All language subtitles for Two Sentence Horror Stories - 01x04 - Hide.KILLERS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,938 --> 00:00:05,938 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 2 00:00:11,609 --> 00:00:13,359 (BIRDS CHIRPING) 3 00:00:13,384 --> 00:00:16,906 (SOFT MUSIC) 4 00:00:31,971 --> 00:00:34,889 (DISCORDANT MUSIC) 5 00:00:47,188 --> 00:00:49,066 I want to go to the zoo. 6 00:00:50,036 --> 00:00:51,707 I want to go to the zoo, too. 7 00:00:51,930 --> 00:00:54,144 Let's ask mommy to take us tomorrow. 8 00:00:54,524 --> 00:00:56,254 Well what if she's busy? 9 00:00:56,790 --> 00:00:58,540 Then we'll hitchhike. 10 00:01:02,301 --> 00:01:03,407 Mijo. 11 00:01:07,638 --> 00:01:08,644 I don't know. 12 00:01:14,891 --> 00:01:16,337 Do we have to? 13 00:01:23,274 --> 00:01:25,532 Don't answer unless it's you or Tia Lety. 14 00:01:28,261 --> 00:01:30,993 Ask what they want but don't open the door right away. 15 00:01:31,018 --> 00:01:32,018 Be polite. 16 00:01:35,104 --> 00:01:36,520 He's out of town. 17 00:01:39,728 --> 00:01:42,095 I don't know, please talk to my mom. 18 00:01:44,597 --> 00:01:45,814 Lety! 19 00:01:52,576 --> 00:01:54,204 I call the numbers. 20 00:01:56,499 --> 00:01:58,079 On the fridge. 21 00:02:17,942 --> 00:02:20,582 (SIRENS WAILING) 22 00:02:37,492 --> 00:02:40,473 (SOFT MUSIC) 23 00:02:40,498 --> 00:02:43,957 (BIRDS CHIRPING) 24 00:03:00,408 --> 00:03:03,715 (DOG BARKING) 25 00:03:20,582 --> 00:03:21,731 (DOORBELL RINGING) 26 00:03:21,756 --> 00:03:22,783 Ding dong. 27 00:03:22,808 --> 00:03:24,410 Love, can you get that? 28 00:03:29,170 --> 00:03:30,790 Gracie, Araceli's here. 29 00:03:30,815 --> 00:03:31,815 Hide. 30 00:03:31,994 --> 00:03:34,172 MOTHER: Gracie, be careful on the stairs. 31 00:03:34,570 --> 00:03:35,938 (ELECTRONIC BEEPING) 32 00:03:36,222 --> 00:03:38,086 - Hi, Mr. Smythe. - Oh, thank you 33 00:03:38,111 --> 00:03:39,399 for coming so last minute. 34 00:03:39,424 --> 00:03:41,680 You are a lifesaver. 35 00:03:41,705 --> 00:03:43,711 It feels like years since we've had a night out. 36 00:03:43,736 --> 00:03:45,152 Curtain's in 45 minutes. 37 00:03:45,177 --> 00:03:46,671 - Okay. - Um... 38 00:03:46,696 --> 00:03:48,407 All the numbers are on the fridge. 39 00:03:48,919 --> 00:03:51,899 The night nurse for daddy had an emergency. 40 00:03:52,355 --> 00:03:54,969 Can you check in on him every hour or so? Oh... 41 00:03:54,994 --> 00:03:57,236 And if you could do the dishes and wipe down the counters, 42 00:03:57,260 --> 00:03:58,594 that would be amazing. 43 00:03:58,619 --> 00:04:00,819 Also, be careful with Gracie. 44 00:04:01,140 --> 00:04:02,288 - Yes. - Um... 45 00:04:02,313 --> 00:04:05,360 She missed a nap and it took four hours 46 00:04:05,385 --> 00:04:07,290 for us to give her her medication. 47 00:04:07,315 --> 00:04:08,791 Oh, and I know you like to take a walk 48 00:04:08,815 --> 00:04:10,939 with her sometimes before bed, but don't do that tonight. 49 00:04:10,963 --> 00:04:13,033 There's been some break-ins in the neighborhood, so... 50 00:04:13,057 --> 00:04:14,555 So scary. 51 00:04:14,580 --> 00:04:15,774 Okay. 52 00:04:16,881 --> 00:04:18,227 Where is Gracie? 53 00:04:19,547 --> 00:04:21,500 - She's downstairs, right, Alan? - Yes. 54 00:04:21,525 --> 00:04:23,266 Yes, we're gonna be late. 55 00:04:23,291 --> 00:04:24,586 Oh, okay, all right. 56 00:04:24,990 --> 00:04:25,993 Goodbye, thank you. 57 00:04:26,018 --> 00:04:27,547 Bye Gracie. 58 00:04:30,451 --> 00:04:33,369 (FOREBODING MUSIC) 59 00:04:47,474 --> 00:04:50,118 (GIGGLING) 60 00:04:51,306 --> 00:04:54,778 (SPEAKING IN SPANISH) 61 00:05:08,962 --> 00:05:10,051 Where is she? 62 00:05:10,076 --> 00:05:11,582 (GRACIE GIGGLING) 63 00:05:12,016 --> 00:05:13,981 Gracie? 64 00:05:14,508 --> 00:05:16,543 Where are you? 65 00:05:18,092 --> 00:05:21,661 Are you here? 66 00:05:21,686 --> 00:05:23,832 (BOTH LAUGHING) 67 00:05:25,365 --> 00:05:27,964 - (SPEAKING IN SPANISH) - Hide? 68 00:05:28,808 --> 00:05:31,504 Hide later, snack first, hm? 69 00:05:31,773 --> 00:05:33,715 Hide, hide? 70 00:05:34,364 --> 00:05:37,184 Hide later, snack first. 71 00:05:39,691 --> 00:05:43,598 (WHIMSICAL MUSIC) 72 00:05:57,942 --> 00:06:01,340 (DISCORDANT MUSIC) 73 00:06:01,365 --> 00:06:05,098 (LIGHTER FLICKING) 74 00:06:05,123 --> 00:06:06,556 Gracie, no! 75 00:06:06,615 --> 00:06:09,684 Gracie, no. 76 00:06:10,352 --> 00:06:13,184 (GRACIE SCREAMING) 77 00:06:13,209 --> 00:06:14,903 It's okay, it's okay. 78 00:06:20,554 --> 00:06:26,262 (ARACELI HUMMING) 79 00:06:26,287 --> 00:06:29,848 No, no, no, no, no. 80 00:06:29,873 --> 00:06:34,114 No, no, no, no, no, no. 81 00:06:34,139 --> 00:06:35,139 No... 82 00:06:49,335 --> 00:06:51,919 (SOMBER MUSIC) 83 00:07:01,098 --> 00:07:02,597 It's okay, mija. 84 00:07:03,588 --> 00:07:04,903 It's okay. 85 00:07:14,683 --> 00:07:18,918 (WATER RUNNING) 86 00:07:24,455 --> 00:07:25,888 (DOORBELL RINGING) 87 00:07:25,913 --> 00:07:27,121 GRACIE: Ding dong. 88 00:07:35,381 --> 00:07:36,645 (ELECTRONIC BEEPING) 89 00:07:36,670 --> 00:07:39,371 (BIRDS CHIRPING) 90 00:07:49,647 --> 00:07:50,950 (ELECTRONIC BEEPING) 91 00:07:52,415 --> 00:07:53,817 (GRACIE BEEPING) 92 00:07:58,116 --> 00:08:03,418 (CRICKETS CHIRPING) 93 00:08:13,750 --> 00:08:16,989 Three, two, one. 94 00:08:17,219 --> 00:08:22,598 (GRACIE HISSING) 95 00:08:23,608 --> 00:08:27,787 (GRACIE HISSING) 96 00:08:27,812 --> 00:08:29,404 (DOOR KNOCKING) 97 00:08:31,873 --> 00:08:32,995 (DOOR KNOCKING) 98 00:08:33,020 --> 00:08:35,688 (OMINOUS MUSIC) 99 00:08:48,383 --> 00:08:49,654 (ELECTRONIC BEEPING) 100 00:09:04,485 --> 00:09:05,646 Where did you get that? 101 00:09:30,459 --> 00:09:32,373 (ARACELI SCREAMING) 102 00:09:33,145 --> 00:09:38,768 (GRACIE SCREAMING) 103 00:09:49,075 --> 00:09:51,119 (DOOR KNOCKING) 104 00:09:52,854 --> 00:09:54,752 (SPEAKING IN SPANISH) 105 00:09:54,777 --> 00:09:56,408 Listen, listen. 106 00:09:59,511 --> 00:10:01,311 (GRACIE SCREAMING) 107 00:10:01,336 --> 00:10:04,671 (LIGHT CLASSICAL MUSIC) 108 00:10:14,932 --> 00:10:17,866 (FOREBODING MUSIC) 109 00:10:47,315 --> 00:10:50,706 (HAND BEATING) 110 00:10:51,298 --> 00:10:53,580 (MACHINE INHALING) 111 00:11:07,215 --> 00:11:08,275 Help! 112 00:11:08,587 --> 00:11:10,744 Help! (SPEAKING IN SPANISH) 113 00:11:22,624 --> 00:11:24,885 (OMINOUS MUSIC) 114 00:11:33,556 --> 00:11:34,900 Help us! 115 00:11:36,450 --> 00:11:37,549 Help! 116 00:11:40,082 --> 00:11:41,314 Help! 117 00:11:47,299 --> 00:11:49,814 Help us, help! 118 00:11:59,731 --> 00:12:02,510 (BLADE STABBING) 119 00:12:04,331 --> 00:12:06,965 (GIRL LAUGHING) 120 00:12:14,799 --> 00:12:17,148 Gracie, I need you to hide. 121 00:12:18,248 --> 00:12:19,306 Wait for me! 122 00:12:22,666 --> 00:12:26,314 (ARACELI SCREAMING) 123 00:12:31,199 --> 00:12:32,642 (DOOR SLAMMING) 124 00:12:35,281 --> 00:12:38,583 (LIGHT CLASSICAL MUSIC) 125 00:12:56,829 --> 00:12:58,173 (GRACIE GIGGLING) 126 00:13:05,442 --> 00:13:07,923 (DISCORDANT MUSIC) 127 00:13:33,498 --> 00:13:34,908 (GRACIE GIGGLING) 128 00:13:47,184 --> 00:13:49,000 (DOOR SQUEALING) 129 00:13:49,025 --> 00:13:51,993 (SUSPENSEFUL MUSIC) 130 00:14:50,398 --> 00:14:51,673 (SILVERWARE RATTLING) 131 00:15:22,755 --> 00:15:25,408 (KNIFE STABBING) 132 00:15:32,843 --> 00:15:35,426 (SOMBER MUSIC) 133 00:15:41,873 --> 00:15:43,994 (FLAME ROARING) 134 00:15:50,387 --> 00:15:53,134 (OMINOUS MUSIC) 135 00:16:12,203 --> 00:16:13,485 (KNIFE STABBING) 136 00:16:13,510 --> 00:16:16,431 (WOMAN SCREAMING) 137 00:16:23,228 --> 00:16:24,985 (FOOT THUDDING) 138 00:16:51,947 --> 00:16:55,470 Gracie, where are you? 139 00:16:59,113 --> 00:17:00,416 (SPEAKING IN SPANISH) 140 00:17:02,509 --> 00:17:04,166 Gracie? 141 00:17:09,466 --> 00:17:11,048 (GRACIE GIGGLING) 142 00:17:29,310 --> 00:17:31,694 (SOFT MUSIC) 143 00:17:42,369 --> 00:17:43,674 Hide? 144 00:18:07,054 --> 00:18:10,017 (WATER RUNNING) 145 00:18:13,066 --> 00:18:14,551 Okay! 146 00:18:17,418 --> 00:18:18,877 ANNOUNCER: There's nothing more frightening 147 00:18:18,901 --> 00:18:21,658 than discovering terror in your own backyard. 148 00:18:21,846 --> 00:18:24,041 This peaceful, affluent community 149 00:18:24,066 --> 00:18:27,135 is reeling from Thursday's shocking and brutal assault 150 00:18:27,160 --> 00:18:30,174 on a family that left an elderly man dead. 151 00:18:30,199 --> 00:18:32,275 Thanks to the family's nanny who staved off 152 00:18:32,300 --> 00:18:34,056 the attack while the parents were out, 153 00:18:34,081 --> 00:18:37,166 an 11 year old girl has survived without injury. 154 00:18:37,454 --> 00:18:38,625 The assailants? 155 00:18:38,650 --> 00:18:41,453 Two members of this very same community. 156 00:18:41,591 --> 00:18:45,893 18 year old Madison Ainsley and Ann Watkins, both locals. 157 00:18:45,918 --> 00:18:48,385 Best friends who met at Aldea Academy, 158 00:18:48,410 --> 00:18:49,791 an elite private boarding school. 159 00:18:50,104 --> 00:18:52,682 With the discovery of diaries, texts, and emails 160 00:18:52,707 --> 00:18:55,549 between Ainsley and Watkins dating back several years, 161 00:18:55,574 --> 00:18:58,752 investigators are still piecing together the extensive 162 00:18:58,777 --> 00:19:01,463 planning and disturbed motives behind this attack. 163 00:19:01,488 --> 00:19:03,666 Initial reports indicate that the young women 164 00:19:03,691 --> 00:19:06,111 wanted to terrify a community they described 165 00:19:06,136 --> 00:19:09,119 as bland and monotonous and were fixated on the idea 166 00:19:09,144 --> 00:19:11,344 that this attack would make them notorious, 167 00:19:11,369 --> 00:19:13,322 hoping to aspire others to do the same 168 00:19:13,347 --> 00:19:14,674 in their own neighborhoods. 169 00:19:14,699 --> 00:19:17,276 With Watkins dead and Ainsley in custody following Thursday's 170 00:19:17,301 --> 00:19:18,302 - foiled attack, - (DOOR KNOCKING) 171 00:19:18,326 --> 00:19:20,463 attention has focused on the unlikely hero, 172 00:19:20,488 --> 00:19:23,010 36 year old nanny Araceli Gomez. 173 00:19:23,035 --> 00:19:25,236 The family has expressed profound gratitude 174 00:19:25,261 --> 00:19:27,705 that she was there to protect their young daughter. 175 00:19:27,730 --> 00:19:31,493 (SIREN WAILING) 176 00:19:31,916 --> 00:19:34,056 (DOOR POUNDING) 177 00:19:36,171 --> 00:19:39,760 (SUSPENSEFUL MUSIC) 178 00:19:39,785 --> 00:19:41,057 Who is it, mommy? 179 00:19:42,916 --> 00:19:44,127 Hide. 180 00:19:44,415 --> 00:19:49,533 (SOMBER MUSIC) 11520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.