All language subtitles for The.Virtues.S01E02.HDTV_.x264-MTB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,711 --> 00:00:21,711 Joe? 2 00:00:23,327 --> 00:00:24,437 What are you doing here, lad? 3 00:04:33,524 --> 00:04:38,050 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 4 00:04:47,005 --> 00:04:49,088 Come on, Sean, let's go. 5 00:04:49,880 --> 00:04:51,199 Come on, love, quick. 6 00:04:51,744 --> 00:04:52,820 Dibs on the front. 7 00:04:52,845 --> 00:04:54,658 No, nobody's going in the front, no. 8 00:04:57,980 --> 00:04:58,980 In you's get. 9 00:04:59,616 --> 00:05:01,890 - Get in, you big sausage. - You don't want to be late again. 10 00:05:01,906 --> 00:05:03,240 I'm not going to be late again. 11 00:05:03,265 --> 00:05:04,662 You were late the last time, weren't you? 12 00:05:05,121 --> 00:05:07,406 That was only because Sean forgot his football kit... 13 00:05:07,431 --> 00:05:09,382 Oh, it wasn't his fault, it was your own fault for being late. 14 00:05:09,407 --> 00:05:12,007 - Do you want that bag? - No, no. 15 00:05:12,032 --> 00:05:13,499 Jesus Christ, jump in. 16 00:05:14,538 --> 00:05:15,843 Just leave it in the boot or something. 17 00:05:16,718 --> 00:05:17,873 We're going to be late again. 18 00:05:17,898 --> 00:05:19,374 No, we'll be fine, just get your belt on. 19 00:05:20,029 --> 00:05:21,687 - Have you got PE today? - No. 20 00:05:22,205 --> 00:05:23,335 - Belt on. - You sure? 21 00:05:23,360 --> 00:05:24,927 I'm sure. Why would I... 22 00:05:24,952 --> 00:05:26,398 Alfred, throw them keys in the front seat there. 23 00:05:26,685 --> 00:05:28,593 I do, I have my boots with me. 24 00:05:28,709 --> 00:05:30,716 - You have your gear? - I have PE tomorrow. 25 00:05:30,741 --> 00:05:32,749 - All right. Just put your belt on. - I have it. 26 00:05:32,774 --> 00:05:34,262 - That's great. - See you later. 27 00:05:34,287 --> 00:05:35,974 - Okay, see you later. - Bye. 28 00:05:35,999 --> 00:05:40,020 And before you go, there's that fellow over there, over my shoulder. 29 00:05:40,045 --> 00:05:41,045 You see him? 30 00:05:41,485 --> 00:05:42,812 - Yeah. - Do you know him? 31 00:05:42,837 --> 00:05:43,875 No. 32 00:05:43,900 --> 00:05:44,900 Shh! 33 00:05:45,149 --> 00:05:46,967 - Do you know him? - No, I've... 34 00:05:46,992 --> 00:05:47,992 - Anna. - He's awake, 35 00:05:48,017 --> 00:05:49,156 and he knows your name anyhow. 36 00:05:50,640 --> 00:05:52,390 - In you go, put your bag down. - You all right there, fella? 37 00:05:53,256 --> 00:05:55,281 Yeah. Yeah. 38 00:05:57,021 --> 00:05:59,100 - Aw, fuck... - You looking for somebody? 39 00:05:59,125 --> 00:06:00,125 Yeah. 40 00:06:01,361 --> 00:06:02,361 Erm... 41 00:06:02,925 --> 00:06:04,015 I'm just... 42 00:06:04,346 --> 00:06:06,617 I'm just looking for... looking for Anna. 43 00:06:07,285 --> 00:06:08,827 You are Anna, aren't you? 44 00:06:09,165 --> 00:06:10,710 - Yeah. - Mum! 45 00:06:11,125 --> 00:06:12,515 Yeah, I thought I so, yeah. 46 00:06:12,927 --> 00:06:15,726 Yeah, I'm just... I'm just looking for Anna. 47 00:06:16,179 --> 00:06:18,124 - Do I know you? - Hey, hey, that's far enough, buddy. 48 00:06:18,125 --> 00:06:19,604 - Eh? - Just... Just stay there. 49 00:06:20,366 --> 00:06:21,844 - In, please, into the car right now. - You're all right, 50 00:06:21,869 --> 00:06:23,564 can I just have a little word with you, Anna? 51 00:06:23,565 --> 00:06:25,174 - Don't come any closer. - I don't want to cause 52 00:06:25,199 --> 00:06:26,220 no arguments or nothing... 53 00:06:26,245 --> 00:06:27,799 Nobody's looking for an argument, mate. 54 00:06:27,895 --> 00:06:30,744 Look, you're scaring my kids, my wife doesn't know you, okay? 55 00:06:30,869 --> 00:06:32,729 - So, just stay where you are. - They your kids, yeah? 56 00:06:33,325 --> 00:06:34,325 Yeah. 57 00:06:35,240 --> 00:06:36,256 All right, kids... 58 00:06:36,281 --> 00:06:38,020 I said fucking stay there, man, didn't I? 59 00:06:38,045 --> 00:06:39,645 - All right, mate. - Okay, okay, okay. 60 00:06:39,670 --> 00:06:40,685 OK, I'm just... 61 00:06:40,710 --> 00:06:43,068 - I don't know who you are. - I don't want to scare anyone, sorry. 62 00:06:43,451 --> 00:06:45,825 - I just want to... - You are scaring everybody, all right? 63 00:06:45,850 --> 00:06:47,209 I just want a little private word with Anna. 64 00:06:47,864 --> 00:06:49,256 Can I just have a chat with you? 65 00:06:50,542 --> 00:06:52,318 How do you know who I am? 66 00:06:56,765 --> 00:06:58,264 Can't you remember me, no? 67 00:06:59,518 --> 00:07:00,838 I'm sorry. 68 00:07:04,139 --> 00:07:05,373 About that big. 69 00:07:06,162 --> 00:07:07,717 Mate, she doesn't know who you are. 70 00:07:07,742 --> 00:07:09,101 - I think you'd better just leave. - Hang on, hang on... 71 00:07:09,126 --> 00:07:10,670 Trust me, mate, she does. 72 00:07:11,925 --> 00:07:13,193 She does know me. 73 00:07:13,605 --> 00:07:16,193 She's the only fucking one that does, mate, she knows me. 74 00:07:17,166 --> 00:07:18,526 It's me, Anna. 75 00:07:23,512 --> 00:07:24,967 It's me, it's Joseph. 76 00:07:24,992 --> 00:07:26,032 Joe? 77 00:07:28,857 --> 00:07:30,284 You're going to miss your bus. 78 00:07:30,285 --> 00:07:31,756 Do I look so different? 79 00:07:34,678 --> 00:07:35,834 We were that. 80 00:07:38,898 --> 00:07:40,880 No? When we were that? 81 00:07:43,170 --> 00:07:45,162 - Oh... - We've got the same here, mate. 82 00:07:48,205 --> 00:07:49,564 We've got the same one. 83 00:07:49,565 --> 00:07:51,164 What the hell are you talking about? 84 00:07:51,165 --> 00:07:52,924 You and me, you know we are. 85 00:07:52,925 --> 00:07:53,925 Mike... 86 00:07:54,654 --> 00:07:56,631 - Do you know who he is? - Oh... 87 00:07:56,781 --> 00:07:58,139 - It's me! - Oh! 88 00:07:59,604 --> 00:08:00,810 It's Joseph. 89 00:08:01,593 --> 00:08:03,732 - I am, honest to God, I am. - Mike... 90 00:08:05,357 --> 00:08:07,285 - It's me. - Oh... 91 00:08:07,310 --> 00:08:08,974 - Jo-Jo. - You all right? 92 00:08:10,154 --> 00:08:11,357 That's my brother. 93 00:08:11,511 --> 00:08:12,592 That's my brother! 94 00:08:12,997 --> 00:08:15,887 She knows, she knows me. You're the only one that knows me. 95 00:08:15,920 --> 00:08:17,004 - It's me. - Oh, Joe! 96 00:08:17,005 --> 00:08:18,765 Hey... 97 00:08:19,645 --> 00:08:20,841 Come on, now. 98 00:08:21,873 --> 00:08:25,404 Listen, you know what your brother's like, okay? 99 00:08:25,607 --> 00:08:26,826 You promised. 100 00:08:27,485 --> 00:08:31,444 I know I did, but he's going to see you really soon, 101 00:08:31,445 --> 00:08:32,818 and I promise you that. 102 00:08:33,245 --> 00:08:39,162 But what I want you to do now, Anna, is be really, really brave, okay? 103 00:08:41,975 --> 00:08:43,740 It's okay to be upset. 104 00:08:46,206 --> 00:08:49,638 And we can write to him every week, okay? 105 00:08:50,782 --> 00:08:52,224 - Okay. - Thank you. 106 00:08:52,328 --> 00:08:53,928 - Okay. Frances. - Thank you. 107 00:08:55,180 --> 00:08:56,380 Let's get you in the car. 108 00:08:58,008 --> 00:08:59,146 See you soon, Anna. 109 00:09:50,991 --> 00:09:52,510 Joe. 110 00:09:52,925 --> 00:09:54,013 Joe! 111 00:09:54,322 --> 00:09:56,162 Joe... 112 00:10:09,956 --> 00:10:11,397 - Put that fucking back. - Okay. 113 00:10:11,422 --> 00:10:14,181 - Put it down, and get the fuck out. - Okay. 114 00:10:14,206 --> 00:10:15,920 Hi, Uncle Joseph. 115 00:10:16,393 --> 00:10:19,758 I came to say you a prayer to help your head. 116 00:10:21,594 --> 00:10:22,859 Shade of amber... 117 00:10:28,272 --> 00:10:29,672 Fuck off. 118 00:10:58,029 --> 00:11:00,219 We're sorry, Uncle Joseph... 119 00:11:04,837 --> 00:11:06,297 Jesus Christ. 120 00:11:06,963 --> 00:11:08,438 Sorry, sorry, Joe. 121 00:12:28,027 --> 00:12:29,766 How long have I've been asleep? 122 00:12:32,164 --> 00:12:34,899 Don't know, 24 hours maybe? 123 00:12:45,255 --> 00:12:46,399 How are you? 124 00:12:47,082 --> 00:12:48,082 Yeah. 125 00:12:49,695 --> 00:12:50,935 You okay? 126 00:12:58,112 --> 00:12:59,352 I'm sorry. 127 00:13:01,367 --> 00:13:02,367 It's okay. 128 00:13:03,458 --> 00:13:04,742 It's just... 129 00:13:07,260 --> 00:13:08,780 ... it's shock, you know? 130 00:13:44,981 --> 00:13:46,701 I don't even know where to start. 131 00:13:50,141 --> 00:13:51,547 Me neither. 132 00:13:53,725 --> 00:13:56,539 I'm trying to put everything together. I just... 133 00:14:00,243 --> 00:14:02,781 ... I haven't heard from you for 30 years. 134 00:14:05,496 --> 00:14:06,960 I thought you were dead. 135 00:14:16,296 --> 00:14:17,776 I should've... 136 00:14:19,069 --> 00:14:20,750 ... I should've got in touch with you. 137 00:14:29,889 --> 00:14:31,089 So sorry. 138 00:14:32,996 --> 00:14:34,211 I'm sorry. 139 00:14:35,593 --> 00:14:38,000 I should've tried harder to find you. 140 00:14:40,257 --> 00:14:42,922 I wrote letters, I wrote loads of letters. 141 00:14:44,384 --> 00:14:46,539 And then I wrote less and less and... 142 00:14:48,312 --> 00:14:50,766 ... the guards came to Frances' house... 143 00:14:52,542 --> 00:14:55,422 ... because you left where you were. Is that right? 144 00:14:56,200 --> 00:14:57,820 Yeah, I ran away. 145 00:15:01,089 --> 00:15:02,680 I ran away from The Towers. 146 00:15:07,225 --> 00:15:08,961 You ran away on your own? 147 00:15:09,649 --> 00:15:10,729 Yeah. 148 00:15:11,934 --> 00:15:13,014 At nine? 149 00:15:14,191 --> 00:15:15,471 Where did you go? 150 00:15:20,183 --> 00:15:22,953 I went... I went to Liverpool. 151 00:15:24,847 --> 00:15:30,570 I went to... I went to Mum's sister, Auntie Vera. 152 00:15:30,595 --> 00:15:31,930 Oh, my God. 153 00:15:34,084 --> 00:15:35,684 You won't remember them. 154 00:15:36,804 --> 00:15:39,008 They never rang, they never said. 155 00:15:39,825 --> 00:15:41,672 Would've been my fault, really. 156 00:15:42,564 --> 00:15:44,109 I fucking hated you. 157 00:15:44,839 --> 00:15:45,959 Me? 158 00:15:48,026 --> 00:15:49,375 Yeah, I did, yeah. 159 00:15:50,793 --> 00:15:53,117 - I was so jealous of you. - Oh! 160 00:15:54,930 --> 00:15:57,290 Do you not think I wanted you to come with me? 161 00:16:00,543 --> 00:16:02,883 I was a kid, you know? I mean, I didn't know. 162 00:16:03,575 --> 00:16:05,266 I was younger than you. 163 00:16:05,621 --> 00:16:09,102 I should've took care of you, you were my... you were my job. 164 00:16:09,550 --> 00:16:13,219 I looked out the back window, you never came down. 165 00:16:15,142 --> 00:16:17,102 I wanted you to come. 166 00:16:19,554 --> 00:16:21,353 I'm really sorry. 167 00:16:21,526 --> 00:16:22,846 I'm sorry. 168 00:16:29,512 --> 00:16:33,152 I begged Frances to let you stay in the room with me. 169 00:16:35,429 --> 00:16:37,297 Help me try and find you. 170 00:16:44,136 --> 00:16:46,256 I would've done anything to have you with me. 171 00:16:48,474 --> 00:16:50,797 No-one knew where you were. 172 00:16:54,964 --> 00:16:56,524 I told them you were fine. 173 00:16:58,469 --> 00:17:01,930 I told them you were with a nice family and all that, 174 00:17:02,714 --> 00:17:05,008 and you didn't want to come with me. 175 00:17:08,977 --> 00:17:10,953 I only wanted to go with you. 176 00:17:12,677 --> 00:17:14,237 We should've been together. 177 00:17:25,601 --> 00:17:27,681 - I'm so sorry. - Joe... 178 00:17:34,343 --> 00:17:36,039 I haven't slept a wink, 179 00:17:37,133 --> 00:17:39,016 throwing up all night. 180 00:17:39,616 --> 00:17:42,711 Just couldn't believe it, I can't believe it. 181 00:17:49,008 --> 00:17:52,094 Why didn't you come and get me when you were older? 182 00:17:52,896 --> 00:17:55,039 Why didn't you tell me you were all right? 183 00:17:58,425 --> 00:18:00,385 I was just such a big fuck up. 184 00:18:04,456 --> 00:18:05,936 When I saw you... 185 00:18:07,331 --> 00:18:10,215 ... you had a good life and that, you had the kids and... 186 00:18:12,391 --> 00:18:13,715 ... you had Michael and Nan. 187 00:18:14,740 --> 00:18:16,903 Part of my heart was missing though. 188 00:18:18,542 --> 00:18:20,542 Part of my heart was missing. 189 00:18:26,903 --> 00:18:27,903 Me too. 190 00:18:43,701 --> 00:18:45,379 I don't know how this is going to work. 191 00:18:46,982 --> 00:18:49,895 I don't know what we're supposed to do. You know what I mean? 192 00:18:50,032 --> 00:18:51,312 Me either. 193 00:18:52,690 --> 00:18:54,567 I'm just really happy to see you. 194 00:18:55,270 --> 00:18:57,247 - Me too. - I need you. 195 00:18:57,543 --> 00:19:00,059 I'm here, I was always here. 196 00:19:00,614 --> 00:19:02,094 I was always here. 197 00:19:03,157 --> 00:19:06,957 I need you now more than I've ever needed you. 198 00:19:08,020 --> 00:19:09,676 I really do need you. 199 00:19:10,337 --> 00:19:11,657 I'm here. 200 00:19:15,054 --> 00:19:16,238 I know. 201 00:19:16,450 --> 00:19:18,478 - I'm sorry, Joe. - I'm sorry. 202 00:19:22,169 --> 00:19:24,114 Fucking hell, where's Cilla Black when you want her? 203 00:19:24,947 --> 00:19:28,239 "Surprise, surprise, here's your long-lost sister." 204 00:19:30,055 --> 00:19:32,192 Oh, you don't sound like me, brother. 205 00:19:32,611 --> 00:19:33,651 I know. 206 00:19:34,645 --> 00:19:37,317 It's this Scouse shit I've got going on, haven't I? 207 00:19:37,960 --> 00:19:39,442 I can see it in there though. 208 00:20:06,420 --> 00:20:09,129 It's okay, come here. It's okay. 209 00:20:20,979 --> 00:20:24,036 - Who have I asked to pair off? - Off, off, off. 210 00:20:24,061 --> 00:20:25,061 I did it yesterday. 211 00:20:25,086 --> 00:20:26,528 It shouldn't be her all the time either, now. 212 00:20:26,553 --> 00:20:29,825 - No, I did it yesterday. - I think... It's your turn. 213 00:20:29,986 --> 00:20:32,622 I think everyone will be doing it after dinner today and putting away. 214 00:20:33,256 --> 00:20:36,231 I did it yesterday. Me and Sean did it yesterday. 215 00:20:36,256 --> 00:20:38,825 - Listen, listen. Sh-sh-sh, listen! - Everybody will do it, everybody. 216 00:20:38,850 --> 00:20:39,950 - Listen. - Ah... 217 00:20:40,502 --> 00:20:43,684 Joseph is going to come downstairs in a few minutes, okay? 218 00:20:44,358 --> 00:20:45,797 And he'll have his tea with us 219 00:20:45,822 --> 00:20:48,926 and I don't want anybody misbehaving, 220 00:20:49,855 --> 00:20:51,895 asking him any crazy questions, 221 00:20:52,723 --> 00:20:53,754 do you hear me? 222 00:20:54,038 --> 00:20:56,708 Have manners, be good... 223 00:20:57,944 --> 00:20:59,747 ... and make him feel what? 224 00:20:59,772 --> 00:21:00,895 - Welcome. - Welcome. 225 00:21:00,920 --> 00:21:02,520 Don't forget that, okay? 226 00:21:02,545 --> 00:21:05,817 He's been through a lot of stuff, so just go easy, okay? 227 00:21:05,980 --> 00:21:07,028 Go easy on him. 228 00:21:09,858 --> 00:21:12,067 - Can I have bread? - Yes, you can have some bread. 229 00:21:14,705 --> 00:21:15,705 Do you want some? 230 00:21:18,250 --> 00:21:19,645 - Hiya. - All right. 231 00:21:20,154 --> 00:21:21,154 Morning. 232 00:21:21,179 --> 00:21:22,223 All right, Joe? 233 00:21:22,558 --> 00:21:24,833 Michael, Joe. 234 00:21:26,240 --> 00:21:31,599 This is Zak. Speedy, mouth, brain and feet. 235 00:21:31,819 --> 00:21:34,458 - Hi. - Afia and Sean. 236 00:21:34,483 --> 00:21:35,483 Hello. 237 00:21:35,508 --> 00:21:36,904 - All right. - It's your Uncle Joe. 238 00:21:38,396 --> 00:21:39,556 Sit down. 239 00:21:41,207 --> 00:21:42,873 Dinner's nearly ready, okay? 240 00:21:43,123 --> 00:21:44,662 - Yeah. - What are we having? 241 00:21:45,154 --> 00:21:46,935 Sausage and mash and peas. 242 00:21:46,960 --> 00:21:48,427 - Oh! Gravy! - Gravy? 243 00:21:48,452 --> 00:21:50,623 - No gravy today. - Argh! 244 00:21:50,648 --> 00:21:52,788 - Cabbage! - Carrots. 245 00:21:52,813 --> 00:21:55,937 - No peas. No cabbage, carrots. - There's peas and you'll eat them. 246 00:21:55,962 --> 00:21:58,976 But you know everybody in this house hates peas, except for you. 247 00:21:59,001 --> 00:22:00,585 You have to eat your peas, they're good for you. 248 00:22:01,897 --> 00:22:03,601 Joe, Joe? 249 00:22:04,316 --> 00:22:07,335 Will you eat sausage and mash and peas? 250 00:22:07,527 --> 00:22:10,166 Yeah, yeah, but I don't like peas. 251 00:22:10,191 --> 00:22:12,093 - Yes! - He agrees with us! 252 00:22:12,118 --> 00:22:13,124 I'm with the weans. 253 00:22:13,149 --> 00:22:15,825 In order to set a good example, all the grown-ups are eating 254 00:22:15,850 --> 00:22:17,281 - their peas. - Don't, don't. 255 00:22:17,306 --> 00:22:18,617 - All the grown-ups. - Don't, don't. 256 00:22:20,481 --> 00:22:21,844 Did you have a good sleep? 257 00:22:22,228 --> 00:22:23,609 Yeah, I did thank you. 258 00:22:23,805 --> 00:22:25,970 - No interruptions. - Maybe not. 259 00:22:25,994 --> 00:22:27,805 I think there was a few interruptions, wasn't there? 260 00:22:27,830 --> 00:22:29,047 I don't remember nothing. 261 00:22:29,072 --> 00:22:31,438 That's probably best if you don't remember. 262 00:22:32,549 --> 00:22:35,547 Maybe we'll move you... 263 00:22:36,249 --> 00:22:39,102 to the, sounds worse than it is, garage, 264 00:22:39,127 --> 00:22:41,781 there's a bed in it and there's a bathroom and... 265 00:22:41,977 --> 00:22:43,172 Little toilet, like. 266 00:22:43,197 --> 00:22:45,556 - You can have it to yourself, you know? - It's private. 267 00:22:45,846 --> 00:22:47,478 If it's any trouble or anything... 268 00:22:47,503 --> 00:22:50,302 No trouble at all, it's fine. It's there. 269 00:22:50,879 --> 00:22:52,407 It'll just give you a bit of space. 270 00:22:52,711 --> 00:22:54,032 Okay, thank you. 271 00:22:54,286 --> 00:22:57,947 I was talking to Mike, he has a building company. 272 00:22:57,972 --> 00:23:01,009 I don't know if that something you are interested in, 273 00:23:01,034 --> 00:23:04,806 but he said he'd be able to throw a few hours your way. 274 00:23:05,695 --> 00:23:08,214 You could help out maybe, I don't know? 275 00:23:08,239 --> 00:23:10,197 If you're up for it, you know it's up to you. 276 00:23:10,222 --> 00:23:12,400 - Of course, yeah. Definitely. - Great. 277 00:23:12,425 --> 00:23:14,337 Have you done any building work before? 278 00:23:14,362 --> 00:23:16,322 - Yeah, I've done loads. - Have you? 279 00:23:16,347 --> 00:23:18,540 Yeah, I'm a painter and decorator by trade. 280 00:23:18,565 --> 00:23:20,337 - Great. - You know, I'm a grafter. 281 00:23:20,581 --> 00:23:23,986 I'm short at the moment, yeah, so perfect, 282 00:23:24,011 --> 00:23:25,790 if you can chip in, yeah. 283 00:23:26,168 --> 00:23:27,568 Do you have any family? 284 00:23:29,009 --> 00:23:32,649 Yeah, yeah, I've got a little one. 285 00:23:34,158 --> 00:23:35,540 His name is Shane. 286 00:23:35,999 --> 00:23:37,626 I've a nephew? 287 00:23:38,599 --> 00:23:39,599 Yeah. 288 00:23:40,075 --> 00:23:41,075 What age is he? 289 00:23:41,100 --> 00:23:42,642 - He's nine. - Ooh. 290 00:23:42,889 --> 00:23:45,064 Is he back at home, is he in Liverpool? 291 00:23:45,097 --> 00:23:48,256 No, well, I live in Sheffield. 292 00:23:48,577 --> 00:23:51,470 He's in Australia at the minute. 293 00:23:52,710 --> 00:23:55,710 He's there with his mum, he'll be there for a little bit. 294 00:23:56,845 --> 00:23:57,845 Okay. 295 00:23:58,319 --> 00:24:01,743 - How come you don't look like Mum... - Or sound like her? 296 00:24:01,851 --> 00:24:02,851 Yeah. 297 00:24:03,011 --> 00:24:05,345 Amazing job on the questions, guys! 298 00:24:05,370 --> 00:24:06,400 - Thanks. - Thanks. 299 00:24:06,425 --> 00:24:08,001 They do look a little bit alike, don't they? 300 00:24:08,026 --> 00:24:09,993 - No! - No, not at all! 301 00:24:10,618 --> 00:24:12,782 I think we do, a little bit. 302 00:24:13,166 --> 00:24:15,165 How come you're not dead, like Mum said? 303 00:24:15,284 --> 00:24:17,947 - Jesus Christ, Sean. - Good man, Sean. 304 00:24:18,548 --> 00:24:21,298 Did you get a new mum and dad like mum did? 305 00:24:21,505 --> 00:24:25,392 - No, your mum went to... - Er... 306 00:24:27,503 --> 00:24:28,863 Remember... 307 00:24:31,947 --> 00:24:36,259 My mum died, our mum and dad... 308 00:24:37,192 --> 00:24:39,415 ... and erm... 309 00:24:40,456 --> 00:24:43,975 ... we went to a special house for little boys and girls. 310 00:24:44,000 --> 00:24:45,107 An orphanage? 311 00:24:45,615 --> 00:24:46,748 Er, kind of. 312 00:24:46,928 --> 00:24:47,928 Yeah. 313 00:24:48,399 --> 00:24:49,439 And... 314 00:24:51,073 --> 00:24:52,896 Nan Francis and Grandad Tom... 315 00:24:54,207 --> 00:24:56,209 ... came to visit that house 316 00:24:56,519 --> 00:25:00,318 and they brought me home with them. 317 00:25:00,408 --> 00:25:02,842 How come they didn't take Uncle Joe? 318 00:25:03,238 --> 00:25:04,638 Who took care of him? 319 00:25:05,018 --> 00:25:06,018 Erm... 320 00:25:07,278 --> 00:25:11,115 I'm not sure if this is the right time for this conversation. 321 00:25:11,469 --> 00:25:12,842 When is the right time, Mike? 322 00:25:12,867 --> 00:25:13,990 Well, I don't know but... 323 00:25:14,015 --> 00:25:15,170 I erm... 324 00:25:16,002 --> 00:25:19,990 I went to a, when your mum went, I went to a boy's school. 325 00:25:20,156 --> 00:25:21,576 How come you never went with her? 326 00:25:22,757 --> 00:25:26,156 Erm, it's complicated, Sean. 327 00:25:26,181 --> 00:25:27,888 Did they get like first pick or something? 328 00:25:27,913 --> 00:25:28,913 Christ... 329 00:25:29,984 --> 00:25:32,504 Erm, sometimes... 330 00:25:33,470 --> 00:25:35,567 It's all right, love, you don't have to do this. 331 00:25:35,592 --> 00:25:38,711 Sometimes mums and dads just, erm, only have... 332 00:25:39,337 --> 00:25:42,615 money for one child, or a room for one. 333 00:25:42,640 --> 00:25:44,882 But yous could have slept in the same bed? 334 00:25:44,907 --> 00:25:46,474 - Yes. - Right, that's enough of that. 335 00:25:46,499 --> 00:25:47,718 - We could have done. - Yeah. 336 00:25:48,407 --> 00:25:49,991 We'll talk about it another time. 337 00:25:50,546 --> 00:25:52,163 - Is dinner nearly ready? - Yep. 338 00:25:52,745 --> 00:25:55,146 - Starving... - Starving Marvin! 339 00:25:56,914 --> 00:25:59,616 - Can you hear something? - I can hear something. 340 00:25:59,641 --> 00:26:01,179 - Sh! - Quiet. 341 00:26:02,696 --> 00:26:04,750 - It sounds like Auntie Dinah, - Yeah. 342 00:26:04,775 --> 00:26:05,775 doesn't it? 343 00:26:05,800 --> 00:26:07,477 Wait there. 344 00:26:07,502 --> 00:26:08,946 No, no. 345 00:26:14,216 --> 00:26:15,719 For Christ's sake. 346 00:26:16,007 --> 00:26:18,086 - Mike? - Aw! 347 00:26:18,244 --> 00:26:19,444 Get downstairs. 348 00:26:20,424 --> 00:26:22,438 Christ's sake, come on, downstairs. 349 00:26:23,585 --> 00:26:25,821 Jesus Christ! Anna? 350 00:26:25,846 --> 00:26:27,125 I'm in our room. 351 00:26:27,644 --> 00:26:28,821 Please! 352 00:26:29,687 --> 00:26:30,687 Let go. 353 00:26:31,266 --> 00:26:33,008 Leave her alone! 354 00:26:33,768 --> 00:26:35,422 Oh, Jesus! 355 00:26:35,775 --> 00:26:37,774 She picks her fucking moments, doesn't she? 356 00:26:37,799 --> 00:26:39,198 She certainly does. 357 00:26:39,223 --> 00:26:40,423 What's happening? 358 00:26:41,869 --> 00:26:43,047 Who's that? 359 00:26:43,833 --> 00:26:46,539 That, Joseph, is my sister. 360 00:26:47,617 --> 00:26:50,376 The fucking bitch next door is going to have a field day with this. 361 00:26:50,401 --> 00:26:51,594 I don't know what to say about this one. 362 00:26:51,619 --> 00:26:53,641 What are you going to do? Would you fucking let me down. 363 00:26:53,935 --> 00:26:57,703 - Shouldn't we do something? - No, she'll be all right. 364 00:26:57,728 --> 00:26:59,031 Leave her alone! 365 00:27:03,034 --> 00:27:04,875 You can't let him grab her like that, look at that. 366 00:27:04,900 --> 00:27:07,031 - She's well able, don't worry. - Leave her alone! 367 00:27:07,434 --> 00:27:08,461 He's shouting at our kids. 368 00:27:17,744 --> 00:27:20,903 - Fuck off and piss off and go home. - Get home! 369 00:27:20,928 --> 00:27:22,024 You twat. 370 00:27:24,390 --> 00:27:26,211 She sparked him out there, didn't she? 371 00:27:26,868 --> 00:27:28,063 Fucking amazing. 372 00:27:31,742 --> 00:27:32,742 He'll be all right. 373 00:27:33,503 --> 00:27:34,953 So, the... 374 00:27:35,242 --> 00:27:36,922 ... the wedding's off then, is it? 375 00:27:36,947 --> 00:27:37,969 Yeah, wedding's off. 376 00:27:38,324 --> 00:27:39,383 How long did that last? 377 00:27:40,183 --> 00:27:42,024 - Four weeks. - Four weeks? 378 00:27:42,795 --> 00:27:44,821 Dinah, I've sausage and mash... 379 00:27:44,846 --> 00:27:46,391 No, I'm grand, I'm just going to grab... 380 00:27:46,416 --> 00:27:47,797 No, no, you may as well stay 381 00:27:47,822 --> 00:27:49,273 - for dinner. - That's all right. 382 00:27:49,298 --> 00:27:51,078 There's plenty here, so you might as well stay put. 383 00:27:51,756 --> 00:27:53,781 - Are you sure, love? - Yeah, positive. 384 00:27:53,806 --> 00:27:55,578 Joe, do you want a cup of tea? 385 00:27:55,603 --> 00:27:57,188 Who am I sleeping with, sleeping with you? 386 00:27:57,213 --> 00:27:58,563 Er, yes, please. 387 00:27:58,918 --> 00:27:59,918 Is that all right? 388 00:28:00,481 --> 00:28:01,657 Yeah, yeah, no problem. 389 00:28:03,456 --> 00:28:04,595 - Three nights. - Would you like a cup of tea? 390 00:28:04,620 --> 00:28:06,010 - Three nights, max. - Yeah, yeah. 391 00:28:06,523 --> 00:28:08,080 - Stay as long as you want, sure. - Yeah. 392 00:28:08,507 --> 00:28:09,574 Open house here. 393 00:28:09,599 --> 00:28:12,369 - Oh, fuck's sake, how is it? I'm... - Dinah, watch the swearing. 394 00:28:12,574 --> 00:28:13,846 - Sorry. - Hiya, I'm Joe. 395 00:28:13,871 --> 00:28:15,252 - Dinah. - This is, erm, Joe. 396 00:28:15,347 --> 00:28:16,807 - Joe, pleased to meet you. - Nice to meet you. 397 00:28:16,840 --> 00:28:17,869 Are you working with him? 398 00:28:19,141 --> 00:28:22,174 Not yet, but, yeah, probably. 399 00:28:22,428 --> 00:28:24,463 Maybe in a couple of days' time, I don't know, whatever. 400 00:28:24,488 --> 00:28:25,768 You'll have it easy with him. 401 00:28:27,443 --> 00:28:29,533 Dinah, this is erm... 402 00:28:31,091 --> 00:28:32,411 ... me brother. 403 00:28:33,555 --> 00:28:34,767 You don't have a brother. 404 00:28:35,362 --> 00:28:37,018 Well, you do have a brother, but he is dead, isn't he? 405 00:28:37,043 --> 00:28:38,822 Will you just listen for a second? 406 00:28:39,941 --> 00:28:41,301 That's me brother. 407 00:28:42,733 --> 00:28:45,049 - Fuck off! - Swearing! 408 00:28:45,074 --> 00:28:48,901 He just, he came over yesterday so... 409 00:28:49,057 --> 00:28:51,151 Guys, calm down wee bit for a little bit for a minute, all right? 410 00:28:52,050 --> 00:28:53,609 He looks nothing like you. 411 00:28:53,778 --> 00:28:54,940 It's me brother. 412 00:28:55,721 --> 00:28:56,721 Joe. 413 00:28:57,495 --> 00:28:59,057 I'm really sorry... 414 00:28:59,586 --> 00:29:02,158 - ... erm, Dinah, sorry. Joe. - Hi, Dinah. 415 00:29:05,247 --> 00:29:07,682 - So... - I know, I can pop round to the... 416 00:29:07,707 --> 00:29:09,237 No, it's grand, stay where you are, 417 00:29:09,262 --> 00:29:11,181 it's fine there's room for everybody. 418 00:29:11,651 --> 00:29:14,362 Sit down, just sit, just sit down. 419 00:29:14,651 --> 00:29:17,041 - Fucking take a minute, will you? - Swear box! 420 00:29:18,047 --> 00:29:19,580 Look, if there's any problem... 421 00:29:20,302 --> 00:29:22,705 - There's no problem. - No problem, no problem, mate. 422 00:29:22,730 --> 00:29:24,815 Just stay as long as he wants, it's fine. 423 00:29:24,840 --> 00:29:27,651 No, I can just sleep on the couch. Honestly. Yep. 424 00:29:27,676 --> 00:29:30,260 It's fine. Sure, we're used to it at this stage. 425 00:29:30,449 --> 00:29:31,449 Here he is. 426 00:29:31,474 --> 00:29:32,932 Came back yesterday, so... 427 00:29:34,261 --> 00:29:36,572 - Fuck me, this is mad. - Swear box! 428 00:29:36,605 --> 00:29:37,964 Yeah, sorry. 429 00:29:46,160 --> 00:29:48,105 I think that's probably enough teddies now, kid, huh? 430 00:29:48,130 --> 00:29:49,130 Yeah. 431 00:29:49,163 --> 00:29:51,035 - Save some for your own room. - Ta. 432 00:29:54,503 --> 00:29:55,663 All right. 433 00:29:56,812 --> 00:30:00,245 Good job, right, you to go off to bed, do your teeth. 434 00:30:00,270 --> 00:30:02,433 I'll be up to tuck you in a minute. Say goodnight to uncle Joe. 435 00:30:02,515 --> 00:30:03,800 - Goodnight. - Goodnight, champ. 436 00:30:05,145 --> 00:30:06,145 Goodnight. 437 00:30:09,009 --> 00:30:10,433 Finishing touches. 438 00:30:11,105 --> 00:30:12,144 - Bye. - Goodnight. 439 00:30:12,169 --> 00:30:13,569 - Goodnight. - Bye. 440 00:30:17,901 --> 00:30:19,409 Plenty of company, anyway. 441 00:30:22,186 --> 00:30:24,426 Hope they won't freak you out in the middle of the night. 442 00:30:26,190 --> 00:30:28,191 Erm, is this okay for you? 443 00:30:28,895 --> 00:30:31,615 Yeah, yeah it's lovely. 444 00:30:33,928 --> 00:30:35,456 Is this okay for you? 445 00:30:36,528 --> 00:30:37,528 Of course. 446 00:30:38,797 --> 00:30:42,120 It's been a big day, but we'll get there. 447 00:30:44,386 --> 00:30:45,626 Thank you. 448 00:30:48,563 --> 00:30:50,480 Of course, I want you to be comfortable. 449 00:30:51,650 --> 00:30:52,650 Erm... 450 00:30:53,166 --> 00:30:56,125 ... I'll let you get settled. 451 00:30:56,158 --> 00:30:57,675 I'm probably not going to sleep, so... 452 00:30:58,253 --> 00:30:59,893 if you need anything, give me a shout. 453 00:31:01,701 --> 00:31:02,701 Okay. 454 00:31:03,103 --> 00:31:05,933 Do you want me to close it, or leave it open? 455 00:31:05,958 --> 00:31:08,574 - Yeah, can you close it, please? - Okay. 456 00:31:09,673 --> 00:31:11,575 - I'll see you in the morning. - Goodnight, God bless. 457 00:31:11,600 --> 00:31:12,600 You too. 458 00:31:38,668 --> 00:31:39,868 Right. 459 00:31:41,316 --> 00:31:43,122 - Hiya. - Hiya. 460 00:31:43,309 --> 00:31:46,138 So, obviously, with Joe being here, 461 00:31:46,938 --> 00:31:48,825 I put most of the stuff into the garage, 462 00:31:49,505 --> 00:31:51,200 you know, to make him as comfortable as possible, 463 00:31:51,225 --> 00:31:53,825 so I found you this. 464 00:31:55,243 --> 00:31:56,724 It'll do you for tonight. 465 00:32:01,142 --> 00:32:02,419 Oh, great. 466 00:32:03,271 --> 00:32:05,146 That picnic blanket you got out of the car. 467 00:32:05,474 --> 00:32:08,825 Well, I have a spare duvet, but it's up in the attic. 468 00:32:08,850 --> 00:32:09,850 Can I get it? 469 00:32:10,334 --> 00:32:12,316 No, if you pull the stairs out, it'll make a racket 470 00:32:12,341 --> 00:32:14,982 and I don't want to wake the kids, I don't want to wake Joe and... 471 00:32:15,521 --> 00:32:17,560 I could do with a pillow, to be honest. 472 00:32:17,585 --> 00:32:20,396 Erm, we gave the last two into Joe. 473 00:32:22,036 --> 00:32:23,630 But those cushions will do you. 474 00:32:24,099 --> 00:32:26,208 I'll get you the other stuff tomorrow, if you need it. 475 00:32:26,233 --> 00:32:27,818 Well it's only going to be for tonight tho, 476 00:32:27,843 --> 00:32:30,341 and then I'm going to clear off somewhere. 477 00:32:30,366 --> 00:32:31,366 Okay. 478 00:32:32,336 --> 00:32:36,379 There's just a bit of leftover spag bol in the fridge. 479 00:32:36,404 --> 00:32:37,426 Oh, yeah, nice one. 480 00:32:37,451 --> 00:32:39,650 So, if you could leave that for Joe? 481 00:32:40,260 --> 00:32:43,223 Yeah, of course, Joe. 482 00:32:43,248 --> 00:32:46,996 I don't want to be hungry, he's not really had much dinner and... 483 00:32:47,021 --> 00:32:48,786 Not in that second helping anyway, no. 484 00:32:48,811 --> 00:32:50,114 He's had nothing to eat, you know? 485 00:32:52,087 --> 00:32:55,166 Right, just I'm going to go to bed, I'm wrecked. 486 00:32:55,199 --> 00:32:57,302 Keep it down in here and if you have that telly on, 487 00:32:57,327 --> 00:32:58,622 don't have it too loud. 488 00:32:58,647 --> 00:32:59,763 No, I'm not going to. 489 00:33:00,887 --> 00:33:02,950 Probably wouldn't hear it past this anyway, so... 490 00:33:02,975 --> 00:33:04,341 Just turn it upside down. 491 00:33:05,597 --> 00:33:06,597 Cheers. 492 00:33:10,039 --> 00:33:11,294 Cheers, Joe. 493 00:33:33,505 --> 00:33:34,985 Lovely. 494 00:33:41,714 --> 00:33:43,013 Did you, um... 495 00:33:44,130 --> 00:33:47,044 Did you have a lot of trouble finding Anna, tracking her down? 496 00:33:47,996 --> 00:33:50,013 No, no, not really. 497 00:33:50,038 --> 00:33:52,716 To be honest with you, it wasn't me, it was Debbie, my ex. 498 00:33:52,873 --> 00:33:53,873 Yeah. 499 00:33:53,898 --> 00:33:56,927 She, erm... she was the one that's good on computers and that. 500 00:33:56,952 --> 00:34:01,364 She just went on one of them Friends Reunited things, and that. 501 00:34:02,283 --> 00:34:04,349 Just the school that we went to, 502 00:34:05,293 --> 00:34:08,786 her maiden name, me ma's and da's maiden name and everything. 503 00:34:10,692 --> 00:34:12,013 And that was it, basically. 504 00:34:12,038 --> 00:34:14,044 We tracked her down, sort of. 505 00:34:14,476 --> 00:34:16,687 Fucking hell, I'm making her sound like she was Columbo or something. 506 00:34:17,328 --> 00:34:18,367 It wasn't like that, you know. 507 00:34:18,392 --> 00:34:21,031 And then we found out she was married to you, obviously 508 00:34:21,056 --> 00:34:22,679 and that you had a company. 509 00:34:22,856 --> 00:34:24,429 What, all that came up on the website, did it? 510 00:34:24,454 --> 00:34:25,515 Yeah. Yeah. 511 00:34:25,540 --> 00:34:27,219 you can find all kinds out, do you know what I mean? 512 00:34:27,244 --> 00:34:28,258 It's a bit scary, really. 513 00:34:28,283 --> 00:34:30,469 Yeah, yeah. Taxman'll be after me. 514 00:34:30,970 --> 00:34:32,985 Yeah, you could have any weirdo turning up at your door, 515 00:34:33,018 --> 00:34:34,439 - do you know what I mean? - Yeah, yeah. 516 00:34:34,846 --> 00:34:36,642 - Well, we did. - Exactly! 517 00:34:38,673 --> 00:34:42,033 I found out about four or five years ago, I think. 518 00:34:43,585 --> 00:34:45,625 - Four or five years ago? - Yeah. 519 00:34:47,240 --> 00:34:49,280 I suppose it's not something you can rush, is it? 520 00:34:51,707 --> 00:34:53,267 No, no, it's not. 521 00:35:07,517 --> 00:35:09,735 Now, we're going to start building these up, so what I've got is 522 00:35:09,760 --> 00:35:12,017 I've just got some really nice glasses and again you can put 523 00:35:12,042 --> 00:35:13,282 - these in whatever... - We're getting the posh glasses, 524 00:35:13,307 --> 00:35:14,657 - are we? - Very posh glasses, yes. 525 00:35:15,187 --> 00:35:17,806 Listen, I know there's a family of thousands here, so... 526 00:35:20,691 --> 00:35:21,790 I'm home! 527 00:35:24,191 --> 00:35:26,267 - All right? - All right, what you got there? 528 00:35:26,442 --> 00:35:28,290 - Nothing. - Nothing? 529 00:35:29,985 --> 00:35:30,985 Er... 530 00:35:31,891 --> 00:35:34,696 it's just a little something I picked up at the market yesterday. 531 00:35:34,721 --> 00:35:35,721 Yeah? 532 00:35:36,700 --> 00:35:38,392 What is it, a camcorder over there? 533 00:35:38,667 --> 00:35:40,235 Does it shoot HD? 534 00:35:40,907 --> 00:35:42,438 - Little hand-held. - Give us a look at that. 535 00:35:43,170 --> 00:35:45,480 - Don't tell Mike. - I'm not going to say anything to Mike. 536 00:35:45,505 --> 00:35:47,232 - Don't. - I won't, I swear. 537 00:35:48,275 --> 00:35:50,302 Jesus Christ, the size of that. 538 00:35:50,514 --> 00:35:52,201 - Good, innit? - No, it's not that, 539 00:35:52,226 --> 00:35:55,724 it's really, really... quite something. 540 00:35:55,799 --> 00:35:59,358 It's the RX300, it's the Rolls-Royce of fake fags. 541 00:35:59,383 --> 00:36:01,138 Is that what they told you when they sold it to you? 542 00:36:01,163 --> 00:36:02,163 - Yeah. - Then you got 543 00:36:02,195 --> 00:36:04,380 completely shafted cos they come really small. 544 00:36:04,741 --> 00:36:07,849 Like, so small that you can put them in your pocket 545 00:36:07,882 --> 00:36:10,357 - and they think they're a pen. - There's no kick off the skinny ones. 546 00:36:11,200 --> 00:36:12,200 Give us a go. 547 00:36:12,761 --> 00:36:13,841 There you go. 548 00:36:14,068 --> 00:36:16,982 - Did the kids get off okay, yeah? - Yeah, they got off grand. 549 00:36:17,007 --> 00:36:20,529 I think Zach looked at every bloody sign between here and the school. 550 00:36:20,554 --> 00:36:22,037 - He likes doing that. - Yeah, he likes 551 00:36:22,062 --> 00:36:23,452 doing that, it's a bit strange. 552 00:36:23,913 --> 00:36:25,608 Usually takes a bit longer to get there. 553 00:36:25,633 --> 00:36:27,148 I thought you'd be back a bit later, 554 00:36:27,656 --> 00:36:28,797 and I wouldn't be rumbled. 555 00:36:28,822 --> 00:36:29,822 No. 556 00:36:31,156 --> 00:36:32,234 Bit stressed, yeah? 557 00:36:33,324 --> 00:36:34,406 You could say that. 558 00:36:34,431 --> 00:36:35,991 Sorry, that's a stupid question. 559 00:36:38,040 --> 00:36:39,960 It's been a mental few days. 560 00:36:42,915 --> 00:36:44,937 - Hiya, lads. - Michael. 561 00:36:45,278 --> 00:36:47,726 Jesus Christ. Tea break first thing? 562 00:36:48,926 --> 00:36:49,926 Yeah? 563 00:36:50,132 --> 00:36:52,343 - Can't function without it. - Have you lifted a finger so far? 564 00:36:53,012 --> 00:36:56,023 - For the cup. - For the cup, aye, aye, well done. 565 00:36:56,261 --> 00:36:59,491 Right, look, this is, er, Joseph. 566 00:36:59,983 --> 00:37:01,585 Joseph is, er... 567 00:37:01,658 --> 00:37:02,976 All right, kiddo, how you doing? 568 00:37:03,001 --> 00:37:05,429 ... is the missus', um... brother. 569 00:37:05,878 --> 00:37:07,374 Yeah, Joe, er... 570 00:37:07,957 --> 00:37:10,984 Well, he kind of turned up unexpectedly a few days ago. 571 00:37:11,152 --> 00:37:14,390 He's going to be helping us here on the site for a few days. 572 00:37:14,415 --> 00:37:16,491 Well, you know, as long as you want, really. 573 00:37:17,374 --> 00:37:20,851 He's done a bit of work before, so he's well up on it all. 574 00:37:21,231 --> 00:37:24,273 If you need a hand with anything, just, you know, give him a shout. 575 00:37:24,491 --> 00:37:26,233 - That's all right, isn't it? - Yeah, of course, yeah. 576 00:37:26,258 --> 00:37:29,100 Yeah, that's Glen. This is Craigy. 577 00:37:29,652 --> 00:37:31,397 Shake his fucking hand or something, Craigy! 578 00:37:32,037 --> 00:37:34,670 Erm... this is, er, Shrek. 579 00:37:35,025 --> 00:37:36,412 All right. 580 00:37:36,740 --> 00:37:37,944 Erm, Seamus. 581 00:37:38,655 --> 00:37:40,842 And, er, this is John. 582 00:37:40,867 --> 00:37:42,466 - Nice to meet you. - Right, okay. 583 00:37:42,491 --> 00:37:45,890 Well, would you like me to make you another cup of tea, lads, eh? 584 00:37:45,915 --> 00:37:47,569 And a few biscuits maybe, eh? 585 00:37:47,983 --> 00:37:50,503 Get fucking cracking, lads, Jesus Christ. 586 00:38:00,054 --> 00:38:01,952 Craigy there, the guy in the orange. 587 00:38:02,758 --> 00:38:03,758 Yeah. 588 00:38:04,092 --> 00:38:08,732 He's, er... a bit odd but, I mean, he's grand really. 589 00:38:08,757 --> 00:38:10,156 But he was, um... 590 00:38:10,353 --> 00:38:12,952 He was caught last year, er... 591 00:38:13,141 --> 00:38:14,396 ... exposing himself... 592 00:38:15,332 --> 00:38:16,772 ... down a country lane. 593 00:38:17,685 --> 00:38:19,458 - To kids? - No! Jesus, no, no, 594 00:38:19,483 --> 00:38:21,061 there was no kids involved. It was, uh... 595 00:38:21,490 --> 00:38:24,075 I think it was an old couple out walking their dog or something. 596 00:38:24,606 --> 00:38:27,911 But, er... Anyway, he was going through a bit of a rough patch and 597 00:38:28,170 --> 00:38:31,294 the lads take the piss out of him, but he's all right really. 598 00:38:31,868 --> 00:38:36,083 Just in case you hear anything on the site cos, you know, 599 00:38:36,108 --> 00:38:38,411 the lads'll probably fill you in at some point. 600 00:38:38,436 --> 00:38:40,395 - Okay. - But it was nothing too serious. 601 00:38:41,194 --> 00:38:42,528 He's all right, as I said. 602 00:38:43,069 --> 00:38:45,388 Okay, okay, yeah. 603 00:38:45,748 --> 00:38:47,786 - So I'll crack on, then. - Yeah, yeah fine. 604 00:38:48,100 --> 00:38:49,567 - Glen, Glen? - Yeah? 605 00:38:49,600 --> 00:38:51,669 Do you need any cement mixed or anything? 606 00:38:51,694 --> 00:38:52,919 Aye, good man. 607 00:38:53,886 --> 00:38:56,599 - Will you show Joseph what to do? - Yeah, just getting a bit of water. 608 00:38:56,624 --> 00:38:57,630 All right, cheers. 609 00:38:57,655 --> 00:38:59,513 - You are all right, Joe? - Yeah, ta. Thanks. 610 00:38:59,538 --> 00:39:01,131 - I'll check in with you in a bit. - Okay, mate. 611 00:39:01,295 --> 00:39:05,334 - The only fucking tap's down here. - Okay, mate. Cheers. 612 00:39:06,194 --> 00:39:08,256 - You're Liverpool, are you? - I am, yeah, lad, yeah. 613 00:39:09,367 --> 00:39:10,686 I think so, yeah. 614 00:39:10,711 --> 00:39:13,467 No, it's Michael here. Any sign of that delivery? 615 00:39:15,498 --> 00:39:16,670 No, I'm expecting it today. 616 00:39:16,695 --> 00:39:19,404 You just take it up inside the door, we're making a bit of a... 617 00:39:19,983 --> 00:39:22,622 Okay. Just inside the door there? 618 00:39:26,474 --> 00:39:27,748 Jesus Christ. 619 00:39:29,108 --> 00:39:31,092 Listen, what's happening with that delivery? 620 00:39:32,391 --> 00:39:34,709 No, I need it here today. 621 00:39:36,252 --> 00:39:37,256 Yeah, nice one. 622 00:39:37,281 --> 00:39:38,584 Like a dickhead. 623 00:39:38,609 --> 00:39:41,436 No, I need ten sheets... 624 00:39:42,124 --> 00:39:43,256 Get the next one now. 625 00:39:43,949 --> 00:39:45,475 - All right, Joe. - All right, mate. 626 00:39:48,454 --> 00:39:49,881 No, I need it here by lunchtime. 627 00:39:51,029 --> 00:39:53,568 Listen, if you can't fucking do it, I'll go somewhere else. 628 00:39:53,801 --> 00:39:55,920 - Shall I get another bucket of water? - Grand. 629 00:39:55,945 --> 00:39:57,745 - Yeah. - Okay. Yeah, all right. 630 00:39:58,667 --> 00:40:01,097 - Could you lads bring me plaster? - Yeah, I'm just getting the water, 631 00:40:01,122 --> 00:40:02,122 - mate, yeah? - Yeah. 632 00:40:02,283 --> 00:40:03,283 Thanks. 633 00:40:17,333 --> 00:40:21,690 - Tommy Francis Smith? - Yes. Is everything Okay? 634 00:40:21,715 --> 00:40:22,715 Yes. 635 00:40:23,278 --> 00:40:25,698 This is Guard O'Hagan and I'm Guard Fowler. 636 00:40:26,035 --> 00:40:28,268 We were just wondering if we could have a word with you, please. 637 00:40:28,293 --> 00:40:29,417 - Yeah, sure. - Would you mind us coming inside? 638 00:40:29,442 --> 00:40:30,442 Yeah, sure. 639 00:40:31,892 --> 00:40:33,323 Francis used to go out... 640 00:40:33,965 --> 00:40:35,285 How are you doing? 641 00:40:36,856 --> 00:40:39,651 You know, Francis and Tom took me and, er... 642 00:40:41,305 --> 00:40:43,025 ... he went to another... 643 00:40:44,746 --> 00:40:46,440 Like a home for boys. 644 00:40:47,542 --> 00:40:50,120 Anyway, he obviously fucking hated it cos he took off. 645 00:40:51,370 --> 00:40:53,026 I remember, erm... 646 00:40:53,397 --> 00:40:55,296 the guards came up to Francis's thinking 647 00:40:55,329 --> 00:40:56,921 he might've showed up back there, but... 648 00:40:59,216 --> 00:41:00,216 ... he didn't. 649 00:41:01,818 --> 00:41:03,241 Everybody thought he was... 650 00:41:03,943 --> 00:41:04,943 ... dead. 651 00:41:05,754 --> 00:41:07,327 I fucking thought he was dead. 652 00:41:09,222 --> 00:41:10,476 Haven't heard from him in... 653 00:41:12,471 --> 00:41:13,929 .. 30... 654 00:41:14,887 --> 00:41:16,407 ... 31 years. 655 00:41:17,726 --> 00:41:19,405 - Fuck. - It's mental. 656 00:41:20,015 --> 00:41:21,495 It's a long time. 657 00:41:23,939 --> 00:41:27,882 Part of me's absolutely fucking chuffed he's back. 658 00:41:29,182 --> 00:41:30,343 Of course. 659 00:41:33,171 --> 00:41:35,077 And the rest of me doesn't know what to do with it. 660 00:41:36,304 --> 00:41:38,585 - I can move out if you want. - No, you're not moving out. 661 00:41:40,077 --> 00:41:42,444 This is as much your house as it is his, love. 662 00:41:42,897 --> 00:41:44,990 Yeah, well, I'm kind of taking the piss 663 00:41:45,015 --> 00:41:46,318 a bit and I know that, I'm sorry. 664 00:41:47,572 --> 00:41:49,498 - We've always room for you. - Mm. 665 00:41:49,805 --> 00:41:52,037 - Room at the magical inn. - Mm. 666 00:41:52,062 --> 00:41:53,459 Where wonderful things happen. 667 00:41:53,484 --> 00:41:57,240 Where a genie now lives in a bit of magical smoke machine. 668 00:41:57,831 --> 00:41:58,935 Tonight, Matthew... 669 00:42:00,717 --> 00:42:02,193 ... I'm going to be losing my mind. 670 00:42:03,174 --> 00:42:04,427 Please don't do that. 671 00:42:04,931 --> 00:42:07,021 No, I'm not. As long as I have this, I'll be all right. 672 00:42:14,002 --> 00:42:16,513 Oi-oi. There's one more for you. 673 00:42:16,538 --> 00:42:17,938 Cheers, mate, thanks. 674 00:42:23,668 --> 00:42:25,966 - You're not avoiding me are you? - Eh? 675 00:42:26,498 --> 00:42:28,091 It's just every time I come near you 676 00:42:28,124 --> 00:42:29,631 today, you're off like a shot, you know? 677 00:42:30,317 --> 00:42:31,317 No. 678 00:42:31,342 --> 00:42:34,022 Just keeping my head down, just doing my job. 679 00:42:37,438 --> 00:42:39,318 Have the lads been telling you stories about me? 680 00:42:41,662 --> 00:42:44,209 - No. - About me losing it last year? 681 00:42:45,634 --> 00:42:47,068 No-one's said anything. 682 00:42:48,274 --> 00:42:50,787 Yeah, because I know what they say about me, you know, that... 683 00:42:51,219 --> 00:42:54,883 that I'm a paedophile or something like that, but it wasn't like that. 684 00:42:56,689 --> 00:42:58,500 - It's none of my business... - I had a breakdown, all right? 685 00:42:59,482 --> 00:43:01,442 After my wife left me, and that. 686 00:43:05,837 --> 00:43:07,773 And it wasn't the kiddies or anything like that, you know? 687 00:43:08,810 --> 00:43:11,445 It was some stupid fucking old couple in the park. 688 00:43:12,035 --> 00:43:14,039 I'm not judging or nothing, mate. Do you know what I mean? 689 00:43:15,234 --> 00:43:18,500 We've all done some crazy shit, an' that. 690 00:43:19,663 --> 00:43:21,303 It's nothing to do with me. 691 00:43:25,372 --> 00:43:26,812 Would you like to go for a drink later on? 692 00:43:30,756 --> 00:43:32,515 - I-I don't drink. - Yeah. 693 00:43:33,370 --> 00:43:34,805 I'll get you a lemonade, you know? 694 00:43:36,074 --> 00:43:38,180 I've just moved in at my sister's... 695 00:43:38,493 --> 00:43:41,703 Now, look, the reason I'm asking, and, er... 696 00:43:42,828 --> 00:43:45,655 ... I might be wrong, but, erm... 697 00:43:47,248 --> 00:43:48,930 ... I think I know you, Joe. 698 00:43:52,770 --> 00:43:54,055 No, I've never met you, mate. 699 00:43:55,310 --> 00:43:57,937 You might have me mixed up with someone else, I'm not from round here. 700 00:43:57,962 --> 00:44:00,906 Michael said that you were Anna's brother, Joe. 701 00:44:01,410 --> 00:44:04,437 And I know that Anna and Joe was in care. 702 00:44:05,991 --> 00:44:08,758 And that after she was adopted, he came up to the Towers 703 00:44:09,063 --> 00:44:10,781 and I was there, you know? 704 00:44:13,507 --> 00:44:15,787 He was only there a short while, then he ran off. 705 00:44:17,741 --> 00:44:18,981 And... 706 00:44:20,390 --> 00:44:23,358 And people said he was dead. 707 00:44:31,984 --> 00:44:33,224 Is it you? 708 00:44:40,562 --> 00:44:41,962 Fucking hell. 709 00:44:43,917 --> 00:44:45,197 Fucking hell. 710 00:44:52,509 --> 00:44:53,869 Come on, Joe. 711 00:44:57,596 --> 00:44:59,172 I won't say a word to anyone, you know. 712 00:45:00,627 --> 00:45:01,859 I won't breathe a word of it. 713 00:45:06,798 --> 00:45:07,922 Thanks, Joe. 714 00:45:28,788 --> 00:45:31,171 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 51749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.