Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:07,685
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:14,525 --> 00:00:18,005
Information from the Basque capital
is confusing.
3
00:00:18,085 --> 00:00:20,605
It appears it was
a single man in the van,
4
00:00:20,685 --> 00:00:23,245
and several witnesses
say he fled the scene.
5
00:00:23,565 --> 00:00:27,005
Just a few hours ago,
a terrorist attack occurred.
6
00:00:27,085 --> 00:00:28,885
Allegedly organized by Al-Qaeda or Daesh.
7
00:00:28,965 --> 00:00:30,805
The people in the neighborhood
8
00:00:30,885 --> 00:00:33,285
took shelter in the bars
and local businesses
9
00:00:33,525 --> 00:00:36,165
which doors were closed after the event.
10
00:00:38,925 --> 00:00:41,285
24 HOURS EARLIER
11
00:00:46,245 --> 00:00:47,925
What would you take to a desert island?
12
00:00:48,565 --> 00:00:49,565
What would you take?
13
00:00:49,965 --> 00:00:51,725
Let's see, I would take...
14
00:00:52,325 --> 00:00:54,525
A knife, matches...
15
00:00:55,445 --> 00:00:56,445
and my phone.
16
00:00:57,205 --> 00:00:58,085
Predictable.
17
00:00:58,165 --> 00:00:59,805
No, not predictable, practical.
18
00:01:00,565 --> 00:01:01,565
What about you?
19
00:01:02,605 --> 00:01:05,485
A bigger knife than yours,
a ball and a cow.
20
00:01:06,965 --> 00:01:08,165
- A cow?
- Yes, a cow.
21
00:01:08,245 --> 00:01:09,645
For milk, got a problem with that?
22
00:01:09,725 --> 00:01:12,245
It's weird to take
a cow to a desert island.
23
00:01:12,325 --> 00:01:15,165
It's weirder to take a phone.
There's no Wi-Fi on a desert island.
24
00:01:15,765 --> 00:01:17,845
Yeah but if a plane flies by,
I can use its Wi-Fi.
25
00:01:17,925 --> 00:01:20,605
If a plane flies by, they'll see
my cow before you get Wi-Fi signal.
26
00:01:20,685 --> 00:01:22,725
A plane won't stop to look at a cow.
27
00:01:22,805 --> 00:01:25,125
- Of course it will.
- Why would it stop for a cow?
28
00:01:25,205 --> 00:01:28,245
Because it would catch their eye.
There are no cows on a desert island.
29
00:01:28,565 --> 00:01:30,165
Otherwise it wouldn't be deserted.
30
00:01:31,405 --> 00:01:33,045
Good thing you're hot, Omar.
31
00:01:34,525 --> 00:01:36,245
- Good thing.
- I'm hotter when I'm sitting.
32
00:01:37,085 --> 00:01:38,085
So I'm going to sit.
33
00:01:41,085 --> 00:01:42,205
Speaking of my mother...
34
00:01:42,645 --> 00:01:45,085
- Nobody said anything about your mother.
- You just did.
35
00:01:45,165 --> 00:01:48,245
It's her birthday and she wants you
to come over tomorrow at nine.
36
00:01:48,725 --> 00:01:49,725
What?
37
00:01:50,445 --> 00:01:51,965
Seriously, Omar, you have to come.
38
00:01:52,885 --> 00:01:55,005
I'm not going
to your parents' house for dinner.
39
00:01:56,685 --> 00:01:59,205
I know you're embarrassed,
but we've been together a long time.
40
00:01:59,285 --> 00:02:00,621
It's normal they want to meet you.
41
00:02:00,645 --> 00:02:01,925
I've met yours.
42
00:02:04,445 --> 00:02:06,125
No, no way. Drop it, I don't want to.
43
00:02:07,445 --> 00:02:09,421
- What, are you scared to meet them?
- I'm not scared.
44
00:02:09,445 --> 00:02:10,701
- You're scared.
- I'm not scared.
45
00:02:10,725 --> 00:02:11,805
You're scared.
46
00:02:17,125 --> 00:02:18,125
Fine, I'm scared.
47
00:02:18,765 --> 00:02:19,765
Why?
48
00:02:22,965 --> 00:02:24,485
Because I don't like being judged.
49
00:02:25,445 --> 00:02:28,605
- Being judged for what?
- For having superpowers, obviously...
50
00:02:30,845 --> 00:02:31,845
For being Muslim.
51
00:02:33,045 --> 00:02:34,045
You're Muslim?
52
00:02:34,885 --> 00:02:36,525
I can't believe you're Muslim!
53
00:02:38,325 --> 00:02:39,325
Screw you.
54
00:02:39,565 --> 00:02:41,245
Look, I've heard
this sad Muslim boy story.
55
00:02:42,285 --> 00:02:44,565
And so have my parents
because I told them on day one.
56
00:02:47,605 --> 00:02:49,405
- I hate you.
- I hate you more.
57
00:02:53,285 --> 00:02:55,005
Let's go. Come on, let's go.
58
00:03:09,205 --> 00:03:10,805
- You're so slow!
- Look...
59
00:03:11,765 --> 00:03:14,285
- Jesus, come on, let's go!
- Not so fast.
60
00:03:14,925 --> 00:03:15,925
Cry-baby.
61
00:03:16,885 --> 00:03:19,261
I wouldn't be a cry-baby if you hadn't
cut me off on your skateboard.
62
00:03:19,285 --> 00:03:20,661
I didn't cut you off
on my skateboard.
63
00:03:20,685 --> 00:03:23,765
You were showing off, acting all cool,
and that's what happens.
64
00:03:24,725 --> 00:03:25,725
Acting cool.
65
00:03:31,005 --> 00:03:32,565
I can't have dinner anywhere like this.
66
00:03:34,485 --> 00:03:36,325
I have to rest and you know it.
67
00:03:36,405 --> 00:03:37,445
- Nice try.
- Yeah?
68
00:03:37,525 --> 00:03:39,565
Nice try. No. Nice try.
69
00:03:41,125 --> 00:03:43,725
So, do I have to bring something?
Dessert or something?
70
00:03:43,805 --> 00:03:45,365
Whatever you want, except a cow.
71
00:03:51,565 --> 00:03:54,605
Omar, are you done with work?
They're going all out over here.
72
00:03:54,685 --> 00:03:58,685
My mom broke out the good china
and my dad trimmed his nose hairs.
73
00:03:58,765 --> 00:04:00,365
So dress to impress.
74
00:04:21,925 --> 00:04:22,925
Omar?
75
00:04:46,365 --> 00:04:48,325
- Let's start.
- What do you mean, "let's start"?
76
00:04:48,405 --> 00:04:51,405
- He should have been here an hour ago.
- Well, we'll wait a little longer.
77
00:04:51,965 --> 00:04:54,525
- I'm hungry.
- You can wait.
78
00:04:58,405 --> 00:04:59,925
He's online, but isn't answering.
79
00:05:00,005 --> 00:05:02,405
Something must have happened
and he can't read his messages.
80
00:05:02,685 --> 00:05:04,765
Mom, don't make excuses for him.
He's an idiot.
81
00:05:04,845 --> 00:05:05,925
So are we starting or what?
82
00:05:08,245 --> 00:05:10,165
Fine, we're not starting.
83
00:05:19,045 --> 00:05:21,165
- Hurry, turn on the TV.
- What is it?
84
00:05:21,245 --> 00:05:22,645
Hurry, come on. Where's the remote?
85
00:05:23,205 --> 00:05:24,205
Here.
86
00:05:25,205 --> 00:05:28,685
We're continuing special coverage
of the attack in Bilbao.
87
00:05:29,045 --> 00:05:31,485
The number of dead
and injured is still not clear.
88
00:05:31,565 --> 00:05:35,285
A large van entered the pedestrian area
in the town center,
89
00:05:35,365 --> 00:05:40,805
ploughing through dozens of passers-by
and patrons on the nearby bar terraces.
90
00:05:41,245 --> 00:05:44,765
The Ertzaintza,
National Police and Guardia Civil
91
00:05:44,845 --> 00:05:47,565
have not yet commented
on the perpetrator of the attack,
92
00:05:47,645 --> 00:05:51,045
but all signs point to jihadis.
93
00:05:51,445 --> 00:05:54,205
The latest information,
which has not been confirmed,
94
00:05:54,285 --> 00:05:57,725
indicates there may be
more than thirty injured,
95
00:05:57,805 --> 00:05:59,725
several of them severely,
96
00:05:59,805 --> 00:06:02,525
while there have been seven casualties.
97
00:06:15,885 --> 00:06:18,325
Boss, we've got the driver's ID,
98
00:06:18,805 --> 00:06:21,245
the security footage, the clothes,
99
00:06:21,325 --> 00:06:23,165
and most importantly,
the prints are a match.
100
00:06:24,645 --> 00:06:25,765
Head to his house.
101
00:06:27,205 --> 00:06:29,485
Be careful,
there will be children present.
102
00:06:30,565 --> 00:06:31,565
Officer...
103
00:06:33,085 --> 00:06:35,445
I asked for a sandwich
over an hour ago.
104
00:06:37,005 --> 00:06:38,005
I'll take care of it.
105
00:07:07,765 --> 00:07:11,725
...and that jihadi cells
operating in Europe or Africa...
106
00:08:07,925 --> 00:08:11,085
The Security Advisor and
Secretary of State are giving us grief.
107
00:08:11,165 --> 00:08:14,165
Tell your lieutenant.
Screw one of us, we're all screwed.
108
00:08:15,085 --> 00:08:16,085
Olaegi.
109
00:08:16,765 --> 00:08:19,325
No, we know
he couldn't have fled by train or bus.
110
00:08:20,005 --> 00:08:22,925
Check the stolen car
and motorcycle reports again.
111
00:08:23,005 --> 00:08:25,685
Pay attention to updates,
I've got another call.
112
00:08:27,285 --> 00:08:28,285
Chief?
113
00:08:28,965 --> 00:08:32,205
No, yeah,
I'm on my way, I'm in the car now.
114
00:08:34,965 --> 00:08:35,965
Antúnez.
115
00:08:38,125 --> 00:08:40,125
Take care of it, for God's sake.
116
00:08:42,765 --> 00:08:44,845
- Bonito with peppers and cola.
- Diet?
117
00:08:50,605 --> 00:08:52,605
Gaizka? What are you doing here?
118
00:08:54,125 --> 00:08:55,125
Are you hurt?
119
00:08:55,725 --> 00:08:56,725
No... No, I'm fine.
120
00:08:56,765 --> 00:08:58,525
This isn't my blood, it's my brother's.
121
00:08:59,845 --> 00:09:00,845
Gorka?
122
00:09:01,485 --> 00:09:02,325
Yes...
123
00:09:02,405 --> 00:09:05,245
We grabbed a coffee
on one of the terraces
124
00:09:05,685 --> 00:09:07,085
and the van ran him over.
125
00:09:08,645 --> 00:09:11,205
- Is he...?
- No, he's alive.
126
00:09:11,285 --> 00:09:13,725
But I haven't seen him
since they took him away.
127
00:09:13,805 --> 00:09:14,805
That's all I know.
128
00:09:16,205 --> 00:09:18,925
Koro, I have to go,
my parents are in the waiting room
129
00:09:19,005 --> 00:09:20,205
and I haven't seen them yet.
130
00:09:28,325 --> 00:09:29,765
Yes, ICU number three.
131
00:09:30,485 --> 00:09:32,605
Tell him I spoke
to the director of the hospital.
132
00:09:32,925 --> 00:09:36,325
We agreed that that orthopedic surgeon
would treat my son. Yes.
133
00:09:37,365 --> 00:09:38,485
They say he's the best.
134
00:09:39,765 --> 00:09:40,765
I'll call you later.
135
00:09:41,045 --> 00:09:42,645
Can I get a doctor, please! A doctor!
136
00:09:43,085 --> 00:09:45,965
- What did they say about Gorka?
- His injuries don't seem serious.
137
00:09:46,645 --> 00:09:48,725
He's got several fractures,
one of them open.
138
00:09:49,645 --> 00:09:51,965
They have him sedated
while he's under observation.
139
00:09:52,045 --> 00:09:54,085
It's a miracle.
Are you sure that you're ok?
140
00:09:54,165 --> 00:09:55,165
Have you seen a doctor?
141
00:09:55,605 --> 00:09:57,045
Yeah, yeah, I'm fine, Mom.
142
00:09:57,125 --> 00:09:59,845
I was inside the bar
when it happened, in the bathroom.
143
00:10:00,605 --> 00:10:01,605
Another miracle.
144
00:10:01,805 --> 00:10:03,005
Make way.
145
00:10:05,725 --> 00:10:08,485
- What the hell is the kid doing here?
- I was alone with him.
146
00:10:08,565 --> 00:10:10,285
Gorka left him with us to meet you.
147
00:10:11,085 --> 00:10:13,125
- Where's Almudena?
- She was in Madrid.
148
00:10:13,445 --> 00:10:15,045
She caught
the first flight this morning.
149
00:10:15,205 --> 00:10:18,245
Dear God, how could someone
do something like this?
150
00:10:18,325 --> 00:10:19,445
Nurse...
151
00:10:20,525 --> 00:10:22,805
They should hang them all
in Plaza Nueva.
152
00:10:23,805 --> 00:10:25,045
Sons of bitches.
153
00:10:42,725 --> 00:10:46,045
Dad!
154
00:10:46,245 --> 00:10:48,205
Dad, Zakir is bugging me.
155
00:10:48,285 --> 00:10:50,165
- You're such a liar.
- You're a liar.
156
00:10:51,565 --> 00:10:54,725
I just told him he can't wear
his Neymar jersey under his djellaba.
157
00:10:54,805 --> 00:10:57,645
Of course you can't wear it.
158
00:10:57,725 --> 00:10:59,725
It's a religious holiday.
Please take it off.
159
00:10:59,805 --> 00:11:01,045
What did I tell you, huh?
160
00:11:01,125 --> 00:11:03,005
- Tattletale!
- What did I tell you?
161
00:11:03,445 --> 00:11:05,605
We're late. Hurry up, kids!
162
00:11:05,805 --> 00:11:07,005
Tattletale!
163
00:11:07,685 --> 00:11:10,405
Are you sure they won't cancel
the ceremony after last night?
164
00:11:11,045 --> 00:11:13,005
I talked to Tarik and he said no.
165
00:11:16,445 --> 00:11:19,965
It's terrible. And so close to home.
166
00:11:21,165 --> 00:11:22,165
Poor people.
167
00:11:25,045 --> 00:11:26,405
And poor us.
168
00:11:27,565 --> 00:11:30,125
Here we go again, apologizing
for something we didn't do.
169
00:11:31,445 --> 00:11:32,445
Ibrahim...
170
00:11:34,205 --> 00:11:38,605
it's better to apologize
than bury a child.
171
00:11:40,285 --> 00:11:42,165
Where's Omar? He isn't awake yet?
172
00:11:44,325 --> 00:11:46,085
Don't get angry, ok?
173
00:11:47,805 --> 00:11:49,485
Omar didn't sleep here.
174
00:11:50,845 --> 00:11:52,245
He must be at Edurne's.
175
00:11:53,845 --> 00:11:56,765
Don't start. Edurne is the best thing
that's ever happened to him.
176
00:12:03,005 --> 00:12:04,005
Omar Jamal!
177
00:12:05,685 --> 00:12:06,765
Omar Jamal!
178
00:12:06,845 --> 00:12:08,325
- Mom!
- What's happening?
179
00:12:08,405 --> 00:12:12,485
Mom!
180
00:12:12,845 --> 00:12:15,205
Get on the ground!
Get on the fucking ground!
181
00:12:15,765 --> 00:12:16,965
- Mom!
- What's going on?
182
00:12:21,365 --> 00:12:22,765
- Let go of my son!
- Please!
183
00:12:25,885 --> 00:12:28,485
Omar is not here!
184
00:12:28,565 --> 00:12:31,165
Omar is not here!
185
00:12:31,245 --> 00:12:33,245
- Son!
- Mom!
186
00:12:45,005 --> 00:12:48,645
Of course I found the information,
I'm not some fucking intern.
187
00:12:50,525 --> 00:12:52,045
They hooked up in the club
188
00:12:52,125 --> 00:12:54,405
after the game
where he scored two goals.
189
00:12:55,205 --> 00:12:56,925
They did the nasty in a bathroom stall.
190
00:12:58,405 --> 00:12:59,445
No...
191
00:12:59,525 --> 00:13:00,965
Don't believe me, then don't use it.
192
00:13:01,005 --> 00:13:04,885
Just know I can't give you back
your 200 bucks.
193
00:13:07,205 --> 00:13:09,125
Hang on, hang on.
194
00:13:09,205 --> 00:13:12,165
I got dragged into this filthy gossip
to do you a favor,
195
00:13:12,245 --> 00:13:13,325
I don't need this.
196
00:13:14,485 --> 00:13:15,885
Fuck you, asshole.
197
00:13:18,285 --> 00:13:19,325
Can you believe that?
198
00:13:31,685 --> 00:13:32,685
Don't you dare!
199
00:13:33,325 --> 00:13:36,645
- You know you can't move, buddy.
- I'll give you five bucks to keep quiet.
200
00:13:36,725 --> 00:13:38,405
Once more
and I'll tie you down, I mean it.
201
00:13:38,445 --> 00:13:40,845
Yes ma'am. As you wish.
202
00:13:44,525 --> 00:13:45,685
Angry or hungover?
203
00:13:47,405 --> 00:13:49,685
I've been coming here
a long time, I know that face.
204
00:13:50,645 --> 00:13:52,325
You were either
pounding drinks last night
205
00:13:52,405 --> 00:13:53,765
or you had a lovers' quarrel.
206
00:13:55,765 --> 00:13:57,325
Lovers' quarrel. I'm sure of it.
207
00:14:01,125 --> 00:14:04,245
If I were 20 years younger
and these kidneys weren't worthless,
208
00:14:04,725 --> 00:14:06,285
I'd be fishing in troubled waters.
209
00:14:06,645 --> 00:14:08,085
Well, you'd have a shot.
210
00:14:08,525 --> 00:14:10,405
- Seriously?
- Yeah.
211
00:14:11,005 --> 00:14:12,605
It looks like I'm only into jerks.
212
00:14:17,565 --> 00:14:19,141
- ...the alleged perpetrator...
- What's that?
213
00:14:19,165 --> 00:14:21,285
- The asshole from the attack.
- ...Moroccan.
214
00:14:21,965 --> 00:14:23,405
We're talking about Omar Jamal,
215
00:14:23,805 --> 00:14:26,165
residing in Spain for ten years...
216
00:14:26,245 --> 00:14:27,861
Edurne...
...seven in the Basque Country.
217
00:14:27,885 --> 00:14:29,205
Law enforcement...
218
00:14:33,045 --> 00:14:34,325
MOM
219
00:14:41,085 --> 00:14:42,285
The number you are calling...
220
00:14:54,645 --> 00:14:55,525
Hello?
221
00:14:55,605 --> 00:14:56,685
Edurne Aranguren?
222
00:14:57,845 --> 00:15:00,045
I'm the lead investigator
for the Ertzaintza.
223
00:15:00,205 --> 00:15:01,725
Koro Olaegi. We need to talk...
224
00:15:22,085 --> 00:15:23,245
Thank you.
225
00:15:35,125 --> 00:15:37,125
Omar Jamal,
23 years old, born in Tangier.
226
00:15:37,885 --> 00:15:40,045
Arrived to Madrid
with his family in 2008.
227
00:15:40,125 --> 00:15:42,245
And three years later, here, to Bilbao.
228
00:15:43,085 --> 00:15:45,645
He works at a repair shop
in the Trápaga industrial park.
229
00:15:46,925 --> 00:15:49,165
Parents: Ibrahim and Adila.
230
00:15:49,605 --> 00:15:51,765
Brothers: Zakir and Aissa.
They're on their way.
231
00:16:02,245 --> 00:16:04,605
The President of the United States,
Donald Trump,
232
00:16:04,685 --> 00:16:08,085
made a statement last night
condemning the Bilbao attack
233
00:16:08,165 --> 00:16:10,045
and reached out
to the government to help
234
00:16:10,125 --> 00:16:12,365
in the fight against jihadi terrorism.
235
00:16:12,725 --> 00:16:16,645
Girlfriend: Edurne Aranguren.
We still haven't been able to find her.
236
00:16:17,605 --> 00:16:20,245
Spanish and Moroccan friends:
nearly 50-50.
237
00:16:20,325 --> 00:16:23,085
Josu, Xabi, Miguel, Ahmed,
Abdul, Hamida.
238
00:16:24,285 --> 00:16:26,805
No criminal record,
hardly any history with the police.
239
00:16:27,285 --> 00:16:29,885
Received an administrative fine
two and a half years ago
240
00:16:29,965 --> 00:16:31,485
for smoking narcotics in the street.
241
00:16:32,005 --> 00:16:34,165
He was with two friends, both Spanish.
242
00:16:35,245 --> 00:16:38,485
He fits the lone wolf pattern.
Apparently integrated.
243
00:16:38,565 --> 00:16:42,405
Experts indicate a rapid radicalization
through chats in the video games
244
00:16:42,485 --> 00:16:45,605
he played most: Mortal Red II, and Kalashniboy.
245
00:16:46,445 --> 00:16:48,605
We have copies of the forums
and several messages
246
00:16:48,685 --> 00:16:50,445
with explicit threats against the West.
247
00:16:51,645 --> 00:16:54,445
This message was reiterated
by Angela Merkel
248
00:16:54,525 --> 00:16:58,045
as well as Emmanuel Macron
first thing this morning.
249
00:16:59,125 --> 00:17:00,565
Anything from the forensic tech?
250
00:17:00,965 --> 00:17:02,485
They're still working on the van.
251
00:17:02,885 --> 00:17:05,685
Besides Jamal's prints,
nothing else so far.
252
00:17:06,245 --> 00:17:07,685
Witnesses or anyone who saw him?
253
00:17:08,125 --> 00:17:09,525
The switchboard is on fire.
254
00:17:09,604 --> 00:17:11,485
He has supposedly been seen everywhere.
255
00:17:11,844 --> 00:17:14,285
Regional police
are looking into all reports,
256
00:17:14,364 --> 00:17:16,045
but nothing so far.
257
00:17:17,005 --> 00:17:20,165
Where are my sons?
Where have you taken them?
258
00:17:20,885 --> 00:17:22,165
They're fine, don't worry.
259
00:17:24,165 --> 00:17:26,604
Who's in charge of coordinating
police forces?
260
00:17:26,805 --> 00:17:27,805
Antúnez.
261
00:17:28,084 --> 00:17:29,805
Merino is with
the technical support service
262
00:17:29,885 --> 00:17:31,325
and Vaquero's with civil protection.
263
00:17:31,485 --> 00:17:33,485
Has the Secretary of State
assigned someone?
264
00:17:33,565 --> 00:17:35,285
No, but I'm told they're working on it.
265
00:17:36,085 --> 00:17:37,005
Communication?
266
00:17:37,085 --> 00:17:40,525
Mellado is on press and TV.
Our priority is avoiding any more leaks.
267
00:17:40,845 --> 00:17:44,165
But where are they?
I'm their mother, I need to know.
268
00:17:44,245 --> 00:17:46,725
Why don't you relax?
They'll tell you everything soon.
269
00:17:46,805 --> 00:17:51,965
...have joined in and will call
on those in Madrid's Puerta del Sol.
270
00:17:52,405 --> 00:17:57,005
Leaders of the Muslim communities
have also condemned the attack...
271
00:17:58,405 --> 00:18:01,165
We have to find that son of a bitch
in the next 24 hours
272
00:18:01,245 --> 00:18:03,965
or we can start skimming the classifieds.
273
00:18:05,045 --> 00:18:06,045
Get to it.
274
00:18:07,205 --> 00:18:10,845
Vaquero, I need an updated list
on the status of the injured.
275
00:18:14,645 --> 00:18:15,645
Olaegi...
276
00:18:20,405 --> 00:18:21,405
Absolutely not.
277
00:18:27,765 --> 00:18:29,485
- That won't happen.
- Yes, it will.
278
00:18:29,565 --> 00:18:30,741
You're in no shape
to lead an investigation.
279
00:18:30,765 --> 00:18:31,605
Yes I am.
280
00:18:31,765 --> 00:18:34,325
I need people
working around the clock on this.
281
00:18:34,525 --> 00:18:36,645
If you stop because your feet swell,
you're worthless.
282
00:18:36,925 --> 00:18:38,005
Antúnez will take over.
283
00:18:38,485 --> 00:18:41,685
I'm a woman, pregnant,
and I'm going to be a single mother.
284
00:18:41,765 --> 00:18:44,525
I've got all I need
to file a discrimination complaint.
285
00:18:45,285 --> 00:18:46,525
Fuck off, Olaegi.
286
00:18:47,365 --> 00:18:50,165
I'm protecting this investigation,
but also you and your baby.
287
00:18:50,965 --> 00:18:52,085
I'm not discriminating.
288
00:18:52,325 --> 00:18:54,285
You and I know that,
but the press doesn't.
289
00:18:54,725 --> 00:18:57,045
Take me off the case
and I'll paint you as a sexist pig.
290
00:18:57,965 --> 00:19:00,325
- You wouldn't dare.
- Try me.
291
00:19:02,565 --> 00:19:05,325
Chief, Omar Jamal's parents
are about to arrive.
292
00:19:10,365 --> 00:19:11,445
Here they come!
293
00:19:19,085 --> 00:19:20,285
Step back, please.
294
00:19:21,005 --> 00:19:22,125
Get back.
295
00:19:22,885 --> 00:19:25,445
Did you ever suspect
that your son was a terrorist?
296
00:19:25,525 --> 00:19:27,205
Do you know where your son might be?
297
00:19:27,685 --> 00:19:30,525
Do you have something to say
to the victims' families?
298
00:19:32,965 --> 00:19:35,245
Did you ever suspect
that your son was a terrorist?
299
00:19:35,365 --> 00:19:36,445
Please, over here.
300
00:19:36,525 --> 00:19:37,725
Please, back away.
301
00:19:37,805 --> 00:19:38,925
Have you spoken to your son?
302
00:19:39,685 --> 00:19:40,885
Do you know anything else?
303
00:19:50,325 --> 00:19:51,685
As I was telling you, brethren,
304
00:19:52,405 --> 00:19:55,285
Eid al-Adha is a mandatory Sunnah.
305
00:19:56,725 --> 00:19:57,885
As Muslims...
306
00:19:58,325 --> 00:20:00,445
we celebrate this feast...
307
00:20:01,125 --> 00:20:02,685
in unity...
308
00:20:03,245 --> 00:20:04,245
We celebrate it...
309
00:20:13,245 --> 00:20:14,245
Bissmillah.
310
00:20:42,285 --> 00:20:46,285
Omar Jamal? Where is Omar?
Do you know where Omar Jamal is?
311
00:20:46,365 --> 00:20:49,325
I need to talk to him, please.
Do you know where Omar Jamal is?
312
00:20:49,405 --> 00:20:52,965
Tell me where Omar is.
Where is Omar Jamal? Please.
313
00:20:53,365 --> 00:20:55,885
What is this girl saying?
314
00:20:55,965 --> 00:20:57,445
Do you know where Omar is? Please.
315
00:20:57,565 --> 00:20:59,165
What are you doing in this mosque?
316
00:21:00,525 --> 00:21:03,725
Who is this Omar?
317
00:21:03,845 --> 00:21:05,725
Who is Omar?
318
00:21:05,805 --> 00:21:08,685
Does anyone know a man named Omar?
319
00:21:11,285 --> 00:21:13,845
Well, I've looked
at the test results and I can say
320
00:21:13,925 --> 00:21:16,125
your son is stable
and out of immediate danger.
321
00:21:16,205 --> 00:21:20,445
His vitals are good, and the scan
didn't show any internal injuries.
322
00:21:20,525 --> 00:21:22,165
So why don't you transfer him to a ward?
323
00:21:22,245 --> 00:21:23,285
As a precaution.
324
00:21:23,365 --> 00:21:26,005
In head trauma cases,
you aren't home free
325
00:21:26,085 --> 00:21:27,805
until 48 hours have passed.
326
00:21:27,885 --> 00:21:30,605
He's going to recover, right?
Tell me he's going to recover.
327
00:21:30,845 --> 00:21:32,725
As I said,
he's stable and out of danger.
328
00:21:32,805 --> 00:21:34,885
If there are no complications,
it looks good.
329
00:21:35,245 --> 00:21:37,925
- That's all I can say.
- That's what I wanted to hear.
330
00:21:38,285 --> 00:21:41,205
Thank you very much, Doctor.
From the bottom of my heart.
331
00:21:41,285 --> 00:21:42,285
Very well.
332
00:21:42,325 --> 00:21:46,765
Doctor, I know we need to be cautious,
but if all goes well,
333
00:21:47,525 --> 00:21:50,325
when do you think
Gorka could go back to work?
334
00:21:51,925 --> 00:21:53,765
I can't give you a time frame, not now.
335
00:21:53,845 --> 00:21:55,605
If you'll excuse me, I have to go.
336
00:21:57,685 --> 00:22:00,205
- Good God, José María.
- Don't start, Concha.
337
00:22:00,285 --> 00:22:03,445
- Don't start?
- The business doesn't run itself.
338
00:22:04,045 --> 00:22:06,405
We have a bid in Japan
that's about to go through
339
00:22:06,765 --> 00:22:08,565
and the investors might get nervous.
340
00:22:08,645 --> 00:22:11,005
I could care less about the investors.
341
00:22:11,765 --> 00:22:13,965
Your son
was just injured in a terrorist attack.
342
00:22:14,525 --> 00:22:18,365
Several people died.
Gorka could have been one of them.
343
00:22:19,045 --> 00:22:22,285
And all you care about
is when he'll be discharged
344
00:22:22,805 --> 00:22:25,605
to continue running
your disgusting company.
345
00:22:34,765 --> 00:22:36,085
The battery's dead.
346
00:22:37,645 --> 00:22:40,285
Don't worry.
Your mom is coming to take you home.
347
00:22:40,525 --> 00:22:41,765
She can charge it.
348
00:22:44,245 --> 00:22:45,485
Is all that blood Dad's?
349
00:22:48,445 --> 00:22:49,445
Yeah.
350
00:22:50,165 --> 00:22:53,085
But the doctors say he'll be fine,
don't you worry.
351
00:23:00,205 --> 00:23:01,525
You see that girl there?
352
00:23:03,565 --> 00:23:04,565
The blonde.
353
00:23:05,005 --> 00:23:06,205
Yeah, so what?
354
00:23:08,045 --> 00:23:09,125
She's ogling you.
355
00:23:10,645 --> 00:23:11,965
What is ogling?
356
00:23:14,725 --> 00:23:18,125
She's checking you out,
making eyes at you.
357
00:23:19,525 --> 00:23:20,685
She's coming on to you.
358
00:23:23,165 --> 00:23:25,005
Don't they teach you anything at school?
359
00:23:28,445 --> 00:23:30,605
She's staring at you.
She's flirting with you.
360
00:23:32,605 --> 00:23:34,045
I think you should go over
361
00:23:34,925 --> 00:23:36,925
and talk to her,
maybe she'll be your girlfriend.
362
00:23:37,005 --> 00:23:39,485
But I already have a girlfriend.
And I'm faithful.
363
00:23:42,405 --> 00:23:43,405
Look who's here.
364
00:23:45,125 --> 00:23:46,125
Honey.
365
00:23:48,725 --> 00:23:49,725
Hi, Almudena.
366
00:23:51,245 --> 00:23:53,045
I don't understand why they brought you.
367
00:23:53,845 --> 00:23:56,325
- Did you eat something?
- A hot dog.
368
00:23:57,525 --> 00:23:59,965
I'm going to see your dad
and then we'll go.
369
00:24:00,925 --> 00:24:02,765
You'll stay at Miguel's tonight, ok?
370
00:24:03,445 --> 00:24:05,285
Ok, but I want to see Daddy too.
371
00:24:08,685 --> 00:24:09,685
Honey,
372
00:24:11,245 --> 00:24:13,805
Daddy is in a place
where they don't allow children.
373
00:24:14,245 --> 00:24:17,765
That's a lie. Before, they took a boy
to see his baby brother.
374
00:24:18,205 --> 00:24:19,245
I want to see him.
375
00:24:45,965 --> 00:24:46,965
Hello, Carmen.
376
00:24:47,605 --> 00:24:48,725
Are you at the entrance?
377
00:24:51,245 --> 00:24:52,365
I'll bring Iker down.
378
00:24:55,165 --> 00:24:56,445
Thank you for taking him.
379
00:25:05,365 --> 00:25:06,645
Don't worry, he will be ok.
380
00:25:10,805 --> 00:25:12,285
I know you don't want that.
381
00:25:15,525 --> 00:25:18,165
He's awake, he's awake, Daddy's awake.
382
00:25:18,765 --> 00:25:19,885
Gorka, my love.
383
00:25:20,445 --> 00:25:22,085
Daddy, hi, Daddy!
384
00:25:25,885 --> 00:25:27,525
What is it? What's happening?
385
00:25:28,405 --> 00:25:30,565
He's in cardiac arrest, code blue!
386
00:25:36,325 --> 00:25:37,565
Let's go. Defibrillator.
387
00:25:38,165 --> 00:25:39,165
Let's go.
388
00:25:41,645 --> 00:25:42,645
Clear.
389
00:25:43,885 --> 00:25:45,365
Two hundred and fifty, quickly.
390
00:25:45,925 --> 00:25:47,405
- Clear.
- 250.
391
00:25:47,485 --> 00:25:49,005
Come on, quickly.
392
00:25:50,085 --> 00:25:52,125
- Three hundred, ready.
- Clear.
393
00:25:55,805 --> 00:25:57,805
- No response.
- 350.
394
00:26:03,125 --> 00:26:05,125
We've just received these raw images.
395
00:26:05,205 --> 00:26:07,365
I don't know,
based on what we're seeing,
396
00:26:07,445 --> 00:26:11,205
the emotion of the information,
these images...
397
00:26:11,285 --> 00:26:12,365
It's not about integration.
398
00:26:12,405 --> 00:26:16,285
The ones behind the Paris attack
were French, born in France.
399
00:26:16,365 --> 00:26:19,005
And this guy,
he was born in Tangier, I think.
400
00:26:19,085 --> 00:26:21,725
Yes, he was born
in Tangier, and excuse me,
401
00:26:21,805 --> 00:26:25,165
but we're hearing now
that it's been confirmed
402
00:26:25,245 --> 00:26:27,605
that his fingerprints
were on the steering wheel.
403
00:26:27,685 --> 00:26:29,325
So we have more data, go on.
404
00:26:29,405 --> 00:26:34,365
They were born in France,
but they are second or third generation.
405
00:26:34,445 --> 00:26:35,885
But they don't integrate.
406
00:26:36,085 --> 00:26:41,285
I mean there are neighborhoods out there
that are led by imams,
407
00:26:41,365 --> 00:26:44,125
- that's what's happening.
- You're saying it's the imams...
408
00:26:44,365 --> 00:26:46,045
I hope it was just a lone wolf,
409
00:26:46,125 --> 00:26:47,165
but that's unlikely...
410
00:26:47,245 --> 00:26:48,805
Edurne... Jesus.
411
00:26:50,805 --> 00:26:54,965
- Give me your phone.
- The police were here. I can't believe it.
412
00:26:55,045 --> 00:26:56,621
It's a lie, a mistake.
Give me the phone.
413
00:26:56,645 --> 00:26:57,981
- They're saying it's him.
- It's not.
414
00:26:58,005 --> 00:26:59,525
Will you give me the fucking phone?
415
00:27:00,325 --> 00:27:02,045
Edurne, they have evidence, honey.
416
00:27:02,125 --> 00:27:04,365
- It was definitely Omar.
- Omar isn't a murderer, ok?
417
00:27:09,485 --> 00:27:10,605
Okay. Believe me.
418
00:27:10,925 --> 00:27:11,925
Look...
419
00:27:12,445 --> 00:27:13,725
Exactly what I said.
420
00:27:14,405 --> 00:27:16,605
I've got the terrorist's girlfriend.
The inside scoop.
421
00:27:17,525 --> 00:27:19,685
And I've been promised
access to the guy's family.
422
00:27:19,765 --> 00:27:22,925
On a silver platter,
an exclusive for your paper.
423
00:27:23,245 --> 00:27:24,245
Edurne...
424
00:27:25,125 --> 00:27:29,005
They are saying
he was chatting with radicals
425
00:27:29,085 --> 00:27:32,325
and following jihadist channels
and I don't know what else.
426
00:27:32,645 --> 00:27:35,565
The girl wants money. 12,000 euros.
427
00:27:37,325 --> 00:27:41,045
Look, man, if you don't believe me,
I didn't set the price, she did.
428
00:27:42,085 --> 00:27:43,005
Edurne...
429
00:27:43,085 --> 00:27:46,965
We have the first physical evidence...
430
00:27:47,885 --> 00:27:51,325
Look, if we don't have a deal,
I'll just call someone else.
431
00:27:53,325 --> 00:27:55,725
Ok, we'll be in touch,
talk to you later.
432
00:27:56,485 --> 00:27:58,781
They even found his prints
on the steering wheel of the van
433
00:27:58,805 --> 00:28:00,005
that ran over those people.
434
00:28:01,725 --> 00:28:02,925
Shit, this is terrible.
435
00:28:03,605 --> 00:28:05,405
I'm so sorry.
436
00:28:08,885 --> 00:28:09,925
- Who is it?
- Hello?
437
00:28:10,005 --> 00:28:11,245
- Yes?
- Who is it?
438
00:28:11,325 --> 00:28:12,325
Building inspector.
439
00:28:16,925 --> 00:28:17,925
Edurne.
440
00:28:18,205 --> 00:28:20,165
- Edurne, are you ok?
- Yeah, why are you here?
441
00:28:20,765 --> 00:28:23,125
You worried me
back there at the hospital.
442
00:28:23,205 --> 00:28:26,525
- Sorry, I can't talk now.
- Edurne, I think you'd better talk to me.
443
00:28:26,605 --> 00:28:29,245
Only for a minute,
it's for your own good, I want to help.
444
00:28:29,925 --> 00:28:31,845
Edurne, stop. Just for a second.
445
00:28:34,245 --> 00:28:37,285
The guy behind the attack,
Omar Jamal, he's your boyfriend, right?
446
00:28:37,525 --> 00:28:41,085
Edurne, you don't know
the mess you're in, but I can help you,
447
00:28:41,405 --> 00:28:42,405
I'm your friend.
448
00:28:42,485 --> 00:28:44,645
Has someone talked to you?
The police, the press?
449
00:28:44,725 --> 00:28:46,221
I really don't feel like
talking right now.
450
00:28:46,245 --> 00:28:47,685
I can get you a good lawyer,
451
00:28:47,765 --> 00:28:50,645
someone who can clear you
of any implication in the attack.
452
00:28:50,925 --> 00:28:51,925
Do you have money?
453
00:28:54,885 --> 00:28:56,325
Don't cry, honey.
454
00:28:58,405 --> 00:29:01,445
Maybe I can help you with that.
You know I'm a journalist.
455
00:29:02,805 --> 00:29:04,605
I could get you some money.
456
00:29:06,205 --> 00:29:09,685
You'd just have to answer
some questions about Omar.
457
00:29:10,485 --> 00:29:13,085
We could get 1000 or 2000 euros.
458
00:29:14,605 --> 00:29:15,485
Three thousand?
459
00:29:15,565 --> 00:29:18,005
You could help your boyfriend
with that. Or his family.
460
00:29:19,405 --> 00:29:20,405
Call me.
461
00:29:21,245 --> 00:29:22,245
I can help you.
462
00:29:31,885 --> 00:29:33,725
We need to know
everything about your son.
463
00:29:34,285 --> 00:29:35,325
Who he hung out with,
464
00:29:35,725 --> 00:29:37,885
who could convince him
to do something like this
465
00:29:38,245 --> 00:29:40,205
and especially where he might be now.
466
00:29:44,765 --> 00:29:47,645
I know this is very hard for you,
but we have to move quickly.
467
00:29:48,765 --> 00:29:50,965
The most important thing
is preventing more victims.
468
00:29:51,045 --> 00:29:52,565
We have to find your son.
469
00:29:53,525 --> 00:29:55,205
Omar isn't a terrorist.
470
00:29:56,365 --> 00:29:57,485
Adila, sorry...
471
00:29:58,725 --> 00:29:59,725
can I call you that?
472
00:30:01,525 --> 00:30:03,645
Adila, you've seen it yourself.
473
00:30:04,365 --> 00:30:06,045
There is a lot of evidence against him.
474
00:30:07,525 --> 00:30:09,285
Omar would never kill,
475
00:30:09,605 --> 00:30:11,245
not for Allah, not for anyone.
476
00:30:16,245 --> 00:30:17,405
Is this your first child?
477
00:30:19,805 --> 00:30:20,805
Yes.
478
00:30:21,005 --> 00:30:25,645
I'm sure you know he is fed
and breathes through the umbilical cord.
479
00:30:25,725 --> 00:30:28,285
Mrs. Jamal, we can't
waste any time, your son...
480
00:30:28,365 --> 00:30:30,765
That cord is what connects you to him.
481
00:30:31,285 --> 00:30:32,805
Not only to give him life,
482
00:30:33,525 --> 00:30:36,005
but to communicate with him,
get to know him.
483
00:30:36,845 --> 00:30:41,325
After birth, they'll cut it
6 cm above the baby's navel,
484
00:30:42,085 --> 00:30:46,405
but the connection that cord
had for nine months won't disappear.
485
00:30:46,805 --> 00:30:48,645
You'll still be connected to him.
486
00:30:49,645 --> 00:30:51,605
A mother knows her children.
487
00:30:52,325 --> 00:30:53,805
She knows what they do.
488
00:30:54,245 --> 00:30:55,245
Right?
489
00:30:55,765 --> 00:30:57,205
You know that perfectly well.
490
00:30:58,925 --> 00:31:02,005
Omar didn't do what you say he did.
491
00:31:03,005 --> 00:31:05,245
I don't care about the evidence,
I know it.
492
00:31:05,325 --> 00:31:07,685
If that is true, help me find him.
493
00:31:07,765 --> 00:31:10,805
He'll go to court
and can prove he is innocent.
494
00:31:11,565 --> 00:31:13,565
I know how these things end.
495
00:31:13,845 --> 00:31:16,765
When the police believe
that someone is a terrorist,
496
00:31:16,965 --> 00:31:18,645
they shoot first, then ask questions.
497
00:31:20,085 --> 00:31:21,165
I'm sorry,
498
00:31:21,245 --> 00:31:23,805
we are not going
to help you kill our son.
499
00:31:44,405 --> 00:31:46,765
What happened?
Did they tell you something?
500
00:31:49,605 --> 00:31:50,805
Gorka's heart is beating.
501
00:31:52,685 --> 00:31:54,085
They did an EEG.
502
00:31:55,325 --> 00:31:56,805
He's been in cardiac arrest too long.
503
00:31:59,565 --> 00:32:00,845
There is no brain activity.
504
00:32:02,645 --> 00:32:06,005
What the hell are you saying, Gaizka?
He was fine a minute ago.
505
00:32:08,525 --> 00:32:11,765
The doctor said this can happen.
A vein burst in his brain
506
00:32:12,165 --> 00:32:14,285
and the scan didn't pick it up
or something like that.
507
00:32:15,325 --> 00:32:16,365
What is that?
508
00:32:16,445 --> 00:32:18,845
What does that mean, no activity?
509
00:32:22,365 --> 00:32:23,645
He is brain dead.
510
00:32:25,285 --> 00:32:26,525
There's nothing we can do.
511
00:32:29,125 --> 00:32:31,405
Only disconnect the machines
that are keeping him alive.
512
00:32:35,685 --> 00:32:36,805
He's dead, mom.
513
00:32:49,605 --> 00:32:50,605
She will escort you.
514
00:32:54,685 --> 00:32:55,685
Thank you very much.
515
00:32:56,685 --> 00:33:01,165
- Antúnez, have we found the girlfriend?
- Not yet. Her phone is still off.
516
00:33:01,245 --> 00:33:03,165
Our priority right now
is to find her, fast.
517
00:33:03,245 --> 00:33:04,245
Yes, boss.
518
00:33:04,565 --> 00:33:06,445
The Secretary of State called.
519
00:33:06,685 --> 00:33:09,685
They assigned an agent
to coordinate the operation with Madrid.
520
00:33:09,765 --> 00:33:11,365
- Do we know who?
- Not yet.
521
00:33:11,445 --> 00:33:12,925
I'll let you know when we hear.
522
00:33:13,005 --> 00:33:14,005
Boss!
523
00:33:14,085 --> 00:33:15,525
- We've got something.
- Jamal?
524
00:33:15,965 --> 00:33:18,325
One of Jamal's teammates told us
525
00:33:18,405 --> 00:33:20,245
there's an abandoned factory
in Zorrozaurre
526
00:33:20,325 --> 00:33:22,685
where Jamal and his friends
went to smoke and chat.
527
00:33:22,765 --> 00:33:24,045
It would make a good hideout.
528
00:33:24,485 --> 00:33:25,981
Send a patrol
to check for anything strange.
529
00:33:26,005 --> 00:33:27,765
I already did. The lock is broken.
530
00:33:27,845 --> 00:33:29,605
And a guard
at a nearby warehouse told us
531
00:33:29,685 --> 00:33:31,685
he saw someone enter
about an hour ago.
532
00:33:31,765 --> 00:33:34,005
I told them not to do anything
without your orders.
533
00:33:34,405 --> 00:33:36,685
Marta, Antonio, Iñaki, come with me.
Grab a vest.
534
00:33:37,805 --> 00:33:40,805
- How far is it?
- Without much traffic, about ten minutes.
535
00:33:40,885 --> 00:33:42,285
Alert the intervention unit.
536
00:33:42,365 --> 00:33:44,845
Don't let anyone get too close
to the factory until we arrive.
537
00:33:44,925 --> 00:33:46,861
I don't want anyone else to die,
especially our guys.
538
00:33:46,885 --> 00:33:47,965
Ok, boss!
539
00:34:28,244 --> 00:34:30,085
- Mom!
- Aissa!
540
00:35:14,805 --> 00:35:15,925
What did Omar do?
541
00:35:16,565 --> 00:35:19,485
Omar didn't do anything.
He didn't do anything.
542
00:36:12,085 --> 00:36:13,125
Mr. Jamal...
543
00:36:28,485 --> 00:36:30,685
ARE YOU SURE YOU WANT TO DELETE 14 FILES?
NO-YES
544
00:36:31,245 --> 00:36:33,325
DELETING
545
00:36:47,845 --> 00:36:49,485
Go ahead, you can go in, I'm sorry.
546
00:37:24,685 --> 00:37:25,845
What if it really was him?
547
00:37:33,685 --> 00:37:34,725
My son!
548
00:37:40,445 --> 00:37:41,645
My God.
549
00:38:17,365 --> 00:38:20,125
MURDEROUS MOORS
550
00:38:30,765 --> 00:38:31,885
Hands on your head.
551
00:38:36,245 --> 00:38:37,725
Turn around slowly.
552
00:38:47,645 --> 00:38:50,325
You won't regret it,
at 12,000 bucks, it's a steal.
553
00:38:50,405 --> 00:38:52,325
But I want to sign it. Only me.
554
00:38:52,605 --> 00:38:54,685
No editorial staff or any of that shit.
555
00:38:56,165 --> 00:39:00,485
Sure, if you want, I'll give you
the girl's name right now.
556
00:39:00,565 --> 00:39:04,365
Send you her phone number,
address, everything. Get real.
557
00:39:04,725 --> 00:39:06,125
You think I was born yesterday?
558
00:39:06,965 --> 00:39:09,685
Come on, enough already.
Cut the crap.
559
00:39:10,205 --> 00:39:13,165
Enjoy the medal
your bosses are going to give you.
560
00:39:13,245 --> 00:39:15,365
You just bought
the story of the century, buddy.
561
00:39:16,325 --> 00:39:17,725
You'll double your sales.
562
00:39:19,565 --> 00:39:20,565
We'll be in touch.
563
00:39:44,445 --> 00:39:45,445
Shit.
564
00:39:46,845 --> 00:39:48,205
Relax, Manola.
565
00:39:49,485 --> 00:39:51,325
Relax, girl. It's fine.
566
00:39:51,965 --> 00:39:52,965
We're pals.
567
00:39:53,605 --> 00:39:54,765
Don't you remember?
568
00:39:59,765 --> 00:40:01,325
Amaia, God dammit.
569
00:40:01,725 --> 00:40:03,685
What the hell
is Manola doing in my house?
570
00:40:03,925 --> 00:40:06,325
No. She's your dog, not mine.
571
00:40:06,605 --> 00:40:09,645
When we split, I don't remember
asking for joint custody.
572
00:40:10,685 --> 00:40:11,685
Me, responsible?
573
00:40:11,765 --> 00:40:14,445
Look, in case you don't remember,
I didn't want to get her.
574
00:40:14,525 --> 00:40:16,605
Besides, she's always hated me, dammit.
575
00:40:16,845 --> 00:40:19,765
I have a scar
and several tetanus shots to prove it.
576
00:40:21,565 --> 00:40:24,245
I think it's great
you got a job in the Canary Islands.
577
00:40:24,325 --> 00:40:27,085
I don't care if you never come back,
but take the fucking mutt.
578
00:40:27,245 --> 00:40:28,765
I'm sure she'll love the weather.
579
00:40:29,845 --> 00:40:31,005
Amaia.
580
00:40:31,805 --> 00:40:34,285
Amaia! Amaia, don't you dare
hang up on me! Amaia!
581
00:40:35,685 --> 00:40:39,005
What the hell do you want?
A sirloin steak, or what?
582
00:40:58,765 --> 00:41:00,125
Fucking dog.
583
00:41:52,925 --> 00:41:54,645
He gave me a car for my birthday.
584
00:41:56,805 --> 00:41:57,925
A piece of junk.
585
00:42:00,125 --> 00:42:02,085
It didn't even have a motor or wheels...
586
00:42:04,445 --> 00:42:06,285
and it only had one seat left.
587
00:42:10,805 --> 00:42:12,565
We wanted to fix it up and travel south.
588
00:42:17,245 --> 00:42:20,045
Why would he give me a car
if he intended to kill all those people?
589
00:42:21,565 --> 00:42:24,445
Edurne, this is very serious
and very urgent.
590
00:42:25,605 --> 00:42:27,085
We have a lot to talk about.
591
00:42:27,405 --> 00:42:29,285
But first, we need to find him,
592
00:42:29,925 --> 00:42:32,125
for others' safety,
but also for Omar's.
593
00:42:35,925 --> 00:42:38,005
You went to the factory
because you were meeting him.
594
00:42:40,165 --> 00:42:41,165
Then why did you go?
595
00:42:42,325 --> 00:42:43,365
I don't know.
596
00:42:46,085 --> 00:42:47,565
I thought I'd find him there.
597
00:42:50,325 --> 00:42:51,325
I wanted to hit him...
598
00:42:52,885 --> 00:42:53,885
I wanted to scream...
599
00:42:56,405 --> 00:42:57,685
tell him that he is a monster.
600
00:43:01,325 --> 00:43:03,485
I need you to make me
a list of the people
601
00:43:03,565 --> 00:43:04,805
he might have turned to.
602
00:43:05,285 --> 00:43:07,965
Places he hung around or if you saw him
with someone new.
603
00:43:11,205 --> 00:43:13,125
Did he seem strange the past few days?
604
00:43:15,045 --> 00:43:17,645
Was he anxious, nervous or something?
605
00:43:19,845 --> 00:43:20,845
No.
606
00:43:22,085 --> 00:43:23,205
Well, yeah, but...
607
00:43:24,285 --> 00:43:27,405
it was because he was going to meet
my parents and he was scared to death.
608
00:43:37,125 --> 00:43:39,005
I know you need time
to take all this in,
609
00:43:39,085 --> 00:43:40,965
but we have to be practical.
610
00:43:41,565 --> 00:43:43,685
You are the closest person
to Omar that we have.
611
00:43:44,565 --> 00:43:46,885
- Seven people are dead.
- Eight, boss.
612
00:43:47,125 --> 00:43:48,805
One of the injured has just died.
613
00:43:54,645 --> 00:43:55,685
Gorka Azkarate.
614
00:44:07,165 --> 00:44:08,165
Will you excuse me?
615
00:45:48,605 --> 00:45:49,645
INCORRECT PIN
PHONE BLOCKED
616
00:46:13,045 --> 00:46:16,085
- We have to fuck today.
- You're such a romantic, Omar, honestly.
617
00:46:18,605 --> 00:46:19,605
I'm serious.
618
00:46:19,845 --> 00:46:21,845
We have to fuck,
it will be our hundredth time.
619
00:46:21,925 --> 00:46:24,365
- I can't believe you've kept track.
- Of course.
620
00:46:25,645 --> 00:46:28,205
- You're messing with me.
- No, we're at 99, I swear.
621
00:46:28,445 --> 00:46:30,525
You're not counting
the quickie on New Year's.
622
00:46:32,565 --> 00:46:33,765
I've never had a quickie.
623
00:46:35,445 --> 00:46:37,405
It's just that
you were really ugly that day.
624
00:46:41,525 --> 00:46:44,045
So I'm the girl
you've slept with the most.
625
00:46:44,325 --> 00:46:45,325
Yes.
626
00:46:46,125 --> 00:46:48,845
But you know what they say,
quality over quantity.
627
00:46:49,125 --> 00:46:50,165
You're an ass.
628
00:46:51,005 --> 00:46:52,685
You're going to miss out on number 100.
629
00:46:57,205 --> 00:46:58,885
I'd go to the ends
of the Earth with you.
630
00:47:00,165 --> 00:47:01,925
- You're getting closer to 100.
- Yeah?
631
00:47:06,205 --> 00:47:09,525
- Where is that?
- A cool place. With a beach.
632
00:47:10,885 --> 00:47:13,085
With a beach. Like...
633
00:47:13,805 --> 00:47:14,805
a desert island?
634
00:47:16,125 --> 00:47:17,365
A desert island is cool.
635
00:47:23,085 --> 00:47:24,645
But only to visit for a few days,
636
00:47:24,725 --> 00:47:27,165
because living
the shipwrecked life would suck.
637
00:47:27,485 --> 00:47:33,205
It would, all those coconuts,
starfish and other desert island stuff.
638
00:47:34,645 --> 00:47:36,325
What would you take to a desert island?
639
00:47:36,925 --> 00:47:38,405
I don't know, what would you take?
640
00:47:38,925 --> 00:47:43,365
...in Madrid, around 30,000 people
have demonstrated at the Puerta del Sol.
641
00:47:43,525 --> 00:47:46,365
Omar Jamal,
the alleged perpetrator is still fugitive.
642
00:47:47,005 --> 00:47:51,525
A few minutes ago, a video was released
with security camera footage
643
00:47:51,765 --> 00:47:57,125
which shows Omar Jamal abandoning
the van used in the massacre.
644
00:47:58,565 --> 00:48:00,221
The Ertzaintza
has still not found the alleged...
645
00:48:00,245 --> 00:48:02,685
Hey! That's not Omar!
646
00:48:03,445 --> 00:48:04,445
That's not Omar!
647
00:48:04,525 --> 00:48:07,045
It can't be him,
it can't be him, that's not Omar.
648
00:48:07,645 --> 00:48:09,205
That's not Omar!
649
00:48:11,925 --> 00:48:13,245
That's not Omar, seriously!
650
00:48:13,685 --> 00:48:16,485
Listen, that's not Omar,
it can't be him. It can't be.
651
00:48:17,165 --> 00:48:18,165
It can't be him.
652
00:48:50,165 --> 00:48:52,125
Hello? Is anyone there?
653
00:48:57,885 --> 00:48:58,885
Please, open up.
654
00:49:00,645 --> 00:49:01,645
I need help.
655
00:49:10,965 --> 00:49:14,685
...jihadi cells operating
in Europe or Africa are harboring him.
656
00:49:15,965 --> 00:49:17,965
The Ertzaintza has still not found
657
00:49:18,045 --> 00:49:20,445
the alleged perpetrator
of the Bilbao massacre.
658
00:49:20,525 --> 00:49:22,765
Omar Jamal's whereabouts
are still unknown
659
00:49:22,845 --> 00:49:26,285
and according to reports,
Europol and Interpol have activated
660
00:49:26,365 --> 00:49:29,605
their security protocols
on the assumption
661
00:49:29,685 --> 00:49:32,125
that Jamal has fled the country
662
00:49:32,205 --> 00:49:35,405
and that jihadi cells
operating in Europe or Africa...
663
00:50:36,125 --> 00:50:38,725
Subtitle translation by
Megan Mundt, Antonio Humanes
50828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.