All language subtitles for Wild.Honey.2017.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,346 --> 00:00:03,348 [soft music plays] 2 00:00:13,530 --> 00:00:14,600 [phone rings] 3 00:00:14,635 --> 00:00:16,257 - [Narrator] This is Roxie. 4 00:00:16,292 --> 00:00:17,396 - [Narrator] Hello. 5 00:00:17,431 --> 00:00:18,846 - [Roxie] Hi. 6 00:00:18,880 --> 00:00:20,986 What are you looking for today? 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,091 - [Narrator] I don't know. 8 00:00:22,125 --> 00:00:23,575 The usual I guess. 9 00:00:23,609 --> 00:00:25,715 - Um, what's your name? 10 00:00:25,749 --> 00:00:26,543 - [Narrator] Richard. 11 00:00:26,578 --> 00:00:28,062 - [Roxie] Ooh, Richard. 12 00:00:28,097 --> 00:00:30,306 It's nice to meet you, Richard. 13 00:00:30,340 --> 00:00:32,756 Do you want me to tell you what I look like? 14 00:00:32,791 --> 00:00:33,792 - [Richard] Please. 15 00:00:33,826 --> 00:00:34,620 What do you look like? 16 00:00:34,655 --> 00:00:36,139 - [Roxie] I'm blonde. 17 00:00:36,174 --> 00:00:37,658 Five foot seven. 18 00:00:37,692 --> 00:00:39,177 With 34DD breasts. 19 00:00:40,419 --> 00:00:43,008 My measurements are 39, 24, 34. 20 00:00:45,045 --> 00:00:46,632 - [Richard] Whoa, you sound hot. 21 00:00:46,667 --> 00:00:48,289 - I'm very athletic. 22 00:00:50,257 --> 00:00:54,295 I wake up and do an hour of yoga every day. 23 00:00:54,330 --> 00:00:56,504 - [Richard] I bet you're limber. 24 00:00:56,539 --> 00:00:59,576 - I'm very supple and pliable. 25 00:00:59,611 --> 00:01:02,786 I'm basically a human pretzel. 26 00:01:02,821 --> 00:01:04,409 - [Richard] Excellent. 27 00:01:04,443 --> 00:01:06,825 - I feel like taking a bath. 28 00:01:06,859 --> 00:01:09,241 You want to take a bath with me, Richard? 29 00:01:09,276 --> 00:01:10,208 - [Richard] Yeah, that sounds good. 30 00:01:10,242 --> 00:01:11,105 Let's take a bath. 31 00:01:11,140 --> 00:01:12,900 - Mmm, okay. 32 00:01:12,934 --> 00:01:16,248 First I run the water in the tub 33 00:01:16,283 --> 00:01:20,045 really really hot. [faint beeping] 34 00:01:20,080 --> 00:01:22,565 And I see the steam coming up. 35 00:01:23,980 --> 00:01:25,671 - [Richard] Oh yeah. 36 00:01:25,706 --> 00:01:29,537 - And then I bring you in and strip you naked. 37 00:01:30,538 --> 00:01:31,815 - [Richard] Go on. 38 00:01:31,850 --> 00:01:32,851 That's good. 39 00:01:34,197 --> 00:01:38,098 - And then I take my lavender scented body soap 40 00:01:40,238 --> 00:01:41,411 and my loofah. 41 00:01:42,619 --> 00:01:44,587 I slide you down into the steamy bath. 42 00:01:44,621 --> 00:01:45,898 Fuck, fuck! 43 00:01:45,933 --> 00:01:48,936 And then I start jerking you off. 44 00:01:48,970 --> 00:01:50,075 Stop! 45 00:01:50,110 --> 00:01:51,076 Wait! 46 00:01:51,111 --> 00:01:52,112 Hold up! 47 00:01:52,146 --> 00:01:54,528 Oh baby, cum all over me, yeah! 48 00:01:54,562 --> 00:01:55,563 Wait, wait. 49 00:01:55,598 --> 00:01:56,530 Just stop. 50 00:01:56,564 --> 00:01:58,773 - Are you Gabriella Applebaum. 51 00:01:58,808 --> 00:01:59,602 - Okay, you know what? 52 00:01:59,636 --> 00:02:00,430 You're making a mistake. 53 00:02:00,465 --> 00:02:01,259 - Is this your Elantra? 54 00:02:01,293 --> 00:02:02,743 - You can't take my car. 55 00:02:02,777 --> 00:02:05,021 - I have a repossession order for delinquent payment. 56 00:02:05,055 --> 00:02:05,987 - Oh, baby, do me. 57 00:02:06,022 --> 00:02:06,816 No, you know what? 58 00:02:06,850 --> 00:02:07,886 This is my property. 59 00:02:07,920 --> 00:02:09,508 You can't just steal it, okay? 60 00:02:09,543 --> 00:02:10,751 You can't just. 61 00:02:10,785 --> 00:02:11,890 - Stand clear please. 62 00:02:11,924 --> 00:02:13,340 - Okay, listen, listen. 63 00:02:13,374 --> 00:02:15,445 I'm trying to tell you that you're making a mistake. 64 00:02:15,480 --> 00:02:17,723 - Are you prepared to make a payment? 65 00:02:17,758 --> 00:02:20,312 - Funds are a little tight right now, okay? 66 00:02:20,347 --> 00:02:21,624 - Sorry, ma'am. 67 00:02:22,866 --> 00:02:23,971 What are you doing? 68 00:02:24,005 --> 00:02:25,179 - I can't let you. 69 00:02:25,214 --> 00:02:26,525 I'm doing this for you karmically 70 00:02:26,560 --> 00:02:27,837 as well as for me. 71 00:02:27,871 --> 00:02:29,839 - Ma'am, this is my job. 72 00:02:29,873 --> 00:02:32,497 One way or another, I'm taking this Elantra. 73 00:02:32,531 --> 00:02:34,015 - You cannot take my baby. 74 00:02:34,050 --> 00:02:37,812 You wouldn't repossess an actual baby, would you? 75 00:02:38,951 --> 00:02:40,608 Fuck, fuck, fuck, fuck. 76 00:02:40,643 --> 00:02:42,196 - Ma'am, look. - Fuck. 77 00:02:42,231 --> 00:02:43,508 - I don't sleep that much-- 78 00:02:43,542 --> 00:02:44,336 - You know what? 79 00:02:44,371 --> 00:02:45,268 I don't care! 80 00:02:45,303 --> 00:02:48,202 [slow paced music] 81 00:02:52,896 --> 00:02:56,279 ♪ Floating down the river Hello? 82 00:02:56,314 --> 00:02:59,179 ♪ In my little yellow canoe 83 00:02:59,213 --> 00:03:02,182 ♪ Me and Mr. Sunshine 84 00:03:02,216 --> 00:03:03,631 ♪ He's laughin' 85 00:03:03,666 --> 00:03:07,773 ♪ I'm a feelin' blue 86 00:03:07,808 --> 00:03:11,570 ♪ So he pulls out a fishing net ♪ 87 00:03:11,605 --> 00:03:15,367 ♪ And says tell you what I'm gonna do ♪ 88 00:03:15,402 --> 00:03:19,095 ♪ Said hearts down there at the bottom ♪ 89 00:03:19,129 --> 00:03:22,892 ♪ Gonna bring it back up for you ♪ 90 00:03:22,926 --> 00:03:26,999 ♪ So got two sticks of dynamite ♪ 91 00:03:27,034 --> 00:03:28,622 ♪ I jumped at a mountain 92 00:03:28,656 --> 00:03:33,661 ♪ And I'm climbin' to the top to get high ♪ 93 00:03:34,973 --> 00:03:38,563 ♪ Got two sticks of paradise 94 00:03:38,597 --> 00:03:43,602 ♪ One for the Buddha and one just for the ride ♪ 95 00:03:46,260 --> 00:03:49,677 ♪ And sometimes I don't know which way's up ♪ 96 00:03:49,712 --> 00:03:54,717 ♪ And which way's down 97 00:03:55,925 --> 00:04:00,343 ♪ 'Cause tomorrow's gonna come around ♪ 98 00:04:02,863 --> 00:04:06,694 ♪ Can I get a beer over here? 99 00:04:19,120 --> 00:04:23,987 ♪ Yeah, I keep complainin' 100 00:04:24,022 --> 00:04:27,197 ♪ Take your troubles to the bar ♪ 101 00:04:27,232 --> 00:04:30,166 ♪ Anyone will tell you 102 00:04:30,200 --> 00:04:34,619 ♪ Life out here is hard 103 00:04:34,653 --> 00:04:35,999 ♪ Oh, come around 104 00:04:36,034 --> 00:04:37,277 I'm 21. 105 00:04:37,311 --> 00:04:41,039 I have long silky black hair and a killer body. 106 00:04:41,073 --> 00:04:42,316 - [Caller] Oh yeah? 107 00:04:42,351 --> 00:04:44,629 - [Gabriella] And I work as a high priced escort. 108 00:04:44,663 --> 00:04:45,457 - [Caller] Nice. 109 00:04:45,492 --> 00:04:46,320 That's good. 110 00:04:46,355 --> 00:04:47,770 Tell me about that. 111 00:04:47,804 --> 00:04:50,428 - [Gabriella] I spend my nights being wined and dined 112 00:04:50,462 --> 00:04:52,706 by handsome wealthy men. [intercom buzzes] 113 00:04:52,740 --> 00:04:54,777 - Get the pizza. 114 00:04:54,811 --> 00:04:59,229 - Sometimes we invite other women to join in the fun. 115 00:04:59,264 --> 00:05:00,817 - [Caller] Awesome! 116 00:05:02,025 --> 00:05:03,786 - What the fuck are you doin'? 117 00:05:03,820 --> 00:05:06,616 What the fuck are you doing, you little shit? 118 00:05:06,651 --> 00:05:07,445 - It's not what it looks like. 119 00:05:07,479 --> 00:05:08,618 - You motherfucker! 120 00:05:08,653 --> 00:05:10,482 - [Gabriella Voiceover] I love threesomes. 121 00:05:10,517 --> 00:05:11,414 Who the fuck is she? 122 00:05:11,449 --> 00:05:12,415 - [Caller] Yeah, yeah, yeah. 123 00:05:12,450 --> 00:05:13,623 - [Gabriella Voiceover] You know 124 00:05:13,658 --> 00:05:16,246 I'm actually living with a woman right now. 125 00:05:16,281 --> 00:05:17,075 - [Caller] You are? 126 00:05:17,109 --> 00:05:18,628 - Hi Mom. 127 00:05:18,663 --> 00:05:21,286 - [Gabriella Voiceover] It's just so freeing. 128 00:05:21,321 --> 00:05:24,979 There's no self consciousness or judgment. 129 00:05:25,014 --> 00:05:26,222 - You're doin' it just to irritate me. 130 00:05:26,256 --> 00:05:27,188 And I'm trying to do you a favor. 131 00:05:27,223 --> 00:05:29,087 I'm trying to help you. 132 00:05:29,121 --> 00:05:30,571 Look how Esther's doing. 133 00:05:30,606 --> 00:05:32,055 - [Gabriella Voiceover] Being with her 134 00:05:32,090 --> 00:05:34,092 it just feels like home. 135 00:05:37,854 --> 00:05:39,408 - [Caller] Are you there? 136 00:05:39,442 --> 00:05:42,376 - Oh, yeah. 137 00:05:43,895 --> 00:05:46,415 You want to take a bath? 138 00:05:46,449 --> 00:05:48,451 I don't know, Regina. 139 00:05:48,486 --> 00:05:50,419 I'm not sure I'm that good at this. 140 00:05:50,453 --> 00:05:51,281 - Look, don't worry about it. 141 00:05:51,316 --> 00:05:52,455 You're doin' great. 142 00:05:52,490 --> 00:05:54,837 Look, all it takes is insane imagination 143 00:05:54,871 --> 00:05:56,183 and to be sexy as hell 144 00:05:56,217 --> 00:05:57,978 and you've got both. 145 00:05:58,012 --> 00:05:59,220 - Thanks. 146 00:05:59,255 --> 00:06:01,706 But I got my first check yesterday. 147 00:06:01,740 --> 00:06:03,121 It was nothing. 148 00:06:03,155 --> 00:06:05,088 - It's always slow at first. 149 00:06:05,123 --> 00:06:06,814 - Well how long does it take? 150 00:06:06,849 --> 00:06:10,818 - Well, you make more with repeat customers. 151 00:06:10,853 --> 00:06:13,373 You gotta try to keep him talking. 152 00:06:13,407 --> 00:06:14,822 You're not gonna make as much 153 00:06:14,857 --> 00:06:17,584 if all your calls last like five or six minutes. 154 00:06:17,618 --> 00:06:20,000 - Well they don't usually last that long. 155 00:06:20,034 --> 00:06:21,691 You know I don't think we get a lot of guys 156 00:06:21,726 --> 00:06:24,073 that are into tantric phone sex. 157 00:06:24,107 --> 00:06:25,868 - Oh, hey, I've got one comin' in. 158 00:06:25,902 --> 00:06:27,456 I'll call you back. 159 00:06:29,043 --> 00:06:29,975 [moaning] 160 00:06:30,010 --> 00:06:31,356 Regina speaking. 161 00:06:32,702 --> 00:06:34,221 - [Caller] Hi there. 162 00:06:34,255 --> 00:06:37,983 - Hello and what are you looking for? 163 00:06:38,018 --> 00:06:39,640 - [Caller] I'm lookin' for you. 164 00:06:39,675 --> 00:06:40,917 [moaning] 165 00:06:40,952 --> 00:06:43,920 - And I'm lookin' for you too, baby. 166 00:06:45,094 --> 00:06:46,578 - You big hunk. 167 00:06:46,613 --> 00:06:49,236 You big bear of a man. 168 00:06:49,270 --> 00:06:50,996 [moaning] 169 00:06:51,031 --> 00:06:53,240 Oh baby, I'm so wet. 170 00:06:53,274 --> 00:06:55,345 I'm so drenched. 171 00:06:55,380 --> 00:06:57,831 Tie you up, I'm gonna spank you. 172 00:06:57,865 --> 00:07:00,040 [moaning] 173 00:07:01,386 --> 00:07:02,870 Oh yeah. 174 00:07:02,905 --> 00:07:03,733 Oh yeah. 175 00:07:04,872 --> 00:07:07,323 No, no, no, baby, I don't judge. 176 00:07:07,357 --> 00:07:08,738 It's no problem. 177 00:07:08,773 --> 00:07:09,601 Fuck. 178 00:07:13,260 --> 00:07:14,054 Hi Otis. 179 00:07:19,473 --> 00:07:20,957 Hi Otis. 180 00:07:20,992 --> 00:07:22,165 Where are you? 181 00:07:25,410 --> 00:07:27,412 You want to take a trip? 182 00:07:28,586 --> 00:07:30,760 You want to go to explore? 183 00:07:39,493 --> 00:07:42,945 You broke up with a guy because he had parquet flooring. 184 00:07:42,979 --> 00:07:45,292 Okay, you need to be more open minded. 185 00:07:45,326 --> 00:07:46,500 You know like me. 186 00:07:46,535 --> 00:07:47,363 - Open minded? 187 00:07:47,397 --> 00:07:48,191 - [Gabby] Yes. 188 00:07:48,226 --> 00:07:49,020 - Like you? 189 00:07:49,054 --> 00:07:49,952 - [Gabby] Yes. 190 00:07:49,986 --> 00:07:50,918 - Gaby, you're a doormat. 191 00:07:50,953 --> 00:07:52,506 - Oh, no I'm not. 192 00:07:52,541 --> 00:07:53,852 - It's like when you get a boyfriend. 193 00:07:53,887 --> 00:07:56,165 You get sucked up into his vortex. 194 00:07:56,199 --> 00:07:57,235 - Fine. 195 00:07:57,269 --> 00:07:58,512 - That guy Vince. 196 00:07:58,547 --> 00:08:00,583 He had you takin' care of his whole building 197 00:08:00,618 --> 00:08:03,379 like collecting rents and cleanin' his floors and-- 198 00:08:03,413 --> 00:08:06,140 - You know what, excuse me for wanting to make a man happy. 199 00:08:06,175 --> 00:08:07,728 - Well, that's fine. 200 00:08:07,763 --> 00:08:10,386 Just remember who you are. 201 00:08:10,420 --> 00:08:12,112 - Wait, check this out. 202 00:08:12,146 --> 00:08:13,458 Those guys at the pool table. 203 00:08:13,493 --> 00:08:14,666 How 'bout them? 204 00:08:14,701 --> 00:08:15,529 Come on. 205 00:08:17,393 --> 00:08:19,706 - I got it, asshat. 206 00:08:19,740 --> 00:08:21,121 - Dude, come on you guys! 207 00:08:21,155 --> 00:08:21,949 Come on! 208 00:08:21,984 --> 00:08:22,812 Come on! 209 00:08:23,951 --> 00:08:26,195 [vomiting] 210 00:08:34,514 --> 00:08:35,929 - [Instructor] Bring those arms up towards Heaven 211 00:08:35,963 --> 00:08:37,551 in three, two, one. 212 00:08:39,173 --> 00:08:41,762 - I read an article about these new antidepressants 213 00:08:41,797 --> 00:08:43,350 they're coming out with. 214 00:08:43,384 --> 00:08:44,938 I clipped it for you. 215 00:08:44,972 --> 00:08:47,043 - Are you saying that I need antidepressants? 216 00:08:47,078 --> 00:08:48,597 - I'm just letting you know 217 00:08:48,631 --> 00:08:51,669 that they don't have the bad side effects they used to. 218 00:08:51,703 --> 00:08:55,120 They won't make you gain all that weight. 219 00:08:56,466 --> 00:08:59,746 [doorbell rings] 220 00:08:59,780 --> 00:09:02,438 - Hi, are you Gabriella Applebaum? 221 00:09:02,472 --> 00:09:03,370 - Um, yeah. 222 00:09:05,130 --> 00:09:05,993 - You've been served. 223 00:09:06,028 --> 00:09:07,374 Have a nice day. 224 00:09:12,448 --> 00:09:13,829 - What does it say? 225 00:09:13,863 --> 00:09:15,140 - It's court papers. 226 00:09:15,175 --> 00:09:16,728 - Court papers? 227 00:09:16,763 --> 00:09:18,143 - Vince is suing me. 228 00:09:18,178 --> 00:09:19,179 - Suing you? 229 00:09:20,594 --> 00:09:22,389 - Last week he wants to get back together and now-- 230 00:09:22,423 --> 00:09:25,116 - [Mom] I told you he was no good right from the beginning. 231 00:09:25,150 --> 00:09:26,358 I could tell. 232 00:09:26,393 --> 00:09:28,291 - Mom, you never gave him a chance. 233 00:09:28,326 --> 00:09:30,328 He turned out to be a narcissistic asshole 234 00:09:30,362 --> 00:09:32,330 but it took him time to reveal that side. 235 00:09:32,364 --> 00:09:35,609 - Well luckily I have a very good attorney friend. 236 00:09:35,644 --> 00:09:36,679 - Who? 237 00:09:36,714 --> 00:09:39,026 - Sandy Gershowitz. 238 00:09:39,061 --> 00:09:40,269 - Oh, Mom, don't. 239 00:09:40,303 --> 00:09:41,788 You know you're always coming on to him. 240 00:09:41,822 --> 00:09:45,999 It's so obvious that you want to get in his pants. 241 00:09:58,770 --> 00:09:59,978 - Okay, Gabriella. 242 00:10:00,013 --> 00:10:01,773 Go ahead and tell me in your words 243 00:10:01,808 --> 00:10:03,913 why this young man is suing you. 244 00:10:03,948 --> 00:10:05,432 - Well because she didn't pay her rent. 245 00:10:05,466 --> 00:10:06,295 - Mom. 246 00:10:07,710 --> 00:10:10,437 Okay, my ex-boyfriend Vince was originally my landlord 247 00:10:10,471 --> 00:10:12,681 and then we started sleeping together. 248 00:10:12,715 --> 00:10:15,649 Then after I lost my job at the toll booth, 249 00:10:15,684 --> 00:10:19,101 they decided a machine with a big mouth you throw coins into 250 00:10:19,135 --> 00:10:21,551 was just as good as a nice friendly human face. 251 00:10:21,586 --> 00:10:23,174 He stopped charging me rent. 252 00:10:23,208 --> 00:10:25,555 - For how long did you carry on this arrangement? 253 00:10:25,590 --> 00:10:27,592 - A year and a half. 254 00:10:27,627 --> 00:10:29,352 And we broke up in March. 255 00:10:29,387 --> 00:10:30,664 And he wants me back. 256 00:10:30,699 --> 00:10:31,976 That's why he's doing this. 257 00:10:32,010 --> 00:10:34,047 He's just pissed because I moved on. 258 00:10:34,081 --> 00:10:35,704 - Did your ex-boyfriend sign anything 259 00:10:35,738 --> 00:10:38,361 like a contract indicating your rent was free 260 00:10:38,396 --> 00:10:41,571 once you became untangled? 261 00:10:41,917 --> 00:10:43,159 - Untangled? 262 00:10:43,194 --> 00:10:45,679 - While he was schtupping you! 263 00:10:47,508 --> 00:10:48,578 - No. 264 00:10:48,613 --> 00:10:50,650 [groans] 265 00:10:52,997 --> 00:10:55,413 [soft music] 266 00:11:36,592 --> 00:11:39,077 [phone beeps] 267 00:11:43,772 --> 00:11:44,911 This is Roxie. 268 00:11:46,326 --> 00:11:48,155 - [Caller] Oh, um, hi. 269 00:11:49,432 --> 00:11:50,848 - Who's this? 270 00:11:50,882 --> 00:11:52,850 - [Caller] This is Martin. 271 00:11:52,884 --> 00:11:54,679 - Well hi there. 272 00:11:54,714 --> 00:11:56,992 What can I do for you, Martin? 273 00:11:57,026 --> 00:11:59,097 What are you looking for? 274 00:12:01,824 --> 00:12:04,033 - [Martin] I don't really know. 275 00:12:04,068 --> 00:12:05,932 That's a good question. 276 00:12:07,174 --> 00:12:08,417 I found your number online. 277 00:12:08,451 --> 00:12:10,557 I just decided to give this a try. 278 00:12:10,591 --> 00:12:11,765 I'm pretty new to this. 279 00:12:11,800 --> 00:12:12,628 - No problem. 280 00:12:12,662 --> 00:12:13,905 That's okay. 281 00:12:13,940 --> 00:12:16,839 - [Martin] So, um, how do we do this? 282 00:12:16,874 --> 00:12:17,737 - Well. 283 00:12:18,738 --> 00:12:21,223 Right now I'm lying in my bed. 284 00:12:22,500 --> 00:12:24,295 With my fingers on my clit. 285 00:12:24,329 --> 00:12:25,917 - [Martin] Oh, really just, 286 00:12:25,952 --> 00:12:27,505 you just dive right in then. 287 00:12:27,539 --> 00:12:29,645 - You wanna dive right in me, Martin? 288 00:12:29,679 --> 00:12:30,611 - [Martin] Yeah, I mean, do we just go 289 00:12:30,646 --> 00:12:32,682 straight to the nitty gritty? 290 00:12:32,717 --> 00:12:34,650 - Now, well I can't help it. 291 00:12:34,684 --> 00:12:36,134 I'm dripping wet. 292 00:12:36,169 --> 00:12:40,518 - [Martin] Can we just take a little step back for a bit? 293 00:12:40,552 --> 00:12:44,142 Can we just start with a conversation? 294 00:12:44,177 --> 00:12:45,937 Sorry is that allowed? 295 00:12:45,972 --> 00:12:47,836 - A conversation? 296 00:12:47,870 --> 00:12:52,564 - [Martin] Yeah, like when two people meet in real life. 297 00:12:53,427 --> 00:12:55,809 Get to know you kind of thing. 298 00:12:55,844 --> 00:12:59,364 - Well, you know that we do charge per minute 299 00:12:59,399 --> 00:13:01,815 after the first 10, right? 300 00:13:01,850 --> 00:13:03,783 - [Martin] Yeah, I know. 301 00:13:07,614 --> 00:13:09,133 - Okay. 302 00:13:09,167 --> 00:13:10,030 Let's talk. 303 00:13:11,376 --> 00:13:12,826 - [Martin] I'm a screenwriter. 304 00:13:12,861 --> 00:13:16,209 I do rewrites and punch-ups on big Hollywood movies. 305 00:13:16,243 --> 00:13:18,521 Little bit of craftsman in the Hollywood hills. 306 00:13:18,556 --> 00:13:20,282 - Sounds glamorous. 307 00:13:20,316 --> 00:13:21,870 - [Martin] I mean sometimes 308 00:13:21,904 --> 00:13:24,182 but most of the time being a writer just means 309 00:13:24,217 --> 00:13:27,496 sitting and staring into space waiting for the ideas. 310 00:13:27,530 --> 00:13:30,706 - [Gabriella] Do you date a lot of big movie stars, Martin? 311 00:13:30,740 --> 00:13:31,638 - [Martin] [laughs] No. 312 00:13:31,672 --> 00:13:33,295 My wife was a character actress. 313 00:13:33,329 --> 00:13:35,366 You know, kind of gets cast as the best friend 314 00:13:35,400 --> 00:13:38,956 which in Hollywood means she's pretty but has dark hair. 315 00:13:38,990 --> 00:13:40,405 - And glasses. 316 00:13:40,440 --> 00:13:42,580 - [Martin] We've been divorced for years. 317 00:13:42,614 --> 00:13:44,478 You ever been divorced, Roxie? 318 00:13:44,513 --> 00:13:45,997 - Nope. 319 00:13:46,032 --> 00:13:47,067 - [Martin] Oh, it's fuckin' awesome. 320 00:13:47,102 --> 00:13:48,551 You should try it. 321 00:13:48,586 --> 00:13:52,038 Most of the stuff I do is comic book based or fantasy genre. 322 00:13:52,072 --> 00:13:54,316 We always produced on this perversely high budget. 323 00:13:54,350 --> 00:13:56,766 I bet your boyfriend's dragged you into a few of my movies. 324 00:13:56,801 --> 00:13:58,838 - I don't have a boyfriend. 325 00:13:58,872 --> 00:14:00,943 - [Martin] You don't? 326 00:14:00,978 --> 00:14:03,635 Really, they've got good Chinese in Chicago? 327 00:14:03,670 --> 00:14:04,567 - Chinese food? 328 00:14:04,602 --> 00:14:05,534 Sure. 329 00:14:05,568 --> 00:14:06,776 - [Martin] And as a habit 330 00:14:06,811 --> 00:14:08,468 whenever they bring you the fortune cookie 331 00:14:08,502 --> 00:14:11,057 I eat it, but I never read the fortune. 332 00:14:11,091 --> 00:14:11,920 Just throw it away. 333 00:14:11,954 --> 00:14:13,576 - Hi, I do that too. - Yeah? 334 00:14:14,405 --> 00:14:15,751 Do you really do that? 335 00:14:15,785 --> 00:14:16,614 - [Martin] Yeah. 336 00:14:16,648 --> 00:14:17,787 Always have. 337 00:14:17,822 --> 00:14:19,651 I've always been a realist. 338 00:14:19,686 --> 00:14:21,999 - Yeah, I never needed to know. 339 00:14:22,033 --> 00:14:25,899 I mean I assumed it was bad you know? 340 00:14:25,934 --> 00:14:30,697 Most of the time, I just prefer to live in the moment. 341 00:14:30,731 --> 00:14:32,906 - [Martin] Well that's a good philosophy. 342 00:14:32,941 --> 00:14:34,839 - [Gabriella] Are you in Balboa Park again? 343 00:14:34,874 --> 00:14:36,116 - [Martin] Actually I am. 344 00:14:36,151 --> 00:14:37,635 - [Gabriella] Do you write there every day? 345 00:14:37,669 --> 00:14:38,670 - [Martin] Yeah, pretty much. 346 00:14:38,705 --> 00:14:40,189 It's nice and quiet. 347 00:14:40,224 --> 00:14:41,363 There's this lake. 348 00:14:41,397 --> 00:14:42,916 Surrounded by cherry blossom trees. 349 00:14:42,951 --> 00:14:43,779 They bloom in the spring. 350 00:14:43,813 --> 00:14:44,953 It's fantastic. 351 00:14:44,987 --> 00:14:46,437 - You know, my sister lives in LA 352 00:14:46,471 --> 00:14:48,266 and I think she's in the Valley. 353 00:14:48,301 --> 00:14:49,750 - [Martin] Really? Where? 354 00:14:49,785 --> 00:14:52,270 She's anything like you I may have to start dating her. 355 00:14:52,305 --> 00:14:53,237 - Well, I'm not sure. 356 00:14:53,271 --> 00:14:55,377 We haven't spoken in a while. 357 00:14:55,411 --> 00:14:56,412 - [Martin] How long? 358 00:14:56,447 --> 00:14:58,035 - Um, I don't know. 359 00:14:58,932 --> 00:15:00,934 A couple years. 360 00:15:00,969 --> 00:15:02,625 ♪ Let me live 361 00:15:02,660 --> 00:15:06,077 ♪ Let me live my life 362 00:15:06,112 --> 00:15:08,493 ♪ Oh oh oh 363 00:15:08,528 --> 00:15:09,978 ♪ The best you gave 364 00:15:10,012 --> 00:15:13,705 ♪ Is the best you could find 365 00:15:14,983 --> 00:15:15,845 How 'bout him? 366 00:15:15,880 --> 00:15:16,674 That guy. 367 00:15:16,708 --> 00:15:17,606 - [Regina] No, no. 368 00:15:17,640 --> 00:15:18,883 - Why? 369 00:15:18,918 --> 00:15:20,540 - He looks like his name should be Kurt. 370 00:15:20,574 --> 00:15:22,680 - Oh, honey, you're too picky. 371 00:15:22,714 --> 00:15:25,717 [laughing] 372 00:15:25,752 --> 00:15:27,927 Regina, let me ask you something. 373 00:15:27,961 --> 00:15:29,307 Do you ever get a caller 374 00:15:29,342 --> 00:15:31,827 that you've found interesting? 375 00:15:31,861 --> 00:15:33,967 - Are you serious? 376 00:15:34,002 --> 00:15:35,451 - Well some of them are nice, right? 377 00:15:35,486 --> 00:15:39,869 - No, no, they are horny old men or weird shut-ins. 378 00:15:39,904 --> 00:15:42,596 And Gabby, you'd get fired in a hot second. 379 00:15:42,631 --> 00:15:43,977 - I know, I know, I know. 380 00:15:44,012 --> 00:15:47,256 - Look, they're freaking perverts girl. 381 00:15:49,362 --> 00:15:52,296 [slow paced music] 382 00:16:20,186 --> 00:16:22,878 [faint tapping] 383 00:16:38,100 --> 00:16:38,928 - [Roxie] Hello. 384 00:16:38,963 --> 00:16:39,826 - [Martin] Hey Roxie. 385 00:16:39,860 --> 00:16:41,828 - Hello Martin. 386 00:16:41,862 --> 00:16:43,347 - [Martin] Well you sound like you're in a good mood. 387 00:16:43,381 --> 00:16:46,522 - [Roxie] Well, let's just say I had a good day. 388 00:16:46,557 --> 00:16:47,799 - [Martin] Hey, did you know this is 389 00:16:47,834 --> 00:16:48,800 our two week anniversary? 390 00:16:48,835 --> 00:16:50,250 - Oh! 391 00:16:50,285 --> 00:16:51,493 - [Martin] It's the longest relationship I've 392 00:16:51,527 --> 00:16:53,667 ever had with a disembodied voice. 393 00:16:53,702 --> 00:16:54,944 - Same here. 394 00:16:54,979 --> 00:16:56,360 - [Martin] Hey, text me a picture of yourself. 395 00:16:56,394 --> 00:16:58,879 - Oh, I can't honey. 396 00:16:58,914 --> 00:17:00,467 - [Martin] Oh come on, you owe me. 397 00:17:00,502 --> 00:17:01,951 After all the money I've spent? 398 00:17:01,986 --> 00:17:03,712 - No, it's against the rules. 399 00:17:03,746 --> 00:17:05,196 - [Martin] Rules are made to be broken. 400 00:17:05,231 --> 00:17:06,818 - You're gonna get me fired. 401 00:17:06,853 --> 00:17:08,165 - [Martin] I mean you've got my number on 402 00:17:08,199 --> 00:17:09,373 at some screen I would assume. 403 00:17:09,407 --> 00:17:10,408 - Sure, but, 404 00:17:11,892 --> 00:17:14,171 nah, it's too risky. 405 00:17:14,205 --> 00:17:16,552 Besides, the voice I put on, 406 00:17:18,382 --> 00:17:20,315 I'm older than I sound. 407 00:17:21,764 --> 00:17:25,354 - [Martin] Come on Roxie, I wasn't born yesterday. 408 00:17:25,389 --> 00:17:26,217 - Well, 409 00:17:28,116 --> 00:17:30,670 what if you don't like what you see? 410 00:17:30,704 --> 00:17:32,051 - [Martin] I'm sure that won't happen. 411 00:17:32,085 --> 00:17:32,879 I'm gonna hang up, 412 00:17:32,913 --> 00:17:36,020 send me the picture. - No but... 413 00:18:08,432 --> 00:18:11,331 [slow paced music] 414 00:18:20,996 --> 00:18:23,136 [chiming] 415 00:18:35,424 --> 00:18:37,599 [dinging] 416 00:18:50,750 --> 00:18:53,477 - Goodnight pussycat, drive safe! 417 00:18:55,996 --> 00:18:57,412 Oh, you're still up. 418 00:18:57,446 --> 00:19:00,932 Stanley and I had a lovely dinner at Ditka's Steakhouse. 419 00:19:00,967 --> 00:19:02,934 - And I'm going on a vacation. 420 00:19:02,969 --> 00:19:03,901 - You are? 421 00:19:03,935 --> 00:19:04,936 - Yup. 422 00:19:04,971 --> 00:19:06,904 To Los Angeles. 423 00:19:06,938 --> 00:19:08,492 I'm going to visit Esther. 424 00:19:08,526 --> 00:19:10,010 - [Mother] Since when? 425 00:19:10,045 --> 00:19:12,185 - Since tonight. 426 00:19:12,220 --> 00:19:13,531 I just think that Esther and I 427 00:19:13,566 --> 00:19:15,844 need to put aside our differences 428 00:19:15,878 --> 00:19:17,535 and bury the hatchet. 429 00:19:17,570 --> 00:19:19,572 - Does Esther know? 430 00:19:19,606 --> 00:19:23,058 - Mom, I'm not gonna dignify that answer. 431 00:19:24,163 --> 00:19:25,992 - Image isn't really about clothes. 432 00:19:26,026 --> 00:19:29,202 Image is about the way you see yourself. 433 00:19:29,237 --> 00:19:32,343 You are unconsciously, non-verbally telling people 434 00:19:32,378 --> 00:19:34,242 how to see you. 435 00:19:34,276 --> 00:19:36,416 So, are you a recluse? 436 00:19:36,451 --> 00:19:38,315 Are you a slob? 437 00:19:38,349 --> 00:19:42,111 Or, are you confident, happy, and successful? 438 00:19:42,146 --> 00:19:43,216 It is up to you. 439 00:19:43,251 --> 00:19:44,976 Let me tell you a story. 440 00:19:45,011 --> 00:19:47,876 One of my earlier clients back in Chicago 441 00:19:47,910 --> 00:19:50,050 was cripplingly shy. 442 00:19:50,085 --> 00:19:52,294 I created an entire new image for him 443 00:19:52,329 --> 00:19:54,054 based on three points. 444 00:19:54,089 --> 00:19:57,506 Work outfits, happy hour looks, weekend style. 445 00:19:57,541 --> 00:20:00,129 He emailed me exactly one year later 446 00:20:00,164 --> 00:20:01,890 to tell me that he was wearing the gingham shirt 447 00:20:01,924 --> 00:20:05,273 I bought to propose to his new girlfriend. 448 00:20:05,307 --> 00:20:06,515 And do you know what she said? 449 00:20:06,550 --> 00:20:08,517 [ringing] 450 00:20:08,552 --> 00:20:10,485 God damn it, I'm sorry. 451 00:20:11,624 --> 00:20:13,246 Greta, will you finish? 452 00:20:13,281 --> 00:20:15,524 She'll finish all the details for you. 453 00:20:15,559 --> 00:20:16,353 Hello. 454 00:20:16,387 --> 00:20:17,457 - [Gabby] Hey dude. 455 00:20:17,492 --> 00:20:18,734 - Gabby, hi. 456 00:20:18,769 --> 00:20:19,701 Is Mom okay? 457 00:20:19,735 --> 00:20:20,667 - [Gabby] Oh she's fine. 458 00:20:20,702 --> 00:20:22,773 I just wanted to reach out. 459 00:20:22,807 --> 00:20:25,051 Say shalom. 460 00:20:25,776 --> 00:20:27,398 - How nice. 461 00:20:27,433 --> 00:20:29,469 Listen, I'm actually working right now. 462 00:20:29,504 --> 00:20:32,265 Is it okay if I call you in a couple days? 463 00:20:32,300 --> 00:20:33,991 - [Gabby] I'm coming to visit. 464 00:20:34,025 --> 00:20:35,268 - You're what? 465 00:20:35,303 --> 00:20:38,237 [slow paced music] 466 00:20:50,214 --> 00:20:53,010 - [Narrator] Please leave a message after the tone. 467 00:20:53,044 --> 00:20:55,909 - Hi Martin, I hope this is Martin. 468 00:20:56,634 --> 00:20:59,672 Your message had that robotic lady voice on it. 469 00:20:59,706 --> 00:21:01,018 Anyway, this is, 470 00:21:03,503 --> 00:21:05,091 this is Roxie. 471 00:21:05,125 --> 00:21:09,129 I hope you don't mind my calling you privately. 472 00:21:09,164 --> 00:21:11,062 Outside of work I mean. 473 00:21:12,340 --> 00:21:15,412 I've decided to live dangerously. 474 00:21:15,446 --> 00:21:19,243 So call me whenever you get a chance, thanks. 475 00:21:21,349 --> 00:21:24,179 I have a surprise for you. 476 00:21:24,213 --> 00:21:26,043 It's Roxie again, bye. 477 00:21:32,049 --> 00:21:34,638 [upbeat music] 478 00:21:44,751 --> 00:21:47,582 - [Narrator] You have no messages. 479 00:21:54,071 --> 00:21:54,865 - You're what? 480 00:21:54,899 --> 00:21:56,004 - Come on, listen, please listen. 481 00:21:56,038 --> 00:21:56,867 - What the hell are you doing in LA? 482 00:21:56,901 --> 00:21:59,801 - If you get a caller named Martin, 483 00:21:59,835 --> 00:22:00,802 have him call me okay. 484 00:22:00,836 --> 00:22:02,113 He's got my number. 485 00:22:02,148 --> 00:22:04,564 - You went all the way to LA for some 486 00:22:04,599 --> 00:22:07,809 freak who sits at home jerking off over the phone? 487 00:22:07,843 --> 00:22:09,293 - [Gabby] He's nice. 488 00:22:09,328 --> 00:22:10,984 - You're gonna get fired! 489 00:22:11,019 --> 00:22:11,951 Shit canned! 490 00:22:11,985 --> 00:22:13,228 - Please Regina, come on. 491 00:22:13,262 --> 00:22:14,609 Just don't tell him I'm here, all right. 492 00:22:14,643 --> 00:22:15,748 I only have the weekend. 493 00:22:15,782 --> 00:22:18,785 Just tell him to call me all right? 494 00:22:18,820 --> 00:22:20,062 - Fine. 495 00:22:20,097 --> 00:22:21,167 - Oh you're a goddess. 496 00:22:21,201 --> 00:22:23,342 Thank you, thank you, thank you. 497 00:22:23,376 --> 00:22:24,757 I love you, bye. 498 00:22:24,791 --> 00:22:26,552 - Are you Gabby Applebaum? 499 00:22:26,586 --> 00:22:27,967 - Yeah. 500 00:22:28,001 --> 00:22:29,417 - Hi I'm Greta, I'm Esther's personal assistant. 501 00:22:29,451 --> 00:22:31,315 It's nice to meet you. - Oh, hi. 502 00:22:31,350 --> 00:22:32,247 - [Greta] Can I take your bag? 503 00:22:32,281 --> 00:22:33,386 - Oh no, I got it, I got it. 504 00:22:33,421 --> 00:22:34,525 - Come with me. 505 00:22:34,560 --> 00:22:35,457 She's sorry she couldn't make it herself. 506 00:22:35,492 --> 00:22:37,252 - [Gabby] Oh, okay, all right. 507 00:22:37,286 --> 00:22:39,841 [upbeat music] 508 00:23:12,425 --> 00:23:14,185 - Wow, look at that, you're here. 509 00:23:14,220 --> 00:23:15,773 - I told you. 510 00:23:15,808 --> 00:23:17,050 - Well, come on in. 511 00:23:17,085 --> 00:23:17,913 - Hi. 512 00:23:19,467 --> 00:23:22,366 - If you could just excuse us for one second. 513 00:23:22,401 --> 00:23:23,816 Gabby. 514 00:23:23,850 --> 00:23:25,196 Greta, can you confirm my 11 o'clock appointment 515 00:23:25,231 --> 00:23:28,027 and here is the shopping list for the new client. 516 00:23:28,061 --> 00:23:29,269 I need you to pick up my dry cleaning 517 00:23:29,304 --> 00:23:31,064 and do it before you make the returns. 518 00:23:31,099 --> 00:23:31,927 - [Greta] Okay, got it. 519 00:23:31,962 --> 00:23:32,583 - [Esther] Got it? 520 00:23:32,618 --> 00:23:33,688 All right thanks Greta. 521 00:23:33,722 --> 00:23:35,206 Sorry about that. 522 00:23:35,241 --> 00:23:36,518 - It's a nice joint. 523 00:23:36,553 --> 00:23:37,933 - Well it needs work. 524 00:23:37,968 --> 00:23:39,763 We're gonna push out the dining room, 525 00:23:39,797 --> 00:23:41,074 but we like it. 526 00:23:42,351 --> 00:23:44,664 Just put your bag over in the corner there. 527 00:23:44,699 --> 00:23:45,941 Not on the rug. 528 00:23:47,598 --> 00:23:49,738 Is it cold back home? 529 00:23:49,773 --> 00:23:51,533 - Cold as a witch's tit in a brass bra 530 00:23:51,568 --> 00:23:53,121 in the middle of Lake Michigan. 531 00:23:53,155 --> 00:23:54,260 - Well that's lovely. 532 00:23:54,294 --> 00:23:57,228 - Oh, I am ready for sunshine. 533 00:23:57,263 --> 00:23:58,471 - You hate the sun. 534 00:23:58,506 --> 00:23:59,955 You always said it gave you a rash. 535 00:23:59,990 --> 00:24:01,612 - Oh that's so I could get out of softball. 536 00:24:01,647 --> 00:24:03,062 - Well you shouldn't have signed up 537 00:24:03,096 --> 00:24:04,373 if you didn't wanna commit. 538 00:24:04,408 --> 00:24:05,616 - I was nine. 539 00:24:05,651 --> 00:24:06,824 They shouldn't of held practice 540 00:24:06,859 --> 00:24:09,931 when I was watching Scooby-Doo. 541 00:24:09,965 --> 00:24:10,759 Oh I can help? 542 00:24:10,794 --> 00:24:13,003 - No, sit, sit, sit. 543 00:24:13,037 --> 00:24:15,108 - This lotion that I bought at the airport 544 00:24:15,143 --> 00:24:17,248 smells like feet. 545 00:24:17,283 --> 00:24:19,319 - How long are you in town? 546 00:24:19,354 --> 00:24:21,183 - Two days, til Monday. 547 00:24:21,218 --> 00:24:23,013 - Well sorry, it's so crazy. 548 00:24:23,047 --> 00:24:24,635 Maybe if you'd let me known ahead of time, 549 00:24:24,670 --> 00:24:25,878 planned in advance-- 550 00:24:25,912 --> 00:24:27,155 - Don't worry. 551 00:24:27,189 --> 00:24:28,328 - You know, since Burt got laid off 552 00:24:28,363 --> 00:24:29,709 my work load has double, and with the kids 553 00:24:29,744 --> 00:24:30,952 I barely have time to breathe. 554 00:24:30,986 --> 00:24:32,816 - I can keep myself busy. 555 00:24:32,850 --> 00:24:33,713 - I'm surprised you even have money 556 00:24:33,748 --> 00:24:34,990 for a trip like this. 557 00:24:35,025 --> 00:24:36,198 Mom said you're having trouble finding work. 558 00:24:36,233 --> 00:24:37,614 - No, no, no, I've got a new job. 559 00:24:37,648 --> 00:24:38,477 - Really? 560 00:24:38,511 --> 00:24:39,305 - Yeah. 561 00:24:39,339 --> 00:24:40,133 - Mazel tov. 562 00:24:40,168 --> 00:24:41,065 - Thank you. 563 00:24:41,100 --> 00:24:42,308 You know, the hours are good. 564 00:24:42,342 --> 00:24:43,723 I can work out of my bedroom. 565 00:24:43,758 --> 00:24:45,518 I don't even have to change out of my pajamas. 566 00:24:45,553 --> 00:24:47,934 - You didn't answer an ad on the telephone pole did you? 567 00:24:47,969 --> 00:24:49,418 - No. 568 00:24:49,453 --> 00:24:51,386 - Because those are a scam, you know that right? 569 00:24:51,420 --> 00:24:52,249 - Yeah. 570 00:24:57,150 --> 00:24:59,567 I'm a phone sex operator. 571 00:24:59,601 --> 00:25:01,948 I work for a phone sex line. 572 00:25:03,363 --> 00:25:05,262 - You're stimulating orgasms from men 573 00:25:05,296 --> 00:25:06,539 on the phone for money? 574 00:25:06,574 --> 00:25:08,541 - Yeah, but I get to use this really cool voice. 575 00:25:08,576 --> 00:25:09,542 Hey big boy. 576 00:25:11,199 --> 00:25:12,096 - And you don't have any sort of 577 00:25:12,131 --> 00:25:13,339 ethical problem with that? 578 00:25:13,373 --> 00:25:14,582 - I'm helping people. 579 00:25:14,616 --> 00:25:15,859 And you can make a lot of good money 580 00:25:15,893 --> 00:25:17,274 if you build up a good client base. 581 00:25:17,308 --> 00:25:19,034 - How are you helping people? 582 00:25:19,069 --> 00:25:21,347 - Everybody needs somebody to love. 583 00:25:21,381 --> 00:25:22,762 - Does Mom know that you are running 584 00:25:22,797 --> 00:25:25,558 a phone sex line out of her house? 585 00:25:25,593 --> 00:25:27,422 - Hey, I buy mom's groceries, 586 00:25:27,456 --> 00:25:29,044 I pick up her prescriptions, 587 00:25:29,079 --> 00:25:30,494 I take her to Zumba class, 588 00:25:30,529 --> 00:25:32,220 I'm basically her nurse chauffer. 589 00:25:32,254 --> 00:25:33,393 - Well that's what you get living at your 590 00:25:33,428 --> 00:25:34,705 mother's house when you're 50. 591 00:25:34,740 --> 00:25:36,224 - 49. 592 00:25:36,258 --> 00:25:40,435 - Well at least you found a skill that you could monetize. 593 00:25:43,542 --> 00:25:46,890 - Okay, what's the orange in the potato? 594 00:25:46,924 --> 00:25:48,512 - It's a sweet potato. 595 00:25:48,547 --> 00:25:49,375 - Oh yeah. 596 00:25:51,032 --> 00:25:52,447 Yeah that's good. 597 00:26:00,766 --> 00:26:03,700 - All right guys, enough with the phones. 598 00:26:03,734 --> 00:26:04,563 Please? 599 00:26:05,598 --> 00:26:06,875 Eye contact. 600 00:26:06,910 --> 00:26:11,086 That's what people do when they interact. 601 00:26:11,121 --> 00:26:12,467 Burt. 602 00:26:12,501 --> 00:26:13,295 - Sorry. 603 00:26:19,612 --> 00:26:21,027 - So, why don't I 604 00:26:22,650 --> 00:26:23,892 push my meeting tomorrow morning 605 00:26:23,927 --> 00:26:27,758 and you and I go have brunch somewhere nice? 606 00:26:27,793 --> 00:26:29,139 - I'd like that. 607 00:26:32,625 --> 00:26:35,455 - [Narrator] You have no messages. 608 00:26:38,562 --> 00:26:41,496 [slow paced music] 609 00:27:34,963 --> 00:27:36,931 - Oh hi, you ready for brunch? 610 00:27:36,965 --> 00:27:38,346 - Where's Esther. 611 00:27:38,380 --> 00:27:39,692 - She's sorry, she couldn't move her 11 o'clock, 612 00:27:39,727 --> 00:27:42,108 but she asked me to take you. 613 00:27:50,254 --> 00:27:51,600 - So why do you have two phones? 614 00:27:51,635 --> 00:27:53,948 - Oh, this is my work phone. 615 00:27:57,606 --> 00:27:59,885 - So basically Esther needs a direct line 616 00:27:59,919 --> 00:28:01,610 to you at all times? 617 00:28:03,233 --> 00:28:04,959 What's it like working for her? 618 00:28:04,993 --> 00:28:06,063 - She's nice. 619 00:28:07,133 --> 00:28:08,514 - Really? 620 00:28:08,548 --> 00:28:09,998 It's okay. 621 00:28:10,033 --> 00:28:11,413 She's my sister, I've known her since I was two-years-old. 622 00:28:11,448 --> 00:28:12,794 You can be honest. 623 00:28:12,829 --> 00:28:13,864 - She's nice. 624 00:28:14,796 --> 00:28:16,936 - Has Esther told you that we've 625 00:28:16,971 --> 00:28:18,766 barely spoken in years? 626 00:28:18,800 --> 00:28:21,147 - No, I didn't know that. 627 00:28:21,182 --> 00:28:23,805 - Yeah I mean, we don't hate each other or anything. 628 00:28:23,840 --> 00:28:28,292 But you know, let's just say we are different. 629 00:28:28,327 --> 00:28:30,881 And she's very concerned about what other people think. 630 00:28:30,916 --> 00:28:32,434 - And you're not? 631 00:28:32,469 --> 00:28:34,505 - Well it's not like I can do anything about it. 632 00:28:34,540 --> 00:28:36,197 - You are different. 633 00:28:37,543 --> 00:28:38,647 Hey, are there any particular sites 634 00:28:38,682 --> 00:28:40,235 you wanna see while you're here? 635 00:28:40,270 --> 00:28:43,135 The Walk of Fame or maybe the Hollywood sign? 636 00:28:43,169 --> 00:28:46,000 - Yeah, I'd like to go to a park. 637 00:28:46,034 --> 00:28:47,242 - We can go to Griffith Park. 638 00:28:47,277 --> 00:28:48,657 We can go up to the Griffith Observatory. 639 00:28:48,692 --> 00:28:52,351 - I'd like to go to Balboa Park in Van Nuys. 640 00:28:53,801 --> 00:28:56,010 - You wanna go to Van Nuys? 641 00:28:57,011 --> 00:28:59,945 [slow paced music] 642 00:29:01,532 --> 00:29:04,190 [duck quacking] 643 00:29:05,157 --> 00:29:06,641 This is nice. 644 00:29:06,675 --> 00:29:09,161 I never even knew this was here. 645 00:29:09,195 --> 00:29:10,749 I gotta get out more. 646 00:29:10,783 --> 00:29:11,957 Never even go to the beach. 647 00:29:11,991 --> 00:29:13,475 I've lived here 11 years 648 00:29:13,510 --> 00:29:15,892 and I've been swimming twice. 649 00:29:17,997 --> 00:29:20,137 - Can I tell you a secret? 650 00:29:20,172 --> 00:29:22,139 - [Greta] What kind of secret? 651 00:29:22,174 --> 00:29:23,347 - A man. 652 00:29:23,382 --> 00:29:24,590 - Yes. 653 00:29:24,624 --> 00:29:27,110 - Well he lives in LA. 654 00:29:27,144 --> 00:29:30,078 I'm a phone sex operator, he's my best customer 655 00:29:30,113 --> 00:29:31,942 and I was hoping to meet him. 656 00:29:31,977 --> 00:29:33,806 - Wow, they still have phone sex lines? 657 00:29:33,841 --> 00:29:36,705 - Oh yeah, it's actually a thriving industry. 658 00:29:36,740 --> 00:29:38,362 I mean they have webcams and stuff too, 659 00:29:38,397 --> 00:29:40,813 but there's still a lot of guys out there 660 00:29:40,848 --> 00:29:42,401 that like to hear a sexy voice 661 00:29:42,435 --> 00:29:44,230 talking about their cock. 662 00:29:44,265 --> 00:29:45,818 - Now I know. 663 00:29:45,853 --> 00:29:47,647 - I just couldn't bring myself to tell 664 00:29:47,682 --> 00:29:49,822 Esther that I came all this way 665 00:29:49,857 --> 00:29:52,721 just to meet a man I've never met. 666 00:29:54,793 --> 00:29:56,656 Just sounds kinds stupid 667 00:29:56,691 --> 00:29:59,314 now that I say it out loud. 668 00:29:59,349 --> 00:30:01,420 - No, I think it's brave. 669 00:30:02,524 --> 00:30:03,905 - You do? 670 00:30:03,940 --> 00:30:04,803 - Yeah. 671 00:30:09,290 --> 00:30:10,670 Can I tell you a secret? 672 00:30:10,705 --> 00:30:12,638 - Sure, anything honey. 673 00:30:13,708 --> 00:30:15,606 - I'm pregnant. 674 00:30:15,641 --> 00:30:16,435 - Okay. 675 00:30:16,469 --> 00:30:17,816 - I mean I haven't told Esther yet. 676 00:30:17,850 --> 00:30:19,334 - Well I don't think you need to at this point. 677 00:30:19,369 --> 00:30:20,646 - She won't be happy. 678 00:30:20,680 --> 00:30:22,924 My job's like 24 hours a day. 679 00:30:22,959 --> 00:30:25,271 This will definitely qualify as a distraction. 680 00:30:25,306 --> 00:30:27,515 - How could she not know you're pregnant? 681 00:30:27,549 --> 00:30:28,827 - [Greta] Have you ever worked for someone 682 00:30:28,861 --> 00:30:30,483 who doesn't really see you? 683 00:30:30,518 --> 00:30:33,003 - Yeah, but why don't you just tell her? 684 00:30:33,038 --> 00:30:36,006 - No, she makes me a little anxious. 685 00:30:36,041 --> 00:30:39,907 Since I got pregnant my mouth overproduces saliva, 686 00:30:39,941 --> 00:30:44,359 so when I get nervous it triggers my gag reflex. 687 00:30:44,394 --> 00:30:45,636 - You know what, 688 00:30:45,671 --> 00:30:48,467 I'm just gonna level with you right now. 689 00:30:48,501 --> 00:30:49,606 You've gotta tell her. 690 00:30:49,640 --> 00:30:50,434 [loud gagging] 691 00:30:50,469 --> 00:30:51,366 Oh, wow. 692 00:30:51,401 --> 00:30:52,920 Whoa, whoa, whoa, whoa! 693 00:30:52,954 --> 00:30:57,096 Okay, just breathe. [loud gagging] 694 00:30:58,546 --> 00:30:59,478 There you go. 695 00:30:59,512 --> 00:31:01,342 Okay, all right. 696 00:31:01,376 --> 00:31:01,998 Okay. - Okay. 697 00:31:02,032 --> 00:31:03,309 - Boy or girl? 698 00:31:03,344 --> 00:31:03,965 - Boy. 699 00:31:04,000 --> 00:31:05,864 - Oh good, good, no drama. 700 00:31:05,898 --> 00:31:07,106 You just have to make sure 701 00:31:07,141 --> 00:31:09,591 that he doesn't eat the electrical socket 702 00:31:09,626 --> 00:31:11,524 or climb on the TV set. 703 00:31:13,354 --> 00:31:15,252 And tell him that he can't be a prick to women 704 00:31:15,287 --> 00:31:16,702 when he grows up. 705 00:31:18,428 --> 00:31:20,844 - I'm supposed to feel him kicking by now, 706 00:31:20,879 --> 00:31:22,052 but I'm almost at five months 707 00:31:22,087 --> 00:31:23,605 and I haven't felt anything. 708 00:31:23,640 --> 00:31:26,781 - Well maybe you have and you just don't know it? 709 00:31:26,815 --> 00:31:29,577 [buzzing] 710 00:31:29,611 --> 00:31:30,854 - Hello Esther. 711 00:31:32,580 --> 00:31:34,720 I can stop by the Topanga Mall. 712 00:31:34,754 --> 00:31:37,585 Yeah, just text me the sizes. 713 00:31:37,619 --> 00:31:38,758 I have to work. 714 00:31:38,793 --> 00:31:39,414 - No problem. 715 00:31:39,449 --> 00:31:40,622 Don't worry about me. 716 00:31:40,657 --> 00:31:42,314 I'll just stick around here and explore. 717 00:31:42,348 --> 00:31:43,142 - Hey give me your phone. 718 00:31:43,177 --> 00:31:44,385 I'll put my number in, 719 00:31:44,419 --> 00:31:45,144 you can text me when you need me. 720 00:31:45,179 --> 00:31:46,007 - Oh yeah. 721 00:31:47,353 --> 00:31:49,252 And just remember, Greta, 722 00:31:49,286 --> 00:31:50,978 you mustn't let the fear of being shit-canned 723 00:31:51,012 --> 00:31:53,773 get in the way of what you really want. 724 00:31:53,808 --> 00:31:55,189 - Yeah, I spend 24 hours a day focused 725 00:31:55,223 --> 00:31:57,260 on somebody else's life. 726 00:31:57,294 --> 00:31:59,952 I don't even know what I really want. 727 00:31:59,987 --> 00:32:02,921 [slow paced music] 728 00:32:22,526 --> 00:32:24,701 [ringing] 729 00:32:27,014 --> 00:32:27,876 - Hello. 730 00:32:27,911 --> 00:32:29,223 - I miss you. 731 00:32:29,257 --> 00:32:30,051 - [Gabby] Really? 732 00:32:30,086 --> 00:32:31,535 Then why'd you sue me? 733 00:32:31,570 --> 00:32:33,054 - I don't have to. 734 00:32:33,089 --> 00:32:36,161 I can make that all just float away. 735 00:32:36,195 --> 00:32:37,956 - We're not getting back together Vince. 736 00:32:37,990 --> 00:32:40,648 And I don't owe you a years back rent. 737 00:32:40,682 --> 00:32:42,132 - Come on Gabby, 738 00:32:42,167 --> 00:32:45,170 don't you just wanna forget all this shit 739 00:32:45,204 --> 00:32:47,172 and drive out to Michigan 740 00:32:47,206 --> 00:32:50,002 and rent a pontoon boat and get wasted? 741 00:32:50,037 --> 00:32:51,659 - No, I don't. 742 00:32:51,693 --> 00:32:53,247 In fact, I can't. 743 00:32:53,281 --> 00:32:54,179 You know why? 744 00:32:54,213 --> 00:32:56,353 'Cause I'm in LA right now. 745 00:32:56,388 --> 00:32:57,596 - Los Angeles? 746 00:32:57,630 --> 00:32:58,597 Bullshit. 747 00:32:58,631 --> 00:32:59,874 - Here, listen. 748 00:33:02,152 --> 00:33:04,258 It's the ocean somewhere. 749 00:33:04,292 --> 00:33:05,569 - [Vince] What the hell are you doing there? 750 00:33:05,604 --> 00:33:07,986 - As a matter of fact, I'm here to see a guy. 751 00:33:08,020 --> 00:33:08,952 - What guy? 752 00:33:08,987 --> 00:33:10,160 Where'd you meet this guy? 753 00:33:10,195 --> 00:33:11,127 - [Gabby] On the phone, through my-- 754 00:33:11,161 --> 00:33:13,198 You know what, never mind! 755 00:33:13,232 --> 00:33:17,133 - Oh, so you meet some guy over the phone 756 00:33:17,167 --> 00:33:18,582 and you think he's in love with you? 757 00:33:18,617 --> 00:33:19,825 - That's not what happened. 758 00:33:19,859 --> 00:33:20,999 - Yeah funny, he's trying to steal 759 00:33:21,033 --> 00:33:22,690 your travelers checks or something. 760 00:33:22,724 --> 00:33:24,968 - He's a successful screenwriter actually. 761 00:33:25,003 --> 00:33:26,211 A real man. 762 00:33:26,245 --> 00:33:29,007 Not some Ritalin addicted man-child. 763 00:33:29,041 --> 00:33:31,285 - ADHD is not a joke, bitch! 764 00:33:31,319 --> 00:33:32,148 - Fucker! 765 00:33:41,985 --> 00:33:44,436 ♪ Packing me soft like your 766 00:33:44,470 --> 00:33:46,265 ♪ Punching pillow 767 00:33:46,300 --> 00:33:48,405 ♪ Sharp as a guillotine 768 00:33:48,440 --> 00:33:50,856 ♪ As wicked as the gallows 769 00:33:50,890 --> 00:33:52,858 ♪ If you're looking for sedative ♪ 770 00:33:52,892 --> 00:33:55,481 ♪ Well, I can be mellow 771 00:33:55,516 --> 00:33:57,587 ♪ But truth they don't 772 00:33:57,621 --> 00:34:02,626 [ringing] ♪ I'm pretty yellow 773 00:34:03,110 --> 00:34:03,869 Hello? 774 00:34:03,903 --> 00:34:05,215 - [Martin] Hi Roxie. 775 00:34:05,250 --> 00:34:06,492 - Hi Martin. 776 00:34:06,527 --> 00:34:07,355 - [Martin] So I guess you couldn't wait 777 00:34:07,390 --> 00:34:09,426 for my next call I see. 778 00:34:09,461 --> 00:34:11,463 - No, I guess I couldn't. 779 00:34:11,497 --> 00:34:13,706 - [Martin] Well what is this big surprise you speak of? 780 00:34:13,741 --> 00:34:14,569 - Well, 781 00:34:16,192 --> 00:34:17,124 guess what? 782 00:34:27,513 --> 00:34:28,342 Okay. 783 00:34:30,516 --> 00:34:33,416 [slow perky music] 784 00:34:54,368 --> 00:34:55,196 Hi. 785 00:34:58,855 --> 00:35:00,891 - You must be Roxie. 786 00:35:00,926 --> 00:35:01,858 I'm Martin. 787 00:35:02,962 --> 00:35:04,723 - I'm Gabby actually. 788 00:35:07,277 --> 00:35:08,278 - Of course. 789 00:35:09,314 --> 00:35:10,763 I'm still Martin. 790 00:35:14,284 --> 00:35:15,113 Hey. 791 00:35:19,876 --> 00:35:21,119 So why aren't you in Chicago? 792 00:35:21,153 --> 00:35:22,741 - [Gabby] Oh, I'm visiting my sister. 793 00:35:22,775 --> 00:35:24,398 You know, just for the weekend. 794 00:35:24,432 --> 00:35:25,226 - [Martin] The same sister you haven't 795 00:35:25,261 --> 00:35:27,159 talked to in two years? 796 00:35:28,195 --> 00:35:29,644 - That's the one. 797 00:35:32,992 --> 00:35:34,960 - [Martin] Well good, I'm glad you're here. 798 00:35:34,994 --> 00:35:38,412 It's nice to actually meet you in person. 799 00:35:39,930 --> 00:35:42,036 - And after that, 800 00:35:42,070 --> 00:35:43,555 Regina, my best friend, 801 00:35:43,589 --> 00:35:46,144 she hooked me up with this gig. 802 00:35:49,285 --> 00:35:50,562 - Do you like it? 803 00:35:50,596 --> 00:35:53,461 - Well, it's pretty boring. 804 00:35:53,496 --> 00:35:54,842 Unless you call. 805 00:35:56,395 --> 00:35:57,948 - Thanks. 806 00:35:57,983 --> 00:36:00,192 My job's pretty boring too to tell you the truth. 807 00:36:00,227 --> 00:36:02,367 - All my jobs have been boring. 808 00:36:02,401 --> 00:36:05,301 [slow perky music] 809 00:36:12,756 --> 00:36:14,724 So, you got any tattoos? 810 00:36:17,830 --> 00:36:20,799 - No, no I almost got one. 811 00:36:20,833 --> 00:36:24,043 Was gonna get one when I turned 40. 812 00:36:24,078 --> 00:36:25,666 Honestly couldn't figure out 813 00:36:25,700 --> 00:36:27,978 anything I could commit to. 814 00:36:28,013 --> 00:36:29,463 - If you had a gun to your head 815 00:36:29,497 --> 00:36:32,017 and you had to get a tattoo, 816 00:36:32,051 --> 00:36:33,467 what would it be? 817 00:36:35,296 --> 00:36:38,057 - I would get tattooed on my body 818 00:36:40,059 --> 00:36:42,545 a tiny appendix somewhere 819 00:36:42,579 --> 00:36:44,202 above wherever my appendix is so if 820 00:36:44,236 --> 00:36:46,445 I ever get severe stomach pains, 821 00:36:46,480 --> 00:36:49,276 I'll know if I'm having appendicitis. 822 00:36:49,310 --> 00:36:52,313 - [Gabby] Mine would be Fred Flintstone. 823 00:36:52,348 --> 00:36:55,109 - Okay, Stones, classic. 824 00:36:55,143 --> 00:36:56,835 - I mean he's the ideal man. 825 00:36:56,869 --> 00:36:58,457 His rough exterior, 826 00:37:00,183 --> 00:37:02,979 heart of gold, bark is bigger than his bite. 827 00:37:03,013 --> 00:37:06,051 And he's funny, which is important. 828 00:37:06,085 --> 00:37:09,434 And I obviously am a total Wilma. 829 00:37:09,468 --> 00:37:10,262 - [Martin] Obviously. 830 00:37:10,297 --> 00:37:11,125 - Yeah. 831 00:37:11,159 --> 00:37:13,334 [giggling] 832 00:37:20,445 --> 00:37:23,482 Yeah, I think it just goes different generations-- 833 00:37:23,517 --> 00:37:24,449 - To your left! 834 00:37:24,483 --> 00:37:25,864 - Oh god! - Jesus! 835 00:37:25,898 --> 00:37:27,762 - [Martin] It's a fucking sidewalk you dick! 836 00:37:27,797 --> 00:37:28,591 - Jesus! - You okay? 837 00:37:28,625 --> 00:37:29,868 - [Gabby] I'm fine. 838 00:37:29,902 --> 00:37:30,800 Ouch, god. 839 00:37:30,834 --> 00:37:33,216 - Oh shit, what happened? 840 00:37:33,251 --> 00:37:35,011 ♪ Hey ma 841 00:37:35,045 --> 00:37:36,737 ♪ I'm a star 842 00:37:36,771 --> 00:37:39,360 ♪ I got the shit they die for 843 00:37:39,395 --> 00:37:41,362 ♪ Nothing less but a whole lot more ♪ 844 00:37:41,397 --> 00:37:42,846 Here we are. 845 00:37:42,881 --> 00:37:44,365 - Oh this is nice. 846 00:37:46,712 --> 00:37:48,645 Is that an orange tree? 847 00:37:49,577 --> 00:37:50,406 - Yeah. 848 00:37:53,374 --> 00:37:56,619 I wasn't exactly expecting company, so, 849 00:37:56,653 --> 00:37:57,447 can you wait here a second? 850 00:37:57,482 --> 00:37:58,862 - Yeah, sure, I'm fine. 851 00:37:58,897 --> 00:38:01,417 - Pick the dirty underwear up off the floor. 852 00:38:01,451 --> 00:38:02,280 Thanks. 853 00:38:18,537 --> 00:38:20,159 All right, all clear. 854 00:38:22,576 --> 00:38:23,404 - Oh nice. 855 00:38:25,095 --> 00:38:26,096 - Great, have a seat. 856 00:38:26,131 --> 00:38:27,132 - Thank you. 857 00:38:31,550 --> 00:38:34,001 How long have you lived here? 858 00:38:35,278 --> 00:38:37,107 - [Martin] About three years now. 859 00:38:37,142 --> 00:38:38,212 - Nice place. 860 00:38:39,282 --> 00:38:40,628 - Thanks, I like it. 861 00:38:40,663 --> 00:38:41,457 Here, put your foot up. 862 00:38:41,491 --> 00:38:42,320 - Oh okay. 863 00:38:46,358 --> 00:38:47,635 - There, how's that? 864 00:38:47,670 --> 00:38:49,361 - That's cold. 865 00:38:49,396 --> 00:38:52,399 - Yeah, it's because they are frozen peas. 866 00:38:52,433 --> 00:38:56,437 Now, I am not a doctor but I've seen them on TV. 867 00:38:57,576 --> 00:39:01,131 What's the first part of the pledge? 868 00:39:01,166 --> 00:39:02,995 First do no harm. 869 00:39:03,030 --> 00:39:05,135 I shall endeavor as such. 870 00:39:06,516 --> 00:39:07,724 I don't think we have to cut it off. 871 00:39:07,759 --> 00:39:09,830 [laughing] 872 00:39:09,864 --> 00:39:14,628 This stuff is supposed to keep the swelling down. 873 00:39:14,662 --> 00:39:15,491 So, 874 00:39:17,216 --> 00:39:18,908 let's see now. 875 00:39:18,942 --> 00:39:19,736 Is that okay? 876 00:39:19,771 --> 00:39:20,565 Does that hurt? 877 00:39:20,599 --> 00:39:22,394 - I'll be fine. 878 00:39:22,429 --> 00:39:24,189 My body's a workhorse. 879 00:39:24,223 --> 00:39:26,191 I never get sick. 880 00:39:26,225 --> 00:39:29,090 Never did as a kid either. 881 00:39:29,125 --> 00:39:31,472 - I was always sick with some virus or other. 882 00:39:31,507 --> 00:39:33,094 Spent most of my senior year in bed 883 00:39:33,129 --> 00:39:37,098 like some Victorian poet with consumption. 884 00:39:37,133 --> 00:39:39,618 - That must've been very disappointing. 885 00:39:39,653 --> 00:39:42,483 - I got mono, the kissing disease. 886 00:39:42,518 --> 00:39:46,418 Which I sadly got from a water fountain. 887 00:39:46,453 --> 00:39:48,144 What the hell's that? 888 00:39:48,178 --> 00:39:51,112 [light jazz music] 889 00:39:51,147 --> 00:39:52,700 My parents never stopped fighting. 890 00:39:52,735 --> 00:39:54,495 It was so obvious they hated each other. 891 00:39:54,530 --> 00:39:58,016 They just never bothered to get a divorce. 892 00:39:58,050 --> 00:40:02,607 Which is one stick of theirs that I didn't repeat. 893 00:40:02,641 --> 00:40:05,126 It's classic I just escaped into 894 00:40:05,161 --> 00:40:07,197 science-fiction, and fantasy, 895 00:40:07,232 --> 00:40:09,407 and Tolkien, Ray Bradbury. 896 00:40:10,684 --> 00:40:12,030 Dungeons and Dragons. 897 00:40:12,064 --> 00:40:13,376 - You were one of those kids huh? 898 00:40:13,411 --> 00:40:14,239 - Fuck you. 899 00:40:14,273 --> 00:40:15,758 [laughing] 900 00:40:15,792 --> 00:40:19,624 I'm so sorry if I preferred fantasy to my shit reality. 901 00:40:19,658 --> 00:40:21,004 But that's what makes me such an amazing 902 00:40:21,039 --> 00:40:23,041 phone sex client right? 903 00:40:23,075 --> 00:40:24,491 - Cheers to that. 904 00:40:28,633 --> 00:40:29,599 - How's your tea? 905 00:40:29,634 --> 00:40:31,014 - It's really good. 906 00:40:31,049 --> 00:40:32,568 - That's fresh honey. 907 00:40:32,602 --> 00:40:33,845 From my apiary. 908 00:40:36,468 --> 00:40:37,780 - I'm sorry, what? 909 00:40:37,814 --> 00:40:40,334 [light music] 910 00:40:46,927 --> 00:40:49,067 - There they are. 911 00:40:49,101 --> 00:40:51,518 Urban beekeeping is illegal in most cities. 912 00:40:51,552 --> 00:40:54,279 This is my small act of rebellion. 913 00:40:54,313 --> 00:40:55,591 - Where'd you get a beehive? 914 00:40:55,625 --> 00:40:56,626 - Online. 915 00:40:56,661 --> 00:40:58,766 You can get anything online. 916 00:40:58,801 --> 00:41:00,768 Did you know we're in the midst of a honeybee crisis? 917 00:41:00,803 --> 00:41:01,597 - No. 918 00:41:01,631 --> 00:41:02,908 - Yeah. 919 00:41:02,943 --> 00:41:05,635 Pesticides, fungicides killing them all off. 920 00:41:05,670 --> 00:41:08,707 Humanity shooting itself in the head. 921 00:41:13,436 --> 00:41:15,645 The smoke mellows them out. 922 00:41:25,621 --> 00:41:26,622 There we go. 923 00:41:27,485 --> 00:41:28,900 Look at that huh. 924 00:41:31,661 --> 00:41:32,662 How cool is that? 925 00:41:32,697 --> 00:41:34,284 - [Gabby] Yeah. 926 00:41:34,319 --> 00:41:35,527 - Now look. 927 00:41:35,562 --> 00:41:36,977 That's the queen. 928 00:41:38,392 --> 00:41:39,911 - [Gabby] Oh my gosh, that looks like too much pressure. 929 00:41:39,945 --> 00:41:42,016 I don't know if I could handle that. 930 00:41:42,051 --> 00:41:43,535 - I don't know. 931 00:41:43,570 --> 00:41:44,467 There's something to be said for 932 00:41:44,502 --> 00:41:46,573 knowing your purpose in life. 933 00:41:46,607 --> 00:41:48,885 What one of these little guys does 934 00:41:48,920 --> 00:41:51,439 down to the lowest worker bee. 935 00:41:52,406 --> 00:41:54,719 That is very fresh bees wax. 936 00:42:04,211 --> 00:42:07,490 I still can't get over the fact that you're here. 937 00:42:07,525 --> 00:42:09,457 I'm really glad you called though. 938 00:42:09,492 --> 00:42:10,286 - You are? 939 00:42:11,252 --> 00:42:12,633 - Of course I am. 940 00:42:12,668 --> 00:42:14,359 This was great. 941 00:42:14,393 --> 00:42:15,947 - I thought so too. 942 00:42:20,365 --> 00:42:22,505 - The rest of my day's a cluster fuck though. 943 00:42:22,540 --> 00:42:25,163 I've got this thing I gotta be at in like 20 minutes 944 00:42:25,197 --> 00:42:27,821 and then I got this show I've gotta go to tonight 945 00:42:27,855 --> 00:42:29,201 which I am really - No. 946 00:42:29,236 --> 00:42:30,133 - not looking forward to. - I understand. 947 00:42:30,168 --> 00:42:32,653 - [Martin] If I had known it... 948 00:42:33,585 --> 00:42:34,413 Well, 949 00:42:36,623 --> 00:42:39,142 I have a parting gift for you. 950 00:42:40,109 --> 00:42:41,317 Consolation prize. 951 00:42:41,351 --> 00:42:43,940 A little something to remember our day by. 952 00:42:43,975 --> 00:42:45,770 It's my very first batch. 953 00:42:45,804 --> 00:42:47,323 - Are you sure? 954 00:42:47,357 --> 00:42:49,290 - Of course I'm sure. 955 00:42:49,325 --> 00:42:51,810 Nothing better than homegrown honey. 956 00:42:51,845 --> 00:42:54,261 Once you take the stingers out of your face. 957 00:42:54,295 --> 00:42:56,332 - Oh, stingers are no fun. 958 00:42:56,366 --> 00:42:57,954 - They're not, however, 959 00:42:57,989 --> 00:43:00,508 wait til you taste that honey. 960 00:43:01,371 --> 00:43:02,200 - Listen, 961 00:43:03,511 --> 00:43:05,030 seeing how this is, 962 00:43:07,688 --> 00:43:09,241 we have only today. 963 00:43:11,243 --> 00:43:13,004 I know this is ridiculously last minute, 964 00:43:13,038 --> 00:43:13,832 but I 965 00:43:15,282 --> 00:43:18,768 was wondering if I could tag along. 966 00:43:18,803 --> 00:43:20,114 If you don't mind. 967 00:43:20,149 --> 00:43:21,253 - No I don't. 968 00:43:22,427 --> 00:43:24,015 No I don't mind. 969 00:43:24,049 --> 00:43:24,912 You sure? 970 00:43:24,947 --> 00:43:26,362 - Yeah, I'm easy. 971 00:43:28,778 --> 00:43:30,297 Not that easy but. 972 00:43:32,264 --> 00:43:33,818 - Okay, come on. 973 00:43:33,852 --> 00:43:35,095 - Great. 974 00:43:35,129 --> 00:43:37,684 [upbeat music] 975 00:43:52,595 --> 00:43:56,392 - Scene 43, exterior barren planet, day. 976 00:43:56,426 --> 00:43:58,049 A vast landscape of red rock 977 00:43:58,083 --> 00:43:59,360 dotted with impact craters interrupted 978 00:43:59,395 --> 00:44:01,155 only by a single sleek monolith 979 00:44:01,190 --> 00:44:04,262 jutting out like a knife at a 45 degree angle. 980 00:44:04,296 --> 00:44:07,196 Interior starship, main corridor, day. 981 00:44:07,230 --> 00:44:08,853 The guards eyes dart nervously between 982 00:44:08,887 --> 00:44:10,406 Barren and Cobb. 983 00:44:10,440 --> 00:44:12,442 Barren remains composed despite the phaser 984 00:44:12,477 --> 00:44:14,099 pressed to his temple. 985 00:44:14,134 --> 00:44:15,860 - How did you escape the holding dock? 986 00:44:15,894 --> 00:44:16,757 - We were freed. 987 00:44:16,792 --> 00:44:17,689 - By whom? 988 00:44:17,724 --> 00:44:18,932 - Your commanding officer. 989 00:44:18,966 --> 00:44:20,727 - The Tycon is in danger. 990 00:44:20,761 --> 00:44:21,969 - I don't believe you. 991 00:44:22,004 --> 00:44:25,628 - If you lower your weapon, I can prove it. 992 00:44:26,836 --> 00:44:28,804 - That is the end of the act. 993 00:44:28,838 --> 00:44:31,289 [applauding] 994 00:44:33,394 --> 00:44:36,881 - Okay, so does anybody have any feedback? 995 00:44:45,579 --> 00:44:47,685 - Well I liked it. 996 00:44:47,719 --> 00:44:49,583 - Oh the notes. 997 00:44:49,617 --> 00:44:51,102 It was nothing. 998 00:44:51,136 --> 00:44:52,344 You should of been here last week. 999 00:44:52,379 --> 00:44:53,311 Somebody brought in a pilot script, 1000 00:44:53,345 --> 00:44:55,347 it was a fucking bloodbath. 1001 00:44:55,382 --> 00:44:57,833 - Then why do you go? 1002 00:44:57,867 --> 00:44:59,938 - That's a good question. 1003 00:45:01,146 --> 00:45:03,597 I don't know, they asked me to join. 1004 00:45:03,631 --> 00:45:04,805 I swear to god, some of these guys 1005 00:45:04,840 --> 00:45:07,428 just like hearing their own voice. 1006 00:45:07,463 --> 00:45:10,121 I really think a couple of them are jealous. 1007 00:45:10,155 --> 00:45:11,605 - Probably right. 1008 00:45:12,675 --> 00:45:14,746 - This is the work though. 1009 00:45:14,781 --> 00:45:18,232 You lay your soul bare naked in front of the world 1010 00:45:18,267 --> 00:45:20,994 so the cultures can rip out your intestines. 1011 00:45:21,028 --> 00:45:22,236 What the fuck are they talking about 1012 00:45:22,271 --> 00:45:25,515 too much backstory and emotionally stunted? 1013 00:45:25,550 --> 00:45:27,414 I gotta stop going to these guys. 1014 00:45:27,448 --> 00:45:28,726 They're just tearing me down. 1015 00:45:28,760 --> 00:45:30,555 - Oh come on.. 1016 00:45:30,589 --> 00:45:34,732 I mean what can we do to get you out of this funk? 1017 00:45:37,113 --> 00:45:39,564 - This one is called Space Mountain. 1018 00:45:39,598 --> 00:45:43,188 It has a cool alpine taste like fresh pine needles 1019 00:45:43,223 --> 00:45:45,501 bursting into sort of a psychedelic 1020 00:45:45,535 --> 00:45:47,848 intellectually creative hyperspace. 1021 00:45:47,883 --> 00:45:49,747 It's very stimulating. 1022 00:45:51,645 --> 00:45:53,198 - All right, yeah, that sounds promising. 1023 00:45:53,233 --> 00:45:56,339 - This one is called the Midnight Train To Georgia. 1024 00:45:56,374 --> 00:45:58,686 It will take you to a faraway place. 1025 00:45:58,721 --> 00:46:01,482 It's a long-lasting full body buzz. 1026 00:46:01,517 --> 00:46:03,105 - Right. 1027 00:46:03,139 --> 00:46:06,142 - And this one is called Cosmonaut Laika. 1028 00:46:06,177 --> 00:46:08,662 Named after the Soviet space dog. 1029 00:46:08,696 --> 00:46:11,147 The first animal to ever orbit the earth. 1030 00:46:11,182 --> 00:46:12,459 Mind expanding. 1031 00:46:13,805 --> 00:46:14,910 - You know, I think what I'm looking for 1032 00:46:14,944 --> 00:46:16,670 is something that will help me 1033 00:46:16,704 --> 00:46:19,052 sort of focus and enhance my creative energy 1034 00:46:19,086 --> 00:46:20,812 and open the doors of perception and all that. 1035 00:46:20,847 --> 00:46:22,849 But still put me in this 1036 00:46:22,883 --> 00:46:24,402 deep philosophical state. 1037 00:46:24,436 --> 00:46:25,575 You know what I'm talking about? 1038 00:46:25,610 --> 00:46:27,025 - Yeah, no, I think we have that. 1039 00:46:27,060 --> 00:46:28,751 - What about this? 1040 00:46:28,786 --> 00:46:30,028 - Whoa. 1041 00:46:30,063 --> 00:46:31,340 Proceed with caution. 1042 00:46:31,374 --> 00:46:33,549 That strain is potent. 1043 00:46:33,583 --> 00:46:35,413 It's called the Shit Snoop Dog Smokes. 1044 00:46:35,447 --> 00:46:36,655 - Why? 1045 00:46:36,690 --> 00:46:40,107 - Because it's the shit Snoop Dog smokes. 1046 00:46:41,833 --> 00:46:44,215 - Martin we have to get this. 1047 00:46:54,604 --> 00:46:57,262 So what kind of show is this? 1048 00:46:57,297 --> 00:46:58,746 - God only knows. 1049 00:47:07,376 --> 00:47:10,310 [slow light music] 1050 00:48:06,953 --> 00:48:08,126 - [Narrator] Great show. 1051 00:48:08,161 --> 00:48:09,300 - Oh thank you so much for coming. 1052 00:48:09,334 --> 00:48:10,611 Glad you enjoyed it. 1053 00:48:10,646 --> 00:48:11,405 - Hi. 1054 00:48:11,440 --> 00:48:12,406 - There she is. 1055 00:48:12,441 --> 00:48:13,649 - You came! 1056 00:48:13,683 --> 00:48:14,615 - [Martin] Of course I came, what are you talking about? 1057 00:48:14,650 --> 00:48:15,409 - Is Mom here? 1058 00:48:15,444 --> 00:48:16,652 - I didn't see her. 1059 00:48:16,686 --> 00:48:19,103 - She never comes to any of my shows. 1060 00:48:19,137 --> 00:48:20,828 - You know your mom. 1061 00:48:21,760 --> 00:48:23,038 Oh, I'm very sorry. 1062 00:48:23,072 --> 00:48:26,041 Francesca this is my friend Gabby. 1063 00:48:26,075 --> 00:48:27,663 Gabby this is Francesca my daughter. 1064 00:48:27,697 --> 00:48:29,216 - Hi, nice to meet you. 1065 00:48:29,251 --> 00:48:30,769 - You brought a woman. 1066 00:48:30,804 --> 00:48:31,943 At least one of you is able to 1067 00:48:31,978 --> 00:48:34,118 understand the meaning of my piece. 1068 00:48:34,152 --> 00:48:36,292 - It was good piece. 1069 00:48:36,327 --> 00:48:37,328 Really good. 1070 00:48:38,432 --> 00:48:39,951 - And, what did you think? 1071 00:48:39,986 --> 00:48:42,229 - It's really, it was really great. 1072 00:48:42,264 --> 00:48:43,092 It's bold. 1073 00:48:44,783 --> 00:48:45,957 I sometimes think your work 1074 00:48:45,992 --> 00:48:47,890 can be a little emotionally stunted. 1075 00:48:47,925 --> 00:48:49,581 - I'm standing out there naked! 1076 00:48:49,616 --> 00:48:50,582 - You don't need to remind me. 1077 00:48:50,617 --> 00:48:52,101 - Dad, you're out of-- 1078 00:48:52,136 --> 00:48:54,276 - You know what, we'll talk about Friday, the bars okay. 1079 00:48:54,310 --> 00:48:55,933 - Oh I can't make it. 1080 00:48:55,967 --> 00:48:57,106 - What? 1081 00:48:57,141 --> 00:48:59,143 - I'm sorry, it's really busy right now. 1082 00:48:59,177 --> 00:49:00,730 - That's the third time in a row, Frannie. 1083 00:49:00,765 --> 00:49:04,286 - You know, I'm gonna visit the lady's room? 1084 00:49:04,320 --> 00:49:06,667 - Oh, backstage to the left. 1085 00:49:10,809 --> 00:49:11,638 Gabby huh? 1086 00:49:13,951 --> 00:49:14,882 - That's me. 1087 00:49:14,917 --> 00:49:16,850 - So is this like a date? 1088 00:49:16,884 --> 00:49:18,093 - Oh I don't... 1089 00:49:19,473 --> 00:49:20,405 I guess so. 1090 00:49:22,511 --> 00:49:25,307 - I have one question for you. 1091 00:49:25,341 --> 00:49:27,033 Have you ever grown anything from seed 1092 00:49:27,067 --> 00:49:29,863 with your bare hands in the dirt? 1093 00:49:31,002 --> 00:49:32,279 - Well I grew sea monkeys from a packet 1094 00:49:32,314 --> 00:49:34,730 in the mail when I was a kid. 1095 00:49:38,492 --> 00:49:40,149 - Be nice to him okay. 1096 00:49:40,184 --> 00:49:41,012 - Yeah. 1097 00:49:43,704 --> 00:49:44,809 - Hey! 1098 00:49:44,843 --> 00:49:45,706 Come here. 1099 00:49:45,741 --> 00:49:47,225 - Yeah. 1100 00:49:47,260 --> 00:49:48,054 - Your tags sticking out. 1101 00:49:48,088 --> 00:49:48,951 - Oh. 1102 00:49:51,712 --> 00:49:52,541 Thank you. 1103 00:50:04,691 --> 00:50:05,864 This is fancy. 1104 00:50:06,762 --> 00:50:07,935 - Well you came all this way. 1105 00:50:07,970 --> 00:50:09,972 I wanted to take you some place nice. 1106 00:50:10,007 --> 00:50:13,734 I heard great things about this place. 1107 00:50:13,769 --> 00:50:15,564 - Why are there no prices? 1108 00:50:15,598 --> 00:50:18,118 - Oh that's just how they do it. 1109 00:50:18,153 --> 00:50:20,569 - Have we come to a decision? 1110 00:50:22,295 --> 00:50:23,296 - You start. 1111 00:50:24,469 --> 00:50:26,678 - What is in the Birds Nest Salad? 1112 00:50:26,713 --> 00:50:29,164 - Two eggs of asparagus, an oyster mushroom, 1113 00:50:29,198 --> 00:50:31,856 and a nest of millet, parsnip, and maple syrup. 1114 00:50:31,890 --> 00:50:34,031 It's one of the signature dishes. 1115 00:50:34,065 --> 00:50:35,066 - I'll have that. 1116 00:50:35,101 --> 00:50:36,930 - [Waitress] And for you? 1117 00:50:36,964 --> 00:50:39,553 - I'll have the PB and J. 1118 00:50:39,588 --> 00:50:41,624 - Excellent choice, that's very popular. 1119 00:50:41,659 --> 00:50:42,901 - I'll bet. 1120 00:50:42,936 --> 00:50:46,181 - Are you interested in any wine tonight? 1121 00:50:46,215 --> 00:50:47,423 - [Martin] Sure. 1122 00:50:47,458 --> 00:50:48,942 - Wonderful, I'll send over the sommelier. 1123 00:50:48,976 --> 00:50:49,805 - [Martin] Thank you. 1124 00:50:49,839 --> 00:50:51,738 - You are very welcome. 1125 00:50:53,429 --> 00:50:54,534 - So thanks for coming to that. 1126 00:50:54,568 --> 00:50:55,845 - Oh yeah. 1127 00:50:55,880 --> 00:50:57,295 We don't get that stuff in Chicago. 1128 00:50:57,330 --> 00:50:58,607 - Do you have kids? 1129 00:50:58,641 --> 00:51:00,057 - No, no way. 1130 00:51:00,091 --> 00:51:01,955 All I learned from my upbringing was 1131 00:51:01,989 --> 00:51:03,681 how to screw them up. 1132 00:51:04,716 --> 00:51:06,960 - Everybody screws them up. 1133 00:51:06,994 --> 00:51:07,926 You just try to not make the same 1134 00:51:07,961 --> 00:51:10,791 mistakes your parents did. 1135 00:51:10,826 --> 00:51:12,586 I like to make my own mistakes. 1136 00:51:12,621 --> 00:51:15,175 - Are you and your daughter close? 1137 00:51:15,210 --> 00:51:16,452 - Yeah, I mean, 1138 00:51:18,144 --> 00:51:19,938 I'm sure she thinks I wasn't around enough. 1139 00:51:19,973 --> 00:51:22,769 So, trying to make up for that. 1140 00:51:22,803 --> 00:51:24,736 - Well you couldn't of screwed her up that much. 1141 00:51:24,771 --> 00:51:26,704 She seems to be a very smart, strong, 1142 00:51:26,738 --> 00:51:28,982 beautiful young woman. 1143 00:51:29,016 --> 00:51:31,088 - Yeah she is, thank you. 1144 00:51:32,158 --> 00:51:34,953 She's really talented too, I just, 1145 00:51:36,162 --> 00:51:38,336 I just think she's wasting her time. 1146 00:51:38,371 --> 00:51:40,614 Nobody cares about theater, not in LA. 1147 00:51:40,649 --> 00:51:42,892 - I mean at least she's passionate about things. 1148 00:51:42,927 --> 00:51:45,412 I never had any drive like that. 1149 00:51:45,447 --> 00:51:46,655 - Well, drives fine 1150 00:51:46,689 --> 00:51:48,484 but she just needs to be more practical 1151 00:51:48,519 --> 00:51:51,453 about her financial future. 1152 00:51:51,487 --> 00:51:52,385 It's a hard town. 1153 00:51:52,419 --> 00:51:53,938 It's not easy to be successful. 1154 00:51:53,972 --> 00:51:57,942 - Well, at least she has a dad who can show her how. 1155 00:52:00,910 --> 00:52:02,119 - Look at that. 1156 00:52:04,845 --> 00:52:06,606 - [Gabby] I don't understand, is that the chef? 1157 00:52:06,640 --> 00:52:08,746 - Mm hmm, Tyler Rogsen. 1158 00:52:08,780 --> 00:52:09,919 11-year-old wonder kid. 1159 00:52:09,954 --> 00:52:11,162 - He's 11? 1160 00:52:11,197 --> 00:52:13,164 - New Yorker just did an amazing piece on him. 1161 00:52:13,199 --> 00:52:17,410 He just staged one of the top restaurants in Manhattan. 1162 00:52:17,444 --> 00:52:18,756 - That's crazy. 1163 00:52:18,790 --> 00:52:20,067 - I know right? 1164 00:52:23,519 --> 00:52:24,348 Well. 1165 00:52:28,938 --> 00:52:30,181 - [Waitress] Here you are. 1166 00:52:30,216 --> 00:52:31,355 - [Martin] Thank you. 1167 00:52:31,389 --> 00:52:32,287 - [Waitress] You're very welcome. 1168 00:52:32,321 --> 00:52:35,255 - [Martin] Oh, this looks great. 1169 00:52:35,290 --> 00:52:36,394 - What is this? 1170 00:52:36,429 --> 00:52:37,499 - It's a deconstructed peanut butter 1171 00:52:37,533 --> 00:52:39,225 and jelly sandwich. 1172 00:52:39,259 --> 00:52:41,882 You dip the flash-fried grapes in the brioche powder 1173 00:52:41,917 --> 00:52:44,091 and you breathe in the aroma of the peanut water. 1174 00:52:44,126 --> 00:52:45,679 - Oh. 1175 00:52:45,714 --> 00:52:46,956 Thank you. 1176 00:52:46,991 --> 00:52:48,579 - [Waitress] You're very welcome, enjoy. 1177 00:52:48,613 --> 00:52:50,546 - [Martin] Bon appetit. 1178 00:53:07,253 --> 00:53:10,014 - Doesn't this seem a little ridiculous to you? 1179 00:53:10,048 --> 00:53:11,291 - I don't know. 1180 00:53:11,326 --> 00:53:12,154 When I was young I could never afford 1181 00:53:12,189 --> 00:53:13,569 a place like this. 1182 00:53:13,604 --> 00:53:16,123 I perfected the art of making one crunch wrap burrito 1183 00:53:16,158 --> 00:53:20,438 last through breakfast lunch and dinner, so. 1184 00:53:20,473 --> 00:53:22,475 Thinking now that I can, 1185 00:53:22,509 --> 00:53:23,372 I like to go out to a nice restaurant 1186 00:53:23,407 --> 00:53:24,960 every now and then. 1187 00:53:24,994 --> 00:53:26,064 Have a good meal. 1188 00:53:26,099 --> 00:53:27,618 - Cooked by an 11-year-old. 1189 00:53:27,652 --> 00:53:29,240 - Who's one of the hottest chef's in LA. 1190 00:53:29,275 --> 00:53:30,137 - He's 11. 1191 00:53:31,277 --> 00:53:34,625 Why do people pretend that he's such a genius. 1192 00:53:34,659 --> 00:53:37,490 I'm sorry, but this food is awful. 1193 00:53:40,700 --> 00:53:41,528 Fuck me. 1194 00:53:50,399 --> 00:53:52,401 - You were saying? 1195 00:53:52,436 --> 00:53:55,335 [slow paced music] 1196 00:54:10,937 --> 00:54:12,179 Now we're cooking with gas. 1197 00:54:12,214 --> 00:54:12,973 - Oh good. 1198 00:54:18,116 --> 00:54:20,049 I was always different. 1199 00:54:22,086 --> 00:54:23,467 Mom wanted me to fit in 1200 00:54:23,501 --> 00:54:25,123 so she put me on my first fad diet 1201 00:54:25,158 --> 00:54:27,988 when I was like eight. 1202 00:54:32,821 --> 00:54:35,168 Mom would say something mean about my weight, 1203 00:54:35,202 --> 00:54:39,655 I would get upset, my dad would take me out for ice cream. 1204 00:54:39,690 --> 00:54:41,312 It was a vicious cycle. 1205 00:54:41,347 --> 00:54:45,523 And Esther was just embarrassed by me. 1206 00:54:46,421 --> 00:54:47,663 How about you? 1207 00:54:47,698 --> 00:54:50,287 You and your brother get along? 1208 00:54:51,805 --> 00:54:52,634 - Sort of. 1209 00:54:54,774 --> 00:54:58,018 We had a band together in high school. 1210 00:54:58,053 --> 00:54:58,847 Puke Bone. 1211 00:54:58,881 --> 00:55:00,952 [laughing] 1212 00:55:00,987 --> 00:55:04,542 It's named after a chicken bone my dog threw up. 1213 00:55:04,577 --> 00:55:05,957 It was very high brow stuff. 1214 00:55:05,992 --> 00:55:09,064 Mostly just esoteric tributes to the 1215 00:55:09,098 --> 00:55:11,653 short stories of Philip K Dick. 1216 00:55:11,687 --> 00:55:12,964 - What? 1217 00:55:12,999 --> 00:55:13,827 - The sci-fi writer. 1218 00:55:13,862 --> 00:55:15,346 - Oh yeah? 1219 00:55:15,381 --> 00:55:17,003 - For some reason, our music just didn't 1220 00:55:17,037 --> 00:55:20,869 resonate with our fellow high school students. 1221 00:55:22,595 --> 00:55:25,322 So he quit and joined an Aerosmith cover band. 1222 00:55:25,356 --> 00:55:26,184 - Oh. 1223 00:55:27,738 --> 00:55:28,946 - They played at my senior prom, 1224 00:55:28,980 --> 00:55:31,569 which naturally I did not attend. 1225 00:55:33,019 --> 00:55:36,333 My little brother got laid at my senior prom and I didn't. 1226 00:55:36,367 --> 00:55:37,195 - Oh god. 1227 00:55:38,093 --> 00:55:39,612 - He's out here now too. 1228 00:55:39,646 --> 00:55:40,509 - Really? 1229 00:55:43,236 --> 00:55:44,996 - He must look up to me 'cause he keeps 1230 00:55:45,031 --> 00:55:46,929 following my footsteps. 1231 00:55:49,173 --> 00:55:52,728 And he always ends up doing better than me. 1232 00:56:02,566 --> 00:56:03,394 - Hot tub. 1233 00:56:16,234 --> 00:56:18,720 Do you believe in aliens? 1234 00:56:18,754 --> 00:56:19,859 - Absolutely. 1235 00:56:22,655 --> 00:56:24,001 - Peaceful ones? 1236 00:56:26,313 --> 00:56:27,142 - Well, 1237 00:56:28,764 --> 00:56:33,666 we do have a lot of natural resources to plunder. 1238 00:56:33,700 --> 00:56:37,014 I'd like to think they're a lot like us. 1239 00:56:37,877 --> 00:56:38,878 - I hope so. 1240 00:56:41,674 --> 00:56:44,608 [slow paced music] 1241 00:56:52,270 --> 00:56:53,306 - [Martin] Fuck. 1242 00:56:53,340 --> 00:56:54,169 - What? 1243 00:56:55,757 --> 00:56:57,344 - [Martin] Nothing. 1244 00:56:57,379 --> 00:56:58,311 - [Gabby] No, what's wrong? 1245 00:56:58,345 --> 00:57:00,417 - It's nothing, I just... 1246 00:57:02,867 --> 00:57:06,733 Snoop Dog's making me a little paranoid that's all. 1247 00:57:06,768 --> 00:57:07,596 - Not me. 1248 00:57:09,149 --> 00:57:10,461 I am on a cloud. 1249 00:57:13,395 --> 00:57:16,881 - [Martin] I'm so afraid you're gonna find out the truth. 1250 00:57:16,916 --> 00:57:18,504 - What do you mean? 1251 00:57:19,815 --> 00:57:21,714 - I'm a complete fraud. 1252 00:57:26,891 --> 00:57:28,652 It's all an illusion. 1253 00:57:31,413 --> 00:57:33,519 In reality I'm completely worthless. 1254 00:57:33,553 --> 00:57:34,796 - No. 1255 00:57:34,830 --> 00:57:36,556 - No, you don't know. 1256 00:57:40,077 --> 00:57:41,319 You don't know. 1257 00:57:51,433 --> 00:57:53,918 [light music] 1258 00:58:11,315 --> 00:58:12,143 - Okay. 1259 00:58:14,352 --> 00:58:16,354 Hey Esther I'm pregnant. 1260 00:58:18,356 --> 00:58:19,772 I'm pregnant. 1261 00:58:19,806 --> 00:58:21,014 I'm pregnant. 1262 00:58:21,049 --> 00:58:22,499 I'm pregnant. 1263 00:58:22,533 --> 00:58:23,948 - [Esther] Greta, I don't know how there are 1264 00:58:23,983 --> 00:58:25,432 five sets of contracts that haven't been signed. 1265 00:58:25,467 --> 00:58:26,882 They need to be done by today. 1266 00:58:26,917 --> 00:58:28,781 - Gabby and I spoke and she said that I should talk to you. 1267 00:58:28,815 --> 00:58:30,472 - I'm so sorry that I stuck you with Gabby. 1268 00:58:30,507 --> 00:58:33,544 And whatever she said, take it with a grain of salt, please. 1269 00:58:33,579 --> 00:58:34,545 - No Esther. 1270 00:58:35,477 --> 00:58:36,305 Esther! 1271 00:58:37,168 --> 00:58:37,997 - What? 1272 00:58:39,481 --> 00:58:40,482 - I'm-- 1273 00:58:40,517 --> 00:58:41,414 [gagging] 1274 00:58:41,448 --> 00:58:42,588 - Oh god. 1275 00:58:42,622 --> 00:58:44,175 Oh Greta, do you want a glass of water? 1276 00:58:44,210 --> 00:58:45,107 Here, hang on. 1277 00:58:45,142 --> 00:58:46,039 I'll get you a glass of water. 1278 00:58:46,074 --> 00:58:48,248 [gagging] 1279 00:58:59,812 --> 00:59:01,227 Here, here, here. 1280 00:59:02,504 --> 00:59:03,332 - I quit. 1281 00:59:04,471 --> 00:59:05,403 - No Greta. 1282 00:59:08,165 --> 00:59:09,269 Greta, Greta. 1283 00:59:14,481 --> 00:59:16,725 [coughing] 1284 00:59:25,803 --> 00:59:28,426 [upbeat music] 1285 00:59:34,053 --> 00:59:35,537 - [Narrator] You had your cellphone in your 1286 00:59:35,572 --> 00:59:36,573 possession the whole time? 1287 00:59:36,607 --> 00:59:37,677 - [Martin] Yes! 1288 00:59:37,712 --> 00:59:38,471 - [Narrator] Did you lend it to anyone? 1289 00:59:38,505 --> 00:59:39,748 - [Martin] What is this about? 1290 00:59:39,783 --> 00:59:40,749 - [Narrator] Did you give your cellphone to like a friend? 1291 00:59:40,784 --> 00:59:41,578 - [Martin] No, what are you talking about? 1292 00:59:41,612 --> 00:59:43,545 - [Narrator] $950. 1293 00:59:43,580 --> 00:59:44,788 - There's no way it was that much! 1294 00:59:44,822 --> 00:59:46,203 - I got an alert on my phone. 1295 00:59:46,237 --> 00:59:47,653 Otherwise, I wouldn't have even known. 1296 00:59:47,687 --> 00:59:49,931 - Dude I'm sorry, I made a couple of phone calls all right. 1297 00:59:49,965 --> 00:59:51,449 - You are living in my house, 1298 00:59:51,484 --> 00:59:53,141 I'm paying for your cellphone bill, 1299 00:59:53,175 --> 00:59:57,421 and you have to spend $950 to jack off! 1300 00:59:57,455 --> 00:59:59,112 - [Martin] It is not about that! 1301 00:59:59,147 --> 01:00:00,251 - Who's that? 1302 01:00:02,046 --> 01:00:03,358 - Fuck. 1303 01:00:03,392 --> 01:00:04,635 Don't worry about her. 1304 01:00:04,670 --> 01:00:06,223 Gabby, I can explain. 1305 01:00:06,257 --> 01:00:07,638 Just give me a minute. 1306 01:00:07,673 --> 01:00:09,536 Would you listen to me! 1307 01:00:09,571 --> 01:00:12,091 - Sorry dude, you gotta go. 1308 01:00:12,125 --> 01:00:13,748 I've been trying to get you back up on your feet. 1309 01:00:13,782 --> 01:00:15,404 I've been trying. 1310 01:00:15,439 --> 01:00:17,821 But you just keep fucking up. 1311 01:00:19,201 --> 01:00:21,859 Where are our pictures? 1312 01:00:21,894 --> 01:00:22,791 The pictures are missing. 1313 01:00:22,826 --> 01:00:23,861 - In the drawer, they're fine. 1314 01:00:23,896 --> 01:00:24,931 - You took down our pictures? 1315 01:00:24,966 --> 01:00:26,450 - I was gonna put them back. 1316 01:00:26,484 --> 01:00:27,658 You weren't supposed to be here for another week! 1317 01:00:27,693 --> 01:00:29,315 - Our shoot got moved up, I had to come back. 1318 01:00:29,349 --> 01:00:31,248 Why am I explaining myself to you? 1319 01:00:31,282 --> 01:00:32,180 - Martin. 1320 01:00:32,214 --> 01:00:34,458 - [Martin And Brother] What! 1321 01:00:36,771 --> 01:00:37,634 - Oh fuck! 1322 01:00:39,152 --> 01:00:40,913 Why do you always have to fuck up everything 1323 01:00:40,947 --> 01:00:42,155 that is important to me? 1324 01:00:42,190 --> 01:00:43,881 Just like when you left Puke Bone! 1325 01:00:43,916 --> 01:00:45,814 - That was in the 10th grade! 1326 01:00:45,849 --> 01:00:47,022 - [Martin] Oh I know exactly when it was. 1327 01:00:47,057 --> 01:00:48,955 - Martin, there is a beehive in the backyard! 1328 01:00:48,990 --> 01:00:49,818 - Are you serious? 1329 01:00:49,853 --> 01:00:51,095 - Yeah. 1330 01:00:51,130 --> 01:00:52,165 - How did that get there? 1331 01:00:52,200 --> 01:00:53,442 - I put it there. 1332 01:00:53,477 --> 01:00:54,685 - What the hell is wrong with you! 1333 01:00:54,720 --> 01:00:56,066 - Are you familiar with the little term 1334 01:00:56,100 --> 01:00:58,309 called colony collapse disorder! 1335 01:00:58,344 --> 01:01:00,726 - Quiver is allergic to bees! 1336 01:01:02,175 --> 01:01:02,969 - Gabby. 1337 01:01:04,730 --> 01:01:05,558 Gabby. 1338 01:01:07,387 --> 01:01:08,699 Would you wait? 1339 01:01:08,734 --> 01:01:09,700 - [Gabby] No. 1340 01:01:09,735 --> 01:01:10,977 - Would you just please - No. 1341 01:01:11,012 --> 01:01:12,392 - [Martin] let me explain. 1342 01:01:12,427 --> 01:01:13,186 Let me talk to you for a minute. 1343 01:01:13,221 --> 01:01:14,878 Give me one minute. 1344 01:01:14,912 --> 01:01:16,500 - Fuck. 1345 01:01:16,534 --> 01:01:17,501 Oh my god, Regina was right. 1346 01:01:17,535 --> 01:01:18,605 What was I thinking getting 1347 01:01:18,640 --> 01:01:20,607 mixed up with a caller? 1348 01:01:20,642 --> 01:01:22,679 You know, this whole trip was so stupid. 1349 01:01:22,713 --> 01:01:25,612 - You've met me at a very difficult juncture. 1350 01:01:25,647 --> 01:01:27,131 - It was all lies. 1351 01:01:30,756 --> 01:01:33,897 You're like my grandma's tin of Royal Dansk Butter Cookies. 1352 01:01:33,931 --> 01:01:37,659 Looks delicious, but when you open it it's a sewing kit. 1353 01:01:37,694 --> 01:01:38,867 - You've gotta understand. 1354 01:01:38,902 --> 01:01:41,318 I didn't intend for any of this to happen. 1355 01:01:41,352 --> 01:01:43,009 - I understand that. 1356 01:01:43,976 --> 01:01:45,598 But you lied to me. 1357 01:01:47,911 --> 01:01:49,464 Are you even a writer? 1358 01:01:49,498 --> 01:01:51,604 - Of course I'm a writer. 1359 01:01:52,570 --> 01:01:54,952 I'm just not a very good one. 1360 01:01:57,403 --> 01:01:59,370 It's my brother's house. 1361 01:02:00,578 --> 01:02:04,134 He writes for TV, takes his family to Europe. 1362 01:02:06,343 --> 01:02:08,966 I work at a Bed Bath and Beyond. 1363 01:02:11,658 --> 01:02:12,452 - Look, 1364 01:02:15,939 --> 01:02:17,941 I have screwed up a lot. 1365 01:02:21,082 --> 01:02:24,982 I just thought that my life was on a new track. 1366 01:02:30,263 --> 01:02:31,333 Well I guess, 1367 01:02:33,784 --> 01:02:35,441 I guess I was wrong. 1368 01:02:37,270 --> 01:02:38,099 - Gabby. 1369 01:02:42,448 --> 01:02:43,932 Gabby would you... 1370 01:02:51,422 --> 01:02:54,080 [siren blaring] 1371 01:03:05,402 --> 01:03:06,196 - [Esther] Hello. 1372 01:03:06,230 --> 01:03:07,473 - Hey lady. 1373 01:03:07,507 --> 01:03:09,647 - Gabby, where the hell have you been? 1374 01:03:09,682 --> 01:03:11,822 - No I know, I know, I'm so sorry. 1375 01:03:11,857 --> 01:03:14,514 I lost track of time and my phone was turned off. 1376 01:03:14,549 --> 01:03:16,137 I should've called. 1377 01:03:16,171 --> 01:03:17,724 - Greta told me that she dropped you off 1378 01:03:17,759 --> 01:03:20,451 at some park in Van Nuys? 1379 01:03:20,486 --> 01:03:22,350 - I was meeting someone. 1380 01:03:22,384 --> 01:03:24,110 - [Esther] Who? 1381 01:03:24,145 --> 01:03:25,042 - A guy. 1382 01:03:25,077 --> 01:03:26,664 - [Esther] Who? 1383 01:03:26,699 --> 01:03:27,873 - A caller. 1384 01:03:27,907 --> 01:03:29,909 - [Esther] Someone from your phone sex job? 1385 01:03:29,944 --> 01:03:32,084 - Well he seemed nice. 1386 01:03:32,118 --> 01:03:33,602 - I see what this is. 1387 01:03:33,637 --> 01:03:37,296 You're only here so that you can sleep with some dude. 1388 01:03:37,330 --> 01:03:38,642 - What do you care? 1389 01:03:38,676 --> 01:03:40,782 You dumped me with your personal assistant. 1390 01:03:40,817 --> 01:03:42,197 - I had meetings. 1391 01:03:43,474 --> 01:03:46,029 And you told her to quit? 1392 01:03:46,063 --> 01:03:47,513 - What? 1393 01:03:47,547 --> 01:03:50,550 - I am running around here like a madwoman thanks to you. 1394 01:03:50,585 --> 01:03:51,379 - She left? 1395 01:03:51,413 --> 01:03:52,829 I never said that. 1396 01:03:52,863 --> 01:03:54,451 I told her that she should get over her hears 1397 01:03:54,485 --> 01:03:56,384 and tell you that she was pregnant. 1398 01:03:56,418 --> 01:03:58,144 - Well of course she is pregnant. 1399 01:03:58,179 --> 01:04:00,698 She's as big as a fucking house! 1400 01:04:00,733 --> 01:04:02,597 - Well I was trying to encourage her. 1401 01:04:02,631 --> 01:04:04,185 Frankly, she's terrified of you. 1402 01:04:04,219 --> 01:04:05,634 - You are so irresponsible. 1403 01:04:05,669 --> 01:04:07,222 You act like a child. 1404 01:04:07,257 --> 01:04:09,811 - Right, and you're still the prom queen 1405 01:04:09,846 --> 01:04:11,226 who can do no wrong. 1406 01:04:11,261 --> 01:04:12,434 - [Esther] It's homecoming. 1407 01:04:12,469 --> 01:04:13,711 - Yeah, exactly. 1408 01:04:13,746 --> 01:04:14,989 You're the perfect little china doll 1409 01:04:15,023 --> 01:04:18,268 and I'm the big stupid doll who pees herself. 1410 01:04:18,302 --> 01:04:20,995 And don't worry, Mom reminds me of that every day. 1411 01:04:21,029 --> 01:04:21,858 - I should of known you weren't coming 1412 01:04:21,892 --> 01:04:22,859 out here to see me. 1413 01:04:22,893 --> 01:04:24,136 We haven't spoken in years. 1414 01:04:24,170 --> 01:04:26,241 - And why haven't we huh? 1415 01:04:27,553 --> 01:04:30,659 Why are you so ashamed of me? 1416 01:04:30,694 --> 01:04:33,904 - Sooner or later, you are gonna have 1417 01:04:33,939 --> 01:04:35,526 to own who you are. 1418 01:04:41,394 --> 01:04:43,949 [solemn music] 1419 01:04:58,515 --> 01:05:00,689 [ringing] 1420 01:05:05,280 --> 01:05:06,523 - What is it Vince? 1421 01:05:06,557 --> 01:05:08,352 - [Vince] I'm gonna win you back Gabby. 1422 01:05:08,387 --> 01:05:09,284 - Please stop calling me. 1423 01:05:09,319 --> 01:05:11,459 - [Vince] I'm here. 1424 01:05:11,493 --> 01:05:12,322 - What? 1425 01:05:14,186 --> 01:05:15,014 Where? 1426 01:05:17,810 --> 01:05:20,399 [quirky music] 1427 01:05:31,928 --> 01:05:32,825 - Go Bears. 1428 01:05:35,586 --> 01:05:36,518 - Go Bears. 1429 01:05:46,011 --> 01:05:48,599 - Welcome to my humble commode. 1430 01:05:49,600 --> 01:05:50,429 - Huh. 1431 01:05:51,809 --> 01:05:53,190 What's that? 1432 01:05:53,225 --> 01:05:54,951 - Well there's refreshments. 1433 01:05:54,985 --> 01:05:56,987 All for you gorgeous. 1434 01:05:57,022 --> 01:05:59,783 A little token of me affectation. 1435 01:06:09,413 --> 01:06:11,139 [upbeat music] 1436 01:06:11,174 --> 01:06:12,934 I say no to peer pressure! 1437 01:06:12,969 --> 01:06:14,073 - Just say no. 1438 01:06:15,247 --> 01:06:16,765 - I don't use this. 1439 01:06:16,800 --> 01:06:18,457 - Yeah, yeah, yeah, but here's the deal man. 1440 01:06:18,491 --> 01:06:20,977 - Not even a little bit tasty! 1441 01:06:22,047 --> 01:06:23,634 So he was like "Connie, you're amazing 1442 01:06:23,669 --> 01:06:25,982 "at the motorcycle." 1443 01:06:26,016 --> 01:06:29,157 This is the gold stuff, this is really real Gab. 1444 01:06:29,192 --> 01:06:31,435 [laughing] 1445 01:06:33,334 --> 01:06:34,162 Gabby. 1446 01:06:37,407 --> 01:06:39,133 Nothing but the best. 1447 01:06:42,550 --> 01:06:44,690 - But why, why would you do that? 1448 01:06:44,724 --> 01:06:45,656 - No, look at me. 1449 01:06:45,691 --> 01:06:46,519 - Okay. 1450 01:06:47,831 --> 01:06:50,765 [imitates barking] 1451 01:06:51,904 --> 01:06:54,734 Wait, you did it before me. 1452 01:06:54,769 --> 01:06:55,735 I can't. 1453 01:06:55,770 --> 01:06:57,634 - You almost puked. 1454 01:06:57,668 --> 01:06:58,462 [loud burping] 1455 01:06:58,497 --> 01:07:00,119 There it is! 1456 01:07:00,154 --> 01:07:01,534 - No, no, no man. 1457 01:07:01,569 --> 01:07:02,397 - Yeah. 1458 01:07:46,234 --> 01:07:48,926 [alarm ringing] 1459 01:07:51,274 --> 01:07:54,346 - Yeah, I haven't decided if I'm gonna take you back. 1460 01:07:54,380 --> 01:07:55,450 - Shut up. 1461 01:07:55,485 --> 01:07:57,038 Yes you have. 1462 01:07:57,073 --> 01:08:01,698 - I can't believe you came all the way out here for me. 1463 01:08:01,732 --> 01:08:04,632 - Well I had frequent flyer miles from my trip to Amsterdam. 1464 01:08:04,666 --> 01:08:07,083 They were about to expire so. 1465 01:08:10,051 --> 01:08:11,432 You are so stupid to think you can 1466 01:08:11,466 --> 01:08:13,779 find someone better than me. 1467 01:08:13,813 --> 01:08:14,814 - So stupid. 1468 01:08:20,199 --> 01:08:21,062 Yeah. 1469 01:08:23,375 --> 01:08:26,274 - So I'm driving around LA today, 1470 01:08:26,309 --> 01:08:27,758 where's the city? 1471 01:08:29,174 --> 01:08:32,798 There's like gas station, strip mall, gas station. 1472 01:08:32,832 --> 01:08:36,319 It's like the whole city is one big Niles. 1473 01:08:37,251 --> 01:08:39,391 - Did you just take a shower? 1474 01:08:39,425 --> 01:08:41,772 - No, I just washed my hair. 1475 01:08:48,538 --> 01:08:50,091 Take it. 1476 01:08:50,126 --> 01:08:52,404 - No, I'm good, I'm good, I'm good. 1477 01:08:52,438 --> 01:08:54,130 - Don't be stuck up, take it! 1478 01:08:54,164 --> 01:08:55,890 - Okay, fuck. 1479 01:08:55,924 --> 01:08:58,237 [whistling] 1480 01:09:04,209 --> 01:09:05,589 Wait. 1481 01:09:05,624 --> 01:09:07,143 Are you proposing? 1482 01:09:08,351 --> 01:09:11,216 - That's my dead grandmothers ring. 1483 01:09:11,250 --> 01:09:13,218 It was hers right. 1484 01:09:13,252 --> 01:09:15,634 And I told my parents I didn't want it. 1485 01:09:15,668 --> 01:09:19,396 And then my sister married that preacher asshole, 1486 01:09:19,431 --> 01:09:20,708 and then it bounced back to me 1487 01:09:20,742 --> 01:09:23,366 and I was like, "I'll never use this thing." 1488 01:09:23,400 --> 01:09:26,231 Well, well you know people change. 1489 01:09:32,444 --> 01:09:34,135 - No, I gotta think. 1490 01:09:36,620 --> 01:09:37,759 - Think? 1491 01:09:37,794 --> 01:09:39,382 - Yeah, just let me 1492 01:09:40,383 --> 01:09:43,317 sober up a little bit okay? 1493 01:09:43,351 --> 01:09:44,180 - Oh. 1494 01:09:46,527 --> 01:09:47,804 Yeah yeah yeah. 1495 01:09:49,081 --> 01:09:51,187 It's cool, that's cool. 1496 01:09:51,221 --> 01:09:54,431 I mean hell, I've been single 42 years. 1497 01:09:55,536 --> 01:09:57,538 Just one nonstop kegger. 1498 01:10:01,300 --> 01:10:02,405 I am cool yo. 1499 01:10:06,719 --> 01:10:08,894 - You're very sweet Vince. 1500 01:10:15,556 --> 01:10:16,384 - Gabby. 1501 01:10:18,248 --> 01:10:20,768 When my uncle died and he left me the building, 1502 01:10:20,802 --> 01:10:22,597 I thought my ship had come in. 1503 01:10:22,632 --> 01:10:27,153 I'm just gonna sit back and I'm gonna rake in the moola. 1504 01:10:27,188 --> 01:10:30,226 Running an apartment complex is hard. 1505 01:10:31,675 --> 01:10:33,332 I was gonna sell the place even though everybody says, 1506 01:10:33,367 --> 01:10:35,438 "It's not a good time to sell." 1507 01:10:35,472 --> 01:10:37,163 Then along came you. 1508 01:10:42,445 --> 01:10:45,379 And I thought, "I can handle this." 1509 01:10:46,863 --> 01:10:49,037 - It's because I collected all the rent. 1510 01:10:49,072 --> 01:10:51,212 I did all the paperwork. 1511 01:10:51,247 --> 01:10:55,078 I took all the calls at three am about clogged pipes. 1512 01:10:55,112 --> 01:10:57,183 - Yeah, that's love baby. 1513 01:11:01,153 --> 01:11:03,673 - You don't need a wife, you need a super. 1514 01:11:03,707 --> 01:11:05,330 - I need us! 1515 01:11:05,364 --> 01:11:06,503 I want us! 1516 01:11:06,538 --> 01:11:08,298 I want what we had! 1517 01:11:08,333 --> 01:11:09,161 - Vince, 1518 01:11:10,196 --> 01:11:10,990 we don't, 1519 01:11:12,682 --> 01:11:14,373 we don't connect. 1520 01:11:14,408 --> 01:11:15,995 - What does that even mean? 1521 01:11:16,030 --> 01:11:17,480 - Well you never asked what I think. 1522 01:11:17,514 --> 01:11:21,518 You never wanted to know what my inner thoughts were. 1523 01:11:21,553 --> 01:11:24,797 - You never wanna know mine either. 1524 01:11:24,832 --> 01:11:25,660 - True. 1525 01:11:26,834 --> 01:11:28,076 Oh Vince-- 1526 01:11:28,111 --> 01:11:29,699 - You know what, 1527 01:11:29,733 --> 01:11:31,252 you disappoint me. 1528 01:11:36,430 --> 01:11:37,914 - What are you doing, coke again? 1529 01:11:37,948 --> 01:11:42,194 - I'm out of Ritalin's is that okay with you? 1530 01:11:42,228 --> 01:11:44,265 I'm not gonna let you go Gabby. 1531 01:11:44,300 --> 01:11:47,199 The heart wants what it wants. 1532 01:11:47,233 --> 01:11:49,995 And I am not gonna deny my heart. 1533 01:11:51,997 --> 01:11:52,998 - Excuse me. 1534 01:11:54,586 --> 01:11:56,242 Hi. 1535 01:11:56,277 --> 01:11:57,692 Greta, it's Gabby. 1536 01:11:59,176 --> 01:12:01,144 I'm sorry to bother you right now. 1537 01:12:01,178 --> 01:12:03,146 I'm in kind of a pickle. 1538 01:12:06,252 --> 01:12:08,047 My ex-boyfriend is here. 1539 01:12:08,082 --> 01:12:08,945 I'm at the, 1540 01:12:10,947 --> 01:12:12,776 at the Victory Palms motel. 1541 01:12:12,811 --> 01:12:14,226 I think it's off Victory 1542 01:12:14,260 --> 01:12:15,917 and I'm in room 125. 1543 01:12:17,816 --> 01:12:19,714 I just need you to come 1544 01:12:21,509 --> 01:12:22,338 rescue me. 1545 01:12:25,202 --> 01:12:26,031 I'm sorry. 1546 01:12:27,308 --> 01:12:28,999 I'm stupid, I barely know you. 1547 01:12:29,034 --> 01:12:31,485 You're my sisters assistant and you're pregnant. 1548 01:12:31,519 --> 01:12:32,727 Yeah I shouldn't of bothered you. 1549 01:12:32,762 --> 01:12:35,627 I made my bed, I have to lie in it right? 1550 01:12:35,661 --> 01:12:36,628 Forget I called. 1551 01:12:36,662 --> 01:12:37,663 I'll be okay. 1552 01:12:37,698 --> 01:12:38,699 Thanks, bye. 1553 01:12:42,392 --> 01:12:43,531 ♪ This shit got no way 1554 01:12:43,566 --> 01:12:45,464 ♪ This shit doesn't 1555 01:12:45,499 --> 01:12:47,363 ♪ K K K K K 1556 01:12:47,397 --> 01:12:48,985 ♪ I've been waiting 1557 01:12:49,019 --> 01:12:51,919 ♪ Take a friend they can hate 1558 01:12:51,953 --> 01:12:53,990 ♪ Cage cage cage cage 1559 01:12:54,024 --> 01:12:55,647 ♪ They say I'm crazy baby 1560 01:12:55,681 --> 01:12:57,269 ♪ They can't tame me 1561 01:12:57,303 --> 01:12:58,753 ♪ I'm the one that made me 1562 01:12:58,788 --> 01:13:01,446 [loud knocking] 1563 01:13:02,481 --> 01:13:04,276 - You must be Vince. 1564 01:13:04,310 --> 01:13:05,519 - [Vince] Who are you? 1565 01:13:05,553 --> 01:13:06,830 - I'm Esther, I'm Gabby's sister. 1566 01:13:06,865 --> 01:13:08,384 We haven't met, but I know who you are. 1567 01:13:08,418 --> 01:13:10,006 - Oh. 1568 01:13:10,040 --> 01:13:12,215 I heard you have a 10 foot pole up your cunt. 1569 01:13:12,249 --> 01:13:13,458 - Really? 1570 01:13:13,492 --> 01:13:14,562 Well I heard you're a parasitic man baby 1571 01:13:14,597 --> 01:13:16,392 who likes ugly shirts. 1572 01:13:19,395 --> 01:13:20,430 - I guess we know each other. 1573 01:13:20,465 --> 01:13:21,776 - Yeah we do. 1574 01:13:21,811 --> 01:13:22,708 - [Gabby] Esther what are you doing here? 1575 01:13:22,743 --> 01:13:24,158 - Come on Gabby, let's go. 1576 01:13:24,192 --> 01:13:26,263 - Oh, I don't think so. 1577 01:13:26,298 --> 01:13:29,957 See, she and I are engaged, we are family. 1578 01:13:29,991 --> 01:13:32,235 - I didn't say yes yet Vince. 1579 01:13:32,269 --> 01:13:33,374 - You will. 1580 01:13:33,409 --> 01:13:35,376 - No I won't necessarily. 1581 01:13:35,411 --> 01:13:36,619 - Put on the ring, bitch. 1582 01:13:36,653 --> 01:13:38,379 - Okay, you two can continue this lively 1583 01:13:38,414 --> 01:13:39,553 discussion some other time because 1584 01:13:39,587 --> 01:13:41,278 Gabby is coming with me. 1585 01:13:41,313 --> 01:13:42,279 - I don't think so! 1586 01:13:42,314 --> 01:13:44,074 [screaming] 1587 01:13:44,109 --> 01:13:45,317 - Oh my god! 1588 01:13:45,351 --> 01:13:46,422 - Oh I didn't mean to spray it! 1589 01:13:46,456 --> 01:13:47,250 I'm so sorry! 1590 01:13:47,284 --> 01:13:48,527 I was brandishing it! 1591 01:13:48,562 --> 01:13:50,184 - Oh god it's like 1,000 razors! 1592 01:13:50,218 --> 01:13:51,634 - Vince, someone's gonna call the cops! 1593 01:13:51,668 --> 01:13:52,635 - They should! 1594 01:13:52,669 --> 01:13:54,050 She attacked me! 1595 01:13:54,084 --> 01:13:55,707 - I was brandishing. 1596 01:13:55,741 --> 01:13:57,881 - This is how you treat your brother-in-law? 1597 01:13:57,916 --> 01:13:59,089 - Don't rub your eyes. 1598 01:13:59,124 --> 01:14:00,297 - [Vince] But that's where it hurts! 1599 01:14:00,332 --> 01:14:01,471 - [Gabby] You're spreading it around. 1600 01:14:01,506 --> 01:14:03,473 - Splash cold water into the infected area. 1601 01:14:03,508 --> 01:14:07,063 - [Vince] You are not part of the solution! 1602 01:14:08,513 --> 01:14:10,273 - Put your hand away. 1603 01:14:11,930 --> 01:14:13,414 I'm sorry Vince. 1604 01:14:13,449 --> 01:14:16,003 I just think that we're not meant for each other. 1605 01:14:16,037 --> 01:14:17,660 - Gabby, Gabby, don't you think that-- 1606 01:14:17,694 --> 01:14:18,764 - Don't talk. 1607 01:14:27,773 --> 01:14:29,982 Let's get a drink. 1608 01:14:30,017 --> 01:14:31,018 - It's late. 1609 01:14:55,594 --> 01:14:56,699 My kids hate me. 1610 01:14:56,733 --> 01:14:58,563 - Of course they do. 1611 01:14:58,597 --> 01:15:01,945 - Especially Mika, I'm always on him about that beard. 1612 01:15:01,980 --> 01:15:04,258 - That's what kids are into these days. 1613 01:15:04,292 --> 01:15:07,572 - It's like a big food catcher around his mouth. 1614 01:15:07,606 --> 01:15:09,228 And Burt too. 1615 01:15:09,263 --> 01:15:12,749 He just retreats into his little mental wounds, 1616 01:15:12,784 --> 01:15:14,855 inner 7th grade child. 1617 01:15:14,889 --> 01:15:16,684 - You have a lot on your shoulders huh? 1618 01:15:16,719 --> 01:15:18,375 - You know why he lost his job? 1619 01:15:18,410 --> 01:15:19,307 - Why? 1620 01:15:19,342 --> 01:15:20,723 - He was cheating the company. 1621 01:15:20,757 --> 01:15:21,551 - Really? 1622 01:15:21,586 --> 01:15:22,759 No shit. 1623 01:15:22,794 --> 01:15:25,762 - He's lucky he's not in jail right now. 1624 01:15:25,797 --> 01:15:26,625 - Wow. 1625 01:15:27,833 --> 01:15:30,491 - You know what the problem is? 1626 01:15:30,526 --> 01:15:31,872 I have become Mom. 1627 01:15:31,906 --> 01:15:34,737 [laughing] 1628 01:15:34,771 --> 01:15:35,910 - Please. 1629 01:15:35,945 --> 01:15:37,049 Don't be so hard on yourself. 1630 01:15:37,084 --> 01:15:39,569 - I have, you know I have. 1631 01:15:39,604 --> 01:15:41,571 Did you know that I have my ringer on my phone 1632 01:15:41,606 --> 01:15:43,608 set to the Supremes so that when she calls 1633 01:15:43,642 --> 01:15:44,885 I know it's her. 1634 01:15:44,919 --> 01:15:47,508 And now I can't stand the fucking Supremes. 1635 01:15:47,543 --> 01:15:48,751 - Wait, wait, wait, 1636 01:15:48,785 --> 01:15:50,476 you dread talking to Mom as much as I do? 1637 01:15:50,511 --> 01:15:52,133 - Yeah, of course I do. 1638 01:15:52,168 --> 01:15:53,687 Of course I do. 1639 01:15:53,721 --> 01:15:55,827 And you know with you, you were a loose cannon. 1640 01:15:55,861 --> 01:15:57,345 So she just threw her hands up. 1641 01:15:57,380 --> 01:16:00,970 But with me, every detail of my life was scrutinized. 1642 01:16:01,004 --> 01:16:05,422 It was this parade of constant Jewish mom commentary. 1643 01:16:07,563 --> 01:16:09,530 You know how I handle her now when she calls? 1644 01:16:09,565 --> 01:16:10,911 - [Gabby] Huh? 1645 01:16:10,945 --> 01:16:11,739 - I pretend like I'm talking to an insane person 1646 01:16:11,774 --> 01:16:14,121 at a mental institution. 1647 01:16:14,155 --> 01:16:14,949 And it works. 1648 01:16:14,984 --> 01:16:15,881 Seriously. 1649 01:16:15,916 --> 01:16:18,021 - I'm gonna have to try that. 1650 01:16:18,056 --> 01:16:19,885 - You float through life don't you? 1651 01:16:19,920 --> 01:16:21,300 You don't give a shit about anything. 1652 01:16:21,335 --> 01:16:24,372 Drifting on a cloud, screwing up wherever you go. 1653 01:16:24,407 --> 01:16:27,030 I'm a career woman, I'm a wife, I'm a mother. 1654 01:16:27,065 --> 01:16:29,861 I did everything by the book. 1655 01:16:29,895 --> 01:16:32,898 So why is my life such a shit storm? 1656 01:16:35,660 --> 01:16:37,420 - I don't know. 1657 01:16:37,454 --> 01:16:39,629 People are weird. 1658 01:16:39,664 --> 01:16:42,183 Why did Dad send a picture of his schlong 1659 01:16:42,218 --> 01:16:43,357 to the neighbors wife? 1660 01:16:43,391 --> 01:16:44,461 - In the mail. 1661 01:16:44,496 --> 01:16:45,946 - Yes, through the mail. 1662 01:16:45,980 --> 01:16:49,294 Oh man, what was he thinking you know? 1663 01:16:49,328 --> 01:16:50,536 If Dad were alive today-- 1664 01:16:50,571 --> 01:16:51,537 - Oh sexting? 1665 01:16:51,572 --> 01:16:52,849 - Yeah, yeah, yeah. 1666 01:16:52,884 --> 01:16:54,886 Dad would be like, "Oh the world has 1667 01:16:54,920 --> 01:16:56,266 "caught up with me." 1668 01:16:56,301 --> 01:16:57,682 - He was ahead of his time. 1669 01:16:57,716 --> 01:16:59,994 [laughing] 1670 01:17:01,547 --> 01:17:02,859 So funny. 1671 01:17:02,894 --> 01:17:03,964 So not funny. 1672 01:17:07,761 --> 01:17:10,453 I'm sorry I quit talking to you. 1673 01:17:16,390 --> 01:17:19,289 Come on, let's get out of here. 1674 01:17:19,324 --> 01:17:20,774 This is my favorite taco truck. 1675 01:17:20,808 --> 01:17:22,499 Don't tell Burt and the kids 1676 01:17:22,534 --> 01:17:24,225 because they think I hate tacos. 1677 01:17:24,260 --> 01:17:26,814 [laughing] 1678 01:17:26,849 --> 01:17:27,677 Hi. 1679 01:17:28,644 --> 01:17:29,541 Let's see. 1680 01:17:29,575 --> 01:17:33,131 [speaking foreign language] 1681 01:17:39,171 --> 01:17:40,379 Three tacos. 1682 01:17:40,414 --> 01:17:41,933 We'll take three chicken tacos. 1683 01:17:41,967 --> 01:17:42,865 - Okay. 1684 01:17:42,899 --> 01:17:44,901 That's gonna be cash or credit? 1685 01:17:44,936 --> 01:17:48,629 [speaking foreign language] 1686 01:17:52,253 --> 01:17:53,392 - Cash. 1687 01:17:53,427 --> 01:17:56,326 [slow paced music] 1688 01:18:10,996 --> 01:18:13,171 You remember when you came home with half your head shaved? 1689 01:18:13,205 --> 01:18:14,275 - Yeah. 1690 01:18:14,310 --> 01:18:16,001 - Mom like lost her bananas. 1691 01:18:16,036 --> 01:18:18,728 - Well that was a tactic to distract her from the nose ring. 1692 01:18:18,763 --> 01:18:20,937 I thought I could get her to accept it 1693 01:18:20,972 --> 01:18:23,043 if I grew my hair back out. 1694 01:18:23,077 --> 01:18:26,840 No, that nose ring looked stupid anyway. 1695 01:18:26,874 --> 01:18:28,220 - But you didn't care. 1696 01:18:28,255 --> 01:18:30,291 And I envied that about you. 1697 01:18:30,326 --> 01:18:31,396 - You did not envy me. 1698 01:18:31,430 --> 01:18:33,674 I was an embarrassment. 1699 01:18:33,709 --> 01:18:37,195 - You were my big sister, I worshiped you. 1700 01:18:38,472 --> 01:18:39,784 How's your taco? 1701 01:18:41,164 --> 01:18:42,925 - It's good. 1702 01:18:42,959 --> 01:18:45,617 - Good god it is freezing up here. 1703 01:18:45,651 --> 01:18:48,689 - Oh you lost your Chicago skin girlfriend! 1704 01:18:48,724 --> 01:18:51,209 - You always had a thick skin. 1705 01:18:58,699 --> 01:19:01,633 [slow paced music] 1706 01:19:23,482 --> 01:19:26,071 [loud tapping] 1707 01:19:32,008 --> 01:19:34,252 - [Mother] Did you pick up my prescription at Osco? 1708 01:19:34,286 --> 01:19:35,460 - Yes. 1709 01:19:35,494 --> 01:19:36,772 - [Mother] Did you forget the dish soap? 1710 01:19:36,806 --> 01:19:38,359 - No, I got it. 1711 01:19:38,394 --> 01:19:39,257 - [Mother] Anti-bacterial? 1712 01:19:39,291 --> 01:19:40,499 - Yes. 1713 01:19:40,534 --> 01:19:43,123 - Oh good, maybe you'll use it too. 1714 01:19:43,157 --> 01:19:44,676 You know you left your cereal bowl 1715 01:19:44,710 --> 01:19:46,333 in the sink this morning. 1716 01:19:46,367 --> 01:19:47,921 And that's an open invitation for 1717 01:19:47,955 --> 01:19:51,303 roaches to come in and make a home here. 1718 01:19:53,064 --> 01:19:54,928 - I'm sorry, Mother. 1719 01:19:54,962 --> 01:19:58,207 I'll be sure to make an effort about cleaning the dishes. 1720 01:19:58,241 --> 01:19:59,484 - Well good. 1721 01:19:59,518 --> 01:20:00,865 You know, it's just like in high school. 1722 01:20:00,899 --> 01:20:02,556 You'd go out gallivanting with your friends 1723 01:20:02,590 --> 01:20:04,730 and I'd be left to clean up your room 1724 01:20:04,765 --> 01:20:07,354 to prevent a rat infestation. 1725 01:20:07,388 --> 01:20:09,080 - You're right. 1726 01:20:09,114 --> 01:20:12,221 Thanks for keeping the rats away, Mom. 1727 01:20:16,087 --> 01:20:17,502 - You're welcome. 1728 01:20:19,849 --> 01:20:22,438 [loud moaning] 1729 01:20:24,958 --> 01:20:25,821 - Mmm. 1730 01:20:27,374 --> 01:20:28,375 Thanks Roger. 1731 01:20:28,409 --> 01:20:29,341 - [Roger] Thank you darling. 1732 01:20:29,376 --> 01:20:31,723 - That was really nice. 1733 01:20:31,757 --> 01:20:32,828 Tomorrow? 1734 01:20:32,862 --> 01:20:34,381 - [Roger] Six o'clock. 1735 01:20:34,415 --> 01:20:36,107 - See ya then. 1736 01:20:36,141 --> 01:20:36,970 Mmm. 1737 01:20:41,043 --> 01:20:42,389 This is Kendall. 1738 01:20:45,081 --> 01:20:47,912 - [Martin] Hi Kendall. 1739 01:20:49,706 --> 01:20:50,846 - Who is this? 1740 01:20:52,433 --> 01:20:54,297 - [Martin] It's Martin. 1741 01:20:57,922 --> 01:21:00,648 You sound very beautiful, Kendall. 1742 01:21:03,237 --> 01:21:06,654 - Well beauty is only skin deep you know. 1743 01:21:07,552 --> 01:21:09,761 - [Martin] Yeah I guess so. 1744 01:21:13,144 --> 01:21:16,906 - Inner beauty and truth 1745 01:21:16,941 --> 01:21:19,115 is what really matters. 1746 01:21:19,150 --> 01:21:21,255 - [Martin] That's true. 1747 01:21:21,290 --> 01:21:25,121 - Do you have inner beauty, Martin? 1748 01:21:26,812 --> 01:21:28,814 - [Martin] I don't know. 1749 01:21:31,058 --> 01:21:32,818 I'd like to think so. 1750 01:21:38,617 --> 01:21:41,344 - Because that's important. 1751 01:21:41,379 --> 01:21:42,311 - [Martin] Isn't this sort of unusual 1752 01:21:42,345 --> 01:21:43,553 for one of these phone calls? 1753 01:21:43,588 --> 01:21:44,830 - I don't know, you sound like 1754 01:21:44,865 --> 01:21:48,524 you call these lines a lot, you tell me. 1755 01:21:48,558 --> 01:21:50,560 - [Martin] Yeah you're right. 1756 01:21:50,595 --> 01:21:55,358 Actually, I used to call this line almost every day. 1757 01:21:55,393 --> 01:21:58,775 Used to talk to a girl named Roxie. 1758 01:21:58,810 --> 01:22:00,053 Do you know her? 1759 01:22:02,020 --> 01:22:03,228 - Roxie's dead. 1760 01:22:07,681 --> 01:22:08,647 - Well shit. 1761 01:22:12,720 --> 01:22:15,585 That's awful, how did it happen? 1762 01:22:15,620 --> 01:22:17,898 - She died in a balloon accident. 1763 01:22:17,933 --> 01:22:22,696 - Well that is shockingly random. 1764 01:22:24,353 --> 01:22:25,526 It's too bad too because we used to 1765 01:22:25,561 --> 01:22:27,735 have some really great talks. 1766 01:22:27,770 --> 01:22:30,704 Some things I was hoping I could say to her. 1767 01:22:30,738 --> 01:22:31,808 To Roxie. 1768 01:22:31,843 --> 01:22:34,604 - What would you say to her? 1769 01:22:34,639 --> 01:22:37,228 I mean if she were still alive. 1770 01:22:38,091 --> 01:22:40,817 - I just really miss her. 1771 01:22:40,852 --> 01:22:44,373 And I'm sorry, I shouldn't of lied. 1772 01:22:44,407 --> 01:22:46,754 I have no idea why I did it. 1773 01:22:48,066 --> 01:22:51,932 I think it just spiraled out of control and... 1774 01:22:53,451 --> 01:22:54,935 Well, that's bullshit too. 1775 01:22:54,970 --> 01:22:55,763 I do know. 1776 01:22:57,041 --> 01:22:58,352 I was ashamed. 1777 01:22:58,387 --> 01:23:00,009 - So you lied to impress her? 1778 01:23:00,044 --> 01:23:01,977 - It's not that simple. 1779 01:23:03,185 --> 01:23:06,912 I didn't wanna talk about what was real. 1780 01:23:06,947 --> 01:23:10,916 I know, I was just afraid if she knew the truth, 1781 01:23:12,470 --> 01:23:13,333 I'm a mess. 1782 01:23:16,060 --> 01:23:19,132 I'm a fucking mess, that's the truth. 1783 01:23:20,616 --> 01:23:23,999 I don't have a big house or a big career. 1784 01:23:25,483 --> 01:23:29,659 The person that she met, that guy, that was me. 1785 01:23:29,694 --> 01:23:30,971 I can't fake that. 1786 01:23:31,006 --> 01:23:32,455 - But your name isn't even Martin. 1787 01:23:32,490 --> 01:23:34,078 - Her name wasn't Roxie. 1788 01:23:34,112 --> 01:23:35,562 Did you know that? 1789 01:23:35,596 --> 01:23:37,046 - I didn't know her very well. 1790 01:23:37,081 --> 01:23:40,705 I thought she was extremely naive and stupid. 1791 01:23:40,739 --> 01:23:43,052 - She wasn't stupid. 1792 01:23:43,087 --> 01:23:45,296 She wasn't stupid or naive, 1793 01:23:46,573 --> 01:23:50,956 she was an honest person in a dishonest world. 1794 01:23:50,991 --> 01:23:53,407 I wish there were more people like her. 1795 01:23:53,442 --> 01:23:55,823 - Well, Roxie's dead in a balloon accident 1796 01:23:55,858 --> 01:23:58,861 so you can't talk to her, I'm sorry. 1797 01:24:00,828 --> 01:24:02,554 - It's okay. 1798 01:24:02,589 --> 01:24:03,693 I understand. 1799 01:24:06,110 --> 01:24:09,699 - But, if you want, 1800 01:24:12,219 --> 01:24:13,703 you can talk to me. 1801 01:24:17,707 --> 01:24:18,536 - I can? 1802 01:24:20,676 --> 01:24:22,954 - But if you talk to me you have to be completely honest. 1803 01:24:22,988 --> 01:24:23,817 No lies. 1804 01:24:25,129 --> 01:24:26,544 - I promise. 1805 01:24:26,578 --> 01:24:29,064 - Okay then, let's start over. 1806 01:24:31,204 --> 01:24:33,309 What's your name? 1807 01:24:33,344 --> 01:24:35,035 - It's Stewart. 1808 01:24:35,070 --> 01:24:36,209 - Stewart huh? 1809 01:24:38,176 --> 01:24:40,454 So Stewart, 1810 01:24:42,629 --> 01:24:44,700 what are you looking for? 1811 01:24:45,804 --> 01:24:48,428 ♪ I travel around the world 1812 01:24:48,462 --> 01:24:53,122 ♪ To be with you 1813 01:24:53,157 --> 01:24:58,127 ♪ I do anything ya ask me to 1814 01:24:58,921 --> 01:25:01,441 ♪ Yeah 1815 01:25:01,475 --> 01:25:06,480 ♪ Traveled such a long long weary way ♪ 1816 01:25:09,069 --> 01:25:14,005 ♪ But I would come right back here any day ♪ 1817 01:25:16,180 --> 01:25:19,838 ♪ Ooh ooh ooh 1818 01:25:19,873 --> 01:25:23,428 ♪ Ooh ooh ooh 1819 01:25:23,463 --> 01:25:28,468 ♪ Ooh ooh ooh 1820 01:25:31,471 --> 01:25:35,130 ♪ Ooh ooh ooh 1821 01:25:35,164 --> 01:25:39,237 ♪ Ooh ooh ooh 1822 01:25:39,272 --> 01:25:42,861 ♪ Ooh ooh ooh 1823 01:25:42,896 --> 01:25:45,381 ♪ Ooh ooh ooh 1824 01:25:55,495 --> 01:26:00,500 ♪ I waited for you now the longest time ♪ 1825 01:26:02,778 --> 01:26:07,783 ♪ Yeah I take you to the moon and back ♪ 1826 01:26:08,542 --> 01:26:11,200 ♪ Any night is fine 1827 01:26:11,235 --> 01:26:16,171 ♪ Traveled such a long long weary way ♪ 1828 01:26:18,587 --> 01:26:21,037 ♪ I'd end up in your arms 1829 01:26:21,072 --> 01:26:25,939 ♪ At the end of the day 1830 01:26:25,973 --> 01:26:29,770 ♪ Yeah 1831 01:26:29,805 --> 01:26:34,810 ♪ All right 1832 01:26:38,365 --> 01:26:40,885 ♪ Ooh ooh ooh 1833 01:26:49,273 --> 01:26:53,000 ♪ Ooh ooh ooh 1834 01:26:53,035 --> 01:26:57,004 ♪ Ooh ooh ooh 1835 01:26:57,039 --> 01:27:02,044 ♪ Ooh ooh ooh 1836 01:27:04,391 --> 01:27:08,119 ♪ Ooh ooh ooh 1837 01:27:08,153 --> 01:27:11,950 ♪ Ooh ooh ooh 1838 01:27:11,985 --> 01:27:15,713 ♪ Ooh ooh ooh 1839 01:27:15,747 --> 01:27:18,233 ♪ Ooh ooh ooh 1840 01:27:18,267 --> 01:27:20,821 [upbeat music] 116621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.