All language subtitles for Todd And The Book Of Pure Evil s01e10 The Ghost Of Chet Sukowski

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,300 --> 00:00:07,401 What are you on? Your periods? 2 00:00:07,316 --> 00:00:09,317 You play like a bunch of girls! 3 00:00:09,236 --> 00:00:11,237 Coach, some girls are really good at basketball. 4 00:00:11,156 --> 00:00:13,157 And girls give great blow jobs, too. 5 00:00:13,075 --> 00:00:15,075 What are you saying , Elliot? 6 00:00:14,994 --> 00:00:16,995 Do you give great blow jobs? 7 00:00:16,914 --> 00:00:18,915 Pretty good... 8 00:00:18,834 --> 00:00:20,835 And you! You're the team captain! 9 00:00:20,754 --> 00:00:23,189 You're responsible for this gaggle of pussies! 10 00:00:23,090 --> 00:00:26,092 You lose one more game and not only are you 11 00:00:25,970 --> 00:00:29,072 off the team, but I'll take a DNA test to 12 00:00:28,946 --> 00:00:30,946 prove that you're not my son. 13 00:00:30,865 --> 00:00:32,966 Do you understand me? 14 00:00:32,880 --> 00:00:34,981 Yes, dad. 15 00:00:34,896 --> 00:00:36,897 Yes, what? 16 00:00:36,816 --> 00:00:38,817 Yes, coach! 17 00:00:38,736 --> 00:00:40,737 Hit the showers! Go! Go! 18 00:00:40,656 --> 00:00:42,623 Oh, shut up! 19 00:00:47,855 --> 00:00:49,455 ? 20 00:01:24,810 --> 00:01:26,410 ? 21 00:01:35,592 --> 00:01:40,196 Flos mihi...Rex Regis... of lusum... 22 00:01:44,420 --> 00:01:46,020 Adriano_CSI 23 00:01:51,276 --> 00:01:54,512 okay, gang, lf you'd like more information, I think I know who has the book. 24 00:01:54,381 --> 00:01:56,949 Christy barber over there just won the school band's raffle...Again. 25 00:01:58,028 --> 00:02:00,363 I think she's using the book to win raffles. 26 00:02:01,067 --> 00:02:03,236 Great detective work. 27 00:02:03,148 --> 00:02:05,315 I don't know, Hannah. Monster raffles? 28 00:02:05,227 --> 00:02:07,262 Sounds kind of lame for the book. 29 00:02:10,699 --> 00:02:12,734 Who... Is...That? 30 00:02:13,674 --> 00:02:15,774 Oh, it's just another jocktard. 31 00:02:15,689 --> 00:02:17,690 No, that's Daryl chandrakala. 32 00:02:17,609 --> 00:02:19,477 He's the captain of the basketball team. 33 00:02:19,401 --> 00:02:22,202 You should have seen Daryl this morning at practice. 34 00:02:22,088 --> 00:02:24,290 He actually got the ball through the... Uh... 35 00:02:24,201 --> 00:02:26,202 Hoopy thingy, a bunch of times. 36 00:02:26,761 --> 00:02:28,828 Isn't that normal for basketball? 37 00:02:28,744 --> 00:02:30,745 Not in crowley high. 38 00:02:30,664 --> 00:02:32,698 So, he can throw a rubber ball 39 00:02:32,615 --> 00:02:34,616 through a hoop. Who cares? 40 00:02:34,535 --> 00:02:37,003 I've got more important things to deal with than boys. 41 00:02:36,903 --> 00:02:38,904 Hey, Jenny... 42 00:02:38,823 --> 00:02:40,824 I've been waiting for you. 43 00:02:40,743 --> 00:02:42,744 You have? 44 00:02:42,663 --> 00:02:44,664 How do you even know me? 45 00:02:44,582 --> 00:02:46,882 Come have lunch with me. Baby doll. 46 00:02:49,158 --> 00:02:51,192 Okay. Let's go have lunch. 47 00:02:53,349 --> 00:02:55,716 Okay, how are we going to find the book 48 00:02:55,620 --> 00:02:58,389 if people just walk off in the middle of our meetings? 49 00:02:58,277 --> 00:03:00,278 She'll be back. 50 00:03:03,203 --> 00:03:05,338 There's no way my Jenny's going to 51 00:03:05,251 --> 00:03:07,218 be some jocktard's arm candy. 52 00:03:08,835 --> 00:03:11,404 I got my haircut just the way you like it. 53 00:03:11,300 --> 00:03:13,534 Isn't it a kick? 54 00:03:13,443 --> 00:03:15,811 Now that's the way it's supposed to be. 55 00:03:15,715 --> 00:03:17,882 Shows off your lovely face. 56 00:03:17,794 --> 00:03:19,895 You think so? 57 00:03:19,810 --> 00:03:22,145 Here, peanut. I got you a present. 58 00:03:22,050 --> 00:03:24,118 Ain't it swell? 59 00:03:24,034 --> 00:03:26,035 Peachy keen! 60 00:03:27,970 --> 00:03:30,037 Don't you guys think something weird's going on? 61 00:03:29,953 --> 00:03:31,954 Yeah. 62 00:03:31,873 --> 00:03:33,873 Who knew poodle skirts were back in style? 63 00:03:34,848 --> 00:03:37,217 What's weird is why Jenny would go for 64 00:03:37,120 --> 00:03:39,121 some jocktard jock with greasy hair 65 00:03:39,040 --> 00:03:41,341 when I'm right here waiting for her. 66 00:03:41,248 --> 00:03:44,583 Maybe because all of a sudden he's a hammer on the hardwood. 67 00:03:44,447 --> 00:03:46,548 And he's super-popular. 68 00:03:46,463 --> 00:03:48,964 And he's got a sweet ride with a big backseat 69 00:03:48,862 --> 00:03:50,963 for big backseat action. 70 00:03:56,670 --> 00:03:58,704 Oh, I'm late for basketball practice. 71 00:03:58,622 --> 00:04:01,924 ? 72 00:04:01,789 --> 00:04:03,855 I think I'll join you... 73 00:04:05,851 --> 00:04:08,954 Man, Jenny's fallen for some bumrod basketball player with a fast car. 74 00:04:09,404 --> 00:04:11,505 Dude, chicks dig cars, man. 75 00:04:11,419 --> 00:04:13,620 It's the laws of nature. You can't change that. 76 00:04:13,531 --> 00:04:16,000 Well, then I'm going to have to get a car. 77 00:04:15,900 --> 00:04:18,001 Do you even know how to drive? 78 00:04:17,915 --> 00:04:19,882 Well, then I'm going to have to learn to drive. 79 00:04:19,803 --> 00:04:21,903 Can you teach me? 80 00:04:21,818 --> 00:04:23,886 Uh... um... 81 00:04:23,802 --> 00:04:26,538 I have a hot date tonight. With miss lilly. 82 00:04:26,426 --> 00:04:28,826 Miss lilly was killed by the big bad baby. 83 00:04:29,849 --> 00:04:31,884 Oh, I meant miss dempsey. 84 00:04:32,697 --> 00:04:34,764 She's not dead, right? 85 00:04:34,680 --> 00:04:36,715 No. 86 00:04:36,633 --> 00:04:38,967 Then there you have it. Miss dempsey it is. 87 00:04:38,872 --> 00:04:41,373 Her and I tonight, hot date. 88 00:04:41,272 --> 00:04:43,373 I'm sorry, man, I gotta get ready, so... 89 00:04:44,472 --> 00:04:46,507 Yeah, thanks for nothing, Jimmy. 90 00:04:50,039 --> 00:04:52,107 ? 91 00:04:58,230 --> 00:04:59,830 ? 92 00:05:06,932 --> 00:05:09,000 Nice one, Daryl! 93 00:05:08,916 --> 00:05:11,418 Chet! Coach, I keep telling you my name is Chet. 94 00:05:11,316 --> 00:05:13,450 Chet, sure. Chet. 95 00:05:13,364 --> 00:05:15,599 I don't care what name is on the trophy 96 00:05:15,508 --> 00:05:17,575 as long as we bring it home! 97 00:05:22,067 --> 00:05:24,568 Why's Daryl calling himself Chet? 98 00:05:24,466 --> 00:05:26,901 Daryl used to suck and then out of nowhere, 99 00:05:26,802 --> 00:05:29,102 He became the best player on the team. 100 00:05:30,545 --> 00:05:32,880 So, that's why he's calling himself Chet? 101 00:05:32,785 --> 00:05:35,119 Chet means king in Latin. 102 00:05:35,024 --> 00:05:37,125 Rex means king in Latin. 103 00:05:37,040 --> 00:05:40,009 Then I have no idea why he wants to be called Chet. 104 00:05:39,888 --> 00:05:41,889 Don't you think this is all strange? 105 00:05:43,983 --> 00:05:46,051 Potentially super-naturally strange? 106 00:05:47,183 --> 00:05:49,284 What do I know about basketball? 107 00:05:49,199 --> 00:05:51,200 I don't even speak Latin. 108 00:05:51,119 --> 00:05:53,120 Why'd you volunteer to be the team mascot 109 00:05:53,039 --> 00:05:55,073 if you don't know anything about basketball? 110 00:05:54,991 --> 00:05:57,192 It's for my granny. She's dying. 111 00:05:57,102 --> 00:05:59,202 Oh my God. That's terrible. 112 00:05:59,117 --> 00:06:01,186 And she's losing her hearing, too. 113 00:06:01,102 --> 00:06:03,203 Yeah... 114 00:06:03,118 --> 00:06:05,119 She was always a huge crowley goats fan 115 00:06:05,038 --> 00:06:07,039 i wanted to make her happy, 116 00:06:06,958 --> 00:06:10,360 but this is as close as I could get to being on the team. 117 00:06:10,221 --> 00:06:12,255 That's actually really sweet of you. 118 00:06:15,275 --> 00:06:18,011 I should show you our cheer. It's a classic. 119 00:06:17,900 --> 00:06:20,001 Sure. 120 00:06:23,563 --> 00:06:25,697 Crowley high! Crowley high! 121 00:06:25,611 --> 00:06:27,612 For you to win, the goat must die! 122 00:06:27,531 --> 00:06:29,498 Ahhhhhh! 123 00:06:30,633 --> 00:06:32,701 Bah-bah-bah! 124 00:06:51,208 --> 00:06:53,275 So, little dude, you finally decided to 125 00:06:53,959 --> 00:06:56,427 come to us for some enlightenment? 126 00:06:56,327 --> 00:06:59,396 If by enlightenment you mean learn how to drive, yes. 127 00:06:59,271 --> 00:07:01,371 I don't have anyone else to ask. 128 00:07:02,150 --> 00:07:04,251 Then let us bestowe the art 129 00:07:04,166 --> 00:07:06,167 of driving upon you, little dude. 130 00:07:07,686 --> 00:07:09,753 Saddle up on this iron pony. 131 00:07:16,644 --> 00:07:18,711 Feel the power of steel! 132 00:07:20,964 --> 00:07:23,132 I feel like we're all going to die! 133 00:07:23,044 --> 00:07:25,945 You gotta let go of control in order to gain control! 134 00:07:27,267 --> 00:07:30,303 Keep one hand on the volume knob at all times! 135 00:07:30,179 --> 00:07:32,246 The volume's already turned all the way up! 136 00:07:34,563 --> 00:07:36,664 I already know how to use the stereo! 137 00:07:36,579 --> 00:07:38,546 Someone teach me something about steering! 138 00:07:38,466 --> 00:07:40,467 Dude, just let metal guide your path. 139 00:07:41,602 --> 00:07:43,703 There's a tree in my path! 140 00:07:43,617 --> 00:07:45,618 Metal hates trees. 141 00:07:45,537 --> 00:07:47,503 Ahhhhhhh! 142 00:07:47,424 --> 00:07:49,425 Crash! 143 00:07:54,721 --> 00:07:57,288 Well! You are now a man, little dude. 144 00:08:00,639 --> 00:08:02,706 Go forth and be manly. 145 00:08:07,903 --> 00:08:09,970 That loser totally killed our car. 146 00:08:11,454 --> 00:08:13,856 Yeah, we should probably get out before it explodes. 147 00:08:18,493 --> 00:08:20,594 Hey. 148 00:08:20,509 --> 00:08:22,510 Hi. 149 00:08:22,428 --> 00:08:24,696 Can you look up a brownie recipe for me? 150 00:08:24,604 --> 00:08:26,605 Yeah, sure... Look at this... 151 00:08:26,524 --> 00:08:28,658 "Chet sukowski, the greatest basketball player 152 00:08:28,572 --> 00:08:30,573 "in the history of crowley high 153 00:08:30,492 --> 00:08:33,994 "plunged to his death off the edge of a gorge at a hotrod race 154 00:08:33,851 --> 00:08:35,919 "taking his pregnant girlfriend, Jenny mclaren with him." 155 00:08:36,731 --> 00:08:39,332 Daryl must have used the book of pure evil to 156 00:08:39,226 --> 00:08:41,260 become a great basketball player like Chet sukowski 157 00:08:41,178 --> 00:08:43,113 and now somehow he's become Chet sukowski. 158 00:08:43,611 --> 00:08:46,245 And take a look at this picture of Jenny mclaren. 159 00:08:46,137 --> 00:08:48,137 Who does that look like to you? 160 00:08:48,056 --> 00:08:50,057 Daryl must be possessed by Chet's ghost 161 00:08:49,976 --> 00:08:51,944 and think that Jenny is his old girlfriend. 162 00:08:51,864 --> 00:08:54,132 Okay... Okay, I get it. 163 00:08:54,040 --> 00:08:57,109 I got everything you said except for the part about Chet. 164 00:08:58,552 --> 00:09:00,619 And Daryl. 165 00:09:03,031 --> 00:09:05,132 And Jenny. 166 00:09:11,670 --> 00:09:14,272 Staying late for practice? That's my boy! 167 00:09:14,167 --> 00:09:16,268 Way to go, Daryl! 168 00:09:16,182 --> 00:09:18,182 My name is Chet! 169 00:09:18,101 --> 00:09:20,102 Okay, Chet, calm down. 170 00:09:20,021 --> 00:09:22,022 Now, let's talk about the championships. 171 00:09:21,941 --> 00:09:23,942 We need to go over the team strategy. 172 00:09:23,861 --> 00:09:26,395 Sorry, coach, I ain't gonna be playing in no championships. 173 00:09:26,292 --> 00:09:28,528 I gotta take care of my pregnant girlfriend. 174 00:09:28,437 --> 00:09:30,738 You knocked up that Jenny girl?! 175 00:09:30,645 --> 00:09:32,779 It's only been a day! Damn it, Daryl! 176 00:09:32,692 --> 00:09:34,692 Chet! 177 00:09:34,611 --> 00:09:36,845 I'm going to tell you what i should have 178 00:09:36,755 --> 00:09:38,756 told your mother sixteen years ago- 179 00:09:38,674 --> 00:09:40,775 there are other options, Daryl. 180 00:09:41,810 --> 00:09:44,179 I told you... 181 00:09:44,083 --> 00:09:46,217 My name is Chet! 182 00:09:46,130 --> 00:09:48,065 Crack! 183 00:09:49,361 --> 00:09:51,462 Noooooooo! 184 00:09:53,297 --> 00:09:54,897 Crunch! 185 00:10:10,183 --> 00:10:12,318 Oh, Chet! When you wrap 186 00:10:12,231 --> 00:10:15,400 your talented arms around me, I feel so nifty! 187 00:10:15,271 --> 00:10:17,338 All my troubles just splash splash away 188 00:10:17,254 --> 00:10:20,490 I forget who I am and all I can think of is you. 189 00:10:20,359 --> 00:10:22,493 Daddy-o. 190 00:10:22,406 --> 00:10:24,374 I love you, too, sweet cheeks. 191 00:10:24,294 --> 00:10:26,561 But all the love in the world ain't gonna 192 00:10:26,469 --> 00:10:28,738 fix the fact that you're heavy with my child. 193 00:10:28,646 --> 00:10:30,980 And I gotta leave the team to support us. 194 00:10:30,885 --> 00:10:32,852 Chet! What are you talking about? 195 00:10:33,797 --> 00:10:35,931 I'm not pregnant. 196 00:10:35,844 --> 00:10:37,778 Huh? 197 00:10:41,508 --> 00:10:43,576 Sorry, peanut. 198 00:10:43,492 --> 00:10:45,893 I guess I got a little bit ahead of myself. 199 00:10:45,796 --> 00:10:47,896 But, everything is just fine now. 200 00:10:55,490 --> 00:10:57,925 We have to break Jenny out of the spell. 201 00:10:57,826 --> 00:11:00,661 But we have to be careful, any shock to her system 202 00:11:00,546 --> 00:11:02,713 could leave her in a hypnotic, comatose state. 203 00:11:02,625 --> 00:11:04,626 Gotcha. 204 00:11:04,545 --> 00:11:08,080 Jenny, this guy wants to knock you up and drive you over a cliff! 205 00:11:07,936 --> 00:11:10,938 Scram, Curtis! Now that I have a cook cat like Chet, 206 00:11:10,815 --> 00:11:12,783 I don't need you knuckleheads anymore! 207 00:11:12,704 --> 00:11:14,705 She called us knuckleheads. 208 00:11:14,624 --> 00:11:17,126 Look, Jenny, don't you get it? Daryl used the book. 209 00:11:17,024 --> 00:11:19,024 Listen, peepers! 210 00:11:18,943 --> 00:11:21,945 You're upsetting my baby doll and that just makes me go ape! 211 00:11:21,823 --> 00:11:23,857 You don't want to make me go ape! 212 00:11:23,774 --> 00:11:25,709 Hey, douchewad! 213 00:11:26,877 --> 00:11:29,813 Unless you're cruisin' for a bruisin', Todd Smith, you better scram! 214 00:11:29,694 --> 00:11:32,062 Scram, Todd, scram! 215 00:11:31,966 --> 00:11:34,633 Jenny, ever since you've been hanging with this greasy twit, 216 00:11:34,524 --> 00:11:36,592 you've forgotten about what's important to you. 217 00:11:37,085 --> 00:11:39,686 Fighting the book of pure evil and finding your dad. 218 00:11:44,124 --> 00:11:46,225 She's snapping out of it. 219 00:11:46,140 --> 00:11:48,708 You think you're some kind of hotshot, don't you? 220 00:11:48,603 --> 00:11:51,638 You hot enough to take on a chicky race at crowley gorge? 221 00:11:51,515 --> 00:11:53,483 Pffft. Chicky race. 222 00:11:55,259 --> 00:11:58,628 I'm sure I can handle something as lame as a chicky race. 223 00:11:58,490 --> 00:12:00,557 You're on. 224 00:12:00,474 --> 00:12:02,475 Todd, no! 225 00:12:02,393 --> 00:12:04,360 Listen up! Chicky race! Tonight! At crowley gorge! 226 00:12:07,417 --> 00:12:09,519 You want to be my co-pilot, baby doll? 227 00:12:09,433 --> 00:12:11,434 Oh, Chet! 228 00:12:11,353 --> 00:12:13,587 Does this mean we're going steady? 229 00:12:16,056 --> 00:12:17,656 ? 230 00:12:25,303 --> 00:12:28,672 Todd, Hannah's going to tell you something really important right now. 231 00:12:28,534 --> 00:12:30,602 Hannah... 232 00:12:30,519 --> 00:12:32,887 Daryl's been possessed by a ghost from the 1950's. 233 00:12:32,790 --> 00:12:34,790 What? 234 00:12:34,709 --> 00:12:36,710 He's repeating history. 235 00:12:36,629 --> 00:12:39,364 He's going to die in a car crash tonight with Jenny. 236 00:12:39,253 --> 00:12:41,321 Do you know anyone that has a car? 237 00:12:41,973 --> 00:12:45,008 Uh... I did... But I killed it. 238 00:12:47,317 --> 00:12:49,451 What are we going to do? 239 00:12:49,364 --> 00:12:51,664 Todd can't ride his bike in ahicky race. 240 00:12:54,067 --> 00:12:56,134 There's only one person that can help us. 241 00:12:58,225 --> 00:13:00,861 Are you kids sure this won't damage my van? 242 00:13:00,754 --> 00:13:03,155 My van was a gift for my sweet sixteen. 243 00:13:04,945 --> 00:13:07,447 I went through a lot to get that van. 244 00:13:12,304 --> 00:13:14,471 Without this hypergolic propellant booster we'll never 245 00:13:14,383 --> 00:13:16,651 Stop Daryl's hotrod from plunging into crowley gorge 246 00:13:16,559 --> 00:13:18,560 in a chicky race. 247 00:13:18,479 --> 00:13:20,681 Whoa, whoa- plunging into crowley gorge? 248 00:13:20,592 --> 00:13:22,726 What the hell is a chicky race? 249 00:13:22,639 --> 00:13:29,210 In a chicky race two drivers race towards the gorge... 250 00:13:28,942 --> 00:13:31,010 The first one to stop their car, loses. 251 00:13:32,781 --> 00:13:34,849 You gotta be kidding me? 252 00:13:34,766 --> 00:13:36,767 Of course, considering Daryl's been possessed 253 00:13:36,685 --> 00:13:40,221 by a psychotic ghost, he's going to go over the cliff no matter what. 254 00:13:40,077 --> 00:13:43,846 The only way to save Jenny is to get her out of that car somehow. 255 00:13:43,693 --> 00:13:46,195 We're going to wait until Jenny's in a hurtling hotrod, 256 00:13:46,093 --> 00:13:48,060 lean over from our speeding van, 257 00:13:47,980 --> 00:13:50,315 pull her out and this is your best plan? 258 00:13:51,564 --> 00:13:53,699 When Todd mentioned Jenny's dad 259 00:13:53,613 --> 00:13:55,914 she snapped out of it a little bit, right? 260 00:13:55,820 --> 00:13:57,821 I think Jenny's dad is the key. 261 00:13:58,315 --> 00:14:00,383 Hey, wait a second... 262 00:14:01,194 --> 00:14:03,296 What was Jenny's dad's name? 263 00:14:03,211 --> 00:14:05,212 Uh, pat. Pat kolinsky. Why? 264 00:14:05,131 --> 00:14:07,632 I found this watch in the boy's washroom last year 265 00:14:07,530 --> 00:14:09,498 and it has this engraving in the back. 266 00:14:11,114 --> 00:14:13,182 #1 dad love j 267 00:14:13,835 --> 00:14:15,935 Well that could be anyone's watch 268 00:14:15,849 --> 00:14:17,850 and there's no mention of pat kolinsky. 269 00:14:17,769 --> 00:14:19,736 Oh yeah, I found a wallet, too 270 00:14:19,657 --> 00:14:22,059 and it had his driver's license in it. 271 00:14:21,961 --> 00:14:24,062 But no money. 272 00:14:23,977 --> 00:14:26,879 This is a great help. Thank you so much. 273 00:14:26,761 --> 00:14:28,896 I always help when I can. 274 00:14:28,809 --> 00:14:31,309 The truth is, Todd, I was a little embarrassed to 275 00:14:31,208 --> 00:14:33,209 tell you I don't know how to drive. 276 00:14:33,127 --> 00:14:35,094 It's no big deal, man. 277 00:14:35,015 --> 00:14:37,050 I just learned myself. 278 00:14:36,967 --> 00:14:38,968 It's nothing to be embarrassed about. 279 00:14:38,887 --> 00:14:40,721 I could teach you. 280 00:14:40,647 --> 00:14:43,549 I'd like that, dude. One day I'd like that very much. 281 00:14:44,647 --> 00:14:46,747 Get a car with a big backseat! 282 00:14:46,662 --> 00:14:48,663 You're a fool. 283 00:14:48,581 --> 00:14:50,916 If showing Jenny her dad's watch doesn't work 284 00:14:50,822 --> 00:14:52,790 then hopefully this hypergolic propellant booster 285 00:14:52,710 --> 00:14:54,711 will make us go fast enough to 286 00:14:54,630 --> 00:14:56,964 Get her out of Daryl's car in time. 287 00:14:57,766 --> 00:14:59,833 Let's do this. 288 00:15:10,563 --> 00:15:12,998 Why is he driving my van and not me? 289 00:15:12,899 --> 00:15:14,967 Duh, he was the one who was challenged. 290 00:15:14,884 --> 00:15:16,950 Fair enough. 291 00:15:17,730 --> 00:15:20,065 Jenny! 292 00:15:19,970 --> 00:15:22,037 We found a clue about your dad! 293 00:15:23,426 --> 00:15:25,560 My dad's watch... 294 00:15:25,474 --> 00:15:27,475 Where did you find that? 295 00:15:27,393 --> 00:15:29,394 You place is with me, Jenny. 296 00:15:29,313 --> 00:15:31,313 Not blabbing with your pals. 297 00:15:31,232 --> 00:15:33,166 Jimmy found it in the school! 298 00:15:35,968 --> 00:15:38,403 What am I doing here? 299 00:15:38,304 --> 00:15:40,772 And why am I wearing a poodle skirt? 300 00:15:40,672 --> 00:15:42,640 You're not going anywhere, peanut. 301 00:15:42,560 --> 00:15:44,561 You got a date with destiny. 302 00:15:56,573 --> 00:15:58,908 Todd, we're losing them! 303 00:15:58,814 --> 00:16:00,882 Punch it, Hannah! 304 00:16:12,412 --> 00:16:14,480 Let metal guide your path! 305 00:16:16,987 --> 00:16:19,254 I am an important person. 306 00:16:19,162 --> 00:16:22,965 I am the most important person in my own life and I- 307 00:16:29,818 --> 00:16:31,886 You've got to feel it, loser! 308 00:16:32,410 --> 00:16:34,510 Feel the power of steel! 309 00:16:51,702 --> 00:16:53,770 Open your eyes! 310 00:16:56,982 --> 00:16:59,083 Todd! 311 00:17:00,502 --> 00:17:02,570 Now. 312 00:17:06,676 --> 00:17:08,644 Mr. Murphy! 313 00:17:09,141 --> 00:17:11,175 Mr. Murphy, we're almost at the edge! 314 00:17:14,580 --> 00:17:16,682 I've got you, Mr. Murphy! 315 00:17:16,597 --> 00:17:18,564 Don't let go of Mr. Murphy's belt! 316 00:17:20,627 --> 00:17:22,728 I got you! 317 00:17:22,643 --> 00:17:24,610 Don't let go of Mr. Murphy's underwear! 318 00:17:27,666 --> 00:17:30,568 For God's sake, Curtis, don't let go of Mr. Murphy's penis! 319 00:17:33,042 --> 00:17:37,842 Yes! Yes! Don't let go of my penis! 320 00:17:45,777 --> 00:17:47,845 Goodbye, peanut. 321 00:17:47,761 --> 00:17:49,827 My name is cheeeet! 322 00:17:50,735 --> 00:17:52,803 Crash! 323 00:18:10,669 --> 00:18:14,771 So, I guess we're done with the ghost of Chet sukowski. 324 00:18:15,725 --> 00:18:18,426 Thanks, guys. You saved my life 325 00:18:18,316 --> 00:18:20,317 and I feel like I'm closer to 326 00:18:20,236 --> 00:18:22,236 figuring out what happened to my dad. 327 00:18:22,155 --> 00:18:24,389 Hey, it's okay, Jenny. 328 00:18:24,298 --> 00:18:26,867 Because that's what teams do. Right, team? 329 00:18:26,763 --> 00:18:28,831 Right! 330 00:18:31,658 --> 00:18:33,759 I didn't hear you, Mr. Murphy. 331 00:18:33,674 --> 00:18:35,641 I said that's what teams do, right? 332 00:18:36,776 --> 00:18:38,877 Right! 333 00:18:38,792 --> 00:18:40,760 Right... 334 00:18:41,480 --> 00:18:43,548 You can call me atticus, Todd. 335 00:18:44,392 --> 00:18:46,460 You can all call me atticus. 336 00:18:55,757 --> 00:18:57,825 These are quite the brownies, Curtis. 337 00:18:58,765 --> 00:19:03,534 They're hash brownies! For your cancer! 338 00:19:03,339 --> 00:19:05,807 Such a nice boy. 339 00:19:05,707 --> 00:19:07,775 And the greatest basketball player since Chet sukowski. 340 00:19:09,643 --> 00:19:11,744 I do my best. 341 00:19:11,658 --> 00:19:13,626 Well, that's all anyone can ask. 342 00:19:19,401 --> 00:19:22,269 This is it! I'm dying! In pursuit of the book 343 00:19:22,153 --> 00:19:24,755 And I didn't know what was going to happen! 344 00:19:24,649 --> 00:19:27,150 And then the car goes over the gorge 345 00:19:27,048 --> 00:19:29,016 And it just explodes into this fireball! 346 00:19:32,041 --> 00:19:34,475 It was awesome! 347 00:19:34,376 --> 00:19:36,978 It was the most awesome night of my life! 348 00:19:36,872 --> 00:19:38,939 But you lost the book! 349 00:19:38,855 --> 00:19:40,856 Yet again, atticus. 350 00:19:40,775 --> 00:19:43,443 And now they suspect about the girl's father. 351 00:19:43,335 --> 00:19:46,337 Don't worry about it. They've accepted me as one of them. 352 00:19:46,214 --> 00:19:48,215 I'm a member of their gang. 353 00:19:48,134 --> 00:19:50,135 Don't confuse your mission! 354 00:19:50,054 --> 00:19:52,855 Earn their trust but don't hesitate to destroy them 355 00:19:52,741 --> 00:19:54,776 in order to get the book! 356 00:19:57,894 --> 00:19:59,995 I finally have a group of friends 357 00:19:59,910 --> 00:20:01,911 who respect me for who I am 358 00:20:01,830 --> 00:20:03,831 and you don't even care... 359 00:20:03,750 --> 00:20:05,850 Silence! 360 00:20:05,764 --> 00:20:08,932 There's only one reason you haven't been kicked out of the satanic society! 361 00:20:08,803 --> 00:20:10,771 I would have killed you years ago... 362 00:20:14,530 --> 00:20:17,432 Maybe I don't want to be part of the satanic society... 363 00:20:18,947 --> 00:20:21,015 Oh... 364 00:20:21,507 --> 00:20:23,574 You don't mean that, do you, atticus? 365 00:20:28,545 --> 00:20:30,879 No, dad. 366 00:20:30,784 --> 00:20:32,885 Good. 367 00:20:32,800 --> 00:20:35,269 Put your gloves on. Time to change my colostomy bag. 368 00:20:35,319 --> 00:20:39,869 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.