Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,031 --> 00:01:16,944
Judge giannini's sentence
climaxes a story of extremes,
2
00:01:17,035 --> 00:01:19,742
the maximum penalty
and the longest criminal trial
3
00:01:19,830 --> 00:01:24,039
in Rhode Island history for the second
largest robbery in us history.
4
00:01:36,471 --> 00:01:39,713
All of which will be fodder
for conversation for some time to come,
5
00:01:40,392 --> 00:01:43,555
as will the question,
"whatever happened to most of the loot?"
6
00:01:44,688 --> 00:01:45,973
Michael Owens, news watch.
7
00:01:46,064 --> 00:01:48,146
Well, the bonded vault
situation was a...
8
00:01:48,233 --> 00:01:51,020
More of a safety deposit box
type of thing.
9
00:01:51,111 --> 00:01:54,023
And when people put
their items in the vault,
10
00:01:54,114 --> 00:01:57,026
they didn't Mark them,
and there was no way of telling
11
00:01:57,117 --> 00:02:00,280
to whom a particular bag
of coins would belong.
12
00:02:00,370 --> 00:02:02,201
These are nice. These are real nice gifts.
13
00:02:02,289 --> 00:02:03,825
Are they silver? Are they silver, al?
14
00:02:04,499 --> 00:02:06,785
Yes, yes, they are. Silver medallions.
15
00:02:15,927 --> 00:02:19,169
Well, I can't, at this time,
disclose their names.
16
00:02:19,264 --> 00:02:20,629
That will come out in evidence...
17
00:02:20,724 --> 00:02:23,466
- Are they local people?
- No, they are not local people.
18
00:02:23,560 --> 00:02:25,300
I can tell you the majority of them
19
00:02:25,395 --> 00:02:27,511
come from the Southern part
of this country.
20
00:03:39,928 --> 00:03:41,293
You ready?
21
00:03:41,388 --> 00:03:42,753
Let's boogie.
22
00:03:43,348 --> 00:03:46,181
- Forgot your mask.
- I don't need one. Let's go.
23
00:03:46,268 --> 00:03:48,509
Hold on, hold on. You're really not
gonna wear a mask?
24
00:03:49,438 --> 00:03:51,118
There ain't no point in wearing that mask.
25
00:03:53,984 --> 00:03:57,442
When we walk in there
and you stick a gun in someone's face,
26
00:03:57,529 --> 00:04:00,316
they piss their pants,
they don't remember details.
27
00:04:00,866 --> 00:04:03,403
But I'm hearing about banks
out in California, right?
28
00:04:03,493 --> 00:04:06,200
They're startin' to use cameras
to monitor the buildings. They are.
29
00:04:06,747 --> 00:04:08,157
They're startin' to do that now.
30
00:04:09,124 --> 00:04:10,864
I just wish... you know?
31
00:04:12,210 --> 00:04:14,542
First of all, this ain't California.
32
00:04:15,297 --> 00:04:17,879
Second, when we walk in there,
33
00:04:18,800 --> 00:04:21,587
all they're thinking is, "please, god,
34
00:04:21,678 --> 00:04:24,465
I ain't never taken the kids
to Niagara Falls."
35
00:04:25,390 --> 00:04:28,302
They ain't gonna remember
the shape of your nose
36
00:04:28,393 --> 00:04:30,349
or the color of your fuckin' curly hair.
37
00:04:31,062 --> 00:04:32,062
Okay?
38
00:04:32,814 --> 00:04:33,974
You have a point.
39
00:04:34,566 --> 00:04:36,727
I know I do. That's why I said it.
40
00:04:37,652 --> 00:04:38,652
W ait.
41
00:04:40,113 --> 00:04:42,229
So now I got a mask on and you don't.
42
00:04:49,706 --> 00:04:50,786
Chucky...
43
00:04:51,750 --> 00:04:54,332
I been robbing a long time.
44
00:04:54,419 --> 00:04:56,000
You been robbing a long time.
45
00:04:56,880 --> 00:04:58,791
I ain't never worn a fuckin' mask.
46
00:04:59,674 --> 00:05:01,130
I ain't gonna wear one today.
47
00:05:01,843 --> 00:05:04,004
But if you wanna wear that mask,
48
00:05:04,095 --> 00:05:06,586
please... go right the fuck ahead.
49
00:05:10,060 --> 00:05:11,060
Nah.
50
00:05:18,276 --> 00:05:21,894
Now you can breathe better,
you can see all around you.
51
00:05:22,489 --> 00:05:24,525
And when we step out of this car,
52
00:05:24,616 --> 00:05:27,858
you're not some fuckin' lunatic
with a ski mask on in broad daylight.
53
00:05:30,872 --> 00:05:31,952
Yeah.
54
00:05:34,376 --> 00:05:35,456
Can we go?
55
00:05:36,086 --> 00:05:37,166
Course we can.
56
00:05:37,796 --> 00:05:39,036
Fuck you waiting for?
57
00:05:51,726 --> 00:05:54,934
Chucky and I met when I was...
When I was 15.
58
00:05:59,693 --> 00:06:01,399
Been fuckin' thick as thieves since.
59
00:06:04,739 --> 00:06:06,695
He got in some fuckin' fight.
60
00:06:07,284 --> 00:06:08,615
People got impressed by it.
61
00:06:11,162 --> 00:06:13,602
To be honest, we didn't really know
what we were getting into.
62
00:06:33,393 --> 00:06:35,805
- After you, sir.
- Thank you, sir.
63
00:06:40,525 --> 00:06:42,231
Stay still! Don't even think about it.
64
00:06:43,403 --> 00:06:47,442
- You hear me? Don't move a fucking inch.
- Let's remain calm, please.
65
00:06:48,783 --> 00:06:50,569
No need to take this to a violent place.
66
00:06:50,869 --> 00:06:52,405
No, no, no.
67
00:06:52,495 --> 00:06:55,282
We know all about the safe
in the back of this establishment.
68
00:06:55,790 --> 00:06:59,078
We'll open it up, take a peek inside.
69
00:07:00,170 --> 00:07:01,170
Capisce?
70
00:07:02,464 --> 00:07:04,625
This will all be over quick,
ladies and germs.
71
00:07:05,634 --> 00:07:07,374
Get this over your head, darlin'.
72
00:07:08,428 --> 00:07:09,964
You, put this on.
73
00:07:10,472 --> 00:07:12,554
- You...
- Is that loaded?
74
00:07:13,308 --> 00:07:14,994
- Are you a comedian?
- Do what they say, Karyn.
75
00:07:15,018 --> 00:07:16,018
Let's get 'em out.
76
00:07:16,436 --> 00:07:19,519
It's no problem, just as long as he gets
that piece out of my face.
77
00:07:19,606 --> 00:07:21,847
I don't need to get killed
if this fool gets scared.
78
00:07:27,030 --> 00:07:28,520
Oh, I'm scared?
79
00:07:28,615 --> 00:07:29,935
That's what you're worried about?
80
00:07:30,492 --> 00:07:31,607
You seem jumpy.
81
00:07:38,750 --> 00:07:40,115
Are you happy now?
82
00:07:41,336 --> 00:07:42,451
Sit on the floor.
83
00:07:43,630 --> 00:07:44,836
Oh, my god!
84
00:07:48,176 --> 00:07:50,007
Here, put this pillowcase on.
85
00:07:52,263 --> 00:07:53,263
Jesus.
86
00:07:53,890 --> 00:07:55,300
Be right back.
87
00:08:00,522 --> 00:08:03,764
There she is. Come on. Combination.
88
00:08:08,113 --> 00:08:10,650
You oughta be careful
with that attitude of yours, you know.
89
00:08:11,116 --> 00:08:12,322
Anybody ever tell you that?
90
00:08:13,284 --> 00:08:15,115
Walking around like that,
91
00:08:15,203 --> 00:08:17,615
you're gonna mouth off
to the wrong person one of these days.
92
00:08:18,373 --> 00:08:20,204
Are you the wrong person?
93
00:08:21,334 --> 00:08:23,871
See, that's exactly
what I'm talking about.
94
00:08:25,046 --> 00:08:28,209
Shit like that is provocative
to a guy like me in a situation like this.
95
00:08:28,675 --> 00:08:30,586
What kind of situation is this?
96
00:08:32,679 --> 00:08:35,762
This... this is a tense... situation.
97
00:08:35,849 --> 00:08:37,840
- It is?
- All right.
98
00:08:37,934 --> 00:08:39,515
Purses and wallets!
99
00:08:43,273 --> 00:08:44,308
Hurry up.
100
00:08:46,359 --> 00:08:47,599
Give me your purse.
101
00:08:51,156 --> 00:08:52,156
No.
102
00:08:53,116 --> 00:08:55,983
I got exactly enough money
in this purse for my bus fare home.
103
00:08:56,453 --> 00:08:58,865
- So what?
- So I don't give a shit if you Rob
104
00:08:58,955 --> 00:09:01,412
that sweaty old white man's safe
and his whole store.
105
00:09:01,708 --> 00:09:04,495
But if you think you can come in here,
take all that,
106
00:09:04,586 --> 00:09:06,292
and get my bus fare today,
107
00:09:07,297 --> 00:09:10,217
then you'd better plan on returning
to the scene of the crime at 6:00 P.M.
108
00:09:10,300 --> 00:09:13,667
And giving me a ride home, because it is
certainly too far to walk in these shoes.
109
00:09:17,557 --> 00:09:18,797
Okay.
110
00:09:19,976 --> 00:09:21,932
- Okay?
- Okay.
111
00:09:25,273 --> 00:09:26,558
Time to say good-bye, friends.
112
00:09:26,649 --> 00:09:29,106
I'll see you at 6:00.
That's what time you get off, right?
113
00:09:29,778 --> 00:09:31,234
No, thank you. I have a boyfriend.
114
00:09:33,615 --> 00:09:34,946
He ain't invited.
115
00:09:35,492 --> 00:09:36,527
Sorry.
116
00:09:37,535 --> 00:09:39,400
Here's the deal, ladies and germs.
117
00:09:39,954 --> 00:09:42,445
We're gonna walk out that door now
while counting to 100.
118
00:09:43,249 --> 00:09:46,207
And while we count,
we're gonna have our guns trained
119
00:09:46,294 --> 00:09:47,813
on the windows of this establish...
120
00:09:47,837 --> 00:09:50,169
Fuck.
121
00:09:50,256 --> 00:09:51,871
You shot him? You shot him?
122
00:09:52,550 --> 00:09:54,211
It's not like I meant to do it.
123
00:09:55,386 --> 00:09:56,626
Fuck that, let's go!
124
00:10:13,947 --> 00:10:17,986
Pasquale. Hey, pasquale,
what are you doing with this bread, huh?
125
00:10:18,076 --> 00:10:19,566
What are you doing with the bread?
126
00:10:20,578 --> 00:10:21,578
Huh?
127
00:10:22,455 --> 00:10:24,571
Let's see what Gerry ouimette has to say.
128
00:10:29,212 --> 00:10:30,212
Padrino...
129
00:10:32,340 --> 00:10:33,375
Raymond.
130
00:10:36,177 --> 00:10:40,466
I've earned with the family
for... many, many years.
131
00:10:41,891 --> 00:10:43,802
I treat your family like it's my family.
132
00:10:46,229 --> 00:10:47,935
You know I've been loyal to you.
133
00:10:49,941 --> 00:10:51,932
Some say loyalty is all we ever had.
134
00:10:53,862 --> 00:10:56,319
With that I agree.
135
00:10:57,407 --> 00:10:58,817
You and I,
136
00:10:59,409 --> 00:11:00,899
we live by the same code,
137
00:11:03,872 --> 00:11:05,737
one I respect with my life.
138
00:11:08,501 --> 00:11:10,662
Nixon was obsessed with loyalty, you know.
139
00:11:12,380 --> 00:11:13,711
He learned that from us.
140
00:11:15,216 --> 00:11:16,797
Quaker shit-for-brains.
141
00:11:17,802 --> 00:11:21,010
Thought he could cover his ass
with a pledge like a fucking boy scout.
142
00:11:21,097 --> 00:11:22,337
Fuck Nixon.
143
00:11:26,728 --> 00:11:28,184
I respect you, Raymond.
144
00:11:30,607 --> 00:11:33,519
I respect the family
and what you have built.
145
00:11:34,444 --> 00:11:36,105
And after all these many years,
146
00:11:37,697 --> 00:11:39,688
I'm thinkin' maybe it's time...
147
00:11:42,368 --> 00:11:44,029
I got some respect too.
148
00:11:44,370 --> 00:11:47,237
Respect. What kind of respect
are you talking about?
149
00:11:47,332 --> 00:11:48,332
Huh?
150
00:11:49,876 --> 00:11:51,161
I wanna be made.
151
00:11:53,838 --> 00:11:55,374
I know I'm not Italian,
152
00:11:57,133 --> 00:11:59,545
but I want you to accept me
into your family.
153
00:12:00,678 --> 00:12:01,758
I've been loyal.
154
00:12:04,432 --> 00:12:05,467
I've done...
155
00:12:08,478 --> 00:12:09,718
Things.
156
00:12:12,690 --> 00:12:15,682
I want a claim to what I've earned
157
00:12:15,777 --> 00:12:18,234
that cannot be challenged
and is understood.
158
00:12:27,747 --> 00:12:29,362
You see this mouse here?
159
00:12:36,339 --> 00:12:37,545
He comes here every day.
160
00:12:38,883 --> 00:12:40,248
I give him some bread.
161
00:12:41,886 --> 00:12:43,171
I trained him, you know.
162
00:12:45,682 --> 00:12:46,967
He thinks we're friends.
163
00:12:48,726 --> 00:12:50,091
His name is pasquale.
164
00:12:50,728 --> 00:12:51,728
Pasquale.
165
00:12:52,605 --> 00:12:54,641
Do you think Gerry ouimette is one of us?
166
00:13:00,530 --> 00:13:02,066
Oh, wow.
167
00:13:07,120 --> 00:13:08,656
He says you're one of us.
168
00:13:11,207 --> 00:13:12,993
But pasquale is wrong.
169
00:13:20,049 --> 00:13:23,667
You got as much chance of being one of us
as this little mouse right here.
170
00:13:24,387 --> 00:13:27,424
You keep pissing and moaning,
you're gonna end up just like him.
171
00:13:28,599 --> 00:13:30,840
I'll break your fuckin' back
and never blink an eye.
172
00:13:32,895 --> 00:13:34,510
Okay, frenchman?
173
00:13:51,873 --> 00:13:53,329
May I offer you a ride?
174
00:13:56,002 --> 00:13:57,708
Do you really have a boyfriend?
175
00:13:59,505 --> 00:14:01,996
You know, you really shouldn't be
walkin' home in those shoes.
176
00:14:03,301 --> 00:14:04,416
Speaking of shoes...
177
00:14:05,970 --> 00:14:09,383
I came across a purse today that matches
'em perfectly. You wanna see it?
178
00:14:17,899 --> 00:14:20,390
- Wanna go for a ride?
- You know, I should call the police
179
00:14:20,485 --> 00:14:22,225
and report your plates, dummy.
180
00:14:22,320 --> 00:14:24,106
Wanna come home and meet my mother?
181
00:14:26,324 --> 00:14:29,987
She's making meatloaf,
and she does a really good job with it.
182
00:14:32,580 --> 00:14:34,866
- I'm deuce.
- Yeah, I know that,
183
00:14:34,957 --> 00:14:37,369
because your partner
yelled it at you and everyone
184
00:14:37,460 --> 00:14:39,075
during the robbery you committed today,
185
00:14:39,629 --> 00:14:40,629
deuce.
186
00:14:41,214 --> 00:14:42,704
We gotta stop doing that.
187
00:14:44,675 --> 00:14:45,675
Seriously, though...
188
00:14:47,762 --> 00:14:49,548
My mother's meatloaf is somethin' special.
189
00:14:50,556 --> 00:14:55,721
And if you miss out on it, you're gonna
be makin' a really, really big mistake.
190
00:15:00,858 --> 00:15:02,098
You're lucky I'm hungry...
191
00:15:03,736 --> 00:15:05,317
'Cause I couldn't buy lunch.
192
00:15:11,702 --> 00:15:13,863
And in all of my years of public life,
193
00:15:14,455 --> 00:15:16,741
I have never obstructed justice...
194
00:15:17,125 --> 00:15:18,331
They don't think he knew.
195
00:15:19,001 --> 00:15:22,164
He knew. He fuckin' knew everything.
196
00:15:22,255 --> 00:15:24,015
Whether or not
their president is a crook.
197
00:15:24,507 --> 00:15:26,623
- Well, I'm not a crook.
- Who the hell
198
00:15:26,717 --> 00:15:28,253
is even runnin' the government?
199
00:15:28,344 --> 00:15:31,211
Hmm? Is crime even illegal?
200
00:15:31,305 --> 00:15:33,145
- I don't even wanna hear this.
- There you go.
201
00:15:33,850 --> 00:15:35,886
There's your law and order
candidate, deloris.
202
00:15:36,561 --> 00:15:38,552
They're nothing but hypocrites. Hmm?
203
00:15:39,397 --> 00:15:41,058
Robbin' their way to power,
204
00:15:41,149 --> 00:15:43,060
and then they wanna lock
everybody else up.
205
00:15:43,151 --> 00:15:44,607
You know, Tommy...
206
00:15:46,529 --> 00:15:49,066
That might just be...
207
00:15:50,491 --> 00:15:52,277
The smartest thing you ever said.
208
00:15:52,785 --> 00:15:55,071
- You feelin' okay?
- Get out of here!
209
00:15:55,163 --> 00:15:58,747
- Come on!
- No, I want... get out. Get out of here.
210
00:16:01,669 --> 00:16:02,669
There she is.
211
00:16:04,922 --> 00:16:06,503
- Ma. How are you?
- Hey.
212
00:16:07,091 --> 00:16:08,956
Oh. Mmm.
213
00:16:09,719 --> 00:16:10,754
Ma...
214
00:16:11,971 --> 00:16:13,302
This is Karyn.
215
00:16:13,389 --> 00:16:14,629
Karyn, this is ma.
216
00:16:15,683 --> 00:16:17,514
That's the mayor over there,
my aunt Connie.
217
00:16:17,602 --> 00:16:18,842
Hi.
218
00:16:19,729 --> 00:16:24,223
- Hi. It's really nice to meet you.
- You too, honey. Welcome.
219
00:16:25,234 --> 00:16:27,646
You look tired.
They workin' you too hard down there?
220
00:16:29,071 --> 00:16:32,655
- Long hours, ma. Long hours, you know.
- And you two meet at work?
221
00:16:33,493 --> 00:16:35,984
Yeah, something like that.
222
00:16:40,082 --> 00:16:42,949
- Thank you.
- Well, help yourself.
223
00:16:43,044 --> 00:16:44,329
My home is your home.
224
00:16:45,171 --> 00:16:48,789
Deuce, make her a plate
before those animals get in here.
225
00:16:48,883 --> 00:16:50,714
I'm actually gonna go take her,
226
00:16:50,801 --> 00:16:53,167
introduce her to those animals quick
before we start eating.
227
00:16:53,262 --> 00:16:54,297
- Come on.
- Oh, okay.
228
00:16:54,388 --> 00:16:55,548
- You ready?
- Yeah.
229
00:16:55,640 --> 00:16:57,972
Yeah, let's go meet the animals.
230
00:17:01,687 --> 00:17:02,687
- Ohh!
- Hey.
231
00:17:02,772 --> 00:17:06,105
Everyone. This is Dorothy.
232
00:17:06,192 --> 00:17:07,602
That's little Paulie.
233
00:17:08,528 --> 00:17:10,528
This bright ball of sunshine
is my sister Danielle.
234
00:17:10,613 --> 00:17:11,973
You don't need to bother with her.
235
00:17:12,031 --> 00:17:13,396
That's Debbie.
236
00:17:13,491 --> 00:17:15,356
That's my degenerate brother Tommy.
237
00:17:16,035 --> 00:17:18,026
That's Chucky. You met him earlier.
238
00:17:18,996 --> 00:17:21,829
And I have no idea who this kid is.
Come on, let's sit down.
239
00:17:24,043 --> 00:17:26,580
Let me point out,
it was voluntary on my part,
240
00:17:27,129 --> 00:17:28,460
and deliberately so,
241
00:17:29,298 --> 00:17:31,334
to avoid a precedent...
242
00:17:32,093 --> 00:17:35,335
That might destroy the principle of
confidentiality for future presidents...
243
00:17:35,429 --> 00:17:37,761
Turn that thing off! Come eat!
244
00:17:41,185 --> 00:17:43,539
Lip smackin', thirst quenchin',
Ace tastin', motivatin',
245
00:17:43,563 --> 00:17:45,474
good buzzin', cool talkin', high walkin',
246
00:17:45,565 --> 00:17:48,682
fast livin', ever givin',
cool, fizzy Pepsi.
247
00:17:53,197 --> 00:17:56,280
Hostess cupcakes.
Delicious, creamy cupcakes.
248
00:17:56,367 --> 00:17:58,653
So good to eat. You get a big delight.
249
00:17:58,744 --> 00:18:01,281
- Doin' anything Friday night?
- I'm busy.
250
00:18:01,372 --> 00:18:03,454
- How about Saturday?
- Got plans.
251
00:18:03,541 --> 00:18:05,748
You know what?
This might change your mind.
252
00:18:06,836 --> 00:18:07,836
Yeah.
253
00:18:08,754 --> 00:18:10,665
I got you something.
254
00:18:10,756 --> 00:18:13,293
What are you doing? Get off me!
What are you doing?
255
00:18:13,384 --> 00:18:14,920
- This is for you.
- What is this?
256
00:18:19,640 --> 00:18:20,640
Chucky!
257
00:18:22,768 --> 00:18:24,975
- Where did you get this?
- Look at that.
258
00:18:25,896 --> 00:18:28,638
- Those are real diamonds in there.
- They are?
259
00:18:28,733 --> 00:18:31,378
Bet that sheep fucker from milford
never got you something like that.
260
00:18:31,402 --> 00:18:32,733
Stop that!
261
00:18:33,529 --> 00:18:34,564
Chucky!
262
00:18:35,156 --> 00:18:36,771
Help me put it on, will you?
263
00:18:36,866 --> 00:18:37,981
Oh, come on.
264
00:18:41,037 --> 00:18:43,153
An unsolved murder in Providence
265
00:18:43,247 --> 00:18:46,956
could have been ordered
by Raymond patriarca from behind bars.
266
00:18:48,002 --> 00:18:50,063
And you said that your...
Your proof is...
267
00:18:50,087 --> 00:18:51,793
Yeah, just a minute.
268
00:18:51,881 --> 00:18:53,792
- Where you gettin' all that cash?
- Here.
269
00:18:53,883 --> 00:18:55,339
- Okay.
- I love you.
270
00:18:56,010 --> 00:18:58,046
I love you too. Thank you.
271
00:18:58,137 --> 00:19:00,970
Come to the attention
of the authorities long before...
272
00:19:01,057 --> 00:19:02,057
Hey.
273
00:19:11,651 --> 00:19:13,858
- This is you?
- Yep, this is me.
274
00:19:15,071 --> 00:19:16,436
Is this a good place to live?
275
00:19:19,367 --> 00:19:23,360
I guess I wish you could see the stars
when you looked up at the sky.
276
00:19:25,164 --> 00:19:27,655
I'd like to just live somewhere
where you could see the stars.
277
00:19:28,876 --> 00:19:29,876
Yeah.
278
00:19:30,878 --> 00:19:31,958
I heard about that.
279
00:19:33,047 --> 00:19:34,162
Light pollution.
280
00:19:35,091 --> 00:19:36,091
Serious problem.
281
00:19:38,260 --> 00:19:40,751
- Wish me luck.
- Why should I do that?
282
00:19:42,890 --> 00:19:44,846
'Cause I got another thing
with Chucky next week.
283
00:19:44,934 --> 00:19:47,266
Okay, well, you should try
not to shoot anyone.
284
00:19:47,353 --> 00:19:51,312
You know what? No one was jumpy
until you said we were jumpy.
285
00:19:51,399 --> 00:19:52,855
It's whatever you say it is.
286
00:19:53,442 --> 00:19:54,442
Oh, yeah?
287
00:19:55,528 --> 00:19:57,234
Well, here's what I say it is.
288
00:19:59,073 --> 00:20:02,782
Maybe once this thing is done,
we both quit our shitty jobs,
289
00:20:03,869 --> 00:20:06,952
find a good place to live where
we can see some stars together.
290
00:20:07,581 --> 00:20:08,946
But this is our first date.
291
00:20:09,709 --> 00:20:11,916
- So you admit it's a date.
- Oh, come on.
292
00:20:12,002 --> 00:20:13,663
You are really something else.
293
00:20:14,714 --> 00:20:16,170
But I'm gonna keep my job.
294
00:20:17,258 --> 00:20:20,091
I know for a fact that your boss
ain't gonna make payroll this week.
295
00:20:21,554 --> 00:20:24,421
Look, you know, you should wear
a mask or something.
296
00:20:24,515 --> 00:20:28,849
I mean, when you walked in there today,
I could see everything, your whole face.
297
00:21:04,305 --> 00:21:06,466
Maybe I'll pick you up again
tomorrow at work.
298
00:21:09,643 --> 00:21:11,224
Pick me up at the bus stop.
299
00:21:37,046 --> 00:21:38,377
Hey, deuce, you...
300
00:21:51,393 --> 00:21:54,100
Goddamn, everybody, you are doing great!
301
00:21:55,105 --> 00:21:57,517
Hey, you keep your
goddamn eyes on the floor
302
00:21:57,608 --> 00:21:59,394
or I'll paint it with your fucking skull!
303
00:22:00,069 --> 00:22:01,400
You understand me, sir?
304
00:22:03,906 --> 00:22:05,842
All units advised
to be on the lookout
305
00:22:05,866 --> 00:22:07,857
for a dark 1970 Ford thunderbird
306
00:22:07,952 --> 00:22:10,068
which may be attempting
to commit multiple robberies.
307
00:22:10,538 --> 00:22:12,474
You look up at me again,
you find out what happens.
308
00:22:12,498 --> 00:22:14,705
Come on! Look at me again.
309
00:22:17,086 --> 00:22:20,044
- How we doin', partner?
- Right on time, partner.
310
00:22:21,090 --> 00:22:22,375
Hoo hoo ha ha ha!
311
00:22:22,800 --> 00:22:25,166
Six minutes to midnight, my man.
312
00:22:25,261 --> 00:22:28,628
Get your hands over your head!
I will waste a motherfucker for fun!
313
00:22:28,722 --> 00:22:29,802
I swear to god!
314
00:22:30,766 --> 00:22:33,132
Unit 219 coming up
on Douglas Avenue.
315
00:22:33,227 --> 00:22:35,138
- Be there in 15.
- God!
316
00:22:35,229 --> 00:22:37,766
Roger, 372.
I've got multiple units inbound.
317
00:22:37,857 --> 00:22:40,143
I'm sorry, deuce, and I'm sorry, Chuck.
318
00:22:45,823 --> 00:22:47,154
Pleasure doing business with you.
319
00:22:50,703 --> 00:22:53,410
- Comin' through.
- Good day!
320
00:22:56,250 --> 00:22:59,208
Let's go, Tommy boy!
We're fuckin' legendary!
321
00:22:59,295 --> 00:23:01,536
Two in one, they said it couldn't be done.
322
00:23:01,630 --> 00:23:03,166
Let's get the fuck out of here!
323
00:23:05,342 --> 00:23:07,298
- Where's Tommy?
- Where the fuck is Tommy?
324
00:23:09,013 --> 00:23:11,220
We gotta go. We gotta go now!
325
00:23:11,307 --> 00:23:13,138
Fuck me. Get up there, drive!
326
00:23:56,936 --> 00:23:58,642
Hey, bill, how you doin'?
327
00:24:02,524 --> 00:24:04,310
What do you think they got the goat for?
328
00:24:05,694 --> 00:24:06,809
I don't know.
329
00:24:07,988 --> 00:24:09,444
It belongs to Joey Bruno.
330
00:24:11,033 --> 00:24:13,149
- You think he milks it?
- I think he fucks it.
331
00:24:14,703 --> 00:24:17,069
Germy bastards, those Italians.
332
00:24:19,124 --> 00:24:22,366
You see the old geezer
over there, on the bench?
333
00:24:23,462 --> 00:24:25,669
That's il padrino right there.
334
00:24:27,967 --> 00:24:28,967
That's Raymond.
335
00:24:31,178 --> 00:24:32,258
That's Raymond?
336
00:24:36,517 --> 00:24:38,758
That's the fucking guy
I've been hearing so much about?
337
00:24:41,021 --> 00:24:43,728
Guys I talk to in here says no one
breaks a window in Providence
338
00:24:43,816 --> 00:24:44,816
without Raymond's say-so.
339
00:24:46,485 --> 00:24:49,727
Whole town's crooked, so people talk
about him like he's the fuckin' mayor.
340
00:24:51,490 --> 00:24:53,526
Even the five families in New York
come to him
341
00:24:53,617 --> 00:24:56,199
when they need out-of-town workers
or to settle a dispute.
342
00:24:57,287 --> 00:25:00,871
Guy in the kitchen says Raymond's got
whitey and them in Boston forever,
343
00:25:01,458 --> 00:25:04,916
after Joey barboza
done 40 Irish all by himself.
344
00:25:29,695 --> 00:25:30,980
I heard some shit too.
345
00:25:32,406 --> 00:25:33,816
Cat Angelo down in laundry
346
00:25:34,491 --> 00:25:36,823
swears he's the goddamn devil
walkin' the earth.
347
00:25:45,669 --> 00:25:48,752
Angelo said bodies been popping up
fuckin' everywhere for years.
348
00:25:51,717 --> 00:25:54,174
Anybody crosses Raymond
gets fuckin' buried.
349
00:25:57,222 --> 00:25:58,337
With brutality.
350
00:25:59,224 --> 00:26:00,930
No exceptions.
351
00:26:03,437 --> 00:26:05,223
Il padrone, please.
352
00:26:08,567 --> 00:26:10,307
I ask for what I ask.
353
00:26:12,237 --> 00:26:13,898
Your son cost me a lot.
354
00:26:15,032 --> 00:26:16,613
Your family cost me a lot.
355
00:26:23,624 --> 00:26:26,115
Look, they seemed like a nice family.
356
00:26:26,210 --> 00:26:28,826
They'd walk in and out of the house,
they'd always say "hello."
357
00:26:30,214 --> 00:26:32,205
He's the real power in Rhode Island.
358
00:26:34,384 --> 00:26:35,965
Doesn't look like much.
359
00:26:36,845 --> 00:26:39,032
How come the guards don't make him
wear this prison shit?
360
00:26:39,056 --> 00:26:40,967
They can wear whatever the fuck they want.
361
00:26:42,226 --> 00:26:43,716
I ain't scared of those pricks.
362
00:27:00,619 --> 00:27:02,280
Come on, you big Guinea!
363
00:27:03,205 --> 00:27:04,570
Think I'm afraid of you?
364
00:27:05,332 --> 00:27:08,415
You ever been to lowell,
you friggin' porchetta?
365
00:27:09,128 --> 00:27:10,743
You don't know what that means!
366
00:27:12,548 --> 00:27:14,914
Hey. This was fuckin' dumb, Chuck.
367
00:27:15,467 --> 00:27:18,004
What you talkin' about?
I got two packs of cigarettes
368
00:27:18,095 --> 00:27:19,835
says this fat fuck can't catch me.
369
00:27:19,930 --> 00:27:21,090
Come on!
370
00:27:33,944 --> 00:27:36,105
Too much fuckin' tortellini!
371
00:28:22,743 --> 00:28:25,655
You're a fuckin' maniac.
You're a fuckin' maniac!
372
00:28:25,746 --> 00:28:28,613
Three times golden glove champion, lowell!
373
00:28:30,292 --> 00:28:33,409
Deuce? Deuce, come on, get up!
374
00:28:34,755 --> 00:28:36,620
Let's go, let's go.
375
00:28:37,507 --> 00:28:38,713
On your feet.
376
00:28:43,347 --> 00:28:45,087
Gerry ouimette wants to see you.
377
00:28:45,807 --> 00:28:48,719
- Who the hell's Gerry ouimette?
- Oh, shut the fuck up.
378
00:29:02,032 --> 00:29:04,990
Okay. First cell on your right.
379
00:29:22,094 --> 00:29:23,334
Hello, boys.
380
00:29:24,554 --> 00:29:25,669
Nice to meet you.
381
00:29:26,807 --> 00:29:27,922
Scotch okay?
382
00:29:28,433 --> 00:29:29,673
Yeah, thanks.
383
00:29:30,894 --> 00:29:33,886
Gerry ouimette. You can call me Gerry.
384
00:29:36,358 --> 00:29:38,349
This part of prison
is much nicer over here.
385
00:29:38,443 --> 00:29:39,728
Yeah, no shit.
386
00:29:41,822 --> 00:29:45,360
That was impressive
what you done out there today.
387
00:29:46,994 --> 00:29:48,279
Let me ask you somethin'.
388
00:29:48,745 --> 00:29:50,986
Is it true that you two tried
to hit two banks
389
00:29:51,081 --> 00:29:52,617
in the same city on the same day?
390
00:29:52,708 --> 00:29:53,868
We sure did.
391
00:29:55,043 --> 00:29:56,408
I won't recommend you try it.
392
00:29:59,172 --> 00:30:00,708
Yeah, mistakes happen.
393
00:30:01,258 --> 00:30:02,338
Ballsy.
394
00:30:04,886 --> 00:30:06,251
You're thinkin' big.
395
00:30:07,472 --> 00:30:08,962
That's good for young guys.
396
00:30:10,475 --> 00:30:12,557
Yeah, we try and stay hip up in lowell.
397
00:30:13,353 --> 00:30:16,153
It's a smaller time thing than
you guys got going on down here, though.
398
00:30:16,481 --> 00:30:17,561
Yeah, well...
399
00:30:18,525 --> 00:30:20,516
I run with these Italians.
400
00:30:20,610 --> 00:30:22,225
Make 'em a lot of money.
401
00:30:23,405 --> 00:30:25,191
They appreciate my talent.
402
00:30:26,825 --> 00:30:28,440
Like I appreciate yours.
403
00:30:31,788 --> 00:30:35,246
So they put me in the nicest part
of their goddamn jail.
404
00:30:41,715 --> 00:30:44,206
I got certain agreements
with these Italians.
405
00:30:46,428 --> 00:30:47,634
But lately...
406
00:30:48,263 --> 00:30:50,970
- They've been getting so fuckin' greedy.
- Yeah.
407
00:30:51,058 --> 00:30:54,721
I always get the short end of the deal,
'cause I'm not Italian. I'm French.
408
00:30:57,689 --> 00:30:58,769
That's a shame.
409
00:31:00,525 --> 00:31:01,981
Yeah.
410
00:31:04,488 --> 00:31:05,853
I'm gonna need protection.
411
00:31:06,865 --> 00:31:10,278
I'm gonna stand up to 'em
if they try and shake me down.
412
00:31:11,244 --> 00:31:14,987
What you done today to Jimmy the butcher,
that's gonna count.
413
00:31:16,249 --> 00:31:18,160
You be my guys on the inside.
414
00:31:19,461 --> 00:31:22,828
Gerry ouimette owes you
a favor in the world.
415
00:31:25,217 --> 00:31:26,502
Help you get on your feet.
416
00:31:28,720 --> 00:31:30,301
You understand the offer?
417
00:31:30,389 --> 00:31:32,550
- Yeah, we'll go back and talk about...
- No problem.
418
00:31:36,144 --> 00:31:37,634
Anyone got a fucking beef,
419
00:31:38,647 --> 00:31:40,683
you tell 'em come see Chucky and deuce.
420
00:31:43,110 --> 00:31:44,941
You make a good decision quick.
421
00:31:46,071 --> 00:31:47,151
That's good.
422
00:31:52,702 --> 00:31:54,192
You're with the frenchman now.
423
00:31:55,956 --> 00:31:59,744
Chuck, deuce, you're gonna
be out in no time.
424
00:32:00,460 --> 00:32:01,745
Thanks.
425
00:32:20,647 --> 00:32:22,603
- Hi.
- Hey there, darlin'.
426
00:32:22,691 --> 00:32:23,931
Ha hal!
427
00:32:32,159 --> 00:32:33,365
You look skinny.
428
00:32:35,912 --> 00:32:37,527
I'm at my fighting weight, baby.
429
00:32:38,790 --> 00:32:42,749
- Your ma's excited to see you.
- I'm excited to see your foxy ass.
430
00:32:55,390 --> 00:32:58,427
How's the family? How's my sister?
431
00:32:58,518 --> 00:33:00,759
Her burn-out ex-husband
stopped sending money.
432
00:33:02,189 --> 00:33:04,180
He's the kinda guy you just gotta stab.
433
00:33:04,900 --> 00:33:06,982
Okay, see, that's what
I'm talkin' about, deuce.
434
00:33:07,068 --> 00:33:08,068
What?
435
00:33:08,987 --> 00:33:12,195
Can we unpack your bags?
Can we eat dinner?
436
00:33:13,200 --> 00:33:15,987
Yeah, let's eat dinner.
437
00:33:16,077 --> 00:33:17,077
No.
438
00:33:18,914 --> 00:33:21,405
Can we leave the parking lot of the prison
439
00:33:21,500 --> 00:33:23,957
without you threatening to stab somebody?
440
00:33:24,461 --> 00:33:26,042
I'm not saying me.
441
00:33:26,129 --> 00:33:28,791
I'm saying that somebody
should stab the fuckin' guy.
442
00:33:30,342 --> 00:33:33,960
Then there was the airlift
of refugees from southeast Asia.
443
00:33:34,554 --> 00:33:37,887
50,000 of them came out of
Saigon on Mac aircraft
444
00:33:37,974 --> 00:33:40,260
as the enemy closed in
on the stricken city.
445
00:33:41,686 --> 00:33:44,428
Another 70,000 escaped by sea,
446
00:33:44,523 --> 00:33:48,892
later to be picked up by our planes
ahd our contract carriers...
447
00:33:52,739 --> 00:33:55,446
Who the hell drank all the 'gansetts?
448
00:33:55,534 --> 00:33:58,742
Oh, my goodness. Chucky.
449
00:33:58,828 --> 00:34:01,786
Oh, that's so sweet. Mwah.
450
00:34:01,873 --> 00:34:03,033
I missed you.
451
00:34:08,255 --> 00:34:09,461
Welcome home, deuce.
452
00:34:11,216 --> 00:34:12,422
Welcome home, Chucky.
453
00:34:14,928 --> 00:34:17,590
Yeah, listen, let's go for a ride later.
454
00:34:18,473 --> 00:34:20,885
- Got a thing to show you.
- Yeah, all right.
455
00:34:25,230 --> 00:34:26,390
Hey, girls?
456
00:34:32,571 --> 00:34:34,778
Here, from the week.
457
00:34:36,825 --> 00:34:38,406
All right, frank. Well...
458
00:34:38,952 --> 00:34:40,943
I don't even have to open this, because...
459
00:34:42,038 --> 00:34:43,903
I could tell you what's not in here.
460
00:34:44,791 --> 00:34:46,156
And that's 20 large.
461
00:34:46,876 --> 00:34:48,207
I'll shank him right now.
462
00:34:52,132 --> 00:34:53,463
It's all right.
463
00:34:56,761 --> 00:34:59,298
You know, frank, we've been friends
a long time, right?
464
00:34:59,389 --> 00:35:02,256
Um... we grew up together as kids.
465
00:35:03,727 --> 00:35:05,638
Your father knew my father.
466
00:35:07,772 --> 00:35:10,229
And sometimes I feel, because of that,
467
00:35:10,859 --> 00:35:15,398
I'm here with these four walls around me,
468
00:35:16,948 --> 00:35:20,236
and you're out there, and you feel that
maybe you could take advantage of me.
469
00:35:20,327 --> 00:35:22,818
- Raymond, listen to me...
- No, no, let me finish.
470
00:35:29,544 --> 00:35:31,375
Next time you bring me an envelope,
471
00:35:33,423 --> 00:35:34,583
it better be right.
472
00:35:36,301 --> 00:35:38,007
Or next time you see me,
473
00:35:40,013 --> 00:35:41,128
you won't see me.
474
00:35:49,105 --> 00:35:50,345
Et voila.
475
00:35:53,068 --> 00:35:55,855
What are you, Joe namath?
You want a fuckin' fur coat?
476
00:35:55,945 --> 00:35:57,060
The fuck we doin' out here?
477
00:35:57,822 --> 00:35:59,028
This is Gerry's thing.
478
00:36:00,283 --> 00:36:01,693
That business card he gave us.
479
00:36:02,369 --> 00:36:03,484
I called it when I got out.
480
00:36:04,162 --> 00:36:05,902
This is it. This is the job.
481
00:36:06,831 --> 00:36:09,698
Furs? That's what
the frenchman's got for us?
482
00:36:09,793 --> 00:36:11,829
The frenchman don't give a fuck
about the furs.
483
00:36:12,462 --> 00:36:15,374
That's the job. Bonded vault.
484
00:36:15,882 --> 00:36:18,965
- The fur place has a bonded vault?
- Listen, forget the fucking furs.
485
00:36:20,553 --> 00:36:22,544
Everyone thinks this is just a fur place.
486
00:36:23,515 --> 00:36:24,630
It isn't.
487
00:36:25,308 --> 00:36:28,721
These two Jew brothers, the levines,
they own both companies.
488
00:36:28,812 --> 00:36:31,394
Hudson furs and bonded vault.
489
00:36:31,481 --> 00:36:33,847
Bonded vault is a whole other business.
490
00:36:34,484 --> 00:36:36,440
Only a select group of people know that.
491
00:36:36,528 --> 00:36:38,519
Abe. Let's go.
492
00:36:45,870 --> 00:36:48,486
They got an actual steel vault in there
493
00:36:48,581 --> 00:36:50,697
full of safety deposit boxes.
494
00:36:50,792 --> 00:36:53,078
Big deposit boxes.
495
00:36:56,172 --> 00:37:00,882
They're used by a very certain
underworld clientele.
496
00:37:08,893 --> 00:37:10,474
Right here in Providence.
497
00:37:13,648 --> 00:37:16,355
Employees don't even know
what's back there.
498
00:37:17,944 --> 00:37:22,062
These boxes, there were things
you wouldn't wanna take to the bank.
499
00:37:31,624 --> 00:37:33,535
Who do you think uses those deposit boxes?
500
00:37:36,045 --> 00:37:37,751
We're in fuckin' Providence!
501
00:37:44,262 --> 00:37:45,262
You remember Raymond?
502
00:37:45,930 --> 00:37:47,466
Listen, fuck that old man.
503
00:37:48,266 --> 00:37:50,427
This mob shit ain't like it used to be.
504
00:37:51,936 --> 00:37:54,473
Raymond has been locked up for years.
505
00:37:55,648 --> 00:37:56,933
No one's watching the store.
506
00:37:57,609 --> 00:37:59,816
Let's get the fuck out
of Providence, Chuck, all right?
507
00:37:59,903 --> 00:38:03,862
Tell Gerry, "thanks,
but no, thanks" on this one. Let's go.
508
00:38:03,948 --> 00:38:06,234
Deucey, what is it about Gerry ouimette
509
00:38:06,326 --> 00:38:09,159
gave you the impression
that would be okay? Hmm?
510
00:38:10,205 --> 00:38:12,571
Just so we understand
each other here, Chuck...
511
00:38:14,542 --> 00:38:18,285
You're talking about robbing
the central bank of la cosa nostra.
512
00:38:20,423 --> 00:38:23,256
I'm talking about how legends
get made, deuce.
513
00:38:25,178 --> 00:38:26,884
Raymond was a young man once.
514
00:38:28,056 --> 00:38:31,219
I bet he had to shoot his fuckin' shot
to get to the money too.
515
00:38:34,145 --> 00:38:36,477
Gerry's offering 70 stacks each.
516
00:38:40,068 --> 00:38:41,729
Are you fucking kidding me?
517
00:38:44,781 --> 00:38:46,772
This is the retirement plan, pal.
518
00:38:47,992 --> 00:38:50,358
70,000? Each?
519
00:38:50,453 --> 00:38:52,364
I got him to repeat it twice too.
520
00:38:54,624 --> 00:38:55,784
He needs us.
521
00:38:58,127 --> 00:38:59,333
Plus...
522
00:39:00,171 --> 00:39:02,457
No one we hit can tell the cops
what we took.
523
00:39:05,760 --> 00:39:07,421
I ain't worried about the cops.
524
00:39:13,726 --> 00:39:16,092
If there's as much shit in there
as you're sayin',
525
00:39:17,105 --> 00:39:19,812
- we're gonna need more guys than just us.
- Taken care of.
526
00:39:21,359 --> 00:39:23,441
Frenchie's got the whole crew ready to go.
527
00:39:26,364 --> 00:39:27,604
What crew?
528
00:39:27,699 --> 00:39:30,361
All right, boys, the name of the game
is seven-card stud.
529
00:39:30,451 --> 00:39:32,988
Come on in, come on.
Let me introduce you around.
530
00:39:34,122 --> 00:39:36,613
Hey, everybody! This is buddy lowell.
531
00:39:36,708 --> 00:39:38,915
Hey, how you doin', buddy?
532
00:39:39,002 --> 00:39:42,586
I had this idea, right?
Remember when we hit that pawn shop
533
00:39:42,672 --> 00:39:44,953
and I accidentally yelled your name
when the gun went off?
534
00:39:45,675 --> 00:39:47,961
- Yeah, I remember that.
- I found a way to fix that.
535
00:39:48,052 --> 00:39:51,920
Gerry put all these guys together,
so nobody knows anybody's real name.
536
00:39:52,015 --> 00:39:54,757
We keep it that way.
Everyone's just calling each other buddy.
537
00:39:54,851 --> 00:39:57,217
Your name's buddy,
plus the town you're from, dig?
538
00:39:58,062 --> 00:39:59,268
So you're buddy lowell.
539
00:40:00,523 --> 00:40:02,559
That sounds really confusing, Chucky.
540
00:40:02,650 --> 00:40:05,858
Nah. Trust me, you'll get used to it.
541
00:40:05,945 --> 00:40:08,561
Don't call me Chuck.
Call me buddy Manchester.
542
00:40:12,994 --> 00:40:14,234
What are you doin'?
543
00:40:14,704 --> 00:40:17,195
You got no business being in this game.
What are you doin'?
544
00:40:17,290 --> 00:40:18,621
Buddy Providence.
545
00:40:18,708 --> 00:40:20,289
This here is my friend buddy lowell.
546
00:40:20,376 --> 00:40:22,867
Hey, buddy, how's it going? Huh?
547
00:40:22,962 --> 00:40:24,953
We're gonna have a good time
with this thing, huh?
548
00:40:25,048 --> 00:40:26,834
Gonna make a few fazools, right?
549
00:40:27,675 --> 00:40:30,166
It's your bet. If I were you...
550
00:40:30,261 --> 00:40:31,671
Easily distracted?
551
00:40:32,430 --> 00:40:33,545
Buddy cranston.
552
00:40:33,640 --> 00:40:35,346
Meet my partner buddy lowell.
553
00:40:36,809 --> 00:40:38,765
- How youse doin'?
- Jesus Christ!
554
00:40:38,853 --> 00:40:39,968
He's fucking huge.
555
00:40:40,063 --> 00:40:41,428
Grow 'em big in cranston.
556
00:40:43,942 --> 00:40:47,025
Hi there. I'm skip...
Uh, buddy. From barrington.
557
00:40:47,111 --> 00:40:48,111
Buddy barrington.
558
00:40:48,613 --> 00:40:49,613
Okay.
559
00:40:50,990 --> 00:40:52,321
Take a look at the board.
560
00:40:56,162 --> 00:40:59,029
- You're drawing dead, buddy.
- That's buddy barrington.
561
00:40:59,123 --> 00:41:01,910
Cranston thinks he's a country club
hustler got in over his head.
562
00:41:02,502 --> 00:41:05,209
You think that's a good idea to have him
in the crew, Chuck?
563
00:41:05,296 --> 00:41:06,786
- Buddy.
- Huh?
564
00:41:06,881 --> 00:41:08,587
Huh?
565
00:41:08,675 --> 00:41:10,631
I meant... not you.
566
00:41:10,718 --> 00:41:12,583
Here, I call you.
567
00:41:13,096 --> 00:41:14,302
Who's the old man, Chuck?
568
00:41:15,890 --> 00:41:18,131
That's buddy woonsocket.
I was just gonna tell you.
569
00:41:18,226 --> 00:41:20,012
We might have an issue with him.
570
00:41:20,103 --> 00:41:22,810
Read 'em and weep,
you snail-eatin' motherfucker.
571
00:41:22,897 --> 00:41:23,897
Huh?
572
00:41:31,656 --> 00:41:32,691
Fixed!
573
00:41:33,992 --> 00:41:35,323
I will show you how to use it.
574
00:41:35,410 --> 00:41:38,447
It's supposed to be a friendly game.
575
00:41:38,538 --> 00:41:40,074
I told you you had a crappy hand.
576
00:41:40,164 --> 00:41:41,529
- You fuck with me.
- Damn, man!
577
00:41:41,624 --> 00:41:43,344
- Just settle down, man!
- You fuck with me.
578
00:41:43,418 --> 00:41:45,784
- It's just a game.
- That's buddy roxbury.
579
00:41:46,504 --> 00:41:48,415
Him and woonsocket
know each other somehow.
580
00:41:48,965 --> 00:41:51,798
Also, pretty sure
they're both mildly retarded.
581
00:41:51,884 --> 00:41:52,999
It's your deal.
582
00:41:53,094 --> 00:41:54,584
Back it up. Come on.
583
00:41:54,679 --> 00:41:57,045
Is this the best crew Gerry can get?
584
00:41:58,057 --> 00:41:59,217
They're enough.
585
00:41:59,726 --> 00:42:01,933
Don't complain.
You still got some money left.
586
00:42:06,399 --> 00:42:09,687
Maybe we should do this ourselves
instead of with these guys.
587
00:42:10,695 --> 00:42:12,435
- And this whole buddy thing...
- Hey, easy.
588
00:42:13,322 --> 00:42:15,187
You just relax, all right?
589
00:42:25,960 --> 00:42:27,040
Hey, you.
590
00:42:28,421 --> 00:42:30,332
- Hey.
- Where have you been?
591
00:42:30,423 --> 00:42:33,085
Danielle said you haven't been home.
Nobody has heard from you.
592
00:42:34,469 --> 00:42:36,960
- Just been busy.
- Yeah, I bet you have.
593
00:42:37,555 --> 00:42:39,011
How's things with Gerry ouimette?
594
00:42:40,224 --> 00:42:42,161
- You don't need to know that name.
- No, apparently I do,
595
00:42:42,185 --> 00:42:44,267
because you've been out of jail a week
596
00:42:44,353 --> 00:42:47,811
and you're in Providence tryin'
to get yourself killed. You must be crazy.
597
00:42:47,899 --> 00:42:49,730
Listen to me. We have no choice.
598
00:42:50,276 --> 00:42:52,517
If I can find out,
you don't think anyone else can?
599
00:42:56,824 --> 00:42:58,689
How many guys you got on this job?
600
00:43:00,036 --> 00:43:02,027
Me, Chucky, plus five.
601
00:43:03,331 --> 00:43:04,537
You trust them?
602
00:43:05,208 --> 00:43:07,915
Yeah. Most of them seem okay.
603
00:43:09,712 --> 00:43:11,293
One guy could be a problem.
604
00:43:13,591 --> 00:43:16,754
- Okay, you should make him the driver.
- Make him the driver.
605
00:43:16,844 --> 00:43:19,130
Yeah, convince him that's
the most important thing,
606
00:43:19,222 --> 00:43:22,510
and you need him to be responsible
for staying with the vehicle.
607
00:43:22,600 --> 00:43:24,511
Just keep him out of your way
during the job.
608
00:43:31,484 --> 00:43:32,974
Maybe I should just hire you.
609
00:43:33,069 --> 00:43:35,685
Unfortunately, I am not a damn fool.
610
00:43:36,739 --> 00:43:39,481
You keep following me around,
so you can't be too smart.
611
00:43:42,578 --> 00:43:43,943
How big is this thing?
612
00:43:46,958 --> 00:43:47,958
Really big.
613
00:43:50,044 --> 00:43:51,705
We can get out of here, you know.
614
00:43:51,796 --> 00:43:54,538
You do not have to do this.
We still have time.
615
00:43:54,632 --> 00:43:55,712
You do not...
616
00:43:56,968 --> 00:43:59,880
- Baby, I don't need your mo...
- Just listen.
617
00:44:01,556 --> 00:44:02,762
Give it to my ma.
618
00:44:03,391 --> 00:44:04,471
You keep a hundred.
619
00:44:05,268 --> 00:44:08,101
I just gotta lay low for a few weeks,
620
00:44:08,187 --> 00:44:09,643
and then I'll be in touch.
621
00:44:11,023 --> 00:44:12,513
There's nothing I can say?
622
00:44:15,570 --> 00:44:16,776
I should get goin'.
623
00:44:24,453 --> 00:44:25,693
Be safe, okay?
624
00:44:28,457 --> 00:44:29,867
Call me when you can.
625
00:44:56,903 --> 00:44:58,859
Come on. Say something.
626
00:45:04,202 --> 00:45:05,567
What do we have for vehicles?
627
00:45:09,957 --> 00:45:13,620
Barrington is gonna pick up the second car
in the alley over there.
628
00:45:13,711 --> 00:45:16,453
That's the pick-up.
Just pull right up front.
629
00:45:16,964 --> 00:45:19,922
Vault opens at 10:00 A.M.
we need to make sure Abraham's in,
630
00:45:20,009 --> 00:45:22,421
'cause he's the one who has
the combo to the safe.
631
00:45:23,054 --> 00:45:25,340
They usually have two employees up front.
632
00:45:25,431 --> 00:45:28,298
The girl, jeanie, is the receptionist,
but we're going right past her.
633
00:45:28,809 --> 00:45:33,269
When we walk in, right away
we are looking for Abraham.
634
00:45:33,356 --> 00:45:37,269
Myself and buddy lowell go in first
to lock down the situation.
635
00:45:37,360 --> 00:45:40,397
Nobody move! I wanna talk to Abraham.
636
00:45:40,947 --> 00:45:44,064
A couple of minutes later, buddy roxbury
and buddy Providence follow.
637
00:45:44,158 --> 00:45:48,117
Tape up the employees, crack the vault,
grab whatever's inside
638
00:45:48,955 --> 00:45:50,161
and we get the hell out.
639
00:45:50,831 --> 00:45:54,198
While we're in this Van, you're in charge.
640
00:45:55,253 --> 00:45:58,416
Till the buddies come out with the bags,
what do you do?
641
00:45:58,506 --> 00:46:01,088
I wait, I watch.
642
00:46:01,759 --> 00:46:03,215
- I listen.
- That's right.
643
00:46:03,970 --> 00:46:07,713
You wait, you watch, and you...
644
00:46:08,766 --> 00:46:10,882
I listen!
645
00:46:10,977 --> 00:46:13,389
Our main concern here is making sure
646
00:46:13,479 --> 00:46:15,470
nobody walks in
when we're hitting the place.
647
00:46:16,023 --> 00:46:17,023
Or any customers.
648
00:46:17,108 --> 00:46:19,315
Oh! Who the fuck are you?
649
00:46:21,153 --> 00:46:22,689
Fuckin' pieces of shit.
650
00:46:22,780 --> 00:46:24,691
Look at these two fuckin' assholes.
651
00:46:24,782 --> 00:46:27,023
So we go early. First thing.
652
00:46:28,202 --> 00:46:29,567
Buddy barrington watches the door.
653
00:46:30,121 --> 00:46:33,113
Police detail combs the block
around 10:00 A.M.
654
00:46:33,749 --> 00:46:36,491
So we need to be in exactly 9:15
to be out by then.
655
00:46:37,169 --> 00:46:38,500
Settle down, all right?
656
00:46:39,213 --> 00:46:40,749
- Cool heads here.
- I got it.
657
00:46:40,840 --> 00:46:42,125
- Cool heads.
- Got it.
658
00:46:49,974 --> 00:46:50,974
How'd he do?
659
00:46:52,768 --> 00:46:53,768
Better.
660
00:46:56,522 --> 00:46:57,807
Is everybody clear?
661
00:46:59,025 --> 00:47:00,981
Do we need to talk through it again?
662
00:47:01,068 --> 00:47:02,899
We don't need to talk about nothin'.
663
00:47:03,946 --> 00:47:05,561
Let's crack this motherfucker.
664
00:48:02,004 --> 00:48:04,120
I'll see you in 30 seconds.
665
00:48:08,344 --> 00:48:09,379
After you, sir.
666
00:48:11,597 --> 00:48:12,677
Thank you, sir.
667
00:48:33,577 --> 00:48:35,067
Excuse me, sir. We're closed.
668
00:48:37,248 --> 00:48:38,454
Jerome geller?
669
00:48:38,541 --> 00:48:41,078
Uh, Phil defonte.
670
00:48:41,168 --> 00:48:42,658
Nickie carducci.
671
00:48:43,212 --> 00:48:45,999
My friend buddy asked me to come in here
and look at some accounts.
672
00:48:46,090 --> 00:48:48,001
Some boxes I need access to.
673
00:48:48,092 --> 00:48:50,504
I don't even know
if I'm saying these names right.
674
00:48:50,594 --> 00:48:53,256
Let me take a look here.
Looks like a shopping list.
675
00:48:53,347 --> 00:48:55,053
Sir, we're closed right now.
676
00:48:55,141 --> 00:48:57,803
That's all right, jeanie.
I can help him. Uh...
677
00:48:59,478 --> 00:49:02,436
These Italian names, you know?
They got so many vowels.
678
00:49:02,982 --> 00:49:05,314
Jesus, how do you...
How do you say that one?
679
00:49:06,444 --> 00:49:07,524
Hello, sir.
680
00:49:09,155 --> 00:49:10,986
Is that your Van in the parking lot?
681
00:49:14,326 --> 00:49:15,736
Don't think about the alarm.
682
00:49:17,538 --> 00:49:18,538
If you touch it,
683
00:49:19,415 --> 00:49:21,451
I'm gonna blow
your fuckin' head off, okay?
684
00:49:22,585 --> 00:49:24,200
- Okay.
- Do you understand?
685
00:49:25,296 --> 00:49:27,787
You can't do this... here.
686
00:49:28,549 --> 00:49:32,588
Do you know where you are?
You have come to the wrong place.
687
00:49:32,678 --> 00:49:34,509
You're telling that to the wrong man.
688
00:49:35,556 --> 00:49:37,763
Now, where is your alarm?
689
00:49:42,229 --> 00:49:43,719
That's not a very good alarm.
690
00:49:45,274 --> 00:49:47,060
How many other people
you have in the office?
691
00:49:47,151 --> 00:49:48,266
Four, five.
692
00:49:54,783 --> 00:49:56,489
- We're friends of Raymond.
- Four?
693
00:49:57,036 --> 00:49:58,651
Or five?
694
00:50:00,498 --> 00:50:03,365
Five. Including me.
695
00:50:03,459 --> 00:50:07,953
Good. I want you
to call them up here right now.
696
00:50:08,964 --> 00:50:11,296
Every one of them. Right now!
697
00:50:15,513 --> 00:50:20,598
Sam, hyman, rosalind, everybody,
I need everyone in the showroom right now!
698
00:50:23,145 --> 00:50:24,145
Good.
699
00:50:29,276 --> 00:50:30,436
Now, keep movin'.
700
00:50:32,112 --> 00:50:34,023
Let's go. You too, sweetheart.
701
00:50:36,158 --> 00:50:37,773
Everything will be okay.
702
00:50:47,002 --> 00:50:49,209
Hello there.
703
00:50:50,089 --> 00:50:51,499
My name is buddy.
704
00:50:52,341 --> 00:50:56,050
This man is my associate.
His name is also buddy.
705
00:50:57,638 --> 00:51:00,050
Buddy and I are here today...
706
00:51:02,393 --> 00:51:03,633
To Rob you.
707
00:51:04,436 --> 00:51:07,303
So please put these pillowcases
on your pretty little heads...
708
00:51:10,359 --> 00:51:13,567
And this will all be over relatively soon.
709
00:51:15,364 --> 00:51:17,650
Let's do what we came here to do.
710
00:51:17,741 --> 00:51:18,901
- Go.
- Come on.
711
00:51:30,212 --> 00:51:31,372
Up against the wall.
712
00:51:32,339 --> 00:51:35,206
March! Up against the wall! Let's go.
713
00:51:38,679 --> 00:51:39,794
Come on, doll.
714
00:51:56,822 --> 00:51:59,108
Thirty minutes. Get a move on, buddies.
715
00:51:59,199 --> 00:52:00,985
We got our shit together, buddy.
716
00:52:12,004 --> 00:52:14,495
We're good. Everything's good.
717
00:52:38,614 --> 00:52:39,854
Buddy, look!
718
00:52:53,545 --> 00:52:55,001
How you doin' there, sweetheart?
719
00:52:57,132 --> 00:52:59,339
- Are you fuckin' kiddin' me?
- What?
720
00:52:59,426 --> 00:53:02,293
- What's your problem?
- My problem.
721
00:53:06,684 --> 00:53:08,640
Ain't gotta work no more!
722
00:53:13,941 --> 00:53:16,353
Yeah, baby! Keep it comin'.
723
00:53:27,204 --> 00:53:28,204
Buddy.
724
00:53:31,458 --> 00:53:32,458
Buddy?
725
00:53:33,001 --> 00:53:34,801
- Little busy here, buddy.
- I want to take...
726
00:53:35,212 --> 00:53:37,498
- Buddy?
- The pillowcase off my head.
727
00:53:37,589 --> 00:53:39,671
- What?
- I want to take
728
00:53:39,758 --> 00:53:42,670
the pillowcase off my head.
729
00:53:43,470 --> 00:53:46,507
I can't... I can't breathe.
I can't breathe.
730
00:53:46,598 --> 00:53:48,338
All right.
731
00:54:05,033 --> 00:54:07,570
- Sorry, gentlemen.
- Why? They open?
732
00:54:07,661 --> 00:54:09,697
Uh, a high-security client.
733
00:54:10,789 --> 00:54:13,656
- Come back in an hour, please.
- Are you fuckin' shitting me?
734
00:54:16,628 --> 00:54:19,620
Come on, this is fuckin' bullshit
is what it is. Jesus.
735
00:54:20,215 --> 00:54:23,332
That's all right. We'll get somethin'
to eat and come back later.
736
00:54:23,427 --> 00:54:26,464
- You're buyin'.
- Fuck you! I bought last time!
737
00:54:26,555 --> 00:54:30,423
What'd you throw for a fuckin' small
coffee, a buck, you cheap cocksucker?
738
00:54:32,770 --> 00:54:33,770
Let's go!
739
00:54:46,617 --> 00:54:47,652
We got 14 minutes.
740
00:55:54,434 --> 00:55:55,469
Here we go.
741
00:56:05,279 --> 00:56:06,815
It's so fuckin' hot in here.
742
00:56:23,130 --> 00:56:24,961
- Is that everything?
- Got it all, baby.
743
00:56:26,174 --> 00:56:27,630
All right. Get in the Van!
744
00:56:31,346 --> 00:56:32,426
Come on.
745
00:56:35,934 --> 00:56:38,300
All right, we're gonna count to a hundred.
746
00:56:38,395 --> 00:56:39,510
Time's up, let's go.
747
00:57:54,471 --> 00:57:56,803
That's when he took out
the pillowcases. But initially...
748
00:57:56,890 --> 00:57:59,256
- What pillowcases?
- He had pillowcases for everyone.
749
00:57:59,351 --> 00:58:02,639
To put over our heads.
Initially, he came over here.
750
00:58:26,211 --> 00:58:28,327
Are you fuckin' kidding me?
751
00:58:34,803 --> 00:58:37,294
I'm with the Providence journal,
and I'm wondering,
752
00:58:37,389 --> 00:58:39,971
did you have any valuables
inside Hudson furs?
753
00:58:40,058 --> 00:58:42,036
We're looking to speak with customers
of the establishment.
754
00:58:42,060 --> 00:58:43,300
Huh?
755
00:58:43,812 --> 00:58:45,723
Were you a customer of Hudson furs?
756
00:58:45,814 --> 00:58:47,145
Am I a customer?
757
00:58:47,983 --> 00:58:50,315
Yeah. Yeah, I'm a customer.
758
00:58:50,402 --> 00:58:53,109
Okay, great. Can I please have your name?
759
00:58:53,196 --> 00:58:54,777
Yeah, Benjamin.
760
00:58:54,865 --> 00:58:57,607
Benjamin. And your last name, please?
761
00:58:58,827 --> 00:58:59,827
Benjamin.
762
00:59:03,290 --> 00:59:05,906
Your name is Benjamin Benjamin?
763
00:59:08,045 --> 00:59:12,414
If you don't mind me asking, Mr. Benjamin,
what were you storing inside the vault?
764
00:59:13,717 --> 00:59:15,799
My coin collection.
765
00:59:15,886 --> 00:59:19,003
And I had a coin collection in there too.
766
00:59:19,097 --> 00:59:22,510
And I wanna know
what the fuck is goin' on.
767
00:59:22,601 --> 00:59:24,933
I heard 'em say everything's
on the floor in there!
768
00:59:25,020 --> 00:59:27,136
How they gonna know whose shit is whose?
769
00:59:27,814 --> 00:59:31,056
So, you're all coin collectors?
770
00:59:32,694 --> 00:59:35,151
Sorry. Can I get your name, please?
771
00:59:35,238 --> 00:59:37,900
Yeah, we're all coin collectors!
772
00:59:37,991 --> 00:59:41,609
It's a fuckin' convention,
you fuckin' Irish freckled fuck!
773
00:59:41,703 --> 00:59:43,159
You motherfucker!
774
01:00:14,319 --> 01:00:15,809
Get going there, buds.
775
01:00:35,841 --> 01:00:36,876
Hey!
776
01:00:38,510 --> 01:00:39,510
Hal
777
01:00:44,307 --> 01:00:46,423
come on, sox, here we go!
778
01:00:46,518 --> 01:00:48,474
- Sox, let's go.
- Come on!
779
01:00:55,986 --> 01:00:57,630
Retired once
on a bouncing ball to center.
780
01:00:57,654 --> 01:00:59,360
What have we got here? What's happening?
781
01:00:59,447 --> 01:01:02,484
- What's goin' on?
- Pitcher deals, and here's a ball.
782
01:01:02,576 --> 01:01:06,114
It makes me happy to see Chucky
let loose a little bit.
783
01:01:08,248 --> 01:01:10,409
There it goes, a long drive.
784
01:01:10,500 --> 01:01:13,162
They both bet ten grand on the sox.
785
01:01:13,253 --> 01:01:15,790
A home run! The Red Sox win it!
786
01:01:15,881 --> 01:01:17,792
When Chucky told me,
I could've killed him.
787
01:01:18,466 --> 01:01:20,331
Well, whatever gets them off, I guess.
788
01:01:22,470 --> 01:01:24,426
Yes!
789
01:01:25,182 --> 01:01:27,514
It's nice to see Chucky
less stressed, though,
790
01:01:27,601 --> 01:01:30,434
especially since we heard about roxbury.
791
01:01:30,979 --> 01:01:33,186
What? What happened in roxbury?
792
01:01:33,273 --> 01:01:34,638
Deuce didn't tell me anything.
793
01:01:35,317 --> 01:01:36,727
The guy from the job.
794
01:01:40,113 --> 01:01:41,728
They called him buddy roxbury.
795
01:01:41,823 --> 01:01:44,030
No one's seen or heard
from him in two weeks.
796
01:01:44,117 --> 01:01:47,234
And he's still owed 40 grand
from the fence.
797
01:01:47,913 --> 01:01:50,996
I don't know about you,
but it sounds kinda fishy.
798
01:01:51,082 --> 01:01:52,993
Oh, you brought the money, though, right?
799
01:01:53,084 --> 01:01:56,372
I got the money,
but if the shit looks stepped on,
800
01:01:57,214 --> 01:01:58,670
I'm out, you dig?
801
01:02:02,844 --> 01:02:04,209
Hey, how you doin', Tony?
802
01:02:04,804 --> 01:02:06,044
How's it goin', fellas?
803
01:02:07,724 --> 01:02:09,339
Got us a little somethin' to eat.
804
01:02:10,685 --> 01:02:13,597
Here you go. Sausage and pepper
for the big man.
805
01:02:14,856 --> 01:02:16,221
Peppers and eggs for me.
806
01:02:16,316 --> 01:02:19,729
And for you, I got a nice big stromboli.
807
01:02:27,369 --> 01:02:29,530
Clean this up.
Throw him in the wood chipper.
808
01:02:34,668 --> 01:02:37,876
I didn't mean to make you nervous.
Everything's fine.
809
01:02:39,756 --> 01:02:42,418
- You look real pretty, by the way.
- Thank you.
810
01:02:43,510 --> 01:02:45,717
Cheers to Carlton fisk, I guess, right?
811
01:02:47,764 --> 01:02:49,254
I'll deal with him myself.
812
01:02:50,141 --> 01:02:52,632
For now, give Danielle 300.
813
01:02:53,353 --> 01:02:54,809
There she is.
814
01:02:54,896 --> 01:02:56,852
- Come here.
- Come here? You come here.
815
01:02:57,524 --> 01:03:00,391
- Look, I gotta go to bed.
- Oh, no, no, no.
816
01:03:00,485 --> 01:03:01,975
You gotta stay a little while,
817
01:03:02,070 --> 01:03:05,107
because it's Edie and Chucky's last night
before they go back east.
818
01:03:05,198 --> 01:03:08,156
Come on, Karyn. We're gonna miss you!
819
01:03:08,994 --> 01:03:10,780
How about we all just do one more?
820
01:03:10,870 --> 01:03:13,703
- One more.
- One fuckin' more.
821
01:03:14,916 --> 01:03:16,076
One more.
822
01:03:17,043 --> 01:03:18,908
This is to Carlton fuckin' fisk!
823
01:03:19,921 --> 01:03:21,832
To Carlton fuckin' fisk!
824
01:03:26,261 --> 01:03:28,502
- Ahnh.
- Ahh.
825
01:03:45,238 --> 01:03:46,273
On.
826
01:04:46,091 --> 01:04:48,298
When do you think we can go home?
827
01:04:49,177 --> 01:04:50,177
I don't know.
828
01:04:51,221 --> 01:04:52,802
I'm not gettin' done like roxbury.
829
01:04:55,600 --> 01:04:56,680
You oughta slow down.
830
01:05:02,273 --> 01:05:03,729
Don't be mad at me, baby.
831
01:05:04,776 --> 01:05:06,732
You know I hate it when you're mad at me.
832
01:05:06,820 --> 01:05:08,230
You're gettin' messy out here.
833
01:05:09,197 --> 01:05:11,779
And I don't wanna have
to keep moving around like this.
834
01:05:12,826 --> 01:05:13,826
I'm serious.
835
01:05:15,703 --> 01:05:16,909
I'm sorry.
836
01:05:19,958 --> 01:05:20,958
Hey.
837
01:05:22,961 --> 01:05:23,961
I love you.
838
01:05:25,922 --> 01:05:26,922
Hey.
839
01:05:31,719 --> 01:05:32,754
I really do.
840
01:05:44,190 --> 01:05:45,190
I love you.
841
01:05:49,195 --> 01:05:51,436
I ain't never said that to a woman before.
842
01:05:52,991 --> 01:05:55,232
That's something special, you know?
843
01:05:55,326 --> 01:05:56,907
Well, I'm somethin' special.
844
01:05:58,121 --> 01:05:59,611
You owe me your life.
845
01:06:03,042 --> 01:06:04,373
- Oh, yeah?
- Yeah.
846
01:06:06,087 --> 01:06:08,499
I told you to make that old man
the getaway driver.
847
01:06:11,342 --> 01:06:15,506
Because of me, you are here.
I am your everything.
848
01:06:17,724 --> 01:06:19,635
There's that fuckin' mouth of yours.
849
01:06:19,726 --> 01:06:22,559
Or is tonight the night it gets me
in trouble with the wrong guy?
850
01:06:26,065 --> 01:06:27,065
Maybe.
851
01:06:32,447 --> 01:06:33,447
Baby.
852
01:06:35,658 --> 01:06:37,068
Look at the stars.
853
01:06:42,457 --> 01:06:43,822
You got us those.
854
01:06:47,712 --> 01:06:48,997
And I love you.
855
01:06:55,512 --> 01:06:57,002
Look at the stars.
856
01:07:24,916 --> 01:07:27,783
Deuce.
There's a car in the parking lot.
857
01:07:27,877 --> 01:07:28,912
Deuce?
858
01:07:30,880 --> 01:07:31,915
Deuce?
859
01:07:32,006 --> 01:07:33,006
What?
860
01:07:33,383 --> 01:07:34,998
There's a car in the parking lot.
861
01:07:39,013 --> 01:07:40,219
What does it look like?
862
01:07:40,974 --> 01:07:42,868
You told me to tell you
if there's another car out there,
863
01:07:42,892 --> 01:07:44,473
and there's another car out there.
864
01:07:48,690 --> 01:07:50,180
What's it fuckin' look like?
865
01:08:00,743 --> 01:08:03,200
Put that fuckin' back. Let go of it.
866
01:08:11,004 --> 01:08:12,164
Fuck.
867
01:09:30,375 --> 01:09:32,741
- Hello?
- How's it goin', buddy?
868
01:09:36,130 --> 01:09:37,130
Not bad.
869
01:09:39,050 --> 01:09:40,506
How's it goin' with you?
870
01:09:41,969 --> 01:09:43,960
You know, uh, looking back and forth
871
01:09:44,055 --> 01:09:47,343
between a shitty motel parking lot
and the TV.
872
01:09:48,601 --> 01:09:50,262
Just gettin' a little agitated out here.
873
01:09:52,063 --> 01:09:53,063
Listen to me.
874
01:09:54,649 --> 01:09:57,391
Some of those guys
were never cut out for this.
875
01:09:57,485 --> 01:09:59,350
We said that the night we met 'em.
876
01:10:00,154 --> 01:10:02,520
So he's pointing a salad fork at me...
877
01:10:02,615 --> 01:10:04,321
Cranston said he was a gambler.
878
01:10:08,246 --> 01:10:09,736
Oh, my god!
879
01:10:15,962 --> 01:10:19,250
Gamblers owe debts. Gerry don't think
it has nothin' to do with us.
880
01:10:19,882 --> 01:10:21,372
I fuckin' hope not, Chuck.
881
01:10:26,889 --> 01:10:29,221
I'm startin' to see
some characters around me.
882
01:10:29,308 --> 01:10:31,139
Well, you're on that shit, deucey.
883
01:10:31,936 --> 01:10:33,847
I bet you're seein' all kinds of things.
884
01:10:35,356 --> 01:10:36,436
Be cool here.
885
01:10:36,774 --> 01:10:39,311
Is there a problem with
the fucking fence, Chuck?
886
01:10:39,402 --> 01:10:41,267
Gerry owes me some money, you know?
887
01:10:42,321 --> 01:10:43,731
There's no problem.
888
01:10:43,823 --> 01:10:45,814
Just taking a little longer
than we thought.
889
01:10:48,327 --> 01:10:51,535
This, uh, barrington thing's
got the frenchman laying low.
890
01:10:52,206 --> 01:10:55,118
That ain't got shit to do with me,
Chuck, respectfully.
891
01:10:55,835 --> 01:10:57,826
We were promised what we was promised.
892
01:11:01,007 --> 01:11:03,714
- Call me next week.
- I'm sorry, Chuck.
893
01:11:05,011 --> 01:11:06,626
I'm sorry. I...
894
01:11:11,476 --> 01:11:13,432
Karyn's driving me fuckin' nuts.
895
01:11:15,980 --> 01:11:17,561
She's gettin' antsy. I don't know.
896
01:11:18,691 --> 01:11:19,691
No problem.
897
01:11:21,652 --> 01:11:23,643
- You sit tight, call me next week.
- Chuck.
898
01:11:26,157 --> 01:11:27,397
Give ma my best, huh?
899
01:11:35,792 --> 01:11:36,792
Fuck.
900
01:11:42,715 --> 01:11:43,830
Fuck.
901
01:12:09,075 --> 01:12:10,075
Karyn?
902
01:12:30,429 --> 01:12:31,740
- It should be!
- Yeah.
903
01:12:31,764 --> 01:12:33,425
We're gonna see the statue of Liberty.
904
01:12:33,516 --> 01:12:35,177
We're going to see the white house.
905
01:12:35,268 --> 01:12:37,350
Y'all got a long way to go, statue.
906
01:12:41,232 --> 01:12:42,751
- Get back to your room.
- What, deuce?
907
01:12:42,775 --> 01:12:45,482
- Right now, get back to your room.
- Hey, man, what are you doin'?
908
01:12:45,570 --> 01:12:48,186
- Mind your business, fuck face!
- What are you fuckin' doin'?
909
01:12:48,281 --> 01:12:50,772
- Deuce! Come on, get the gun out of his...
- That's right.
910
01:12:50,867 --> 01:12:53,233
Will you let go of me!
911
01:12:53,619 --> 01:12:56,156
What is wrong with you?
What's your problem?
912
01:12:56,247 --> 01:12:58,989
What's my problem? What's your problem?
You out of your fuckin" mind?
913
01:12:59,083 --> 01:13:01,103
- What the fuck?
- What do you think "stay here" means?
914
01:13:01,127 --> 01:13:03,368
- Get the fuck in there.
- Just get the fuck off of me!
915
01:13:04,171 --> 01:13:05,411
Fuck you, deuce!
916
01:13:49,342 --> 01:13:52,630
Some people
have a deep, abiding respect
917
01:13:52,720 --> 01:13:55,837
for the natural beauty
that was once this country.
918
01:13:57,683 --> 01:13:59,173
And some people don't.
919
01:14:00,728 --> 01:14:04,721
People start pollution.
People can stop it.
920
01:14:18,955 --> 01:14:20,286
Who is it?
921
01:14:20,373 --> 01:14:21,533
Your mother!
922
01:14:25,127 --> 01:14:27,584
Here's your reward...
Hostess fruit pies.
923
01:14:27,672 --> 01:14:30,288
Apple, Berry...
924
01:14:30,383 --> 01:14:33,591
All the fresh fruit flavors.
925
01:14:34,971 --> 01:14:37,713
- Hey, Chuck.
- You look like shit.
926
01:14:39,976 --> 01:14:41,466
Whiskey and women.
927
01:14:47,692 --> 01:14:48,692
Karyn around?
928
01:14:54,699 --> 01:14:56,655
No. No, uh...
929
01:14:58,995 --> 01:15:00,235
She left a week ago.
930
01:15:01,747 --> 01:15:03,032
Everything got all...
931
01:15:04,166 --> 01:15:06,157
Fucked up out here between us, you know?
932
01:15:13,050 --> 01:15:14,050
Come on.
933
01:15:15,177 --> 01:15:17,293
Put some pants on. Let's go for a ride.
934
01:15:25,312 --> 01:15:27,849
You still seeing that Edie girl?
The teacher?
935
01:15:27,940 --> 01:15:31,524
Yeah, I still see her.
I also started seein' her sister.
936
01:15:32,945 --> 01:15:35,937
Funnily enough, her sister's been
the one that's been gettin' all...
937
01:15:36,699 --> 01:15:37,734
Possessive.
938
01:15:42,621 --> 01:15:44,202
- Deuce.
- Tell me I'm wrong.
939
01:15:45,291 --> 01:15:47,282
Tell me that ain't why
they sent you out here.
940
01:15:48,252 --> 01:15:50,493
You ain't supposed to be out here
for another month.
941
01:15:50,588 --> 01:15:52,624
All of a sudden,
you call me out of nowhere
942
01:15:52,715 --> 01:15:54,580
and you say you gotta see me right away.
943
01:15:54,675 --> 01:15:57,291
Tell me I'm fuckin' wrong.
Tell me I'm wrong.
944
01:15:57,803 --> 01:15:58,803
Tell me I'm wrong!
945
01:15:59,805 --> 01:16:00,920
Okay, listen to me.
946
01:16:02,183 --> 01:16:04,344
You been makin' a lot of noise out here.
947
01:16:05,561 --> 01:16:06,676
People hear things.
948
01:16:07,938 --> 01:16:10,395
Are you here to kill me or not, Chuck?
949
01:16:10,483 --> 01:16:14,522
A newspaper in Providence been reportin'
you're willing to testify for 10,000.
950
01:16:16,072 --> 01:16:17,858
That doesn't even make any fucking sense!
951
01:16:18,657 --> 01:16:19,657
Show me the gun.
952
01:16:20,951 --> 01:16:22,487
Show me the gun!
953
01:16:36,675 --> 01:16:38,791
After all we've been through, Chuck?
954
01:16:41,555 --> 01:16:43,466
You're the one that dragged me into this.
955
01:16:44,975 --> 01:16:48,217
If you didn't fight Jimmy the butcher,
none of this would've happened.
956
01:16:48,312 --> 01:16:50,098
Do you ever think about that?
957
01:16:53,526 --> 01:16:56,814
And you're gonna come down here,
and you're gonna kill me
958
01:16:57,530 --> 01:17:00,067
and leave me like a fuckin' rat
in the desert to die?
959
01:17:00,157 --> 01:17:01,237
Easy, now.
960
01:17:02,493 --> 01:17:07,658
Let's just fuckin'... think
for a minute here.
961
01:17:09,917 --> 01:17:12,283
After everything we been through,
Chucky Flynn.
962
01:17:16,215 --> 01:17:17,955
My brother, huh?
963
01:17:20,177 --> 01:17:22,668
I don't wanna fucking kill you, Chuck.
964
01:17:24,932 --> 01:17:27,514
I mean, Jesus Christ, I don't wanna die,
965
01:17:27,601 --> 01:17:29,637
but I don't wanna fuckin' kill you either.
966
01:17:30,771 --> 01:17:31,771
Fuck.
967
01:17:34,400 --> 01:17:37,358
I don't wanna kill you either, deucey.
Jesus Christ.
968
01:17:41,615 --> 01:17:42,695
I'm sorry.
969
01:17:47,329 --> 01:17:50,071
I mean, I was supposed to kill you,
but I couldn't kill you, deucey.
970
01:17:50,166 --> 01:17:51,576
I love you.
971
01:17:52,918 --> 01:17:53,918
How about...
972
01:17:55,713 --> 01:17:56,998
Well, how about, um...
973
01:17:58,465 --> 01:17:59,796
How about fuck 'em then?
974
01:18:01,552 --> 01:18:02,837
How about fuck 'em?
975
01:18:03,762 --> 01:18:04,968
You don't do it then.
976
01:18:05,598 --> 01:18:09,807
You don't do it.
You don't kill me, and I don't kill you.
977
01:18:27,203 --> 01:18:29,819
Jesus, stop fuckin' crying on yourself,
you germy bastard.
978
01:18:32,124 --> 01:18:33,614
You've been fuckin' cryin'.
979
01:18:38,464 --> 01:18:40,170
Don't make a fuckin' big deal.
980
01:18:43,510 --> 01:18:44,750
Jesus Christ.
981
01:18:47,640 --> 01:18:49,722
What are we supposed to do now?
982
01:18:50,351 --> 01:18:52,342
We're supposed to hug or somethin'?
983
01:18:53,938 --> 01:18:55,098
Go fuck yourself.
984
01:18:59,818 --> 01:19:00,898
Roxbury.
985
01:19:01,612 --> 01:19:02,612
Barrington.
986
01:19:03,239 --> 01:19:04,239
I told you...
987
01:19:08,285 --> 01:19:09,570
Got woonsocket too.
988
01:19:28,430 --> 01:19:30,421
You don't see what this is, Chuck?
989
01:19:31,600 --> 01:19:35,184
Huh? They're doin' us one by one.
Meanwhile nobody's gettin' paid out.
990
01:19:36,647 --> 01:19:38,979
Gerry keeps sayin'
it's too hot to move the shit.
991
01:19:39,984 --> 01:19:42,521
It's bullshit, is what it is.
Think about it!
992
01:19:43,237 --> 01:19:47,526
Right? They promised us
70k apiece for seven guys,
993
01:19:47,616 --> 01:19:49,356
but we didn't fuckin' see any of that,
994
01:19:49,994 --> 01:19:52,030
except for what we skimmed
when we were in there.
995
01:19:52,621 --> 01:19:55,363
No. I heard on a news report the other day
996
01:19:55,457 --> 01:19:59,291
that we took out an estimated
four million dollars from that job.
997
01:20:00,796 --> 01:20:02,957
Who's got the money, Chuck? Huh?
998
01:20:04,925 --> 01:20:07,525
We brought it to Gerry, who was supposed
to bring it to the fence.
999
01:20:08,220 --> 01:20:09,881
And Gerry's keeping it
1000
01:20:10,723 --> 01:20:13,260
to get back at those
fuckin' greasy Italians.
1001
01:20:13,350 --> 01:20:16,217
Meanwhile, we're strung up here
like fuckin' bait for Raymond.
1002
01:20:17,021 --> 01:20:20,184
No. No. You gotta talk to Gerry.
1003
01:20:22,151 --> 01:20:26,360
You talk to Gerry, or we move on him,
if that's what it takes.
1004
01:20:29,199 --> 01:20:30,199
All right.
1005
01:20:31,994 --> 01:20:33,825
I'll talk to Gerry one last time.
1006
01:20:35,664 --> 01:20:38,371
If that don't work, you're right.
1007
01:20:38,459 --> 01:20:39,665
We'll do it your way.
1008
01:20:40,711 --> 01:20:42,451
- I'll make a move on it.
- Yeah.
1009
01:20:47,968 --> 01:20:48,968
Hey.
1010
01:20:51,180 --> 01:20:52,420
Let me fix this.
1011
01:20:58,354 --> 01:21:00,515
'Cause if not, I'm fucking killin' him.
1012
01:21:05,527 --> 01:21:08,360
We did our part, Gerry. Okay?
1013
01:21:08,447 --> 01:21:10,529
We did our part,
and now you're sittin' on the payoff
1014
01:21:10,616 --> 01:21:11,731
while we're out here naked.
1015
01:21:11,825 --> 01:21:15,864
In the meantime,
bodies popping up on the news.
1016
01:21:17,247 --> 01:21:19,704
It's startin' to feel a lot
like old times in Providence.
1017
01:21:21,960 --> 01:21:24,451
We gotta get paid and get out.
1018
01:21:53,450 --> 01:21:54,450
Hey.
1019
01:21:55,744 --> 01:21:56,859
Hey.
1020
01:21:59,873 --> 01:22:00,873
You look nice.
1021
01:22:11,969 --> 01:22:15,086
They sent Chucky Flynn down here
to kill me.
1022
01:22:17,516 --> 01:22:19,928
My best friend since I was 15 years old.
1023
01:22:27,443 --> 01:22:29,149
It's over, deuce.
1024
01:22:29,653 --> 01:22:30,653
It sure is.
1025
01:22:34,158 --> 01:22:38,948
I don't know why things got all fucked up
out here between us.
1026
01:22:41,331 --> 01:22:42,867
I feel like I'm goin' crazy.
1027
01:22:45,502 --> 01:22:47,584
Where the fuck you been? Where'd you go?
1028
01:22:49,882 --> 01:22:51,292
I made a mistake.
1029
01:22:55,512 --> 01:22:57,468
Gettin' away with it, that... that...
1030
01:22:57,556 --> 01:23:00,047
That was the worst thing
that ever happened to us.
1031
01:23:00,142 --> 01:23:03,179
- We should've never got away with that.
- Calm down, calm down.
1032
01:23:03,270 --> 01:23:04,976
Lower your voice. Please.
1033
01:23:05,939 --> 01:23:09,352
All that money was evil,
and it poisoned us.
1034
01:23:10,444 --> 01:23:12,935
It poisoned us the same way it did them,
all those Italians.
1035
01:23:13,530 --> 01:23:15,145
It's bloody money, you know.
1036
01:23:16,241 --> 01:23:18,197
I sold all that jewelry that you gave me.
1037
01:23:18,285 --> 01:23:21,573
I couldn't stand thinking about
whose wife or mother it came from
1038
01:23:21,663 --> 01:23:24,871
or who had to get hurt or die
for me to have it.
1039
01:23:26,502 --> 01:23:27,502
It destroys people.
1040
01:23:29,421 --> 01:23:32,879
That's why everyone keeps turning up dead.
1041
01:23:34,259 --> 01:23:36,124
And you're gonna turn up dead too, deuce.
1042
01:23:42,059 --> 01:23:43,059
Yeah.
1043
01:23:52,236 --> 01:23:55,023
Here's the last drop
of your poisoned money.
1044
01:23:57,032 --> 01:23:59,944
There's a plane ticket in there and $300.
1045
01:24:00,035 --> 01:24:01,696
Go home, Karyn.
1046
01:24:03,747 --> 01:24:05,658
I'm sorry it's over, deuce.
1047
01:24:07,167 --> 01:24:09,408
I'm so sorry it's over.
1048
01:24:09,503 --> 01:24:12,745
Stop saying that it's over, okay?
I'm saying to you...
1049
01:24:12,839 --> 01:24:15,125
Take this and go home.
1050
01:24:15,217 --> 01:24:18,835
Deuce, you gotta listen to them, okay?
You just listen to whatever they say.
1051
01:24:18,929 --> 01:24:20,929
- What's wrong with you?
- You gotta take the deal.
1052
01:24:21,014 --> 01:24:22,879
You gotta just listen to them, okay?
1053
01:24:22,975 --> 01:24:26,058
Just try... just listen to what
they have to say, please.
1054
01:24:26,144 --> 01:24:28,931
- Listen to who?
- That's the only way it's gonna work out.
1055
01:24:29,022 --> 01:24:31,479
Okay, baby?
You just gotta listen to them, deuce.
1056
01:24:31,567 --> 01:24:33,808
- Just listen to them.
- Robert dussault?
1057
01:24:35,153 --> 01:24:37,644
You're under arrest
for suspicion of armed robbery.
1058
01:24:37,739 --> 01:24:39,229
I'm so sorry.
1059
01:24:42,035 --> 01:24:45,619
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
1060
01:24:45,706 --> 01:24:46,821
I'm sorry.
1061
01:24:48,333 --> 01:24:50,039
If you cannot afford an attorney...
1062
01:24:50,127 --> 01:24:51,617
- Deuce.
- We will provide one.
1063
01:24:56,008 --> 01:24:58,795
Do you understand these rights
that I've read to you?
1064
01:24:59,636 --> 01:25:00,636
Yeah.
1065
01:25:36,965 --> 01:25:40,207
You're gonna tell me everything
you know about the bonded vault heist.
1066
01:25:40,886 --> 01:25:43,686
And that's the only way you're gonna
get out of this mess alive, deuce.
1067
01:25:43,722 --> 01:25:44,928
Trust me on that one.
1068
01:25:45,807 --> 01:25:47,968
There's a lot of angry guineas
in this town.
1069
01:25:48,935 --> 01:25:52,928
Word around the campfire is that the price
on your head is at an all-time high.
1070
01:25:53,023 --> 01:25:54,433
I wanna talk to a lawyer.
1071
01:25:55,359 --> 01:25:56,359
Go ahead.
1072
01:25:57,402 --> 01:26:00,064
Chucky Flynn's guy's available,
now that he's down a client.
1073
01:26:04,284 --> 01:26:05,524
You didn't know that, deuce?
1074
01:26:10,540 --> 01:26:12,121
- What?
- Yesterday morning,
1075
01:26:12,209 --> 01:26:13,540
they pulled him out of the river.
1076
01:26:13,627 --> 01:26:15,663
- In what was it, centerdale?
- Yeah.
1077
01:26:16,505 --> 01:26:18,245
What the fuck are you talkin' about?
1078
01:26:19,424 --> 01:26:21,164
He disobeyed a direct order.
1079
01:26:21,718 --> 01:26:24,425
There's no second chances
with these guys you're dealing with.
1080
01:26:26,098 --> 01:26:28,305
Chucky took that bullet for you.
1081
01:26:29,643 --> 01:26:32,385
But I'll bet you my last dollar
there's another one right behind it.
1082
01:26:32,813 --> 01:26:35,020
And probably one
for your girl Karyn as well.
1083
01:26:41,113 --> 01:26:43,900
They got $10,000 on your fucking head.
1084
01:26:44,825 --> 01:26:45,940
Nationwide.
1085
01:26:49,413 --> 01:26:53,156
Lucky for you, you're a candidate
for the witness protection program,
1086
01:26:53,250 --> 01:26:55,241
if you've got a story to tell.
1087
01:27:25,490 --> 01:27:27,276
If Chucky's dead, it doesn't matter.
1088
01:27:30,287 --> 01:27:31,948
What do you wanna know?
1089
01:27:48,847 --> 01:27:52,180
Chucky and I met when I was 15.
1090
01:27:52,642 --> 01:27:53,642
Uh...
1091
01:27:55,520 --> 01:27:57,056
Been fuckin' thick as thieves since.
1092
01:27:59,149 --> 01:28:01,105
Chucky and I were in aci.
1093
01:28:01,902 --> 01:28:05,815
He got in some fuckin' fight,
and people got impressed by it.
1094
01:28:06,198 --> 01:28:09,031
This guy Gerry ouimette
called us down to his cell,
1095
01:28:09,117 --> 01:28:12,450
and, you know, things fuckin' happened.
1096
01:28:14,748 --> 01:28:17,188
To be honest, we didn't really know
what we were gettin' into.
1097
01:28:18,084 --> 01:28:20,826
We were going to this bonded vault
which was behind a furrier.
1098
01:28:20,921 --> 01:28:23,128
And, uh, we went in.
1099
01:28:23,882 --> 01:28:26,669
And we had a team with us, bunch of guys.
1100
01:28:28,011 --> 01:28:30,798
The others went by buddy roxbury,
1101
01:28:30,889 --> 01:28:32,049
buddy cranston.
1102
01:28:34,267 --> 01:28:36,258
It was some fuckin' thing he came up with.
1103
01:28:36,353 --> 01:28:38,765
We loaded up as many bags as possible.
1104
01:28:40,357 --> 01:28:41,597
Everybody carried them out.
1105
01:28:42,234 --> 01:28:43,849
And then after everything got on...
1106
01:28:46,279 --> 01:28:48,144
We just left like nothing happened.
1107
01:28:48,532 --> 01:28:50,147
Heard about it on the news a lot.
1108
01:28:52,452 --> 01:28:55,569
And then I knew that maybe
this was a bigger deal than I thought.
1109
01:28:59,000 --> 01:29:01,161
Chucky had a fuckin' great time too.
1110
01:29:03,380 --> 01:29:06,122
Never got paid,
and people started disappearing.
1111
01:29:06,925 --> 01:29:10,793
And that's how I knew that it probably was
the worst thing we ever did.
1112
01:29:12,472 --> 01:29:14,133
The bonded vault robbery
1113
01:29:15,267 --> 01:29:16,973
was coordinated by myself
1114
01:29:19,479 --> 01:29:20,639
and Chucky Flynn.
1115
01:29:24,609 --> 01:29:27,726
And the job was contracted
by Gerry ouimette.
1116
01:29:46,548 --> 01:29:47,548
Chucky?
1117
01:29:49,426 --> 01:29:50,541
You're alive?
1118
01:29:52,554 --> 01:29:53,714
Sit down, deuce.
1119
01:31:16,721 --> 01:31:19,838
I'm a diabetic and I got a bad memory,
you know.
1120
01:31:19,933 --> 01:31:22,390
But if you want me to come back
after my trial,
1121
01:31:22,477 --> 01:31:25,093
I'll be glad to tell America
what's really going on.
1122
01:31:25,897 --> 01:31:28,809
No, no, they asked me to talk,
so I'm gonna talk.
1123
01:31:28,900 --> 01:31:30,811
I mean, let's all be honest here.
1124
01:31:31,611 --> 01:31:34,068
You could make a pretty good movie
about my life, too,
1125
01:31:34,155 --> 01:31:36,020
all the things you made up about me.
1126
01:31:36,116 --> 01:31:39,358
My name has been dragged through the mud
for the past 30 years
1127
01:31:39,452 --> 01:31:41,443
under the myth of organized crime.
1128
01:31:42,622 --> 01:31:44,078
And you want to know why?
1129
01:31:45,000 --> 01:31:48,208
Because I'm a successful
Italian-American businessman.
1130
01:31:49,587 --> 01:31:51,043
That's my only crime here.
1131
01:31:52,257 --> 01:31:56,296
You people act like Italians brought
all the crime on the boat with us.
1132
01:31:57,887 --> 01:31:59,752
But you're a smart man, senator,
1133
01:32:00,432 --> 01:32:01,717
and you ought to know
1134
01:32:02,559 --> 01:32:05,221
America is a criminal enterprise.
1135
01:32:06,354 --> 01:32:08,060
It's been that way when we got here,
1136
01:32:08,148 --> 01:32:10,139
it'll be that way
when I'm dead and buried.
1137
01:32:11,943 --> 01:32:13,433
So do what you gotta do.
1138
01:33:17,050 --> 01:33:18,790
This shit is out of hand, Gerry.
1139
01:33:20,011 --> 01:33:21,467
We came through on our end.
1140
01:33:22,222 --> 01:33:25,134
You don't understand a fuckin' thing,
do you, Chucky Flynn?
1141
01:33:26,810 --> 01:33:30,052
Why don't you make me understand now,
Gerry? Come on, please.
1142
01:33:30,146 --> 01:33:32,011
Please, make me understand.
1143
01:33:33,399 --> 01:33:35,230
I get 70,000 too.
1144
01:33:36,152 --> 01:33:38,768
I'm still waiting on my end,
just like you.
1145
01:33:45,453 --> 01:33:47,819
You were the one
who gave us the job, Gerry.
1146
01:33:49,582 --> 01:33:51,038
If you ain't got the money,
1147
01:33:52,168 --> 01:33:54,659
who the fuck we been working for
this whole time?
1148
01:33:58,466 --> 01:33:59,876
I already told you, Chucky.
1149
01:34:00,969 --> 01:34:04,587
In Providence, there's only one man
you can work for.
1150
01:34:07,225 --> 01:34:11,434
Gerry, Gerry, come on. Don't look so sad.
1151
01:34:12,689 --> 01:34:14,896
A man can still make his luck in America.
1152
01:34:16,985 --> 01:34:20,193
But it's not like it used to be. Nah.
1153
01:34:21,281 --> 01:34:23,988
This thing of ours, it's over.
1154
01:34:25,410 --> 01:34:27,366
But no one will admit it.
1155
01:34:29,497 --> 01:34:30,907
I want what's mine.
1156
01:34:33,209 --> 01:34:34,995
I want all of it.
1157
01:37:58,581 --> 01:38:01,823
J your close friend &
1158
01:38:01,918 --> 01:38:05,251
j your close friend j
1159
01:38:05,338 --> 01:38:08,751
j your enemy cannot harm you j
1160
01:38:08,841 --> 01:38:11,878
j but watch your close friend j
1161
01:38:11,969 --> 01:38:15,553
j» when the soldiers were after Jesus j&
1162
01:38:15,640 --> 01:38:18,973
j they could not get to him j
1163
01:38:19,060 --> 01:38:22,473
j till they made a plot with Judas j
1164
01:38:22,563 --> 01:38:26,306
j» who Christ had called his friend &
1165
01:38:26,401 --> 01:38:29,768
j your close friend j
1166
01:38:29,862 --> 01:38:32,695
j your close friend j
1167
01:38:33,199 --> 01:38:36,566
j your enemy cannot harm you j
1168
01:38:36,661 --> 01:38:40,028
j but watch your close friend j
1169
01:38:40,123 --> 01:38:43,286
j they planned to give him money j
1170
01:38:43,376 --> 01:38:47,244
j for the garden to be the spot &
1171
01:38:47,338 --> 01:38:50,296
j Judas would not bring the soldiers
in the light &
1172
01:38:50,383 --> 01:38:54,092
j; So they waited till the dark &
1173
01:38:54,178 --> 01:38:57,466
j your close friend j
1174
01:38:57,557 --> 01:39:00,799
j your close friend j
1175
01:39:00,893 --> 01:39:04,010
j your enemy cannot harm you j
1176
01:39:04,105 --> 01:39:07,597
j but watch your close friend j
83121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.