01:16:43,391 --> 01:16:44,461
- In the mail.
1661
01:16:44,496 --> 01:16:45,946
- Yes, through the mail.
1662
01:16:45,980 --> 01:16:49,294
Oh man, what was he
thinking you know?
1663
01:16:49,328 --> 01:16:50,536
If Dad were alive today--
1664
01:16:50,571 --> 01:16:51,537
- Oh sexting?
1665
01:16:51,572 --> 01:16:52,849
- Yeah, yeah, yeah.
1666
01:16:52,884 --> 01:16:54,886
Dad would be like,
"Oh the world has
1667
01:16:54,920 --> 01:16:56,266
"caught up with me."
1668
01:16:56,301 --> 01:16:57,682
- He was ahead of his time.
1669
01:16:57,716 --> 01:16:59,994
[laughing]
1670
01:17:01,547 --> 01:17:02,859
So funny.
1671
01:17:02,894 --> 01:17:03,964
So not funny.
1672
01:17:07,761 --> 01:17:10,453
I'm sorry I quit talking to you.
1673
01:17:16,390 --> 01:17:19,289
Come on, let's get out of here.
1674
01:17:19,324 --> 01:17:20,774
This is my favorite taco truck.
1675
01:17:20,808 --> 01:17:22,499
Don't tell Burt and the kids
1676
01:17:22,534 --> 01:17:24,225
because they think I hate tacos.
1677
01:17:24,260 --> 01:17:26,814
[laughing]
1678
01:17:26,849 --> 01:17:27,677
Hi.
1679
01:17:28,644 --> 01:17:29,541
Let's see.
1680
01:17:29,575 --> 01:17:33,131
[speaking foreign language]
1681
01:17:39,171 --> 01:17:40,379
Three tacos.
1682
01:17:40,414 --> 01:17:41,933
We'll take three chicken tacos.
1683
01:17:41,967 --> 01:17:42,865
- Okay.
1684
01:17:42,899 --> 01:17:44,901
That's gonna be cash or credit?
1685
01:17:44,936 --> 01:17:48,629
[speaking foreign language]
1686
01:17:52,253 --> 01:17:53,392
- Cash.
1687
01:17:53,427 --> 01:17:56,326
[slow paced music]
1688
01:18:10,996 --> 01:18:13,171
You remember when you came home
with half your head shaved?
1689
01:18:13,205 --> 01:18:14,275
- Yeah.
1690
01:18:14,310 --> 01:18:16,001
- Mom like lost her bananas.
1691
01:18:16,036 --> 01:18:18,728
- Well that was a tactic to
distract her from the nose ring.
1692
01:18:18,763 --> 01:18:20,937
I thought I could
get her to accept it
1693
01:18:20,972 --> 01:18:23,043
if I grew my hair back out.
1694
01:18:23,077 --> 01:18:26,840
No, that nose ring
looked stupid anyway.
1695
01:18:26,874 --> 01:18:28,220
- But you didn't care.
1696
01:18:28,255 --> 01:18:30,291
And I envied that about you.
1697
01:18:30,326 --> 01:18:31,396
- You did not envy me.
1698
01:18:31,430 --> 01:18:33,674
I was an embarrassment.
1699
01:18:33,709 --> 01:18:37,195
- You were my big
sister, I worshiped you.
1700
01:18:38,472 --> 01:18:39,784
How's your taco?
1701
01:18:41,164 --> 01:18:42,925
- It's good.
1702
01:18:42,959 --> 01:18:45,617
- Good god it is
freezing up here.
1703
01:18:45,651 --> 01:18:48,689
- Oh you lost your
Chicago skin girlfriend!
1704
01:18:48,724 --> 01:18:51,209
- You always had a thick skin.
1705
01:18:58,699 --> 01:19:01,633
[slow paced music]
1706
01:19:23,482 --> 01:19:26,071
[loud tapping]
1707
01:19:32,008 --> 01:19:34,252
- [Mother] Did you pick up
my prescription at Osco?
1708
01:19:34,286 --> 01:19:35,460
- Yes.
1709
01:19:35,494 --> 01:19:36,772
- [Mother] Did you
forget the dish soap?
1710
01:19:36,806 --> 01:19:38,359
- No, I got it.
1711
01:19:38,394 --> 01:19:39,257
- [Mother] Anti-bacterial?
1712
01:19:39,291 --> 01:19:40,499
- Yes.
1713
01:19:40,534 --> 01:19:43,123
- Oh good, maybe
you'll use it too.
1714
01:19:43,157 --> 01:19:44,676
You know you left
your cereal bowl
1715
01:19:44,710 --> 01:19:46,333
in the sink this morning.
1716
01:19:46,367 --> 01:19:47,921
And that's an open
invitation for
1717
01:19:47,955 --> 01:19:51,303
roaches to come in
and make a home here.
1718
01:19:53,064 --> 01:19:54,928
- I'm sorry, Mother.
1719
01:19:54,962 --> 01:19:58,207
I'll be sure to make an effort
about cleaning the dishes.
1720
01:19:58,241 --> 01:19:59,484
- Well good.
1721
01:19:59,518 --> 01:20:00,865
You know, it's just
like in high school.
1722
01:20:00,899 --> 01:20:02,556
You'd go out gallivanting
with your friends
1723
01:20:02,590 --> 01:20:04,730
and I'd be left to
clean up your room
1724
01:20:04,765 --> 01:20:07,354
to prevent a rat infestation.
1725
01:20:07,388 --> 01:20:09,080
- You're right.
1726
01:20:09,114 --> 01:20:12,221
Thanks for keeping
the rats away, Mom.
1727
01:20:16,087 --> 01:20:17,502
- You're welcome.
1728
01:20:19,849 --> 01:20:22,438
[loud moaning]
1729
01:20:24,958 --> 01:20:25,821
- Mmm.
1730
01:20:27,374 --> 01:20:28,375
Thanks Roger.
1731
01:20:28,409 --> 01:20:29,341
- [Roger] Thank you darling.
1732
01:20:29,376 --> 01:20:31,723
- That was really nice.
1733
01:20:31,757 --> 01:20:32,828
Tomorrow?
1734
01:20:32,862 --> 01:20:34,381
- [Roger] Six o'clock.
1735
01:20:34,415 --> 01:20:36,107
- See ya then.
1736
01:20:36,141 --> 01:20:36,970
Mmm.
1737
01:20:41,043 --> 01:20:42,389
This is Kendall.
1738
01:20:45,081 --> 01:20:47,912
- [Martin] Hi Kendall.
1739
01:20:49,706 --> 01:20:50,846
- Who is this?
1740
01:20:52,433 --> 01:20:54,297
- [Martin] It's Martin.
1741
01:20:57,922 --> 01:21:00,648
You sound very
beautiful, Kendall.
1742
01:21:03,237 --> 01:21:06,654
- Well beauty is only
skin deep you know.
1743
01:21:07,552 --> 01:21:09,761
- [Martin] Yeah I guess so.
1744
01:21:13,144 --> 01:21:16,906
- Inner beauty and truth
1745
01:21:16,941 --> 01:21:19,115
is what really matters.
1746
01:21:19,150 --> 01:21:21,255
- [Martin] That's true.
1747
01:21:21,290 --> 01:21:25,121
- Do you have inner
beauty, Martin?
1748
01:21:26,812 --> 01:21:28,814
- [Martin] I don't know.
1749
01:21:31,058 --> 01:21:32,818
I'd like to think so.
1750
01:21:38,617 --> 01:21:41,344
- Because that's important.
1751
01:21:41,379 --> 01:21:42,311
- [Martin] Isn't
this sort of unusual
1752
01:21:42,345 --> 01:21:43,553
for one of these phone calls?
1753
01:21:43,588 --> 01:21:44,830
- I don't know, you sound like
1754
01:21:44,865 --> 01:21:48,524
you call these lines
a lot, you tell me.
1755
01:21:48,558 --> 01:21:50,560
- [Martin] Yeah you're right.
1756
01:21:50,595 --> 01:21:55,358
Actually, I used to call
this line almost every day.
1757
01:21:55,393 --> 01:21:58,775
Used to talk to a
girl named Roxie.
1758
01:21:58,810 --> 01:22:00,053
Do you know her?
1759
01:22:02,020 --> 01:22:03,228
- Roxie's dead.
1760
01:22:07,681 --> 01:22:08,647
- Well shit.
1761
01:22:12,720 --> 01:22:15,585
That's awful, how did it happen?
1762
01:22:15,620 --> 01:22:17,898
- She died in a
balloon accident.
1763
01:22:17,933 --> 01:22:22,696
- Well that is
shockingly random.
1764
01:22:24,353 --> 01:22:25,526
It's too bad too
because we used to
1765
01:22:25,561 --> 01:22:27,735
have some really great talks.
1766
01:22:27,770 --> 01:22:30,704
Some things I was hoping
I could say to her.
1767
01:22:30,738 --> 01:22:31,808
To Roxie.
1768
01:22:31,843 --> 01:22:34,604
- What would you say to her?
1769
01:22:34,639 --> 01:22:37,228
I mean if she were still alive.
1770
01:22:38,091 --> 01:22:40,817
- I just really miss her.
1771
01:22:40,852 --> 01:22:44,373
And I'm sorry, I
shouldn't of lied.
1772
01:22:44,407 --> 01:22:46,754
I have no idea why I did it.
1773
01:22:48,066 --> 01:22:51,932
I think it just spiraled
out of control and...
1774
01:22:53,451 --> 01:22:54,935
Well, that's bullshit too.
1775
01:22:54,970 --> 01:22:55,763
I do know.
1776
01:22:57,041 --> 01:22:58,352
I was ashamed.
1777
01:22:58,387 --> 01:23:00,009
- So you lied to impress her?
1778
01:23:00,044 --> 01:23:01,977
- It's not that simple.
1779
01:23:03,185 --> 01:23:06,912
I didn't wanna talk
about what was real.
1780
01:23:06,947 --> 01:23:10,916
I know, I was just afraid
if she knew the truth,
1781
01:23:12,470 --> 01:23:13,333
I'm a mess.
1782
01:23:16,060 --> 01:23:19,132
I'm a fucking mess,
that's the truth.
1783
01:23:20,616 --> 01:23:23,999
I don't have a big
house or a big career.
1784
01:23:25,483 --> 01:23:29,659
The person that she met,
that guy, that was me.
1785
01:23:29,694 --> 01:23:30,971
I can't fake that.
1786
01:23:31,006 --> 01:23:32,455
- But your name
isn't even Martin.
1787
01:23:32,490 --> 01:23:34,078
- Her name wasn't Roxie.
1788
01:23:34,112 --> 01:23:35,562
Did you know that?
1789
01:23:35,596 --> 01:23:37,046
- I didn't know her very well.
1790
01:23:37,081 --> 01:23:40,705
I thought she was
extremely naive and stupid.
1791
01:23:40,739 --> 01:23:43,052
- She wasn't stupid.
1792
01:23:43,087 --> 01:23:45,296
She wasn't stupid or naive,
1793
01:23:46,573 --> 01:23:50,956
she was an honest person
in a dishonest world.
1794
01:23:50,991 --> 01:23:53,407
I wish there were
more people like her.
1795
01:23:53,442 --> 01:23:55,823
- Well, Roxie's dead
in a balloon accident
1796
01:23:55,858 --> 01:23:58,861
so you can't talk
to her, I'm sorry.
1797
01:24:00,828 --> 01:24:02,554
- It's okay.
1798
01:24:02,589 --> 01:24:03,693
I understand.
1799
01:24:06,110 --> 01:24:09,699
- But, if you want,
1800
01:24:12,219 --> 01:24:13,703
you can talk to me.
1801
01:24:17,707 --> 01:24:18,536
- I can?
1802
01:24:20,676 --> 01:24:22,954
- But if you talk to me you
have to be completely honest.
1803
01:24:22,988 --> 01:24:23,817
No lies.
1804
01:24:25,129 --> 01:24:26,544
- I promise.
1805
01:24:26,578 --> 01:24:29,064
- Okay then, let's start over.
1806
01:24:31,204 --> 01:24:33,309
What's your name?
1807
01:24:33,344 --> 01:24:35,035
- It's Stewart.
1808
01:24:35,070 --> 01:24:36,209
- Stewart huh?
1809
01:24:38,176 --> 01:24:40,454
So Stewart,
1810
01:24:42,629 --> 01:24:44,700
what are you looking for?
1811
01:24:45,804 --> 01:24:48,428
♪ I travel around the world
1812
01:24:48,462 --> 01:24:53,122
♪ To be with you
1813
01:24:53,157 --> 01:24:58,127
♪ I do anything ya ask me to
1814
01:24:58,921 --> 01:25:01,441
♪ Yeah
1815
01:25:01,475 --> 01:25:06,480
♪ Traveled such a
long long weary way ♪
1816
01:25:09,069 --> 01:25:14,005
♪ But I would come right
back here any day ♪
1817
01:25:16,180 --> 01:25:19,838
♪ Ooh ooh ooh
1818
01:25:19,873 --> 01:25:23,428
♪ Ooh ooh ooh
1819
01:25:23,463 --> 01:25:28,468
♪ Ooh ooh ooh
1820
01:25:31,471 --> 01:25:35,130
♪ Ooh ooh ooh
1821
01:25:35,164 --> 01:25:39,237
♪ Ooh ooh ooh
1822
01:25:39,272 --> 01:25:42,861
♪ Ooh ooh ooh
1823
01:25:42,896 --> 01:25:45,381
♪ Ooh ooh ooh
1824
01:25:55,495 --> 01:26:00,500
♪ I waited for you
now the longest time ♪
1825
01:26:02,778 --> 01:26:07,783
♪ Yeah I take you to
the moon and back ♪
1826
01:26:08,542 --> 01:26:11,200
♪ Any night is fine
1827
01:26:11,235 --> 01:26:16,171
♪ Traveled such a
long long weary way ♪
1828
01:26:18,587 --> 01:26:21,037
♪ I'd end up in your arms
1829
01:26:21,072 --> 01:26:25,939
♪ At the end of the day
1830
01:26:25,973 --> 01:26:29,770
♪ Yeah
1831
01:26:29,805 --> 01:26:34,810
♪ All right
1832
01:26:38,365 --> 01:26:40,885
♪ Ooh ooh ooh
1833
01:26:49,273 --> 01:26:53,000
♪ Ooh ooh ooh
1834
01:26:53,035 --> 01:26:57,004
♪ Ooh ooh ooh
1835
01:26:57,039 --> 01:27:02,044
♪ Ooh ooh ooh
1836
01:27:04,391 --> 01:27:08,119
♪ Ooh ooh ooh
1837
01:27:08,153 --> 01:27:11,950
♪ Ooh ooh ooh
1838
01:27:11,985 --> 01:27:15,713
♪ Ooh ooh ooh
1839
01:27:15,747 --> 01:27:18,233
♪ Ooh ooh ooh
1840
01:27:18,267 --> 01:27:20,821
[upbeat music]
116621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.