All language subtitles for Unconditional 2012 (UK)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,830 --> 00:01:19,786 BEDINGUNGSLOS 2 00:01:30,620 --> 00:01:32,178 Dann erstick sie doch. 3 00:01:33,740 --> 00:01:35,571 Mit einem Kissen oder was? 4 00:01:36,580 --> 00:01:38,411 Ja. - Wenn sie schl�ft? 5 00:01:43,780 --> 00:01:45,975 Oder ertr�nk sie in der Badewanne. 6 00:01:47,260 --> 00:01:48,613 Nicht schlecht. 7 00:01:50,860 --> 00:01:52,418 Da fehlen 30 Pence. 8 00:01:59,820 --> 00:02:02,095 Tut was zur�ck. - Wegen 30 Pence! 9 00:02:02,540 --> 00:02:05,373 Unsere Mutter ist behindert. - Wir sorgen f�r sie. 10 00:02:05,740 --> 00:02:06,889 F�r uns sorgt niemand. 11 00:02:08,980 --> 00:02:10,379 Ich warte. 12 00:02:16,300 --> 00:02:18,575 Heb das auf! - Verpiss dich, du H�sslon! 13 00:02:18,980 --> 00:02:23,019 Wie du willst, aber ihr geht erst, wenn das aufgehoben ist. 14 00:02:24,500 --> 00:02:26,730 Nerv nicht, du bl�de Fotze! 15 00:02:34,020 --> 00:02:36,978 Wie geht's eurer Mutter? - Nicht so toll. 16 00:02:37,900 --> 00:02:39,811 Ist ja auch kein Wunder. 17 00:02:54,780 --> 00:02:56,133 Ich hasse die Frau! 18 00:03:01,940 --> 00:03:04,090 Ich hasse es, niemanden zu kennen. 19 00:03:04,580 --> 00:03:06,696 Und die, die ich kenn, hasse ich erst recht. 20 00:03:07,740 --> 00:03:10,254 Du hast doch mich. - Du bist auszuschn�uzendes Bruder, Mann. 21 00:03:11,380 --> 00:03:14,417 Dann geh �fter aus! - Klar, und mit wem, bitte? 22 00:03:15,180 --> 00:03:17,978 Und au�erdem, wer will hier bitte ausgehen? 23 00:03:20,780 --> 00:03:23,089 Zum Anziehen hab ich auch nichts. 24 00:03:23,420 --> 00:03:26,492 Dann kauf dir was. - Klar, well ich ja Kohle hab. 25 00:03:26,780 --> 00:03:30,455 Ich auch nicht. - Dich st�rt's nicht, schei�e auszusehen. 26 00:03:30,660 --> 00:03:32,696 Halt's Maul! - Wer soll's Maul halten? 27 00:03:32,900 --> 00:03:34,049 Spast! 28 00:03:34,260 --> 00:03:35,773 Selber Spast! 29 00:03:35,980 --> 00:03:38,540 Ich bin kein Spast, du Spast. 30 00:03:39,620 --> 00:03:42,453 Bist du schon. - Das tut weh, h�r auf! 31 00:03:45,620 --> 00:03:48,054 Jetzt massakrier ich dich! Echt jetzt. 32 00:03:48,980 --> 00:03:50,174 Komm her! 33 00:03:56,300 --> 00:03:58,416 Wer hat was angefangen? - Es. 34 00:03:58,700 --> 00:04:00,452 Was ist "es" im Bett? 35 00:04:00,860 --> 00:04:03,010 Schei�e, Mann, du hast angefangen. 36 00:04:03,340 --> 00:04:06,093 Lass die Schimpfw�rter! - Dann piss nicht ein! 37 00:04:06,580 --> 00:04:07,933 Moment, Moment! 38 00:04:10,820 --> 00:04:12,458 Wer hat was angefangen? 39 00:04:14,900 --> 00:04:16,572 Ihr kleinen Nervens�gen. 40 00:04:16,940 --> 00:04:19,659 Mama, halt fest! - Sonst schl�gst du dir den Sch�del ein. 41 00:04:20,020 --> 00:04:21,612 Das wird dir leid tun. 42 00:04:23,460 --> 00:04:25,132 Mich braucht ihr nicht anschauen. 43 00:04:48,740 --> 00:04:50,537 Guten Abend. - Hallo. 44 00:04:51,260 --> 00:04:55,538 Du hast eine Kreditanfrage gestellt und wolltest, dass jemand kommt. 45 00:04:55,740 --> 00:04:57,651 Das war auszuschn�uzendem Schwester. - Ist sie da? 46 00:04:58,380 --> 00:05:01,656 Kristen Tailor, kein zweiter Name, Alter 17. 47 00:05:01,860 --> 00:05:04,533 Beruf: Pflegerin, Kreditsumme: 500 Pfund. 48 00:05:04,820 --> 00:05:07,937 Zinsen je nach Kreditw�rdigkeit, Zweck: Renovierung. 49 00:05:09,300 --> 00:05:12,656 Nichts �berst�rzen, ein Kredit ist eine Verpflichtung. 50 00:05:12,860 --> 00:05:14,976 Bedenken lieber jetzt als sp�ter. 51 00:05:15,620 --> 00:05:18,578 Aber du hast keine Bedenken, hm? - Kein bisschen. 52 00:05:19,460 --> 00:05:21,815 Dann geb ich es zur Freigabe, okay? 53 00:05:22,460 --> 00:05:23,779 Cool. 54 00:05:24,700 --> 00:05:26,850 Dann bis n�chste Woche. - Sehr gut. 55 00:05:28,580 --> 00:05:29,649 Hallo. - Abend. 56 00:05:31,980 --> 00:05:33,857 Also n�chste Woche. - Wann? 57 00:05:34,140 --> 00:05:35,414 Ich sag Bescheid. 58 00:05:36,060 --> 00:05:37,129 Mach's gut. 59 00:05:38,140 --> 00:05:40,096 Du auch. - Danke, Liam. 60 00:06:23,700 --> 00:06:26,533 Wie viel f�r das Sofa dahinten? - Zehn Pfund. 61 00:06:27,300 --> 00:06:28,938 Zehn Pfund? 62 00:06:29,300 --> 00:06:31,256 Kommt nicht in Frage. - Ach, bitte. 63 00:06:31,460 --> 00:06:32,893 Nein, nein, nein. 64 00:06:37,460 --> 00:06:39,291 Sei vorsichtig! 65 00:07:02,740 --> 00:07:03,695 Hallo, du. 66 00:07:05,140 --> 00:07:06,095 Hallo. 67 00:07:08,940 --> 00:07:11,090 Ist dir kalt? - Ein bisschen. 68 00:07:19,060 --> 00:07:20,971 Nicht beim Schaukeln. 69 00:07:21,460 --> 00:07:22,813 Was? 70 00:07:23,220 --> 00:07:24,778 Schaukeln h�lt warm. 71 00:07:25,780 --> 00:07:27,338 Ja, stimmt. 72 00:07:29,300 --> 00:07:30,210 Machst du's deshalb? 73 00:07:31,740 --> 00:07:33,378 Nein, eigentlich nicht. 74 00:07:38,300 --> 00:07:41,815 Hast du was vom Kreditgeh�rt? - ich sag doch, n�chste Woche. 75 00:07:47,100 --> 00:07:49,773 Das ist deine Mutter, oder? - Ja. 76 00:07:50,460 --> 00:07:52,496 Warum ist sie im Rollstuhl? Was hat sie? 77 00:07:52,700 --> 00:07:54,531 Ziemlich viel. Alles. 78 00:07:58,420 --> 00:08:00,650 Ein Unfall? - Nein, sie ist einfach am Arsch. 79 00:08:06,660 --> 00:08:08,730 Also du und dein Bruder? - Wir sind Zwillinge. 80 00:08:09,180 --> 00:08:11,535 Ihr seht euch nicht �hnlich. - Vielleicht l�g ich. 81 00:08:30,940 --> 00:08:32,134 Bis n�chste Woche. 82 00:08:32,580 --> 00:08:33,729 Ja, bis dann. 83 00:09:46,060 --> 00:09:47,652 Hey,, wie geht's? 84 00:09:48,420 --> 00:09:50,058 Nichtschlecht und dir? 85 00:09:50,460 --> 00:09:51,973 Mir geht�s immer gut. 86 00:09:53,860 --> 00:09:55,213 Bist du alleine? 87 00:09:55,420 --> 00:09:57,376 Kristen ist mit Mama beim Arzt. 88 00:09:58,380 --> 00:10:00,018 Alles in Ordnung mit ihr? 89 00:10:00,220 --> 00:10:02,256 Nichtwirklich. - Tut mir leid. 90 00:10:02,460 --> 00:10:05,611 Sie hat immer was Neues, damit es spannend bleibt. 91 00:10:07,260 --> 00:10:08,818 Wie geht's Kristen? 92 00:10:09,500 --> 00:10:11,218 Eigentlich ganz gut. 93 00:10:12,380 --> 00:10:13,972 Hat sie einen Freund? 94 00:10:14,180 --> 00:10:17,138 Glaub nicht, warum? - Generelles interesse. 95 00:10:22,020 --> 00:10:24,295 Wollen wir mal einen trinken gehen? 96 00:10:24,620 --> 00:10:26,850 Du, Kris und ich? - Nein, nur wir zwei. 97 00:10:27,780 --> 00:10:30,135 M�nnerabend. Spielst du Pool? 98 00:10:31,140 --> 00:10:33,256 Bisschen, ja. - Taugst du was? 99 00:10:33,780 --> 00:10:36,340 Einigerma�en. - Wie w�r's mit heute Abend? 100 00:10:36,660 --> 00:10:39,857 Wie ist das Metropolitan Pub? - ich war noch nie drin. 101 00:10:40,140 --> 00:10:42,495 Ich auch nicht. Probieren wir's aus? 102 00:10:43,260 --> 00:10:45,216 Ja klar, warum nicht? 103 00:10:46,020 --> 00:10:47,533 Okay,, dann bis sp�ter. 104 00:10:55,420 --> 00:10:59,652 Zieh irgendwas an, ihr geht ins Pub. - Wann warst du das letzte Mal im Pub? 105 00:10:59,860 --> 00:11:02,374 Jeder geht ins Pub. - Au�er uns. 106 00:11:08,060 --> 00:11:10,449 Eigentlich wollte er dich fragen. 107 00:11:10,700 --> 00:11:13,737 Er hat mich gefragt, well er dachte, du bleibst bel Mama. 108 00:11:14,020 --> 00:11:15,612 Ich konnte nicht nein sagen. 109 00:11:16,780 --> 00:11:21,171 Ich bring ihn sp�ter mit, okay? - Mach, was du willst, mir egal. 110 00:11:33,580 --> 00:11:36,378 Was willst du? Lager, Guinness, Cidre? 111 00:11:36,900 --> 00:11:39,972 Cidre. - Okay, ein Guinness und ein Cidre. 112 00:11:50,900 --> 00:11:52,458 Hast du das gesehen? 113 00:11:52,660 --> 00:11:54,252 Lerne vom Meister. 114 00:11:54,900 --> 00:11:56,618 Dort rein. 115 00:12:20,540 --> 00:12:21,609 Was zum...! 116 00:12:21,980 --> 00:12:22,969 Tut mir leid. 117 00:12:23,700 --> 00:12:25,452 H�r mal! - Erspielt nicht gut. 118 00:12:25,820 --> 00:12:28,812 Hier, ich zahl eine Runde. Ganz ruhig, Mann. 119 00:12:50,340 --> 00:12:52,854 Hast du Bock auf die Stadt? - Ja, wenn du willst. 120 00:12:53,060 --> 00:12:55,813 Oder du kommst zu uns, um Kris zu sehen. 121 00:12:56,020 --> 00:12:57,419 Erst mal in die Stadt. 122 00:13:07,700 --> 00:13:10,373 Ich check schnell E-Mails. Kommst du rein? Los! 123 00:13:14,620 --> 00:13:15,939 Sch�n, hm? 124 00:13:16,140 --> 00:13:18,529 Hol dir aus dem K�hlschrank was zu trinken. 125 00:13:18,780 --> 00:13:22,693 Einen Wodka. Schnapsgl�ser sind im mittleren Schrank. 126 00:13:23,220 --> 00:13:24,733 Sehr sch�n. 127 00:13:30,380 --> 00:13:31,893 Danke. 128 00:13:39,780 --> 00:13:41,498 Kann ich dich was fragen? 129 00:13:42,020 --> 00:13:43,055 Ja klar. 130 00:13:43,820 --> 00:13:44,935 Bist du schwul? 131 00:13:46,420 --> 00:13:47,375 Prost. 132 00:13:49,340 --> 00:13:50,375 Nein. 133 00:13:51,980 --> 00:13:53,732 Ist ja keine Schande. 134 00:13:54,260 --> 00:13:55,454 Warum, bist du? 135 00:13:55,820 --> 00:13:58,209 Ich? Nein. Nein. 136 00:13:59,260 --> 00:14:00,215 Und du? 137 00:14:01,420 --> 00:14:03,456 Hab ich doch gerade gesagt. 138 00:14:04,500 --> 00:14:06,331 Solange man gl�cklich ist. 139 00:14:06,780 --> 00:14:10,329 Ich w�rde niemanden daf�r verurteilen. - ich auch nicht. 140 00:14:11,140 --> 00:14:13,176 Wir leben im 21. Jahrhundert, Mann. 141 00:14:19,620 --> 00:14:21,372 Mein Ding w�r's nicht... 142 00:14:25,860 --> 00:14:26,736 Nein. 143 00:14:33,180 --> 00:14:35,296 Worauf hast du Bock in der Stadt? 144 00:14:35,620 --> 00:14:37,770 Club? Pub? Bar? Restaurant? Oder was? 145 00:14:41,300 --> 00:14:43,575 Sag mal, hast du Bock auf 'n Spa�? 146 00:14:44,620 --> 00:14:46,497 Klar, warum nicht? - Ja? 147 00:14:46,820 --> 00:14:49,937 Hast du Bock auf n' Spa�, ehrlich? - Ja, los, Mann. 148 00:14:50,420 --> 00:14:53,412 Dann nimm das und komm mit. - Yeah! 149 00:15:23,180 --> 00:15:24,090 Da. 150 00:15:27,900 --> 00:15:29,015 Los! 151 00:15:30,420 --> 00:15:31,978 Probier�s, das wird witzig. 152 00:15:33,300 --> 00:15:35,860 Was meinst du damit? - Probier�s an! 153 00:15:38,860 --> 00:15:39,560 Nein. 154 00:15:40,420 --> 00:15:42,251 Komm, du wolltest doch 'n Spa�. 155 00:15:44,700 --> 00:15:45,400 Ja? 156 00:15:45,660 --> 00:15:49,096 Ich dachte, du verurteilst nicht, und jetzt probierst du's nicht mal. 157 00:15:51,260 --> 00:15:53,455 Hast du nie Kristens Kleider getragen? 158 00:15:53,820 --> 00:15:57,051 Ein paar Mal als Kind, aber das ist nicht... 159 00:15:57,500 --> 00:15:59,092 Da hast du's! Nur zum Spa�. 160 00:16:01,380 --> 00:16:03,530 Komm schon, hau's rein! 161 00:16:06,620 --> 00:16:09,817 Alles Designer-Sachen, Top-Marken, schau! 162 00:16:17,500 --> 00:16:19,092 Aber... 163 00:16:19,980 --> 00:16:23,211 ... wenn du nichtwillst, lassen wir's lieber, oder? 164 00:16:24,020 --> 00:16:24,770 Lassen wir's? 165 00:16:26,580 --> 00:16:27,933 Was meinst du? 166 00:16:30,420 --> 00:16:32,058 Aber nur zum Spa�, ja? 167 00:16:33,580 --> 00:16:35,059 Klar, Mann. 168 00:16:35,660 --> 00:16:37,252 Nur 'n Spa�. 169 00:16:47,900 --> 00:16:49,572 Ah, so ist's gut. 170 00:16:51,380 --> 00:16:53,769 Sieht es gut aus? - Wahre Sch�nheit. 171 00:16:54,500 --> 00:16:56,331 Gut. - Noch ein bisschen. 172 00:16:56,700 --> 00:16:58,372 Gut, noch ein bisschen. 173 00:16:58,820 --> 00:17:00,970 Willst du auch was? - Ja. 174 00:17:02,620 --> 00:17:04,099 Jetzt Lippenstift. 175 00:17:04,980 --> 00:17:08,052 Weiche Farbe? Die hier, ja, die ist es. 176 00:17:09,180 --> 00:17:11,011 Ich habe extra zwei gekauft. 177 00:17:11,220 --> 00:17:14,018 Den hier, den find ich am Besten, 178 00:17:14,220 --> 00:17:16,176 und dann den hier, der glitzert. 179 00:17:16,380 --> 00:17:18,052 Der gef�llt mir besser. - Der? 180 00:17:19,100 --> 00:17:20,453 Gleichgewicht! 181 00:17:20,980 --> 00:17:23,335 Gar nicht so einfach, darin zu laufen, hm? 182 00:17:24,260 --> 00:17:26,615 Gut, der Moment der Wahrheit. 183 00:17:27,020 --> 00:17:28,009 Bereit? 184 00:17:28,340 --> 00:17:30,296 Jetztsieh dich an! 185 00:17:32,100 --> 00:17:33,977 Was meinst du? 186 00:17:36,300 --> 00:17:37,892 Okay,. 187 00:17:42,180 --> 00:17:43,818 Ab in die Stadt. 188 00:17:44,500 --> 00:17:46,377 Nein, niemals. 189 00:17:54,060 --> 00:17:55,379 Abend. 190 00:18:43,300 --> 00:18:44,415 Ist das gell! 191 00:18:46,540 --> 00:18:49,179 H�tte nicht gedacht, dass du 'ne Schlampe bist! 192 00:18:51,700 --> 00:18:52,735 Hast du Hunger, Baby? 193 00:18:53,220 --> 00:18:56,451 Ein bisschen. - Schau! Die haben dich auch bemerkt. 194 00:19:01,700 --> 00:19:03,053 Tja, Baby,, 195 00:19:03,580 --> 00:19:05,616 du bist Klasse, zu gut f�r ein Kebab. 196 00:19:05,860 --> 00:19:08,169 Ich steig nicht aus, niemals. 197 00:19:08,700 --> 00:19:10,133 Du Bastard! 198 00:19:11,500 --> 00:19:12,933 Komm schon. 199 00:19:21,300 --> 00:19:24,292 Darf ich ihren Mantel nehmen? - Ja, gerne. 200 00:19:29,980 --> 00:19:31,493 Gut. 201 00:19:38,900 --> 00:19:40,936 Bitte sch�n. - Danke. -Danke. 202 00:19:42,380 --> 00:19:43,654 Sir. - Danke. 203 00:19:43,860 --> 00:19:46,454 M�chten Sie was trinken? - Champagner, bitte. 204 00:19:46,660 --> 00:19:47,934 Gerne. 205 00:20:13,620 --> 00:20:14,689 Danke. 206 00:20:25,700 --> 00:20:26,400 Danke. 207 00:20:29,780 --> 00:20:31,532 M�chten Sie bestellen? - Sp�ter. 208 00:20:31,740 --> 00:20:33,378 Ja, Sir. Danke. 209 00:20:47,380 --> 00:20:49,098 Wei�t du was, Baby? 210 00:20:50,660 --> 00:20:53,015 Du bist die sch�nste Frau im Restaurant. 211 00:20:55,500 --> 00:20:56,728 Ich bin stolz. 212 00:21:00,060 --> 00:21:01,413 Prost! 213 00:21:41,420 --> 00:21:43,331 Wenn das kein Spa� war! 214 00:21:46,500 --> 00:21:48,650 Worauf hast du Bock? Tee, Kaffee? 215 00:21:49,340 --> 00:21:51,649 Wodka, Bier, Koks, Joint? 216 00:21:52,060 --> 00:21:53,732 Ich sollte gehen. 217 00:21:58,340 --> 00:21:59,853 Na, dann 218 00:22:00,060 --> 00:22:02,130 solltest du dich besser umziehen. 219 00:22:02,980 --> 00:22:04,015 Ja. 220 00:22:30,140 --> 00:22:33,018 Das wollte ich, solange ich denken kann. 221 00:22:36,460 --> 00:22:38,974 Aber nur du konntest es wahrwerden lassen. 222 00:22:40,620 --> 00:22:43,259 Keine Ahnung warum, so ist das einfach. 223 00:22:45,860 --> 00:22:48,169 Aber wir wussten es beide. Stimmt's? 224 00:22:51,780 --> 00:22:52,610 Ja. 225 00:22:58,860 --> 00:23:00,054 Ja. 226 00:23:01,780 --> 00:23:03,452 Na dann, zieh dich um. 227 00:23:16,700 --> 00:23:17,655 Danke. 228 00:23:17,900 --> 00:23:19,299 Gerne. - Bis bald. 229 00:23:46,660 --> 00:23:48,093 Hey,, du. 230 00:23:50,620 --> 00:23:52,053 Verstehe. 231 00:23:52,540 --> 00:23:55,850 Tut mir leid. Er wollte kommen, aber er muss fr�h raus. 232 00:23:56,060 --> 00:23:57,618 Nicht so schlimm. 233 00:23:57,820 --> 00:24:00,095 Hast du viele Frutten klargemacht? 234 00:24:00,420 --> 00:24:02,012 Nein. - Eine mindestens. 235 00:24:02,340 --> 00:24:05,730 So wie du nach Parf�m stinkst, sicher 'ne Schlampe. 236 00:24:06,100 --> 00:24:07,772 Hat Liam eine klargemacht? 237 00:24:08,500 --> 00:24:10,218 Nein, nichtwirklich. 238 00:24:11,220 --> 00:24:15,498 Igitt, du stinkst nach Alk und Gras! Wie hacke bist du eigentlich? 239 00:24:19,700 --> 00:24:23,534 Wie ist er au�erhalb der Arbeit? Was tr�gt er f�r Klamotten? 240 00:24:24,340 --> 00:24:28,094 Keine Ahnung. - Wo seid ihr nach dem Metropolitan hin? 241 00:24:28,380 --> 00:24:31,816 Irgendwohin, ich wei� nicht. - So ein Bl�dsinn! 242 00:24:32,020 --> 00:24:35,137 Oh, Schei�e, das ganze Zimmer dreht sich. 243 00:25:40,060 --> 00:25:41,288 Ich bin bald zur�ck. 244 00:25:41,500 --> 00:25:43,695 Wo gehst du hin? - Raus, ich bin bald zur�ck. 245 00:25:43,900 --> 00:25:45,379 Wir gehen in den Park. 246 00:25:45,740 --> 00:25:48,732 Ich komm dann nach. - Owen! 247 00:25:53,620 --> 00:25:54,655 Bis sp�ter. 248 00:26:12,060 --> 00:26:13,732 Keine Bedenken? 249 00:26:14,540 --> 00:26:16,770 Doch. - Aber da bist du trotzdem. 250 00:26:17,180 --> 00:26:19,694 Ja. Hast du ein Problem damit? 251 00:26:23,580 --> 00:26:25,332 Nein, kein bisschen. 252 00:26:27,180 --> 00:26:28,818 Wo geht's hin? Du bestimmst! 253 00:26:29,780 --> 00:26:31,498 Raus! Egal wohin. 254 00:26:33,900 --> 00:26:35,970 So wie gestern, geht klar? 255 00:26:37,620 --> 00:26:38,894 Ja, schei� drauf! 256 00:28:01,300 --> 00:28:02,779 Darf ich mich setzen? 257 00:28:04,100 --> 00:28:05,658 Ich warte auf meinen Freund. 258 00:28:07,780 --> 00:28:09,008 Nichts f�r ungut. 259 00:28:20,580 --> 00:28:22,411 Ich wurde grad angebaggert. 260 00:28:25,420 --> 00:28:26,853 Klar, so wie du aussiehst. 261 00:28:27,740 --> 00:28:29,776 Ich hab gesagt, du bist mein Freund. 262 00:28:31,820 --> 00:28:34,095 Bin ich ja. Wusstest du das nicht? 263 00:28:40,100 --> 00:28:41,499 Und was jetzt? 264 00:28:41,700 --> 00:28:43,736 Helter-Skelter, Big-Dipper, 265 00:28:43,940 --> 00:28:46,408 Karrusell... - ich muss auf's Klo. 266 00:28:46,940 --> 00:28:47,929 Da dr�ben! 267 00:28:49,700 --> 00:28:51,258 Damit ich verhaftet werde? 268 00:28:52,020 --> 00:28:54,215 M�nnerklo geht ja schlecht. 269 00:28:55,380 --> 00:28:57,814 Mach schon, aber setz dich hin. 270 00:29:21,980 --> 00:29:23,857 Hey,, Mann, wie geht's? 271 00:30:24,300 --> 00:30:26,097 Ich hab langsam genug. 272 00:30:26,300 --> 00:30:28,495 So ein Quatsch, du genie�tes. 273 00:30:30,380 --> 00:30:33,338 Lass uns den Moment f�r die Ewigkeit festhalten. 274 00:30:34,220 --> 00:30:35,619 Komm schon. 275 00:30:35,820 --> 00:30:37,219 Komm schon! 276 00:30:41,540 --> 00:30:45,249 Dank, danke. So sieht's sehr gut aus. 277 00:30:45,620 --> 00:30:50,569 Das sieht wirklich sehr elegant aus. Und die Dame erst... 278 00:30:51,060 --> 00:30:54,530 Die Dame, der Knopf scheint mir etwas eng. 279 00:30:54,900 --> 00:30:58,449 Und der Rock... So ist's fein. Sehr sch�n. 280 00:30:58,980 --> 00:31:01,289 Verzeihen Sie, mein Herr, aber ihr Gesicht 281 00:31:01,620 --> 00:31:04,293 w�rde 'ne Fliege von der Kacke verscheuchen. 282 00:31:07,660 --> 00:31:10,458 H�nde weg, Sie alter P�do. - Entschuldigung. 283 00:31:10,740 --> 00:31:13,015 Machen Sie das schei� Foto! 284 00:31:18,180 --> 00:31:19,659 Danke, danke. 285 00:31:21,620 --> 00:31:23,497 D�rfte ich ihre Namen haben? 286 00:31:24,460 --> 00:31:26,928 Liam und Kristen. - Mit K, mein Herr? 287 00:31:27,500 --> 00:31:29,252 K- R-l-S 288 00:31:29,660 --> 00:31:31,173 T- E-N. 289 00:31:32,860 --> 00:31:35,772 Danke. Danke, danke. 290 00:31:39,460 --> 00:31:42,293 Tut mir leid, Baby, es war wie eine Eingebung. 291 00:31:44,380 --> 00:31:46,689 Liam, du machst mir Angst, Ich will heim. 292 00:31:49,060 --> 00:31:50,573 Ja, genau. 293 00:31:52,260 --> 00:31:54,615 Sch�n, Prinzessin, wie du m�chtest. 294 00:32:01,300 --> 00:32:03,814 RUF MICH ANII! - Mama hat den ganzen Tag genervt. 295 00:32:04,220 --> 00:32:06,256 Sie nervt doch jeden Tag. 296 00:32:06,580 --> 00:32:09,617 Heute hat sie so schei�e genervt wie nie zuvor! 297 00:32:10,260 --> 00:32:12,490 Du h�ttest da sein sollen. - Tut mir leid. 298 00:32:13,820 --> 00:32:15,014 Das sollte es auch. 299 00:32:15,580 --> 00:32:16,979 Tut es auch. 300 00:32:17,540 --> 00:32:18,939 Okay,. 301 00:32:19,500 --> 00:32:21,013 Ich glaub dir. 302 00:32:22,020 --> 00:32:23,373 Vielleicht. 303 00:32:25,380 --> 00:32:28,372 Kommt nichtwieder vor. Die Frutte ist eh krank. 304 00:32:29,300 --> 00:32:31,052 Hast du sie gev�gelt? 305 00:32:31,900 --> 00:32:34,255 Nein. - Und geknutscht? 306 00:32:35,020 --> 00:32:36,055 Ein bisschen, ja. 307 00:32:36,260 --> 00:32:39,332 Knutscht sie gut oderschlecht? - Nichtschlecht. 308 00:32:44,340 --> 00:32:46,570 Weiber stressen einfach zu sehr. 309 00:33:48,820 --> 00:33:50,094 Hey,, wie geht's? 310 00:33:52,980 --> 00:33:55,540 Wegen dem Kredit, er wurde bewilligt, 311 00:33:55,940 --> 00:33:58,135 Super, danke. - Mir musst du nicht danken. 312 00:33:58,340 --> 00:34:00,296 Kreditw�rdigkeit ist eine Wissenschaft. 313 00:34:00,500 --> 00:34:03,219 Willst du reinkommen? - Soll ich? 314 00:34:08,220 --> 00:34:12,054 Sag nichts vom Kredit, sonst macht sich meine Mutter Sorgen. 315 00:34:13,940 --> 00:34:15,612 Wie du meinst. 316 00:34:27,300 --> 00:34:31,532 Wer m�chte eine Praline? Owen! Gib mal die Pralinen r�ber. 317 00:34:34,140 --> 00:34:37,177 Ich esse keine Schokolade, ich halte mich fit. 318 00:34:39,980 --> 00:34:42,130 Aber ich kann eine Ausnahme machen. 319 00:34:43,500 --> 00:34:44,694 Weiche ist die beste? 320 00:34:44,980 --> 00:34:48,097 Kommt darauf an, auf was man steht, oder? 321 00:34:51,340 --> 00:34:53,649 Es geht nichts �ber eine sch�ne Verpackung. 322 00:35:10,220 --> 00:35:11,619 Sehr lecker. 323 00:35:11,940 --> 00:35:14,579 Das verpasse ich also. - Hast du viel zu tun, Liam? 324 00:35:14,980 --> 00:35:17,733 Ich kann nicht klagen. - Was machen Sie genau? 325 00:35:18,100 --> 00:35:21,649 Finanzdienstleistungen. - Sicherwahnsinnig interessant. 326 00:35:22,060 --> 00:35:24,654 Ja, es ist faszinierend, ja. 327 00:35:29,020 --> 00:35:32,137 Ich w�rde gerne bleiben, aber ich sollte los. 328 00:35:33,300 --> 00:35:35,530 Na dann, hat mich gefreut. 329 00:35:36,420 --> 00:35:37,409 Bis dann. 330 00:35:44,540 --> 00:35:48,169 Tut mir leid, wegen Mama, du kannst ja sp�ter wiederkommen. 331 00:35:57,060 --> 00:36:00,177 Der Kredit ist schei�e, wir regten dich nur rein. 332 00:36:00,580 --> 00:36:01,933 Glaub mir. 333 00:36:10,820 --> 00:36:12,731 Komm, hier. 334 00:36:16,220 --> 00:36:18,609 Nichtgellehen, geschenkt. 335 00:36:20,740 --> 00:36:22,537 Alles Gute, leb wohl. 336 00:36:28,660 --> 00:36:30,173 Sehr charmanter Junge. 337 00:36:30,380 --> 00:36:33,178 Ja, aber das war das erste und letzte Mal. 338 00:36:38,700 --> 00:36:40,611 Kris, was hat das zu bedeuten? 339 00:36:40,820 --> 00:36:44,290 Hat er gesagt. er kommt nichtwieder? - Klang zumindest so. 340 00:37:11,100 --> 00:37:15,218 Wenn du mich verarscht, verpiss dich. - ich will mit dir reden. 341 00:37:15,580 --> 00:37:19,971 Hiergeht's um Leidenschaft und Liebe, ohne Wenn und Aber. 342 00:37:20,340 --> 00:37:23,218 Du machst mich krank. - Bedingungslose Liebe. 343 00:37:24,460 --> 00:37:25,859 Das ist mein Angebot. 344 00:37:26,060 --> 00:37:28,210 Oder verpiss dich und das war's. 345 00:37:29,180 --> 00:37:31,410 Unentschlossenheit Ist was f�r Verlierer. 346 00:37:31,620 --> 00:37:33,850 Ich biete mich und will daf�r dich. 347 00:37:38,820 --> 00:37:40,970 Wir zwei werden leben, verdammt. 348 00:37:42,900 --> 00:37:44,333 Okay,. - Lauter. 349 00:37:45,380 --> 00:37:46,893 Ja. 350 00:37:54,140 --> 00:37:56,893 Was soll das werden? Ich k�ss keine Jungs. 351 00:37:57,300 --> 00:37:59,894 Ich bin doch nichtabartig. Zieh dich um! 352 00:38:06,140 --> 00:38:07,653 Was machst du? 353 00:38:16,540 --> 00:38:17,893 Liam? 354 00:38:18,820 --> 00:38:21,254 Brauchst du den ganzen Tag oder was? 355 00:38:22,180 --> 00:38:23,818 Weiber, ich glaub's nicht. 356 00:38:28,140 --> 00:38:29,289 Was? 357 00:38:29,900 --> 00:38:31,094 Per�cke! 358 00:39:09,380 --> 00:39:11,291 Schei�e, ich liebe dich. 359 00:39:14,540 --> 00:39:16,132 Schei�e, wirklich. 360 00:39:19,660 --> 00:39:21,730 Tu mir das nie wieder an. 361 00:39:22,580 --> 00:39:24,172 Okay? 362 00:39:27,380 --> 00:39:29,575 Komm, ich will dir was zeigen. 363 00:39:29,940 --> 00:39:32,738 Was machst du da? - Nichtstolpern. 364 00:39:34,500 --> 00:39:35,899 Bereit? - Ja. 365 00:39:36,100 --> 00:39:37,533 Ja? - Ja. 366 00:39:43,340 --> 00:39:44,693 Wir. 367 00:39:45,580 --> 00:39:47,172 Ich und du. 368 00:39:47,620 --> 00:39:48,894 Du und ich. 369 00:39:51,460 --> 00:39:52,893 Gell, oder? 370 00:39:53,540 --> 00:39:55,656 Ich wei� nicht so recht. 371 00:39:58,340 --> 00:40:00,410 In der Schule haben wir immer 372 00:40:01,100 --> 00:40:04,649 die Weicheiergefragt, "Hey, Mann, bist du noch Jungfrau?" 373 00:40:05,180 --> 00:40:06,898 Und sie sagten: "Kein bisschen." 374 00:40:07,100 --> 00:40:09,170 Und wir sagten: "ist ja widerlich!" 375 00:40:16,220 --> 00:40:19,178 Wo rangiert deine Erfahrung auf dieser Skala? 376 00:40:22,700 --> 00:40:24,258 Ja, ich bin. 377 00:40:32,820 --> 00:40:35,971 Wir machen nichts, was du nicht 110 Prozentwillst. 378 00:40:40,740 --> 00:40:43,049 Ich w�rde f�r dich sterben, Mann. 379 00:40:57,700 --> 00:40:59,531 Mama. 380 00:41:01,460 --> 00:41:03,451 Mama. 381 00:41:05,380 --> 00:41:07,450 Mama? 382 00:41:13,140 --> 00:41:15,893 Kratz mir hier nicht ab, du dumme Kuh! 383 00:41:25,140 --> 00:41:27,370 Alles klar? - Ja. 384 00:42:08,940 --> 00:42:12,137 Wenn du dich je ungeliebt f�hlst oder Angst hast, 385 00:42:13,540 --> 00:42:15,610 denk daran, dass da jemand ist, 386 00:42:16,300 --> 00:42:17,938 der dich liebt. 387 00:42:25,100 --> 00:42:26,658 Kris, ich bin's, nimm ab! 388 00:42:28,940 --> 00:42:32,091 Kris, h�r mal, ich �bernachte bel einem Kumpel. 389 00:42:33,020 --> 00:42:36,217 Zugegeben, wir sind hacke, Ich seh dich morgen. 390 00:42:37,380 --> 00:42:40,099 Wenn ich nicht jeden Abend 200 mache, 391 00:42:41,180 --> 00:42:43,250 war der Tag kein Erfolg. 392 00:42:43,660 --> 00:42:45,651 Grundregeln sind alles. 393 00:42:49,900 --> 00:42:52,334 Man braucht jeden Tag einen Erfolg. 394 00:42:53,100 --> 00:42:55,694 Und heute Nacht war ein wahrer Erfolg. 395 00:43:01,180 --> 00:43:03,136 Sp�rst du das Erfolgserlebnis? 396 00:43:06,220 --> 00:43:07,938 Ja, ich sp�r's. 397 00:43:57,140 --> 00:43:58,937 Keine Sorge, blo� wieder ein Herzinfarkt 398 00:43:59,180 --> 00:44:02,013 Schei�e, geht's ihr gut? - Klar, Arschloch! 399 00:44:02,220 --> 00:44:04,939 Ich dachte, sie verreckt, so blau war sie! 400 00:44:05,300 --> 00:44:08,372 Wo warst du? - Bel einem Kumpel, ich hab angerufen. 401 00:44:08,580 --> 00:44:11,140 Da kam sie gerade in den Krankenwagen. 402 00:44:11,740 --> 00:44:15,016 Au�erdem, weicher Kumpel? Du hast keine Kumpel! 403 00:44:15,300 --> 00:44:17,097 Au�ervielleicht Liam. 404 00:44:17,580 --> 00:44:19,172 Nein, nicht bel ihm. 405 00:44:19,780 --> 00:44:21,577 Kris, es tut mir leid. 406 00:44:22,420 --> 00:44:25,253 Ja, das sagst du immer. Alles nur Worte. 407 00:44:27,780 --> 00:44:29,771 Warum tr�gst du Mascara? 408 00:44:31,580 --> 00:44:34,492 Die Frutten ist 'n Grufti, sie wollte es. 409 00:44:38,100 --> 00:44:39,419 Mama hat sau Angst. 410 00:44:39,780 --> 00:44:43,375 Sie hat geweint, als sie aufwachte, so schlimm war's noch nie. 411 00:44:43,580 --> 00:44:45,332 War sie blauer als letztes Mal? 412 00:44:45,660 --> 00:44:49,096 Fick dich, Owen! Ich hab dich gebraucht und Mama auch. 413 00:44:49,740 --> 00:44:50,968 Tut mir leid. 414 00:44:53,060 --> 00:44:54,778 Nein, das reicht nicht. 415 00:44:56,260 --> 00:44:58,569 Mach 'ne Schicht, dann reden wir weiter. 416 00:45:29,980 --> 00:45:33,370 Hey,, Mann. - Seit wann bist du hier? 417 00:45:34,780 --> 00:45:36,896 Seit ein paar Stunden. 418 00:45:38,540 --> 00:45:40,496 Solange schaue ich dich schon an. 419 00:45:48,300 --> 00:45:50,211 Krankenhausessen kotzt dich sicher an. 420 00:45:51,540 --> 00:45:53,178 Du kannst es auch morgen essen. 421 00:45:54,260 --> 00:45:56,057 Schlafwelter, du siehst furchtbar aus. 422 00:46:25,420 --> 00:46:27,331 Wei�t du was? 423 00:46:29,220 --> 00:46:31,290 Lass dir Extensions machen. 424 00:46:32,620 --> 00:46:34,850 Nur bis deine eigenen Haare wachsen. 425 00:46:37,620 --> 00:46:40,498 Dann kannst du auch deine Wimpern machen lassen. 426 00:46:42,180 --> 00:46:44,330 Liam, ich kann nicht. 427 00:46:49,100 --> 00:46:50,931 Kann nicht, glbt's nicht. 428 00:46:52,300 --> 00:46:54,018 Es existiert nicht. 429 00:46:59,820 --> 00:47:02,698 Eine Frage: Was, meinst du, ist Leben? 430 00:47:03,540 --> 00:47:04,939 Ich wei� nicht. 431 00:47:05,620 --> 00:47:07,417 Komm schon, ich will es wissen. 432 00:47:07,860 --> 00:47:10,420 Ah was glaubst du? Wozu sind wir hier? 433 00:47:11,220 --> 00:47:13,097 Viele Sachen. - Ach, ja? 434 00:47:13,700 --> 00:47:15,338 Wie w�r's mit Liebe? 435 00:47:15,900 --> 00:47:16,650 Ja. 436 00:47:16,860 --> 00:47:19,499 Oder Risiko, oder Erfolg? - Okay,. 437 00:47:23,100 --> 00:47:25,056 Du bist nichtsehr leidenschaftlich. 438 00:47:25,260 --> 00:47:28,491 Eigentlich schon. - Und, was tust du f�r die Liebe? 439 00:47:28,700 --> 00:47:30,531 Ich will, dass du einziehst. 440 00:47:31,300 --> 00:47:33,450 Liam, ich kann nicht. - Wie, du kannst nicht? 441 00:47:33,660 --> 00:47:36,299 Schon wiederdiese negative Schei�e. 442 00:47:39,380 --> 00:47:41,018 Okay,. 443 00:47:43,340 --> 00:47:45,490 Menschen werden nicht positiv erzogen. 444 00:47:47,020 --> 00:47:49,739 Deswegen ist die Welt voller Verlierer. 445 00:47:50,420 --> 00:47:51,899 Das muss man lernen. 446 00:47:53,020 --> 00:47:55,011 Man muss sich selbsterziehen. 447 00:47:56,260 --> 00:47:57,659 Schau dir mich an. 448 00:47:58,100 --> 00:47:59,294 Schau mich an! 449 00:48:00,540 --> 00:48:02,178 Schau dir die Wohnung an. 450 00:48:03,020 --> 00:48:04,658 Mein Auto. 451 00:48:05,340 --> 00:48:06,216 Meine Anz�ge. 452 00:48:06,860 --> 00:48:09,613 Leb den Traum, unseren Traum. 453 00:48:10,460 --> 00:48:11,529 Zieh ein, Baby,! 454 00:50:28,220 --> 00:50:29,778 Hallo. 455 00:50:31,820 --> 00:50:33,492 Liam, hallo. 456 00:50:34,860 --> 00:50:36,498 Was machst du da? 457 00:50:39,500 --> 00:50:42,697 Das hab ich von dem Geld gekauft. Was meinst du? 458 00:50:45,060 --> 00:50:46,573 Gef�llt's dir oder was? 459 00:50:50,900 --> 00:50:52,049 Liam! 460 00:50:59,100 --> 00:51:00,692 Bist du blind oder was? 461 00:51:05,460 --> 00:51:07,690 Alles klar, meine Liebe? - Fick dich! 462 00:51:07,900 --> 00:51:09,538 Sehr charmant. 463 00:51:27,460 --> 00:51:28,939 Mein Lieber. 464 00:51:29,580 --> 00:51:33,095 Ich werd schon wieder. - Ich wein nichtwegen dir. 465 00:51:33,780 --> 00:51:35,054 Nett von dir. 466 00:51:36,260 --> 00:51:37,818 Du kleiner Mistkerl. 467 00:51:42,500 --> 00:51:45,572 Ich glaube, Ich hab einen gro�en Fehler gemacht. 468 00:51:47,300 --> 00:51:48,653 Womit? 469 00:51:49,620 --> 00:51:50,973 Ist egal. 470 00:51:52,300 --> 00:51:54,211 Offensichtlich nicht. 471 00:51:59,700 --> 00:52:03,090 Wenn ich gewusst h�tte, dass ich mal so ende, 472 00:52:03,700 --> 00:52:06,055 h�tte ich vorherviel mehr geliebt. 473 00:52:07,380 --> 00:52:09,496 Ich hab das Leben gemieden. 474 00:52:10,340 --> 00:52:12,934 Hab nicht das riskiert, was ich h�tte sollen. 475 00:52:14,180 --> 00:52:15,932 Nun sieh mich an. 476 00:52:24,820 --> 00:52:27,095 Ich muss euch zwei loslassen. 477 00:52:30,500 --> 00:52:34,539 Daran denke ich, seit ich wei�, dass ich nichtabgekratzt bin. 478 00:52:34,780 --> 00:52:36,771 Bl�dsinn, du dumme Kuh. 479 00:52:37,820 --> 00:52:39,776 So ist es schon besser. 480 00:52:40,060 --> 00:52:41,857 Los, weiter. 481 00:52:44,860 --> 00:52:46,293 Ich liebe dich. 482 00:52:46,940 --> 00:52:48,419 Ja, ich liebe dich auch. 483 00:54:26,740 --> 00:54:28,651 Was? - ich hab mir Sorgen gemacht. 484 00:54:28,860 --> 00:54:30,816 So wie du gestern drauf warst. 485 00:54:31,700 --> 00:54:33,019 Mir geht�s gut. 486 00:54:33,220 --> 00:54:34,972 Wie du siehst. Danke. 487 00:54:35,300 --> 00:54:37,814 Als h�ttest du mich nichtgesehen. 488 00:54:40,020 --> 00:54:43,012 Vielleicht nicht. Woher wei�t du, wo ich wohne? 489 00:54:43,460 --> 00:54:46,816 Du hast es mir gesagt. - Nein, hab ich nicht. 490 00:54:47,940 --> 00:54:50,329 Okay,. Bis irgendwann mal. 491 00:54:52,260 --> 00:54:54,615 Tut mir leid, ich muss echt aufs Klo. 492 00:54:54,820 --> 00:54:56,936 Danke, Liam, du bist ein Schatz. 493 00:54:59,620 --> 00:55:01,258 Gib mal mein Hemd. 494 00:55:12,780 --> 00:55:14,611 Bl�de Schlampe. 495 00:55:25,100 --> 00:55:27,933 Wer ist das neben dir? - Eine Ex-Freundin. 496 00:55:28,420 --> 00:55:31,139 Und sie hei�t Kristen? - Kleine Welt, was? 497 00:55:31,500 --> 00:55:33,730 Du hast gepinkelt, jetztverpiss dich. 498 00:55:34,100 --> 00:55:36,091 Sieht aus wie Owen. - Nein. 499 00:55:36,420 --> 00:55:40,777 Ich kenn doch meinen Zwillingsbruder. - Du wei�t nichts von Kristen 500 00:55:41,060 --> 00:55:44,655 und wirst nie etwas wissen, hab ich mich klar ausgedr�ckt? 501 00:55:44,860 --> 00:55:47,249 Du musstest gar nicht pissen. Raus jetzt! 502 00:55:50,300 --> 00:55:53,133 Ich musste dich besch�tzen. - Red nicht so mit meiner Schwester! 503 00:55:53,900 --> 00:55:56,016 Sie hat sich daneben benommen. 504 00:56:32,820 --> 00:56:34,970 Schei�e, ich liebe dich so sehr. 505 00:56:48,660 --> 00:56:50,059 Au�erdem... 506 00:56:52,540 --> 00:56:55,577 ... meinst du, du kannst jetzt bel Kristen aufkreuzen? 507 00:56:57,300 --> 00:57:00,417 Vergiss es. Jetzt musst du einziehen. 508 00:57:04,340 --> 00:57:06,570 Manche Sachen sollen einfach sein. 509 00:57:07,460 --> 00:57:09,052 Das hier ist eine davon. 510 00:57:10,980 --> 00:57:14,859 Ich bin schuld, Ich hab die Adresse aufgeschrieben. 511 00:57:19,220 --> 00:57:21,256 Du wei�t schon, was das bedeutet? 512 00:57:22,580 --> 00:57:24,730 Du wolltest erwischt werden. 513 00:57:25,620 --> 00:57:27,690 Das Schicksal sollte entscheiden. 514 00:57:27,900 --> 00:57:29,219 Das nennt man Kismet. 515 00:57:31,180 --> 00:57:32,852 Ich glaub an den Schlei�. 516 00:58:09,940 --> 00:58:11,817 Was willst du denn? 517 00:58:13,980 --> 00:58:18,132 Wie krank, dich Kristen zu nennen! - Das war nicht ich, sondern Liam. 518 00:58:18,700 --> 00:58:20,292 Das soll ich glauben? 519 00:58:20,580 --> 00:58:22,730 Willst du ein M�dchen sein? - Nein. 520 00:58:24,380 --> 00:58:26,132 Sah mir aber ganz so aus. 521 00:58:27,420 --> 00:58:29,331 Aber schwul bist du? - Nein. 522 00:58:31,100 --> 00:58:33,933 Gerade f�hl ich mich einfach nur schei�e. 523 00:58:34,140 --> 00:58:37,132 Gutgemacht, Owen, Ich mein Kristen. 524 00:58:38,660 --> 00:58:42,573 Du wei�t, dass ich auf Liam steh, endlich mal keine Missgeburt, 525 00:58:42,980 --> 00:58:45,050 und er stand auf mich. 526 00:58:45,260 --> 00:58:47,490 Du bist nicht schwul und willst kein M�dchen sein 527 00:58:47,700 --> 00:58:50,009 und spielst mich, um ihn zu ficken? 528 00:59:00,220 --> 00:59:01,972 Mama geht's �brigens gut. 529 00:59:02,220 --> 00:59:04,211 Sie kommt wohl bald heim. 530 00:59:36,180 --> 00:59:38,569 Ich hasse mich selbst, Mann. 531 00:59:39,020 --> 00:59:40,214 Ich hab ein Wutproblem. 532 00:59:40,900 --> 00:59:42,492 Das gebe ich zu. 533 00:59:43,460 --> 00:59:44,939 Daf�r gibt es Gr�nde. 534 00:59:45,860 --> 00:59:47,452 Aber ich liebe dich. 535 00:59:48,260 --> 00:59:50,012 Verdammt, ich liebe dich. 536 00:59:54,660 --> 00:59:56,537 Ich liebe dich wirklich. 537 01:01:06,060 --> 01:01:08,210 Meine Schule, siehst du? 538 01:01:08,780 --> 01:01:11,169 Wei�t du, was ich da gelernt habe? Nichts. 539 01:01:11,740 --> 01:01:14,413 Nur, dass jeder auf sich gestellt ist. 540 01:01:24,060 --> 01:01:25,288 Wei�t du was? 541 01:01:25,740 --> 01:01:28,937 Wo wir schon mal hier sind, ganz spontan... 542 01:01:30,900 --> 01:01:33,937 Willst du meine Eltern kennenlernen? - ich wei� nicht. 543 01:01:34,500 --> 01:01:35,728 Es ist gleich um die Ecke. 544 01:01:36,140 --> 01:01:37,732 Komm, ich zeig�s dir. 545 01:01:37,980 --> 01:01:39,538 Ein andermal. 546 01:01:46,500 --> 01:01:47,819 Meine Stra�e. 547 01:01:51,460 --> 01:01:52,688 Der kleine Park. 548 01:01:53,500 --> 01:01:55,491 Das am Ende ist unser Haus. 549 01:01:56,780 --> 01:01:58,498 Das ist meine Mutter. 550 01:01:59,180 --> 01:02:00,738 Das ist mein Vater. 551 01:02:03,060 --> 01:02:06,336 Wir k�nnen sie nichtentt�uschen, sie haben gekocht. 552 01:02:06,660 --> 01:02:08,332 Ich hab ihnen von dir erz�hlt. 553 01:02:36,700 --> 01:02:39,737 Es geht nichts �bereinen Sonntagsbraten. 554 01:02:48,620 --> 01:02:52,295 Ich hatte immer Angst, dass Liam niemanden findet. 555 01:02:58,860 --> 01:03:02,773 Ich wei�, ich bin seine Mutter, aber er sieht gut aus. 556 01:03:04,700 --> 01:03:06,611 Erzieht sich gut an. 557 01:03:08,060 --> 01:03:10,574 Und ist in seinem Job erfolgreich. 558 01:03:12,780 --> 01:03:15,374 Aber er war immer ein Einzelg�nger. 559 01:03:21,780 --> 01:03:23,896 Du bist ein Junge, stimmt's, Liebes? 560 01:03:27,540 --> 01:03:28,290 Ja, bin ich. 561 01:03:32,900 --> 01:03:35,733 Sei f�r ihn da, wie er f�r dich da ist. 562 01:03:36,100 --> 01:03:37,692 Mehrverlange ich nicht. 563 01:03:38,620 --> 01:03:40,258 Tu ihm nicht weh. 564 01:04:41,540 --> 01:04:42,689 Sie fanden dich super. - Nein. 565 01:04:42,900 --> 01:04:45,334 Sie dachten, ich bin ein Typ. - Bl�dsinn! Heirate mich! 566 01:04:45,980 --> 01:04:48,130 Was? - Komm schon, das wird witzig. 567 01:04:48,500 --> 01:04:49,853 Nein! 568 01:04:51,420 --> 01:04:52,648 Na gut. 569 01:04:56,700 --> 01:04:58,975 Dann lass uns ans Meerfahren. 570 01:04:59,180 --> 01:05:02,297 Mein Vaterfand dich attraktiv. Behauptest du, er sei schwul? 571 01:05:03,540 --> 01:05:06,338 Die regen sich schon ab bis zur Hochzeit. 572 01:05:09,980 --> 01:05:11,333 Schei�e. 573 01:05:14,380 --> 01:05:18,055 Mein Vater ist ein Arschloch, er hat jedem die Fresse poliert. 574 01:05:18,460 --> 01:05:21,179 Und jetzt frisst er Braten mit Gem�se. 575 01:05:21,380 --> 01:05:24,213 Sechzig Jahre alt und keinen blassen Schimmer. 576 01:05:24,900 --> 01:05:26,413 Ich verachte die Fotze. 577 01:05:26,900 --> 01:05:29,289 Sch�n, dass meine Mutter dich mochte. 578 01:05:35,100 --> 01:05:36,772 Worauf hast du Bock? 579 01:05:36,980 --> 01:05:38,299 Whitley Bay? 580 01:05:38,660 --> 01:05:41,891 South Shields? Seaburn? Die Welt liegt dir zu F��en. 581 01:05:42,420 --> 01:05:45,651 Ich muss nach Mama schauen. - Die ist schon okay. 582 01:05:46,420 --> 01:05:48,650 Sie wei�, was gute Prallen sind. 583 01:05:49,340 --> 01:05:51,137 Sie hatte einen Herzinfarkt 584 01:05:51,580 --> 01:05:54,140 Heutzutage vollbringen die Wunder. 585 01:05:54,380 --> 01:05:57,497 Na ja, die Prallen helfen nichtgerade. 586 01:06:03,100 --> 01:06:05,660 Also, worauf hast du Bock? 587 01:06:07,300 --> 01:06:08,653 Na? 588 01:06:10,860 --> 01:06:12,578 Jetzt sag schon! - Auf nichts. 589 01:06:12,780 --> 01:06:15,169 Ich heirate dich nicht, ich bin nicht Kristen. 590 01:06:15,380 --> 01:06:16,938 Das ist doch alles absurd! 591 01:06:17,140 --> 01:06:20,610 Ich glaube, du brauchst Hilfe. - Therapie oder was? 592 01:06:23,180 --> 01:06:25,296 Warum, well ich dich liebe? 593 01:06:29,140 --> 01:06:30,539 Verstehe. 594 01:06:32,660 --> 01:06:34,491 Ich sag dir was, Baby, 595 01:06:35,820 --> 01:06:38,334 ich bin nicht der mit dem Problem. 596 01:07:21,540 --> 01:07:23,735 Kris, ich bin's, h�r zu. 597 01:07:23,940 --> 01:07:25,931 Du bist f�r mich gestorben. 598 01:07:58,420 --> 01:08:01,173 Willst du immer noch aussteigen? Bitte sch�n. 599 01:08:39,340 --> 01:08:40,978 Zieh die Klamotten aus. 600 01:09:05,380 --> 01:09:07,177 Alles, du verdammter Freak! 601 01:09:17,420 --> 01:09:19,297 Liam, es tut mir leid. 602 01:09:19,860 --> 01:09:22,977 Ich will dir nichtwehtun... - Sag: "ich bin ein Freak." 603 01:09:23,300 --> 01:09:25,609 Sag es! - ich bin ein Freak. 604 01:09:28,540 --> 01:09:30,132 Du widerst mich an. 605 01:09:30,340 --> 01:09:33,013 Du wei�t nicht, wer du bist. - Doch. 606 01:09:33,260 --> 01:09:38,015 Warum erz�hlst du meiner Mutter, dass du ein Junge bist? Das ist krank. 607 01:09:38,660 --> 01:09:42,175 Sieht doch jeder, dass du keiner bist! Zieh dich aus! 608 01:09:42,580 --> 01:09:43,774 Zieh alles aus! 609 01:11:24,980 --> 01:11:27,448 Kennst du die Ben-Franklin- Methode? 610 01:11:27,820 --> 01:11:30,209 Man nimmt ein Papier und machtzwei Spalten, 611 01:11:30,420 --> 01:11:35,210 In die eine schreibt man die Pros, In die andere die Contras. Ganz einfach. 612 01:11:35,420 --> 01:11:38,810 Die linke T�te ist Kristen, die rechteT�te Owen. 613 01:11:39,700 --> 01:11:41,895 Papier hab ich nicht, schei� drauf. 614 01:11:43,580 --> 01:11:47,971 Linke Spalte: bedingungslose Liebe, Geld, die Zeit deines Lebens. 615 01:11:48,180 --> 01:11:49,818 Rechte Spalte... 616 01:11:51,140 --> 01:11:52,778 Sag du es mir. 617 01:12:06,500 --> 01:12:08,013 Also nach Redcar. 618 01:12:40,620 --> 01:12:44,295 Tut mir leid, wir sind voll, bis auf die Hochzeitssuite. 619 01:12:45,020 --> 01:12:47,614 Volltreffer, wir sind frisch verheiratet. 620 01:12:48,100 --> 01:12:51,570 Wir sind auf Hochzeitsreise. - Na dann, willkommen im Belgica. 621 01:12:51,780 --> 01:12:54,533 Ich bin Hutch, der Wirt. Joyce kommt gleich. 622 01:12:54,820 --> 01:12:57,380 Ihr habt Gl�ck, sie wurde heute storniert. 623 01:12:57,580 --> 01:13:01,368 Lasst euch gratulieren. - Das nennt man Timing. 624 01:13:02,700 --> 01:13:05,168 Sch�n, dann bitte hier entlang! 625 01:13:07,820 --> 01:13:09,173 Da sind wir. 626 01:13:20,780 --> 01:13:22,213 Wundervoll, nichtwahr? 627 01:13:23,140 --> 01:13:25,529 Und da ist Joyce. - Hallo. 628 01:13:25,900 --> 01:13:27,458 Macht's euch gem�tlich. 629 01:13:27,660 --> 01:13:30,015 Da liegen ein paar Groschenromane. 630 01:13:30,340 --> 01:13:32,615 Die sind extra f�r die Dame. 631 01:13:35,020 --> 01:13:36,658 Viel Freude. 632 01:13:41,660 --> 01:13:43,218 Kismet, Baby,. 633 01:13:43,820 --> 01:13:45,890 Da will uns jemand was sagen. 634 01:13:55,980 --> 01:13:57,493 Blo� ich. 635 01:14:03,340 --> 01:14:04,819 Danke. - Und... 636 01:14:05,620 --> 01:14:08,180 ... was immer ihr braucht, wir stehen zu Diensten. 637 01:14:08,380 --> 01:14:09,415 Danke, Hutch. 638 01:14:12,340 --> 01:14:13,040 Fang! 639 01:14:18,460 --> 01:14:21,133 Dann k�pfen wir mal den billigen Fusel. 640 01:14:25,540 --> 01:14:26,495 Pisse. 641 01:14:36,820 --> 01:14:38,538 "Verw�hn mich!" 642 01:14:39,180 --> 01:14:41,011 Sch�n w�r's. 643 01:14:44,100 --> 01:14:46,455 "Denk Rosa." 644 01:14:49,460 --> 01:14:51,291 Hast du Hunger, Baby? 645 01:14:52,340 --> 01:14:54,217 Ich w�rde nicht nein sagen. 646 01:14:55,740 --> 01:14:57,093 Ich auch nicht. 647 01:15:10,980 --> 01:15:14,211 Ich h�tte gerne die beste Pizza in Redcar. 648 01:15:15,860 --> 01:15:19,011 Ja, stell mich durch, Mann, danke. 649 01:15:19,980 --> 01:15:21,857 Erstellt mich durch. 650 01:15:23,300 --> 01:15:24,972 Hallo, hallo? 651 01:15:25,460 --> 01:15:29,976 Zwei Deep Pan Peperoni Pizzas und eine Ladung Knoblauchbrot. 652 01:15:30,820 --> 01:15:33,095 Zum Belgica Hotel. 653 01:15:36,740 --> 01:15:38,537 In die Hochzeitssuite. 654 01:15:38,900 --> 01:15:42,256 Frag nach der Hochzeitssuite. Okay,, tsch�ss. 655 01:15:43,940 --> 01:15:45,168 Auf dem Weg. 656 01:15:45,820 --> 01:15:47,139 Zwei Pizzas. 657 01:15:53,900 --> 01:15:55,379 Mir ist schwindelig. 658 01:15:56,660 --> 01:15:57,775 Also... 659 01:16:00,380 --> 01:16:01,080 ... die Hochzeit. 660 01:16:02,500 --> 01:16:04,252 Niemand wird was merken. 661 01:16:04,820 --> 01:16:08,096 Warst du je auf einer Hochzeit, wo sie kontrolliert haben, 662 01:16:08,300 --> 01:16:10,131 ob die Brauteinen Schwanz hat? 663 01:16:11,860 --> 01:16:12,815 Auf keiner. 664 01:16:13,340 --> 01:16:14,773 Du unterschreibst mit Kristen, 665 01:16:14,980 --> 01:16:17,813 und sie wird sp�ter der Bigamie beschuldigt. 666 01:16:22,980 --> 01:16:24,652 Ich fand's witzig. 667 01:16:33,660 --> 01:16:34,979 Wie viele Kinderwillst du? 668 01:16:36,180 --> 01:16:37,613 Ich denk, drei. 669 01:16:38,300 --> 01:16:42,134 Zwei Jungen und ein M�dchen, um dir Gesellschaft zu leisten. 670 01:16:42,780 --> 01:16:45,658 Wir adoptieren, und sp�ter sagen wir ihnen, 671 01:16:45,860 --> 01:16:48,055 dass du Probleme hast da unten. 672 01:16:49,100 --> 01:16:51,660 Komm schon, Baby, ist doch nur 'n Spa�. 673 01:16:52,180 --> 01:16:54,648 Nimm nichtalles so ernst. 674 01:16:56,340 --> 01:16:57,978 Du siehst so ernst aus. 675 01:16:59,380 --> 01:17:01,610 Wir m�ssen die Kirche reservieren. 676 01:17:01,820 --> 01:17:04,015 Weiche Kirchenlieder magst du? 677 01:17:09,380 --> 01:17:10,813 Es ist der Tag der Braut. 678 01:17:14,060 --> 01:17:15,413 Liam, 679 01:17:16,340 --> 01:17:18,251 Ich werde dich nicht heiraten. 680 01:17:18,580 --> 01:17:20,571 Du hast doch gesagt, es ist nur Spa�. 681 01:17:20,860 --> 01:17:23,249 Ha, ha, ha, verdammte Schei�e. 682 01:17:25,820 --> 01:17:29,813 F�r mich ist es kein Spa�, verdammt noch mal. 683 01:17:36,260 --> 01:17:37,852 Zieh sie wieder an. 684 01:17:38,660 --> 01:17:41,936 Schei�e! - Jetzt h�r auf! 685 01:17:42,420 --> 01:17:44,456 Halt die Klappe! 686 01:17:46,060 --> 01:17:47,857 Es geht nicht um dich, Kristen! 687 01:17:48,060 --> 01:17:51,052 Kristen, Liebling, es geht nicht um dich. 688 01:17:51,700 --> 01:17:53,736 Du bist 110 Prozent perfekt! 689 01:17:55,620 --> 01:17:58,737 Dieser Owen spukt seit Jahren in deinem Kopf rum. 690 01:17:59,020 --> 01:18:01,454 SeitJahren spukt er in deinem Kopf. 691 01:18:01,660 --> 01:18:04,538 Liam! - Ja, seit Jahren. 692 01:18:05,260 --> 01:18:07,774 Ich werde ihn los. Halt die Klappe! 693 01:18:08,180 --> 01:18:11,411 Ich werde ihn los! Ich helle dich von der Krankheit. 694 01:18:11,620 --> 01:18:13,895 Von der schei� Krankheit. 695 01:18:17,140 --> 01:18:20,337 Ich bring ihn um, verdammt! - Schei�e! 696 01:18:21,820 --> 01:18:23,299 Deine schei� Per�cke! 697 01:18:44,820 --> 01:18:46,617 Komm zur�ck! 698 01:18:52,580 --> 01:18:54,775 Tolle Hochzeitsreise. 699 01:19:00,100 --> 01:19:00,896 Bitte sch�n. 700 01:19:01,460 --> 01:19:03,610 Ihr h�tte tauch ein Sandwich haben k�nnen. 701 01:19:03,980 --> 01:19:07,177 Oder einen Salat. Joyce h�tte euch einen gemacht. 702 01:19:08,260 --> 01:19:11,218 Ich wei�, aber sie hat nicht lockergelassen. 703 01:19:11,660 --> 01:19:14,458 Du kennst doch die Weiber, nie zufrieden. 704 01:19:22,220 --> 01:19:24,176 Das war unn�tig, er ist nett 705 01:19:24,460 --> 01:19:26,052 Stehst du auf ihn? 706 01:19:27,020 --> 01:19:28,089 Nat�rlich nicht. 707 01:19:28,860 --> 01:19:30,373 Ich verachte ihn. 708 01:19:31,220 --> 01:19:33,131 Ich verachte alle schei� Leute. 709 01:19:34,540 --> 01:19:36,371 Willst du deine Pizza gar nicht? 710 01:19:45,060 --> 01:19:47,255 Bitte nicht. Gib mir ein fach die Pizza. 711 01:20:14,580 --> 01:20:16,093 Schau mal! 712 01:20:23,780 --> 01:20:26,010 Ich hab die Getr�nke vergessen. Tut mir leid. 713 01:20:27,580 --> 01:20:29,013 Vergib mir. 714 01:20:29,860 --> 01:20:31,498 Worauf hast du Bock? 715 01:20:34,980 --> 01:20:37,369 Coke, Diet Coke, 716 01:20:38,300 --> 01:20:41,133 Mineralwasser mit Kohlens�ure, stilles Wasser, 717 01:20:41,500 --> 01:20:44,617 7Up, Tango, Irn-Bru, Sprite, 718 01:20:44,860 --> 01:20:48,216 Dr. Pepper, Dandelion & Burdock? - Liam, h�r auf. 719 01:20:48,660 --> 01:20:51,538 Womit? Ich biete dir ein schei� Getr�nk an! 720 01:20:54,340 --> 01:20:56,171 War wohl mein Fehler. 721 01:20:56,820 --> 01:20:58,299 Rotwein? 722 01:20:59,020 --> 01:21:01,136 Wei�wein? Malibu? 723 01:21:01,580 --> 01:21:02,774 Pink Lady? 724 01:21:03,060 --> 01:21:05,255 Wodka Lemon, Wodka auf Els? 725 01:21:05,580 --> 01:21:07,411 Gin Tonic? Bacardi Breezer? 726 01:21:07,740 --> 01:21:09,458 Halt die Fresse, okay? 727 01:21:12,100 --> 01:21:15,172 Du kotzt beim in halt eines Sp�tkaufs ab. 728 01:21:33,060 --> 01:21:34,049 Den Knoblauchbrot. 729 01:21:40,540 --> 01:21:41,893 Den Knoblauchbrot. 730 01:21:42,460 --> 01:21:43,939 Das ist deins. 731 01:21:44,740 --> 01:21:46,970 Du hast das Schei�teil gemieden. 732 01:23:17,660 --> 01:23:18,729 Guten Morgen. 733 01:23:18,940 --> 01:23:21,898 Hallo, wie kann ich helfen? - Wir heiraten am Nachmittag. 734 01:23:22,100 --> 01:23:24,216 Ein Brautkleid, bitte. - Nein, danke. 735 01:23:24,580 --> 01:23:27,652 Gr��e 40, Geld spielt keine Rolle, viele R�schen. 736 01:23:28,820 --> 01:23:30,970 F�r die sch�nste Frau der Welt. 737 01:23:31,380 --> 01:23:32,972 Es tut mir leid. 738 01:23:33,860 --> 01:23:37,489 Wir haben nicht ewig Zeit. Sie hat einen Braten in der R�hre. 739 01:23:39,620 --> 01:23:41,770 Sieh mal das hier. 740 01:23:42,580 --> 01:23:44,093 Schau dir das an! 741 01:23:45,220 --> 01:23:47,336 Lass uns mal sehen. 742 01:23:50,220 --> 01:23:52,415 Schau dir das an! 743 01:23:53,820 --> 01:23:57,813 Wei�t du, ich bin nicht in Redcar, sondern im siebten Himmel. 744 01:23:59,020 --> 01:24:00,817 Das kostet995 Pfund. 745 01:24:01,620 --> 01:24:03,576 Das nehmen wir. 746 01:24:07,340 --> 01:24:09,570 Schei�e, Baby, zieh's einfach an. 747 01:24:11,420 --> 01:24:13,980 Lass es mich einmal an dir sehen. Bitte. 748 01:24:33,180 --> 01:24:34,090 Gut... 749 01:24:36,380 --> 01:24:37,290 Dann... 750 01:24:42,620 --> 01:24:44,656 ... gehst du also jetzt? 751 01:25:08,340 --> 01:25:10,490 Dann geh, los, geh! 752 01:25:12,500 --> 01:25:15,094 Ich hab noch andere Sachen zu tun. 753 01:25:16,500 --> 01:25:17,899 Nimmst du den Zug? 754 01:25:18,300 --> 01:25:20,291 Ich w�rde dich ja fahren... 755 01:25:23,340 --> 01:25:26,412 Dann lassen wir das f�r heute, aber... 756 01:25:28,100 --> 01:25:29,499 ... wir kommen wieder. 757 01:25:41,660 --> 01:25:44,174 Du h�ttest es wenigsten anprobieren k�nnen. 758 01:25:47,500 --> 01:25:49,172 Entschuldigen Sie bitte. 759 01:25:49,460 --> 01:25:51,530 Schon in Ordnung, geh mal lieber. 760 01:25:59,220 --> 01:26:00,175 Wei�t du was? 761 01:26:02,220 --> 01:26:03,699 Wei�t du was? 762 01:26:05,020 --> 01:26:07,693 Ich glaube, es ging einfach alles zu schnell. 763 01:26:09,580 --> 01:26:10,808 Meinst du nicht? 764 01:26:12,420 --> 01:26:13,899 Machen Sie ihm einen Tee? 765 01:26:24,580 --> 01:26:27,174 Ich liebe dich, ich liebe dich... 766 01:26:56,500 --> 01:26:58,331 Lass uns rein, Liebes. 767 01:26:59,820 --> 01:27:01,811 Wir machen uns Sorgen um dich. 768 01:27:09,180 --> 01:27:12,775 Bitte entschuldigen Sie. - Schon gut, Kleiner. 769 01:27:13,740 --> 01:27:15,458 Das wird schon wieder. 770 01:27:15,660 --> 01:27:19,619 Egal was ist, bel Hutch und Joyce bist du gut aufgehoben. 771 01:27:21,100 --> 01:27:22,897 Auf See passieren schlimmere Dinge! 772 01:27:23,900 --> 01:27:27,131 Komm schon, lass es alles raus. 773 01:27:31,140 --> 01:27:32,812 Wie alt bist du, Kleiner? 774 01:27:35,620 --> 01:27:37,099 Ich bin 17. 775 01:27:38,780 --> 01:27:40,657 Es tut mir ja so leid. 54057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.