Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,020 --> 00:00:20,300
(All characters, organizations, places, cases, and incidents...)
2
00:00:20,300 --> 00:00:22,948
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:23,981 --> 00:00:24,981
(Seyang Police Station)
4
00:00:24,981 --> 00:00:28,051
(Episode 13)
5
00:00:28,051 --> 00:00:29,865
(Corruption Investigation Team)
6
00:00:40,536 --> 00:00:41,711
What's that you have there?
7
00:00:43,425 --> 00:00:44,801
What is it?
8
00:00:48,896 --> 00:00:50,441
Both cases have something in common.
9
00:00:51,095 --> 00:00:52,135
What?
10
00:00:52,135 --> 00:00:54,041
Someone died when they were on duty.
11
00:00:54,436 --> 00:00:56,850
A gangster Kim Gang Wook was chasing got hit by a car,
12
00:00:57,305 --> 00:00:58,936
and the suspect Park Chan Hee arrested...
13
00:00:58,936 --> 00:01:01,151
died of a heart attack while he was being hospitalized.
14
00:01:01,506 --> 00:01:03,420
Both returned to the office after a six-month leave.
15
00:01:04,115 --> 00:01:07,091
Did they go crazy because of the shock?
16
00:01:07,546 --> 00:01:09,890
What's weirder is that they were allowed to come back.
17
00:01:10,516 --> 00:01:12,725
I requested to have authorization to their hospital records...
18
00:01:12,725 --> 00:01:15,000
- while they were on leave. - Good job.
19
00:01:18,796 --> 00:01:21,241
Young Goon, someone's in the office to see you...
20
00:01:23,666 --> 00:01:25,071
He always leaves without saying anything.
21
00:01:36,945 --> 00:01:38,050
Who are you?
22
00:01:41,016 --> 00:01:42,660
Are you Mr. Kim Young Goon?
23
00:01:43,516 --> 00:01:45,060
Congratulations on arresting the murderers.
24
00:01:45,516 --> 00:01:48,401
One is dead and the other is arrested.
25
00:01:48,985 --> 00:01:50,131
But...
26
00:01:51,595 --> 00:01:53,541
who do you think killed those people?
27
00:01:55,026 --> 00:01:56,211
I said, who are you?
28
00:01:57,365 --> 00:01:58,541
My apologies for the late greeting.
29
00:01:59,606 --> 00:02:00,741
One moment.
30
00:02:01,535 --> 00:02:02,651
I am...
31
00:02:05,475 --> 00:02:08,180
I am Park Jin Woo's lawyer, Yoon Ji Hoon.
32
00:02:10,575 --> 00:02:12,351
(Yoon Ji Hoon, Lawyer)
33
00:02:17,556 --> 00:02:19,031
"Where do you think humanity comes from?"
34
00:02:20,626 --> 00:02:22,360
"How do we differ from animals?"
35
00:02:23,355 --> 00:02:24,930
Someone once asked me that as well.
36
00:02:26,626 --> 00:02:27,900
Did you...
37
00:02:28,426 --> 00:02:30,471
This happened to me when I was with Lawyer Han.
38
00:02:32,236 --> 00:02:33,640
We were married back then.
39
00:04:03,195 --> 00:04:04,731
Would you like a glass too?
40
00:04:05,966 --> 00:04:08,300
We're going to keep this place empty for the time being.
41
00:04:08,725 --> 00:04:10,840
We need a place to talk...
42
00:04:11,265 --> 00:04:12,981
when we arrest the higher-ups like you.
43
00:04:22,346 --> 00:04:26,020
Where's the list and ledger of the Jang Society?
44
00:04:26,346 --> 00:04:27,991
I'll let you go if you give it to me.
45
00:04:28,286 --> 00:04:29,561
I don't have it.
46
00:04:30,755 --> 00:04:32,131
Tell me who took it.
47
00:04:32,556 --> 00:04:35,701
Are you curious about what the Jang Society does?
48
00:04:36,755 --> 00:04:38,701
They do good things.
49
00:04:40,395 --> 00:04:41,666
They bring in the malicious criminals...
50
00:04:41,666 --> 00:04:43,770
who bypass the law.
51
00:04:44,096 --> 00:04:45,710
And cut their fingers,
52
00:04:46,635 --> 00:04:47,811
then kill?
53
00:04:48,036 --> 00:04:50,280
Those jerks we killed and buried.
54
00:04:51,705 --> 00:04:54,451
Is there any officer who doesn't know what kind of people they are?
55
00:04:56,416 --> 00:04:57,551
But...
56
00:04:59,315 --> 00:05:02,020
there isn't a single one of them who was jailed for more than a year.
57
00:05:02,186 --> 00:05:05,460
Because the prosecution and police let them go.
58
00:05:07,255 --> 00:05:09,395
Then why did you sell the drugs?
59
00:05:09,395 --> 00:05:11,056
That was all planned out.
60
00:05:11,056 --> 00:05:12,996
But you ruined it.
61
00:05:12,996 --> 00:05:14,600
What plan?
62
00:05:17,096 --> 00:05:20,505
What is it that you want?
63
00:05:20,505 --> 00:05:23,811
Why did you arrest me, not those opportunists...
64
00:05:24,075 --> 00:05:27,251
like Commissioner Yeom? Is that how you want...
65
00:05:27,405 --> 00:05:29,020
the police to be?
66
00:05:29,676 --> 00:05:34,085
I'm going to overthrow the entire organization.
67
00:05:34,085 --> 00:05:36,890
Everyone can change if they only get the opportunity.
68
00:05:36,955 --> 00:05:38,090
You will?
69
00:05:40,686 --> 00:05:44,470
There are too many jerks like you.
70
00:05:45,096 --> 00:05:47,040
If I get them one by one,
71
00:05:47,265 --> 00:05:50,840
I could grow old and die.
72
00:05:58,176 --> 00:05:59,650
Don't laugh.
73
00:06:00,075 --> 00:06:03,720
If you want to live, you'll have to do as I say.
74
00:06:10,455 --> 00:06:12,085
I'm sorry I'm late.
75
00:06:12,085 --> 00:06:14,400
Lawyer Yoon Ji Hoon will be here soon.
76
00:06:15,996 --> 00:06:19,171
I thought you were taking a rest for the time being?
77
00:06:20,146 --> 00:06:22,791
My acquaintance will be taking the case,
78
00:06:22,885 --> 00:06:26,061
and he wants some help since he has never done a criminal suit.
79
00:06:31,286 --> 00:06:34,601
And that happened to be Deputy Commissioner's case?
80
00:06:34,825 --> 00:06:37,570
Well, it's not like he's a stranger,
81
00:06:37,825 --> 00:06:41,471
and like you said, I've got too much time on my hands.
82
00:06:48,205 --> 00:06:51,551
All right. So who is this "acquaintance"?
83
00:07:00,916 --> 00:07:02,661
Are you Mr. Do?
84
00:07:05,125 --> 00:07:07,825
I am Park Jin Woo's lawyer, Yoon Ji Hoon.
85
00:07:07,825 --> 00:07:10,700
I've already introduced myself to your team members.
86
00:07:13,336 --> 00:07:16,640
Go on in. They're all waiting for you.
87
00:07:33,055 --> 00:07:35,115
Ms. Jo, did someone just come here?
88
00:07:35,115 --> 00:07:36,385
Lawyer Yoon?
89
00:07:36,385 --> 00:07:39,731
- Yes. - How did he seem?
90
00:07:40,195 --> 00:07:42,471
He was very handsome...
91
00:07:42,495 --> 00:07:44,195
and gentle, but...
92
00:07:44,195 --> 00:07:45,995
He's Lawyer Han's ex-husband.
93
00:07:45,995 --> 00:07:47,971
He even talked about having his finger cut off.
94
00:07:48,935 --> 00:07:51,640
And he still wants to defend the person behind it?
95
00:07:52,005 --> 00:07:53,411
Doesn't it seem a bit odd?
96
00:07:54,236 --> 00:07:55,950
All of you, gather around.
97
00:08:01,575 --> 00:08:02,745
(Yoon Ji Hoon, Lawyer)
98
00:08:02,745 --> 00:08:04,721
When did you get that camera installed?
99
00:08:06,046 --> 00:08:08,590
I left Deputy Commissioner Park alone there.
100
00:08:09,015 --> 00:08:11,986
I thought we'd find something if I left him on his own.
101
00:08:11,986 --> 00:08:13,625
He's with Lawyer Han.
102
00:08:13,625 --> 00:08:16,096
Yes, she's here.
103
00:08:16,096 --> 00:08:19,301
We won't be able to hear them, though.
104
00:08:33,345 --> 00:08:34,520
Ms. Jo.
105
00:08:35,016 --> 00:08:39,020
Bring me all the information about this handsome guy.
106
00:08:39,386 --> 00:08:40,491
Yes, sir.
107
00:08:53,335 --> 00:08:54,735
"Yoon Ji Hoon".
108
00:08:54,735 --> 00:08:57,380
How do you and Lawyer Yoon know each other?
109
00:08:57,406 --> 00:09:00,680
Are you talking about your husband?
110
00:09:00,735 --> 00:09:02,211
My ex-husband.
111
00:09:03,746 --> 00:09:05,746
He came to see me two days after you were arrested...
112
00:09:05,746 --> 00:09:08,650
to ask me to take your case with him.
113
00:09:09,585 --> 00:09:11,321
Anyway...
114
00:09:11,616 --> 00:09:14,815
All is well if you decided to take it.
115
00:09:14,815 --> 00:09:18,900
Lawyer Yoon was hurt a lot both physically and emotionally.
116
00:09:19,996 --> 00:09:22,331
I don't want to see him...
117
00:09:22,496 --> 00:09:25,565
get hurt anymore, Deputy Commissioner Park.
118
00:09:25,565 --> 00:09:28,341
Are you trying to make a request or a warning?
119
00:09:29,136 --> 00:09:30,481
It's a warning.
120
00:09:31,205 --> 00:09:33,006
I don't warn twice.
121
00:09:33,006 --> 00:09:36,036
You can discuss the details with Lawyer Yoon.
122
00:09:36,036 --> 00:09:37,951
I'm only helping on the side.
123
00:09:41,046 --> 00:09:42,191
The scar...
124
00:09:43,146 --> 00:09:45,020
Isn't that because of you?
125
00:09:45,845 --> 00:09:49,361
I know he's been getting treatment for a long time now.
126
00:09:49,756 --> 00:09:53,300
That scar is there because of your henchmen.
127
00:09:53,426 --> 00:09:55,601
Not that. His emotional scar.
128
00:09:56,366 --> 00:09:57,971
Didn't he get hurt...
129
00:09:58,666 --> 00:10:00,341
because of you?
130
00:10:08,676 --> 00:10:10,305
You two can discuss.
131
00:10:10,305 --> 00:10:12,205
Keep that on, Ji Hoon.
132
00:10:12,205 --> 00:10:13,321
Okay.
133
00:10:19,715 --> 00:10:22,390
I met the Corruption Investigation Team members.
134
00:10:23,026 --> 00:10:25,530
I'm planning on set you free from the detection.
135
00:10:25,955 --> 00:10:27,831
Have you thought of anything?
136
00:10:27,926 --> 00:10:30,800
You're the lawyer, so I'll just do as you say.
137
00:10:31,666 --> 00:10:32,666
All right, then.
138
00:10:32,666 --> 00:10:34,841
Here is about Lawyer Yoon Ji Hoon.
139
00:10:35,195 --> 00:10:38,735
He's from Class 32. The same as Lawyer Han.
140
00:10:38,735 --> 00:10:42,105
He had both thumbs cut off seven years ago.
141
00:10:42,105 --> 00:10:43,821
He had an emergency surgery to stitch them back,
142
00:10:43,876 --> 00:10:46,221
but it failed, so he went through another one.
143
00:10:50,445 --> 00:10:51,786
When did they get divorced?
144
00:10:51,786 --> 00:10:53,616
Two years ago, according to official records.
145
00:10:53,616 --> 00:10:55,315
They were treated together after the surgery,
146
00:10:55,315 --> 00:10:57,130
then he left the country in 2014.
147
00:10:57,185 --> 00:10:59,656
Then Lawyer Han came back to the office early last year,
148
00:10:59,656 --> 00:11:02,095
and Lawyer Yoon came back to Korea one month ago.
149
00:11:02,095 --> 00:11:03,201
"One month"?
150
00:11:04,225 --> 00:11:06,296
So he took this case as soon as he came back?
151
00:11:06,296 --> 00:11:08,810
Or he came back because of this case.
152
00:11:09,435 --> 00:11:11,866
He mostly stayed in the States and Mexico.
153
00:11:11,866 --> 00:11:12,981
Ms. Jo.
154
00:11:13,475 --> 00:11:16,676
Check if he had any problems there.
155
00:11:16,676 --> 00:11:17,880
Yes, sir.
156
00:11:19,676 --> 00:11:21,191
Where are you going, Young Goon?
157
00:11:21,215 --> 00:11:23,221
I'm going to ask Lawyer Han myself.
158
00:11:28,256 --> 00:11:30,831
Lawyer Han. Are you still at the station?
159
00:11:42,935 --> 00:11:44,410
I thought you were taking a break.
160
00:11:44,735 --> 00:11:48,136
I was going to, but someone I knew asked a favor.
161
00:11:48,136 --> 00:11:49,451
Lawyer Yoon?
162
00:11:51,845 --> 00:11:53,121
Is it because you felt bad?
163
00:11:55,646 --> 00:11:58,020
Do you think it was your fault?
164
00:11:59,215 --> 00:12:01,815
The jerk who tortured him is at fault, not you.
165
00:12:01,815 --> 00:12:05,400
No. I was just curious.
166
00:12:06,426 --> 00:12:09,231
He never contacted me once after our divorce.
167
00:12:10,026 --> 00:12:13,441
But now he wants me to take the case with him,
168
00:12:13,565 --> 00:12:16,410
and that case happened to be Deputy Commissioner Park's.
169
00:12:17,406 --> 00:12:20,481
It's just an anxious curiosity, and that's it.
170
00:12:20,735 --> 00:12:23,520
Yoon Ji Hoon spoke to me about humanity.
171
00:12:27,376 --> 00:12:28,376
Did you say you were attacked...
172
00:12:28,376 --> 00:12:30,020
when you tried to reinvestigate my mom's case?
173
00:12:32,646 --> 00:12:33,831
Could I...
174
00:12:36,656 --> 00:12:38,630
get more details about that incident?
175
00:12:39,126 --> 00:12:40,670
Let's go to my office.
176
00:12:44,825 --> 00:12:48,095
We found a small amount of sweat and blood...
177
00:12:48,095 --> 00:12:50,741
on your mother's clothes.
178
00:12:52,136 --> 00:12:54,006
It was too little...
179
00:12:54,006 --> 00:12:58,481
that we couldn't extract enough DNA to compare with the suspects.
180
00:12:58,506 --> 00:13:00,945
Is that why it got left out in the case records?
181
00:13:00,945 --> 00:13:03,246
Kim Jae Myung confessed,
182
00:13:03,246 --> 00:13:06,191
so the evidence itself got forgotten.
183
00:13:07,215 --> 00:13:09,656
Then the National Forensic Service got new equipment,
184
00:13:09,656 --> 00:13:13,396
and they could extract DNA from even the slightest amount.
185
00:13:13,396 --> 00:13:15,770
And you experimented it on my mom's clothes?
186
00:13:15,926 --> 00:13:17,040
Yes.
187
00:13:18,126 --> 00:13:21,871
It was my first case, so it was always on my mind.
188
00:13:22,235 --> 00:13:27,081
I thought Kim Jae Myung's name would obviously show up,
189
00:13:27,506 --> 00:13:28,880
but it didn't.
190
00:13:29,376 --> 00:13:31,821
It was someone else's saliva and blood.
191
00:13:32,776 --> 00:13:35,416
The police wanted to compare it...
192
00:13:35,416 --> 00:13:37,585
with the National Forensic Service's database.
193
00:13:37,585 --> 00:13:40,855
So that they could reinvestigate it if someone else's name showed up.
194
00:13:40,855 --> 00:13:42,961
And I guess the higher-ups rejected it?
195
00:13:43,355 --> 00:13:47,026
I tried to track it down on my own, so I brought the evidence home...
196
00:13:47,026 --> 00:13:49,130
And did Turtle take the evidence?
197
00:13:50,126 --> 00:13:51,270
Yes.
198
00:13:51,996 --> 00:13:53,571
He stole it from me.
199
00:14:10,315 --> 00:14:11,790
Do you have anything to say?
200
00:14:12,416 --> 00:14:13,731
That night,
201
00:14:14,416 --> 00:14:17,160
he asked me about humanity.
202
00:14:19,585 --> 00:14:21,656
"Where do you think humanity comes from?"
203
00:14:21,656 --> 00:14:23,725
"Where do you think humanity comes from?"
204
00:14:23,725 --> 00:14:26,810
"How do we differ from animals?"
205
00:14:40,876 --> 00:14:42,491
Our thumbs are different.
206
00:14:44,246 --> 00:14:47,585
Human thumbs face the other fingers,
207
00:14:47,585 --> 00:14:49,616
so we can make delicate movements.
208
00:14:49,616 --> 00:14:52,300
Twist, hold, write...
209
00:14:53,126 --> 00:14:54,656
Where did you learn that?
210
00:14:54,656 --> 00:14:56,871
I read it in a book when I was young.
211
00:14:57,526 --> 00:14:59,640
Then you should have told us earlier!
212
00:15:03,805 --> 00:15:05,310
You never asked.
213
00:15:09,705 --> 00:15:11,420
(Seyang Police Station)
214
00:15:16,615 --> 00:15:18,021
Upon reviewing the case,
215
00:15:18,715 --> 00:15:20,761
I discovered many strange things.
216
00:15:21,316 --> 00:15:23,530
The time that the drugs appeared.
217
00:15:23,725 --> 00:15:25,430
And the time you carried out the seize and search.
218
00:15:26,255 --> 00:15:27,430
Is it possible...
219
00:15:28,196 --> 00:15:31,440
that someone set Park Jin Woo in a trap?
220
00:15:34,135 --> 00:15:36,141
We can talk about that in court.
221
00:15:38,735 --> 00:15:40,851
I am going to start by challenging the legality of his confinement.
222
00:15:41,076 --> 00:15:43,651
You have no grounds for arrest investigation.
223
00:15:45,076 --> 00:15:46,151
As you wish.
224
00:15:49,985 --> 00:15:52,660
Why don't you end the investigation now...
225
00:15:53,016 --> 00:15:54,790
and release Park Jin Woo?
226
00:15:55,786 --> 00:15:59,131
That is how you are going to avoid embarrassing yourself.
227
00:16:02,196 --> 00:16:05,170
Why did you decide to take the case all of a sudden?
228
00:16:09,735 --> 00:16:11,910
I heard you caught the culprit who did this to me.
229
00:16:14,235 --> 00:16:15,481
I heard he is in a coma.
230
00:16:16,036 --> 00:16:17,151
So?
231
00:16:18,046 --> 00:16:20,651
I always wondered.
232
00:16:21,875 --> 00:16:25,491
Who did it? Why me?
233
00:16:26,885 --> 00:16:29,560
I just learned a legal path to find out why.
234
00:16:34,656 --> 00:16:37,940
If you have anything to propose, you can tell me anytime.
235
00:16:38,566 --> 00:16:41,040
We are open to any conditions.
236
00:17:10,095 --> 00:17:12,970
Where do you think our humanity comes from?
237
00:17:14,895 --> 00:17:16,041
What do you mean?
238
00:17:16,335 --> 00:17:18,111
I am sure you thought about it many times.
239
00:17:21,605 --> 00:17:23,381
I thought about it, but I still am not sure.
240
00:17:24,046 --> 00:17:25,420
Do you know?
241
00:17:25,706 --> 00:17:26,950
Lawyer Han...
242
00:17:27,945 --> 00:17:29,391
is worried about you.
243
00:17:30,085 --> 00:17:32,361
- So? - So don't let her down.
244
00:17:33,216 --> 00:17:34,430
Like a human.
245
00:17:35,216 --> 00:17:36,760
You don't know too.
246
00:17:45,925 --> 00:17:46,966
- Mr. Do. - Yes?
247
00:17:46,966 --> 00:17:49,041
Why did Turtle cut people's thumbs?
248
00:17:49,335 --> 00:17:52,066
I heard that the biggest difference between humans and animals is...
249
00:17:52,066 --> 00:17:53,210
Thumbs?
250
00:17:53,835 --> 00:17:57,551
I think there is a more practical reason.
251
00:17:57,875 --> 00:17:58,905
And what is that?
252
00:17:58,905 --> 00:18:01,591
If you break the thumb, a person cannot resist anymore.
253
00:18:02,516 --> 00:18:03,746
Without a thumb,
254
00:18:03,746 --> 00:18:06,591
a person cannot grab a knife, or even a pencil.
255
00:18:09,956 --> 00:18:12,326
How do you know that? Did you do martial arts?
256
00:18:12,326 --> 00:18:13,801
A friend of mine taught me.
257
00:18:14,125 --> 00:18:16,401
He taught me that when catching a vicious criminal,
258
00:18:17,665 --> 00:18:19,841
in case of emergency, I should break his or her thumb.
259
00:18:21,135 --> 00:18:22,440
And who was that friend?
260
00:18:30,076 --> 00:18:31,250
Jae Myung.
261
00:18:34,576 --> 00:18:36,420
We will call it a day. Should we continue tomorrow?
262
00:18:36,786 --> 00:18:37,920
Sure.
263
00:18:38,216 --> 00:18:41,031
Thanks for helping me out. I was worried.
264
00:18:42,516 --> 00:18:43,930
That I won't help you?
265
00:18:45,125 --> 00:18:46,660
We didn't end well.
266
00:18:48,726 --> 00:18:49,801
I'll get going.
267
00:18:53,966 --> 00:18:55,170
Do you have plans tonight?
268
00:18:55,865 --> 00:18:57,041
No. Why?
269
00:18:57,365 --> 00:19:00,881
Well, I was wondering if you want to go for a drink.
270
00:19:01,175 --> 00:19:02,510
I can tell you about what I have been doing.
271
00:19:03,546 --> 00:19:05,180
And I am curious...
272
00:19:06,046 --> 00:19:07,190
what you've been up to.
273
00:19:08,076 --> 00:19:10,160
Maybe next time. After the case is over.
274
00:19:12,786 --> 00:19:13,930
Sure.
275
00:19:15,456 --> 00:19:16,801
Do you still hate me?
276
00:19:27,296 --> 00:19:28,710
It is all in the past.
277
00:19:30,036 --> 00:19:31,281
I forgot about it.
278
00:19:45,046 --> 00:19:46,046
Mr. Do,
279
00:19:46,046 --> 00:19:49,190
Lawyer Yoon was very successful as a lawyer in the US too.
280
00:19:49,286 --> 00:19:52,460
He was in trade business between the US and Mexico.
281
00:19:52,556 --> 00:19:54,601
And this is his first case since his return to Korea.
282
00:19:56,125 --> 00:19:57,470
Did he finish his treatment?
283
00:19:58,526 --> 00:20:00,541
I am not sure about his treatment in the US.
284
00:20:00,635 --> 00:20:02,635
But since his return, he had two sessions...
285
00:20:02,635 --> 00:20:03,910
at Happiness Clinic.
286
00:20:06,706 --> 00:20:09,710
Maybe he joined to know about the past.
287
00:20:09,806 --> 00:20:12,381
Why? For revenge?
288
00:20:13,415 --> 00:20:14,915
Now that we caught Turtle,
289
00:20:14,915 --> 00:20:16,420
he might be curious about the leaders.
290
00:20:17,085 --> 00:20:18,645
Lawyer Han said...
291
00:20:18,645 --> 00:20:20,891
that she'd stop once we catch the killer.
292
00:20:21,655 --> 00:20:25,631
Yoon Ji Hoon might have different definition and scope on his revenge.
293
00:20:26,056 --> 00:20:27,655
He could join as the lawyer for the deputy commissioner...
294
00:20:27,655 --> 00:20:29,371
and try to figure out the leaders.
295
00:20:30,395 --> 00:20:31,770
What about Lawyer Han?
296
00:20:32,326 --> 00:20:34,240
Is she really helping out of curiosity?
297
00:20:35,466 --> 00:20:36,541
Ms. Jo.
298
00:20:37,466 --> 00:20:40,450
Would you help your ex-husband if you were in her shoes?
299
00:20:42,476 --> 00:20:43,581
I am not sure.
300
00:20:44,506 --> 00:20:46,621
I have never married.
301
00:20:49,115 --> 00:20:50,361
I apologize.
302
00:20:53,685 --> 00:20:55,061
But if I were her,
303
00:20:55,956 --> 00:20:58,061
I would prefer to avoid him.
304
00:20:59,486 --> 00:21:03,841
I would be really sorry and feel awful about it,
305
00:21:04,296 --> 00:21:07,611
and looking at him would keep bringing back bad memories.
306
00:21:09,536 --> 00:21:10,680
Right.
307
00:21:18,945 --> 00:21:20,180
Who should be next?
308
00:21:22,675 --> 00:21:25,145
I will just cut one and leave after your answer.
309
00:21:25,145 --> 00:21:29,230
I will tell you everything. I will tell you anything.
310
00:21:29,685 --> 00:21:31,430
You are going to tell me eventually.
311
00:21:34,125 --> 00:21:35,401
Who should be next?
312
00:21:46,905 --> 00:21:48,381
Him.
313
00:21:50,105 --> 00:21:51,220
What?
314
00:21:53,105 --> 00:21:54,391
You need to speak clearly.
315
00:21:56,816 --> 00:21:59,760
You already know. Stop it!
316
00:22:02,716 --> 00:22:03,831
Did you...
317
00:22:04,425 --> 00:22:07,270
just ask me to cut off your husband's thumb?
318
00:22:41,496 --> 00:22:43,601
(Lawyer, Han Tae Joo)
319
00:22:51,966 --> 00:22:53,081
Lawyer Han.
320
00:22:54,635 --> 00:22:55,750
Yes?
321
00:22:56,276 --> 00:22:59,051
You just screamed. Is everything okay?
322
00:22:59,276 --> 00:23:00,720
I fell asleep.
323
00:23:01,716 --> 00:23:03,121
Let's call it a day and go home.
324
00:23:08,556 --> 00:23:11,361
Is it because of Lawyer Yoon?
325
00:23:12,685 --> 00:23:13,801
What is?
326
00:23:15,756 --> 00:23:18,470
You dream more often since you met him.
327
00:23:21,135 --> 00:23:24,781
Maybe it's for the better for you to rest...
328
00:23:25,365 --> 00:23:28,680
and let Yoon Ji Hoon take care of the rest.
329
00:23:29,306 --> 00:23:31,051
I thought of that too.
330
00:23:32,276 --> 00:23:33,750
But I realized something.
331
00:23:34,375 --> 00:23:37,516
Even if you catch the culprit and the real killer is dead,
332
00:23:37,516 --> 00:23:39,061
it is not the end.
333
00:23:40,115 --> 00:23:42,531
There are people who are hurt because of me.
334
00:23:47,326 --> 00:23:49,230
You don't need to worry. I am fine.
335
00:23:51,496 --> 00:23:53,000
I'll get the car ready.
336
00:23:57,935 --> 00:24:00,010
(Lawyer, Han Tae Joo)
337
00:24:09,875 --> 00:24:13,660
(Money Lover)
338
00:24:23,226 --> 00:24:24,670
I know it has been a while.
339
00:24:25,895 --> 00:24:27,141
I've been busy.
340
00:24:28,665 --> 00:24:32,240
Yoon Ji Hoon. Class 32 of Lawyer Training Institute.
341
00:24:32,715 --> 00:24:33,960
Look into him for me.
342
00:24:34,485 --> 00:24:36,300
Look into what he has been up to.
343
00:24:36,655 --> 00:24:38,270
(Hanil Hospital)
344
00:25:23,366 --> 00:25:25,111
(Wonju Apartment)
345
00:25:36,645 --> 00:25:40,155
(Medical Record)
346
00:25:40,155 --> 00:25:41,901
This is like a hospital.
347
00:25:45,626 --> 00:25:46,856
(February 2018, Seyang Hospital)
348
00:25:46,856 --> 00:25:48,770
(July 2009, Outpatient at Seyang Hospital Orthopedics)
349
00:25:52,665 --> 00:25:54,685
I am not sure about his treatment in the US.
350
00:25:54,685 --> 00:25:58,401
But since his return, he had two sessions at Happiness Clinic.
351
00:26:03,896 --> 00:26:05,896
(Call)
352
00:26:05,896 --> 00:26:08,610
(Jo Soo Yeon)
353
00:26:12,806 --> 00:26:15,435
What do you want this time?
354
00:26:15,435 --> 00:26:17,820
The mental hospital that Yoon Ji Hoon went.
355
00:26:18,076 --> 00:26:20,005
Kim Gang Wook and Park Chan Hee also went there.
356
00:26:20,005 --> 00:26:21,275
Isn't that strange?
357
00:26:21,275 --> 00:26:23,116
Maybe it is famous.
358
00:26:23,116 --> 00:26:26,116
Please. Let me sleep at night.
359
00:26:26,116 --> 00:26:29,191
If you can't sleep, meet a friend or something!
360
00:26:31,955 --> 00:26:33,830
You don't have a boyfriend too.
361
00:26:38,225 --> 00:26:39,941
(Seyang Police Station)
362
00:26:43,396 --> 00:26:44,481
Mr. Do,
363
00:26:51,245 --> 00:26:53,550
(Medical Record)
364
00:26:53,806 --> 00:26:57,120
Kim Gang Wook and Park Chan Hee see a shrink during their breaks.
365
00:26:57,386 --> 00:26:58,515
And?
366
00:26:58,515 --> 00:27:02,290
At Happiness Clinic. They treat police officers.
367
00:27:03,185 --> 00:27:06,360
If there is any other police killer other than Turtle,
368
00:27:07,086 --> 00:27:09,401
it is likely that he attended here.
369
00:27:10,225 --> 00:27:13,501
And you think that person might have killed your mother?
370
00:27:13,965 --> 00:27:15,141
Yes.
371
00:27:18,005 --> 00:27:20,336
After Ji Gil Soo and Jang Hyung Koo died in 2003,
372
00:27:20,336 --> 00:27:23,251
there's a break until Kim Joong San's death two years ago.
373
00:27:23,376 --> 00:27:25,176
There must be one more killer.
374
00:27:25,176 --> 00:27:27,721
The first murder needs a motive and reason.
375
00:27:28,245 --> 00:27:30,191
You told me that.
376
00:27:31,015 --> 00:27:33,060
Maybe he was in therapy.
377
00:27:33,485 --> 00:27:36,790
That clinic opened in 2002, so the timeline fits too.
378
00:27:36,886 --> 00:27:39,030
- A search and seizure warrant? - Yes.
379
00:27:39,056 --> 00:27:43,070
If we narrow down possible suspects with the list of police patients.
380
00:27:43,295 --> 00:27:44,540
No.
381
00:27:44,995 --> 00:27:47,711
The killer maybe someone that we do not know.
382
00:27:47,735 --> 00:27:50,471
Someone who is retired or has disappeared.
383
00:27:50,535 --> 00:27:53,280
Like you said, the killer was not active for a few years.
384
00:27:55,376 --> 00:27:56,651
My father.
385
00:28:01,545 --> 00:28:04,961
What if my father was Turtle?
386
00:28:06,416 --> 00:28:08,691
He was cornered and framed as a corrupted police officer,
387
00:28:09,086 --> 00:28:11,631
accidentally killed his wife who told him to turn himself in.
388
00:28:12,886 --> 00:28:15,370
That is how I testified 15 years ago.
389
00:28:19,965 --> 00:28:22,141
You saw the wrong person.
390
00:28:22,965 --> 00:28:24,606
They were arguing that day.
391
00:28:24,606 --> 00:28:26,606
I'll take care of it. Don't worry.
392
00:28:26,606 --> 00:28:29,205
No. You are acting strange these days.
393
00:28:29,205 --> 00:28:31,106
Talk to me.
394
00:28:31,106 --> 00:28:33,181
I'll take care of it. Let's get out of here.
395
00:28:36,715 --> 00:28:38,661
After my mom was killed and my dad was arrested,
396
00:28:40,015 --> 00:28:41,790
the killing stopped.
397
00:28:42,685 --> 00:28:44,800
That is why I want to catch Turtle even more.
398
00:28:46,285 --> 00:28:48,270
If I start to think this way,
399
00:28:49,795 --> 00:28:52,201
I will think about it forever.
400
00:28:57,965 --> 00:28:59,780
According to your logic,
401
00:28:59,965 --> 00:29:01,881
I can be Turtle too.
402
00:29:05,106 --> 00:29:08,550
At the time, I was angry and fueled by revenge.
403
00:29:09,416 --> 00:29:12,590
I blamed myself for the death of Officier Jang.
404
00:29:12,985 --> 00:29:15,086
I could have accidentally killed your mom...
405
00:29:15,086 --> 00:29:17,290
and manipulated the evidence.
406
00:29:19,856 --> 00:29:21,530
Why do you say that?
407
00:29:23,096 --> 00:29:27,070
I am telling you not to conclude who the murderer is.
408
00:29:27,166 --> 00:29:29,171
With one wrong choice,
409
00:29:29,295 --> 00:29:31,881
you will only continue in the wrong direction.
410
00:29:33,005 --> 00:29:34,451
Like you?
411
00:29:39,906 --> 00:29:41,590
Yes, like me.
412
00:29:44,646 --> 00:29:46,421
Good morning!
413
00:29:46,586 --> 00:29:48,090
Maybe not.
414
00:29:49,185 --> 00:29:51,955
No search and seizure warrant. We won't get the warrant.
415
00:29:51,955 --> 00:29:53,056
Then what should we do?
416
00:29:53,056 --> 00:29:54,300
Ms. Jo.
417
00:29:55,096 --> 00:29:57,695
Go to see a shrink with Young Goon.
418
00:29:57,695 --> 00:30:00,300
A shrink? Me?
419
00:30:01,336 --> 00:30:04,606
I heard it was hard for you to leave the National Forensic Service.
420
00:30:04,606 --> 00:30:08,550
Maybe this is a chance for you to talk to a doctor.
421
00:30:08,975 --> 00:30:13,151
See if the doctor will show you the medical records if you ask.
422
00:30:15,316 --> 00:30:17,090
Mr. Do.
423
00:30:17,376 --> 00:30:19,221
I'll take full responsibility.
424
00:30:23,255 --> 00:30:24,360
Let's go.
425
00:30:24,455 --> 00:30:25,961
You really want me to go?
426
00:30:32,366 --> 00:30:34,070
Come on, let's go.
427
00:30:37,066 --> 00:30:39,406
The police will reimburse for all treatment sessions.
428
00:30:39,406 --> 00:30:41,636
You just need to talk.
429
00:30:41,636 --> 00:30:44,806
How? It is my first time too.
430
00:30:44,806 --> 00:30:47,515
It is just like how you treat the flu.
431
00:30:47,515 --> 00:30:51,086
Koreans think very negatively about therapies...
432
00:30:51,086 --> 00:30:52,616
but that shouldn't be the case.
433
00:30:52,616 --> 00:30:54,556
Then why don't you get the treatment?
434
00:30:54,556 --> 00:30:55,785
I don't believe in therapy.
435
00:30:55,785 --> 00:30:58,086
What? Then why should I do it?
436
00:30:58,086 --> 00:30:59,455
You tried but it wasn't good, right?
437
00:30:59,455 --> 00:31:00,626
I never was in one.
438
00:31:00,626 --> 00:31:02,001
Then how do you know?
439
00:31:02,326 --> 00:31:03,401
I just know.
440
00:31:03,525 --> 00:31:05,525
You just know? What?
441
00:31:05,525 --> 00:31:06,770
(Happiness Clinic)
442
00:31:17,646 --> 00:31:19,181
- Goodness. - Oh no.
443
00:31:21,445 --> 00:31:23,050
Thank you.
444
00:31:23,616 --> 00:31:25,090
Was it good?
445
00:31:25,646 --> 00:31:27,120
Very.
446
00:31:28,156 --> 00:31:31,401
After pouring out everything in my heart,
447
00:31:31,955 --> 00:31:34,060
I felt so good.
448
00:31:34,525 --> 00:31:36,431
Then I started to cry.
449
00:31:36,795 --> 00:31:41,310
I never knew I was so lonely.
450
00:31:42,096 --> 00:31:43,870
It was really enlightening.
451
00:31:44,965 --> 00:31:46,381
What about the doctor?
452
00:31:47,806 --> 00:31:49,310
The doctor changed.
453
00:31:49,475 --> 00:31:51,005
The previous hospital shut down.
454
00:31:51,005 --> 00:31:52,151
It shut down?
455
00:31:53,005 --> 00:31:56,116
After the hospital closed, the doctor went abroad.
456
00:31:56,116 --> 00:31:58,015
- When? - Two weeks ago.
457
00:31:58,015 --> 00:32:00,790
The hospital was really cheap because it was an urgent sell.
458
00:32:00,985 --> 00:32:03,991
It is very suspicious, including the timing.
459
00:32:04,156 --> 00:32:07,185
After we went after Turtle and Yoon Ji Hoon got his treatment,
460
00:32:07,185 --> 00:32:08,631
then the doctor ran away.
461
00:32:09,225 --> 00:32:11,066
Can you not reach that doctor?
462
00:32:11,066 --> 00:32:12,926
No. His number is no longer in service.
463
00:32:12,926 --> 00:32:14,795
There are no records of him calling someone in the country.
464
00:32:14,795 --> 00:32:18,340
Even his relatives in the country don't know about his whereabouts.
465
00:32:19,906 --> 00:32:21,451
Hold on.
466
00:32:21,535 --> 00:32:24,076
If a hospital shuts down,
467
00:32:24,076 --> 00:32:26,106
its records must be transferred to a local public health center.
468
00:32:26,106 --> 00:32:27,376
- Young Goon. - Yes.
469
00:32:27,376 --> 00:32:29,376
Find out if a local public health center has any records.
470
00:32:29,376 --> 00:32:30,451
Of course.
471
00:32:32,515 --> 00:32:33,846
Should I follow him?
472
00:32:33,846 --> 00:32:35,691
You stay here.
473
00:32:36,086 --> 00:32:39,860
Deputy Commissioner Park will be here for a negotiation.
474
00:32:46,725 --> 00:32:48,741
I am sorry.
475
00:32:48,896 --> 00:32:51,441
Sorry I am late. Should we leave now?
476
00:32:51,606 --> 00:32:52,780
Sure.
477
00:32:53,005 --> 00:32:54,310
Ji Hoon.
478
00:32:56,336 --> 00:32:59,451
Can I ask...
479
00:32:59,806 --> 00:33:01,151
why you took this case?
480
00:33:02,816 --> 00:33:05,445
I've always wanted to take a criminal case.
481
00:33:05,445 --> 00:33:06,661
Other than that?
482
00:33:12,785 --> 00:33:14,431
I was just curious about...
483
00:33:15,426 --> 00:33:17,401
why my thumb was cut off.
484
00:33:19,525 --> 00:33:21,070
Do you want revenge?
485
00:33:22,535 --> 00:33:23,741
Yes.
486
00:33:25,465 --> 00:33:26,881
I want to take revenge.
487
00:33:29,106 --> 00:33:30,806
I'll set Park Jin Wook free from the detention...
488
00:33:30,806 --> 00:33:32,651
and find out who is behind,
489
00:33:32,846 --> 00:33:34,721
and why they did it.
490
00:33:35,816 --> 00:33:37,290
Don't you want to do that too?
491
00:33:38,616 --> 00:33:40,760
I heard you went after the killer.
492
00:33:44,455 --> 00:33:46,231
So help me, Tae Joo.
493
00:33:49,896 --> 00:33:51,471
(Seyang Police Station)
494
00:34:01,906 --> 00:34:05,050
Now we met as enemies, Lawyer Han.
495
00:34:05,346 --> 00:34:06,906
Not enemies, just colleagues.
496
00:34:06,906 --> 00:34:08,751
We are colleagues who are about to negotiate together.
497
00:34:09,476 --> 00:34:12,116
I heard you wanted to know the members of Jang Society...
498
00:34:12,116 --> 00:34:14,415
- from the ledger. - Yes.
499
00:34:14,415 --> 00:34:17,456
I cannot disclose any information about a private police organization.
500
00:34:17,456 --> 00:34:20,031
That's because we do not have trust between each other.
501
00:34:20,456 --> 00:34:21,770
Instead,
502
00:34:22,355 --> 00:34:24,301
I can tell you something else.
503
00:34:25,395 --> 00:34:27,525
Like the money earned by distributing drugs.
504
00:34:27,525 --> 00:34:28,970
Continue.
505
00:34:29,195 --> 00:34:32,335
You first must transfer him to a solitary room with a flush toilet.
506
00:34:32,335 --> 00:34:35,211
And a time to exercise twice a day.
507
00:34:35,275 --> 00:34:37,180
Also, permission to have his blood pressure medication.
508
00:34:38,906 --> 00:34:42,091
The drugs he takes are not yet allowed in Korea.
509
00:34:44,076 --> 00:34:47,761
Understood. Continue.
510
00:34:49,585 --> 00:34:53,456
You know the money was laundered through a redevelopment project.
511
00:34:53,456 --> 00:34:54,571
This money...
512
00:34:54,656 --> 00:34:57,671
was used for lobbying high-ranking public officials and politicians.
513
00:34:58,395 --> 00:35:00,040
If you let Deputy Commissioner Park out of jail,
514
00:35:00,525 --> 00:35:03,370
I'll hand over the names, prices, and location.
515
00:35:03,946 --> 00:35:05,231
They're all yours.
516
00:35:15,146 --> 00:35:18,761
Why did you offer to give me the bribery list?
517
00:35:20,115 --> 00:35:21,690
The conditions weren't much either.
518
00:35:22,315 --> 00:35:24,500
A flush toilet...
519
00:35:25,525 --> 00:35:26,631
and being able to work out.
520
00:35:27,525 --> 00:35:29,155
Right, your blood pressure medication...
521
00:35:29,155 --> 00:35:30,401
and no physical detention.
522
00:35:30,996 --> 00:35:33,701
You'll be in prison for a long time.
523
00:35:34,965 --> 00:35:37,741
You were curious about Jang Society.
524
00:35:39,266 --> 00:35:42,710
I'm just trying to show you that we're doing the right thing.
525
00:35:49,711 --> 00:35:54,711
[VIU Ver] OCN E13 'WATCHER'
"Appearance of Lawyer Yoon Ji Hoon"
-♥ Ruo Xi ♥-
526
00:36:02,155 --> 00:36:05,000
What is he saying?
527
00:36:06,126 --> 00:36:07,965
The money that Jang Society has made through the drugs...
528
00:36:07,965 --> 00:36:09,540
was given to high-ranking officials and politicians.
529
00:36:10,166 --> 00:36:11,565
That way, they'll be able...
530
00:36:11,565 --> 00:36:13,980
to trace the money and to whom it's given.
531
00:36:16,536 --> 00:36:19,350
It'll be easy to monitor the underground economy.
532
00:36:19,976 --> 00:36:21,175
They're saying that their motive is just,
533
00:36:21,175 --> 00:36:22,991
so the means does not matter.
534
00:36:23,215 --> 00:36:24,890
Drugs are everywhere,
535
00:36:25,246 --> 00:36:27,690
and they could reveal the corrupt high-ranking officials,
536
00:36:28,186 --> 00:36:29,690
so they're not ashamed.
537
00:36:32,126 --> 00:36:33,261
Does that mean...
538
00:36:34,396 --> 00:36:36,770
he'll be released if he hands over the information you need?
539
00:36:37,896 --> 00:36:40,270
The police and the prosecution are always like that.
540
00:36:47,306 --> 00:36:48,511
Not this time.
541
00:36:50,206 --> 00:36:52,381
I'm going to make him pay for what he did.
542
00:36:52,775 --> 00:36:55,920
So there's nothing for you to worry about.
543
00:36:56,545 --> 00:36:57,651
Also...
544
00:37:00,086 --> 00:37:01,190
Here.
545
00:37:01,815 --> 00:37:04,131
Lawyer Yoon said this is blood pressure medication.
546
00:37:04,155 --> 00:37:05,531
Analyze them.
547
00:37:07,586 --> 00:37:08,701
Why?
548
00:37:09,726 --> 00:37:11,640
We need to be suspicious of everything.
549
00:37:12,996 --> 00:37:15,036
(Public Health Center)
550
00:37:15,036 --> 00:37:18,281
We don't have the medical records.
551
00:37:19,235 --> 00:37:20,381
Then who has it?
552
00:37:20,706 --> 00:37:22,611
There are many hospitals that go under.
553
00:37:22,735 --> 00:37:25,321
We can't keep all of them.
554
00:37:25,706 --> 00:37:27,246
So we ask them to sign the Storage Agreement...
555
00:37:27,246 --> 00:37:29,221
and allow them to keep them.
556
00:37:29,576 --> 00:37:31,390
Do you know who has them?
557
00:37:31,516 --> 00:37:32,661
Hold on.
558
00:37:34,286 --> 00:37:35,686
(Happiness Clinic)
559
00:37:35,686 --> 00:37:36,786
(Medical Record Storage Agreement)
560
00:37:36,786 --> 00:37:38,456
It's Yoon Ji Hoon.
561
00:37:38,456 --> 00:37:40,600
- Who? - He's a lawyer.
562
00:37:41,456 --> 00:37:42,770
Do you need his number?
563
00:37:43,755 --> 00:37:44,971
No, I know him.
564
00:37:54,106 --> 00:37:55,810
You know Happiness Clinic, don't you?
565
00:37:56,275 --> 00:37:57,681
I heard you have their medical records.
566
00:37:58,775 --> 00:38:02,151
Yes, I'm keeping them for the doctor.
567
00:38:02,445 --> 00:38:03,690
May I see them?
568
00:38:04,715 --> 00:38:06,420
Please bring a search and seizure warrant.
569
00:38:06,985 --> 00:38:08,730
I'm sure you've seen the records too.
570
00:38:12,155 --> 00:38:13,431
The one who did that to you.
571
00:38:14,556 --> 00:38:16,230
Don't you know that he was a patient there?
572
00:38:17,396 --> 00:38:18,500
I do.
573
00:38:19,695 --> 00:38:21,911
- Do you wish to see them? - Yes.
574
00:38:23,595 --> 00:38:25,111
Why did that hospital close down?
575
00:38:25,905 --> 00:38:28,580
The doctor wanted to rest, so I helped him do so.
576
00:38:31,576 --> 00:38:32,821
I'd like to see the records.
577
00:38:37,076 --> 00:38:38,361
Please come to my office.
578
00:38:38,945 --> 00:38:40,361
They're all there.
579
00:38:45,456 --> 00:38:47,626
(Lawyer, Han Tae Joo)
580
00:38:47,626 --> 00:38:48,830
Do you want revenge?
581
00:38:49,356 --> 00:38:50,471
Yes.
582
00:38:52,295 --> 00:38:53,540
I do.
583
00:39:04,706 --> 00:39:06,551
- Jae Sik, get the car ready. - Yes, ma'am.
584
00:39:09,076 --> 00:39:11,120
Mr. Do, we need to meet right now.
585
00:39:16,391 --> 00:39:17,835
Is this where your office is?
586
00:39:18,083 --> 00:39:19,557
I work alone anyway.
587
00:39:20,382 --> 00:39:21,598
It's temporary.
588
00:39:33,902 --> 00:39:35,778
They're over there. Feel free to look through them.
589
00:39:48,252 --> 00:39:50,457
Didn't you ask me about humanity before?
590
00:39:51,623 --> 00:39:52,997
I did.
591
00:39:53,552 --> 00:39:56,068
Humans are full of emotions.
592
00:39:57,023 --> 00:40:00,537
Fear, shame, hatred,
593
00:40:01,092 --> 00:40:02,307
sadness,
594
00:40:03,063 --> 00:40:05,977
fury, surprisal, jealousy, sympathy,
595
00:40:08,703 --> 00:40:09,948
and happiness.
596
00:40:10,603 --> 00:40:13,477
But animals only have the basic emotions.
597
00:40:15,043 --> 00:40:18,857
Have you ever witnessed the death of your pet dog or cat?
598
00:40:19,513 --> 00:40:22,258
No, our family didn't have much money growing up.
599
00:40:22,683 --> 00:40:24,727
An animal doesn't sympathize with itself.
600
00:40:25,523 --> 00:40:26,798
Only humans do that.
601
00:40:26,922 --> 00:40:29,327
Humans are the only beings with various emotions.
602
00:40:30,592 --> 00:40:33,037
But other than happiness, everything else is negative.
603
00:40:34,192 --> 00:40:35,937
Life is full of sorrows anyway.
604
00:40:37,592 --> 00:40:40,037
(Kim Gang Wook)
605
00:40:41,632 --> 00:40:42,877
(Kim Gang Wook)
606
00:41:00,282 --> 00:41:02,098
There's nothing on Kim Gang Wook or Park Chan Hee.
607
00:41:02,752 --> 00:41:04,763
A human is bound to crumble...
608
00:41:04,763 --> 00:41:06,198
if they hide or show too many emotions.
609
00:41:07,023 --> 00:41:09,138
They're actually very fragile.
610
00:41:09,893 --> 00:41:11,307
And which one are you?
611
00:41:24,782 --> 00:41:26,057
I tend to hide my emotions.
612
00:41:35,152 --> 00:41:37,028
So where are the records?
613
00:41:37,052 --> 00:41:39,968
Mr. Kim, I'm afraid you'll disturb us.
614
00:41:40,192 --> 00:41:42,707
- So please stay here. - What will you do?
615
00:41:42,962 --> 00:41:45,207
I need to speak with Deputy Commissioner Park.
616
00:41:54,743 --> 00:41:55,848
Hey.
617
00:41:56,543 --> 00:41:58,258
Don't underestimate me for being alone.
618
00:41:59,442 --> 00:42:02,787
I've not really fought to live my entire life.
619
00:42:03,482 --> 00:42:04,658
But not anymore.
620
00:42:05,382 --> 00:42:06,698
You can hit me first.
621
00:42:07,382 --> 00:42:09,827
Gosh, you're the chatty type. You little punk.
622
00:42:13,962 --> 00:42:15,107
Why are you just standing?
623
00:43:18,322 --> 00:43:19,568
The medical records.
624
00:43:20,862 --> 00:43:22,568
I don't enjoy being threatened.
625
00:43:23,132 --> 00:43:25,138
I almost died in a similar situation.
626
00:43:25,263 --> 00:43:27,477
I don't enjoy being ignored either.
627
00:43:38,043 --> 00:43:40,658
Look at that. You're an addict.
628
00:43:43,813 --> 00:43:45,397
It makes me stronger.
629
00:43:46,453 --> 00:43:48,298
It rids me of fear and sympathy.
630
00:43:50,893 --> 00:43:53,298
Hold on. It was somewhere here.
631
00:44:42,942 --> 00:44:46,258
The blade is covered with a substance, Mr. Kim!
632
00:45:12,203 --> 00:45:14,417
(Seyang Police Station)
633
00:45:23,413 --> 00:45:26,023
Yoon Ji Hoon is planning to free Deputy Commissioner Park...
634
00:45:26,023 --> 00:45:27,453
and take his revenge.
635
00:45:27,453 --> 00:45:29,798
Is that what he said?
636
00:45:30,322 --> 00:45:33,037
He asked me to help him take revenge.
637
00:45:34,063 --> 00:45:37,807
Why are you telling me this?
638
00:45:38,132 --> 00:45:41,063
I thought you felt guilty towards Ji Hoon...
639
00:45:41,063 --> 00:45:43,672
and despised Deputy Commissioner Park.
640
00:45:43,672 --> 00:45:46,377
I don't want to see him stoop so low.
641
00:45:46,402 --> 00:45:49,773
And Deputy Commissioner Park's death won't put an end to this.
642
00:45:49,773 --> 00:45:52,787
Please take care of it as discreetly as possible.
643
00:45:53,683 --> 00:45:54,758
I will.
644
00:46:11,732 --> 00:46:13,107
(Seyang Police Station)
645
00:46:22,143 --> 00:46:24,088
Commissioner Yeom, I didn't expect to see you here.
646
00:46:26,342 --> 00:46:28,357
Let's call it even regarding the negotiation.
647
00:46:28,683 --> 00:46:30,782
The higher-ups are against it, and there's nothing I can do.
648
00:46:30,782 --> 00:46:33,198
They don't think the information acquired...
649
00:46:33,353 --> 00:46:34,928
through negotiating with the victim is credible.
650
00:46:36,092 --> 00:46:39,598
You can talk more in detail with Mr. Do.
651
00:46:56,273 --> 00:46:59,588
Mr. Do, the higher-ups are just afraid...
652
00:47:00,112 --> 00:47:02,957
of the bribery ledger's getting exposed.
653
00:47:03,513 --> 00:47:05,683
Yes. That's probably right.
654
00:47:05,683 --> 00:47:08,152
Isn't it the duty of the Corruption Investigation Team...
655
00:47:08,152 --> 00:47:09,928
to continue investigating at times like this?
656
00:47:10,822 --> 00:47:12,997
You hurt your face.
657
00:47:14,563 --> 00:47:16,333
Yes, I got into a fight.
658
00:47:16,333 --> 00:47:17,468
To be honest,
659
00:47:18,563 --> 00:47:20,707
you're suspicious.
660
00:47:32,413 --> 00:47:34,857
Well... To be frank,
661
00:47:36,183 --> 00:47:38,428
I want to take revenge on Deputy Commissioner Park.
662
00:47:38,482 --> 00:47:41,183
If you let him free, I'll take care of him...
663
00:47:41,183 --> 00:47:43,397
and make him spill everything you want to know.
664
00:47:43,752 --> 00:47:45,763
If the outcome is favorable,
665
00:47:45,763 --> 00:47:48,238
the means don't matter.
666
00:47:50,592 --> 00:47:52,707
I don't trust you.
667
00:47:53,203 --> 00:47:55,747
Your face and the expressions you make...
668
00:47:56,072 --> 00:47:58,008
all seem fake.
669
00:47:59,203 --> 00:48:00,773
You suddenly appeared well-prepared...
670
00:48:00,773 --> 00:48:03,588
and want to take your revenge?
671
00:48:04,243 --> 00:48:06,818
You've postponed your revenge...
672
00:48:07,143 --> 00:48:08,557
for the past seven years.
673
00:48:12,523 --> 00:48:16,052
We're looking into what you've done...
674
00:48:16,052 --> 00:48:17,698
in the US.
675
00:48:18,152 --> 00:48:20,338
We're also looking into what you did after flying in.
676
00:48:29,973 --> 00:48:31,577
Was it Tae Joo?
677
00:48:32,203 --> 00:48:35,787
If there's someone who's worried about you,
678
00:48:36,342 --> 00:48:38,557
it would be her.
679
00:49:06,842 --> 00:49:09,417
Ms. Jo, where is Young Goon?
680
00:49:09,513 --> 00:49:11,588
He didn't clock in yet.
681
00:49:42,473 --> 00:49:46,258
Keep calling him until he picks up.
682
00:49:53,052 --> 00:49:55,152
The negotiation has been broken.
683
00:49:55,152 --> 00:49:57,298
Deputy Commissioner Park won't be able to leave.
684
00:49:57,322 --> 00:49:59,092
Does Ji Hoon know about this?
685
00:49:59,092 --> 00:50:01,138
Yes, I just told him.
686
00:50:01,663 --> 00:50:04,563
He thinks you're behind this,
687
00:50:04,563 --> 00:50:05,763
so you should talk to him.
688
00:50:05,763 --> 00:50:09,132
By the way, is Young Goon there?
689
00:50:09,132 --> 00:50:10,477
Wait a minute.
690
00:50:22,853 --> 00:50:24,388
Tae Joo, I'm here.
691
00:50:39,862 --> 00:50:41,037
Go.
692
00:50:57,683 --> 00:51:01,723
Do Chi Gwang.
693
00:51:01,723 --> 00:51:05,698
Do Chi Gwang, how dare you look at me that way?
694
00:51:06,163 --> 00:51:08,537
That scumbag.
695
00:51:14,302 --> 00:51:16,572
Don't you know why I'm in pain?
696
00:51:16,572 --> 00:51:19,948
You piece of garbage. Darn it.
697
00:51:21,603 --> 00:51:24,948
Don't you know why my thumbs were cut off?
698
00:51:32,152 --> 00:51:34,028
Darn it.
699
00:51:49,132 --> 00:51:50,278
(Yoon Ji Hoon)
700
00:51:53,342 --> 00:51:54,448
(Yoon Ji Hoon)
701
00:51:55,203 --> 00:51:59,083
The number you have called cannot be reached.
702
00:51:59,083 --> 00:52:00,687
Please leave a message after the beep.
703
00:52:05,183 --> 00:52:08,583
(Money Lover: Yoon Ji Hoon, serious case of drug addiction)
704
00:52:08,583 --> 00:52:11,928
(Highly likely to still be addicted. The current office is fake.)
705
00:52:32,083 --> 00:52:33,758
(Mr. Do)
706
00:52:44,053 --> 00:52:45,468
Tae Joo, what are you doing?
707
00:52:58,272 --> 00:53:00,918
Yoon Ji Hoon is crazy.
708
00:53:04,178 --> 00:53:06,649
Ms. Jo, send police to Han Tae Joo's office.
709
00:53:06,649 --> 00:53:07,764
Hurry!
710
00:53:26,808 --> 00:53:29,613
(Lawyer Han Tae Joo)
711
00:53:31,038 --> 00:53:34,284
Both Han Tae Joo and Young Goon's phones are off.
712
00:53:41,089 --> 00:53:42,564
(Unknown Number)
713
00:53:46,228 --> 00:53:48,204
(Unknown Number)
714
00:53:48,589 --> 00:53:49,704
Mr. Do,
715
00:53:50,098 --> 00:53:53,273
you should let Deputy Commissioner Park out of jail by today.
716
00:53:53,529 --> 00:53:55,169
How?
717
00:53:55,169 --> 00:53:56,998
We found drugs in his car.
718
00:53:56,998 --> 00:53:58,399
He just fell into a trap...
719
00:53:58,399 --> 00:53:59,908
during his investigation into a drug distribution case.
720
00:53:59,908 --> 00:54:01,739
You can say the evidence is gone...
721
00:54:01,739 --> 00:54:03,383
or a new piece of evidence appeared.
722
00:54:03,709 --> 00:54:05,454
There are many ways.
723
00:54:06,178 --> 00:54:08,124
- Let him out. - That is not an option.
724
00:54:08,709 --> 00:54:09,823
How unfortunate.
725
00:54:22,198 --> 00:54:23,273
(Unknown Number)
726
00:54:27,069 --> 00:54:28,273
Mr. Do!
727
00:54:38,439 --> 00:54:40,253
Did you change your mind?
728
00:54:41,149 --> 00:54:42,224
Forget it.
729
00:54:55,259 --> 00:54:56,604
You are one crazy man.
730
00:54:56,728 --> 00:54:58,633
If you hurt them, there will be no negotiation.
731
00:54:58,969 --> 00:55:01,903
I'll look into it. Wait until tomorrow morning.
732
00:55:05,299 --> 00:55:08,443
Three hours. I won't negotiate afterward.
733
00:55:13,578 --> 00:55:15,109
- Ms. Jo. - Yes.
734
00:55:15,109 --> 00:55:18,018
Find out where Yoon Ji Hoon called...
735
00:55:18,018 --> 00:55:20,248
and the location where...
736
00:55:20,248 --> 00:55:22,664
Young Goon and Lawyer Han's phones were turned off.
737
00:55:23,089 --> 00:55:24,434
You two move together.
738
00:55:25,018 --> 00:55:27,834
- What about you? - I'll speak with Park Ji Woo.
739
00:55:28,428 --> 00:55:31,233
He must know something about this case.
740
00:55:33,928 --> 00:55:36,044
Anything from the blood pressure medication?
741
00:55:36,268 --> 00:55:38,244
It's fine. They are just blood pressure medication.
742
00:55:38,669 --> 00:55:39,784
Got it.
743
00:55:42,009 --> 00:55:43,113
Let's go.
744
00:57:08,089 --> 00:57:10,704
I didn't know you had blood pressure issues.
745
00:57:10,928 --> 00:57:12,744
You will have one too.
746
00:57:28,848 --> 00:57:31,994
Does this mean I will be out of jail today?
747
00:57:32,888 --> 00:57:34,593
You already know everything.
748
00:57:35,859 --> 00:57:38,233
Did you plan this with Yoon Ji Hoon?
749
00:57:38,388 --> 00:57:40,529
If you want to save Kim Young Goon and Han Tae Joo,
750
00:57:40,529 --> 00:57:42,233
you must let me go.
751
00:57:43,859 --> 00:57:45,003
So?
752
00:57:46,029 --> 00:57:48,874
You can manipulate evidence again...
753
00:57:49,239 --> 00:57:53,044
to argue that the drugs are gone? How does that sound?
754
00:57:53,368 --> 00:57:54,443
Or...
755
00:57:55,109 --> 00:57:57,814
after a re-investigation, it turned out that they weren't drugs?
756
00:57:59,879 --> 00:58:02,724
I dug up on Yoon Ji Hoon.
757
00:58:03,118 --> 00:58:05,093
He is known for taking care of dirty businesses...
758
00:58:05,348 --> 00:58:08,823
between Mexico and the US.
759
00:58:09,259 --> 00:58:12,294
Yes, apparently he does anything for money.
760
00:58:13,788 --> 00:58:17,133
He found his calling after his thumbs were cut off.
761
00:58:19,169 --> 00:58:20,544
Goodness.
762
00:58:21,368 --> 00:58:23,113
You believe him?
763
00:58:24,368 --> 00:58:27,014
I don't care.
764
00:58:27,408 --> 00:58:28,644
You are in trouble.
765
00:58:29,578 --> 00:58:33,224
Are you going to give up on me to save their lives?
766
00:58:34,049 --> 00:58:39,053
Or are you going to keep me here by sacrificing them?
767
00:58:40,618 --> 00:58:42,733
What is the justice that you want?
768
00:58:42,819 --> 00:58:45,034
Goodness, you talk about that justice again.
769
00:58:45,589 --> 00:58:47,164
None of the above.
770
00:59:30,069 --> 00:59:31,314
I was always curious.
771
00:59:33,538 --> 00:59:35,314
What choice will you make this time?
772
00:59:42,178 --> 00:59:43,323
Don't worry.
773
00:59:44,879 --> 00:59:47,323
We still have time until the agreed time is over.
774
01:00:00,529 --> 01:00:03,374
This place feels a little uncomfortable.
775
01:00:17,678 --> 01:00:18,823
Jin Woo!
776
01:00:19,819 --> 01:00:20,894
Jin Woo!
777
01:00:21,618 --> 01:00:22,834
Are you okay?
778
01:00:26,728 --> 01:00:28,489
If you take so much in the beginning,
779
01:00:28,489 --> 01:00:31,834
it could damage your central nerve and even cause a possible death.
780
01:00:46,478 --> 01:00:47,724
Do you want to know what this is?
781
01:00:49,319 --> 01:00:51,748
There were some leftovers from drugs...
782
01:00:51,748 --> 01:00:53,294
we confiscated from your trunk.
783
01:00:54,219 --> 01:00:55,994
I mixed those with your blood pressure medication...
784
01:00:57,319 --> 01:00:59,733
for your sake.
785
01:01:08,629 --> 01:01:09,713
Why?
786
01:01:10,538 --> 01:01:13,983
Am I going to get punished for giving you some drugs?
787
01:01:14,969 --> 01:01:17,113
No. No need to worry.
788
01:01:17,808 --> 01:01:20,153
The story will say that Yoon Ji Hoon gave it to you.
789
01:01:21,678 --> 01:01:24,553
Along with the order from Jang Society to remove you,
790
01:01:24,848 --> 01:01:26,963
he added that personal revenge of his.
791
01:01:27,689 --> 01:01:30,334
This was all that monster's idea.
792
01:01:34,058 --> 01:01:35,133
What a monster.
793
01:01:50,009 --> 01:01:51,113
Jin Woo.
794
01:01:52,279 --> 01:01:55,279
Do you remember how you told me Jang Society prevents big crimes...
795
01:01:55,279 --> 01:01:57,294
with small sacrifices?
796
01:02:01,589 --> 01:02:02,834
I really...
797
01:02:04,118 --> 01:02:05,794
loved your story.
798
01:02:06,658 --> 01:02:08,403
"They prevent big crimes..."
799
01:02:09,399 --> 01:02:12,773
"with small sacrifices!"
800
01:02:20,069 --> 01:02:24,713
But that is only when you are not the small sacrifice.
801
01:02:25,109 --> 01:02:27,784
Imagine you are that sacrifice.
802
01:02:28,549 --> 01:02:31,994
You will need to fight until the end.
803
01:02:33,618 --> 01:02:34,724
Jin Woo.
804
01:02:35,959 --> 01:02:40,164
Do you think I am correct now that you are the sacrifice?
805
01:02:55,538 --> 01:02:56,784
I really want...
806
01:02:57,609 --> 01:02:59,823
to ask you about one thing.
807
01:03:02,209 --> 01:03:04,224
It's about Young Goon's mother.
808
01:03:05,578 --> 01:03:07,294
Who killed her?
809
01:03:46,189 --> 01:03:47,434
You.
810
01:03:48,928 --> 01:03:50,003
Hey.
811
01:05:32,772 --> 01:05:34,759
(WATCHER)
812
01:05:35,529 --> 01:05:36,943
Are you afraid...
813
01:05:37,069 --> 01:05:40,483
to recall what happened that day?
814
01:05:40,939 --> 01:05:43,914
I don't know what it will be in the end, but I want to be there.
815
01:05:43,978 --> 01:05:48,483
The higher-ups are not very happy about this investigation.
816
01:05:54,288 --> 01:05:57,759
It was important enough to turn away from the guilt of life.
817
01:05:57,759 --> 01:06:00,759
The murderer of your mother? You saw Turtle.
818
01:06:00,759 --> 01:06:02,733
Do you really not remember?
58766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.