Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,404 --> 00:00:09,404
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:14,712 --> 00:00:17,880
"I'm warning you, I'm
going to get angry. Do you see?
3
00:00:17,882 --> 00:00:20,816
"We are going to have fun
on this island, understand?
4
00:00:20,818 --> 00:00:22,351
"We are going to have fun
on this island.
5
00:00:22,353 --> 00:00:25,020
"'Come now,' said the
Lord of the Flies.
6
00:00:25,022 --> 00:00:28,624
"Get back to the others and
we'll forget the whole thing.
7
00:00:28,626 --> 00:00:31,694
"This has gone quite far enough,
my poor, misguided child.
8
00:00:31,696 --> 00:00:33,997
"Do you think you know
better than I do?"
9
00:00:33,999 --> 00:00:37,601
Okay, so we have civilization
versus savagery,
10
00:00:37,603 --> 00:00:40,803
and reason versus impulse.
11
00:00:40,805 --> 00:00:43,808
So many exciting themes
in one little book, right?
12
00:00:46,645 --> 00:00:49,713
Over the break, I want you to
read the next three chapters.
13
00:00:49,715 --> 00:00:52,716
That's three chapters, and
I want you to write two pages...
14
00:00:52,718 --> 00:00:54,250
on either one of our themes,
your choice.
15
00:00:54,252 --> 00:00:56,218
Demerius.
16
00:00:56,220 --> 00:00:57,923
Care to read us out to the bell?
17
00:00:59,957 --> 00:01:01,690
No, no, no, not that one.
18
00:01:01,692 --> 00:01:03,793
The one that you have on your
lap there. What is it?
19
00:01:03,795 --> 00:01:06,630
Uh... Demon Sword Z.
20
00:01:08,634 --> 00:01:12,103
Okay, let's hear it. Oh, come
on. Let's finish class strong.
21
00:01:15,307 --> 00:01:17,306
"Now I have the power
of the five souls.
22
00:01:17,308 --> 00:01:19,341
"Let us see what the
Gauntlet of Destiny...
23
00:01:19,343 --> 00:01:21,744
"has to say about that,
demon lover.
24
00:01:21,746 --> 00:01:25,148
"Then, the squid leg splits
Okami-san in half.
25
00:01:25,150 --> 00:01:27,817
"Blood sprays everywhere."
26
00:01:27,819 --> 00:01:31,755
This is 26% stronger than
anything else on the market.
27
00:01:31,757 --> 00:01:33,823
It lasts up to four hours.
28
00:01:33,825 --> 00:01:35,892
Not only are the lips fuller...
29
00:01:35,894 --> 00:01:37,860
they're the most fantastic
color.
30
00:01:37,862 --> 00:01:41,031
Slight tingle at first,
but it's so worth it.
31
00:01:41,033 --> 00:01:42,999
Better than collagen.
32
00:01:43,001 --> 00:01:44,434
Where is this from?
33
00:01:44,436 --> 00:01:49,104
The Orient... a lot of the
formulas are secret.
34
00:01:49,106 --> 00:01:50,373
I own the North American rights.
35
00:01:50,375 --> 00:01:52,041
Oh, that's lovely.
36
00:01:52,043 --> 00:01:55,311
And this would be an exclusive
for Harold's.
37
00:01:55,313 --> 00:01:57,781
Hm.
38
00:01:57,783 --> 00:02:00,817
That's really starting to work.
39
00:02:00,819 --> 00:02:02,085
What kind of comic is this?
40
00:02:02,087 --> 00:02:04,086
It's not a comic, it's manga.
41
00:02:04,088 --> 00:02:06,255
"Put your demon powers in me,
squid.
42
00:02:06,257 --> 00:02:08,457
"I want to feel your might
deep within."
43
00:02:08,459 --> 00:02:11,393
Damn, its tentacles are like
its dicks.
44
00:02:11,395 --> 00:02:12,728
Zack, your right.
45
00:02:12,730 --> 00:02:14,064
"Hold back nothing, my pet.
46
00:02:14,066 --> 00:02:15,097
After I summon the demon,
all you can..."
47
00:02:15,099 --> 00:02:17,100
Mr. Moss. Hello.
48
00:02:17,102 --> 00:02:19,768
We found some surprising
thematic similarities...
49
00:02:19,770 --> 00:02:21,137
between Lord of the Flies...
50
00:02:23,442 --> 00:02:26,344
Okay, all right.
You owe me two pages.
51
00:02:27,979 --> 00:02:30,780
Have a really good break.
52
00:02:30,782 --> 00:02:32,148
Where is this from?
53
00:02:32,150 --> 00:02:34,149
Asia.
54
00:02:34,151 --> 00:02:38,223
D-P-R-K... isn't that
North Korea?
55
00:02:40,258 --> 00:02:44,761
You're trying to sell Harold's
a North Korean product?
56
00:02:44,763 --> 00:02:45,762
Maybe.
57
00:02:45,764 --> 00:02:47,329
The North Korea against which...
58
00:02:47,331 --> 00:02:50,333
the United States has
an embargo?
59
00:02:50,335 --> 00:02:53,369
Now, that embargo is kind
of like Cuba, you know?
60
00:02:53,371 --> 00:02:56,205
It's sort of symbolic.
61
00:02:56,207 --> 00:02:58,808
20 years, Kate. Seen it all.
62
00:02:58,810 --> 00:03:00,076
Right.
63
00:03:00,078 --> 00:03:03,113
Well, maybe not sex
with an octopus.
64
00:03:03,115 --> 00:03:04,981
That was a first.
65
00:03:04,983 --> 00:03:06,782
That was mine, too.
66
00:03:06,784 --> 00:03:07,750
Please.
67
00:03:09,187 --> 00:03:11,254
I wanted your help to strategize
a big picture issue...
68
00:03:11,256 --> 00:03:13,288
because I see something
we both share.
69
00:03:13,290 --> 00:03:15,524
A deep love for this school.
70
00:03:15,526 --> 00:03:17,994
Go Falcons.
71
00:03:17,996 --> 00:03:20,196
I wanna do a little
right-brained thinking...
72
00:03:20,198 --> 00:03:21,930
about a left-brain problem.
73
00:03:21,932 --> 00:03:23,866
Are we talking about the ARB
test scores?
74
00:03:23,868 --> 00:03:26,102
I'm talking about empowerment.
75
00:03:26,104 --> 00:03:29,272
I'm saying let's be the change.
76
00:03:29,274 --> 00:03:35,011
Let's not squander our energy
on acrimony and recriminations.
77
00:03:35,013 --> 00:03:38,180
Um... are you firing me?
78
00:03:38,182 --> 00:03:39,281
What?
79
00:03:39,283 --> 00:03:40,949
I'm sorry.
80
00:03:40,951 --> 00:03:42,985
I'm trying to ground floor
the discussions...
81
00:03:42,987 --> 00:03:45,120
so we don't waste our school's
resources on arbitration...
82
00:03:45,122 --> 00:03:46,422
and severance packages.
83
00:03:46,424 --> 00:03:49,191
Those things threaten the school
that we love.
84
00:03:49,193 --> 00:03:50,994
Yeah, of course. Absolutely.
85
00:03:50,996 --> 00:03:53,363
Sometimes a school can avoid
all that heartache...
86
00:03:53,365 --> 00:03:56,566
if a teacher simply vacates
his or her post.
87
00:03:56,568 --> 00:03:58,434
You want me to quit?
88
00:03:58,436 --> 00:04:01,304
No. That's a personal decision.
What I want doesn't matter.
89
00:04:01,306 --> 00:04:03,273
But I will say this...
90
00:04:03,275 --> 00:04:08,077
I see you flourishing in a
slightly less urban teaching...
91
00:04:08,079 --> 00:04:13,215
environment or perhaps in an
altogether different...
92
00:04:13,217 --> 00:04:15,185
Can I admit something?
93
00:04:15,187 --> 00:04:18,124
You always have great hair.
94
00:04:19,524 --> 00:04:22,324
Perhaps you'd be happy
cutting hair.
95
00:04:22,326 --> 00:04:24,293
Look, I took this meeting...
96
00:04:24,295 --> 00:04:26,361
because Lucas spoke
highly of you.
97
00:04:26,363 --> 00:04:28,197
He better have.
98
00:04:28,199 --> 00:04:30,533
But I don't think this
is a good fit for Harold's.
99
00:04:30,535 --> 00:04:31,834
Best of luck.
100
00:04:31,836 --> 00:04:34,070
Seriously? That's it?
101
00:04:34,072 --> 00:04:36,339
Just because of where
a product's made?
102
00:04:36,341 --> 00:04:38,942
A bit racist, don't you think?
103
00:04:38,944 --> 00:04:41,077
Okay, we're done.
104
00:04:41,079 --> 00:04:43,111
No, you're done.
105
00:04:43,113 --> 00:04:46,315
Because I'll take my business
elsewhere.
106
00:04:46,317 --> 00:04:47,550
Where's the bathroom?
107
00:04:47,552 --> 00:04:49,188
Uh, there.
108
00:04:52,156 --> 00:04:54,793
Oh my god. Oh...
109
00:04:58,863 --> 00:05:03,301
What the fuck?
That's my fucking car! Fuck!
110
00:05:05,000 --> 00:05:11,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
111
00:05:18,182 --> 00:05:20,515
There she is!
112
00:05:20,517 --> 00:05:21,483
Hey, how'd it go?
113
00:05:21,485 --> 00:05:23,519
Come dance with me!
114
00:05:23,521 --> 00:05:24,586
What's going on?
115
00:05:24,588 --> 00:05:27,225
Shake that bony ass of yours!
116
00:05:28,492 --> 00:05:31,159
Woo!
117
00:05:31,161 --> 00:05:33,228
What is happening?
Did you sell it?
118
00:05:33,230 --> 00:05:38,567
Party bump!
119
00:05:38,569 --> 00:05:40,303
Meg, did you sell it?
120
00:05:40,305 --> 00:05:42,305
Can we finally get rid of all
these boxes?
121
00:05:42,307 --> 00:05:44,507
Remember all those little
North Korea stickers...
122
00:05:44,509 --> 00:05:46,209
we peeled off the bottles?
123
00:05:46,211 --> 00:05:48,610
Yeah, of course. There were,
like, 10,000 of them.
124
00:05:48,612 --> 00:05:53,382
Well, it turns out
there's 10,001.
125
00:05:53,384 --> 00:05:55,685
- Oh, no.
- Oh, yes.
126
00:05:55,687 --> 00:05:59,187
I am totally and thoroughly
fucked.
127
00:05:59,189 --> 00:06:02,457
On the other hand my car
got towed.
128
00:06:02,459 --> 00:06:03,692
How was your day?
129
00:06:03,694 --> 00:06:04,694
Meg, it's...
130
00:06:04,696 --> 00:06:06,329
I can't.
131
00:06:06,331 --> 00:06:08,500
I don't even wanna talk
about it.
132
00:06:12,403 --> 00:06:15,271
Wow, how much did you spend?
133
00:06:15,273 --> 00:06:17,072
Oh, I'm gonna-I'm gonna
bring it back.
134
00:06:17,074 --> 00:06:19,942
But I'm gonna keep some socks.
135
00:06:19,944 --> 00:06:21,176
How was school?
136
00:06:21,178 --> 00:06:22,947
Great.
137
00:06:25,182 --> 00:06:26,716
Moss asked me to quit.
138
00:06:26,718 --> 00:06:28,384
What?
139
00:06:28,386 --> 00:06:31,721
He thinks that I'd be happier
cutting hair.
140
00:06:31,723 --> 00:06:33,656
Did you point out that
he's bald as fuck?
141
00:06:35,293 --> 00:06:37,360
No, I didn't tell him
he was bald as fuck.
142
00:06:37,362 --> 00:06:39,329
Are you getting fired?
143
00:06:39,331 --> 00:06:41,163
Excuse me.
144
00:06:41,165 --> 00:06:42,699
I gotta get going.
145
00:06:42,701 --> 00:06:44,666
Okay.
146
00:06:44,668 --> 00:06:46,168
Can I get my clothes?
147
00:06:46,170 --> 00:06:47,670
Oh, right.
148
00:06:47,672 --> 00:06:49,372
Sorry.
149
00:06:49,374 --> 00:06:51,039
I can't seem to... shirt, pants...
150
00:06:51,041 --> 00:06:53,209
- Hi.
- Pants, pink underwear...
151
00:06:53,211 --> 00:06:55,144
- Hi.
- Nope, that's mine.
152
00:06:55,146 --> 00:06:57,182
Thanks for the lift.
153
00:06:59,416 --> 00:07:01,317
You're gonna give me a good
review, right?
154
00:07:01,319 --> 00:07:02,554
Five stars.
155
00:07:09,226 --> 00:07:10,659
You buy socks and I suck...
156
00:07:10,661 --> 00:07:13,329
Okay, okay, I got it,
I got it.
157
00:07:13,331 --> 00:07:15,630
Hey, ladies.
158
00:07:15,632 --> 00:07:16,765
Hey!
159
00:07:16,767 --> 00:07:18,300
What?
160
00:07:18,302 --> 00:07:19,735
She's back?!
161
00:07:19,737 --> 00:07:23,139
Oh my god! Holy shit.
162
00:07:23,141 --> 00:07:27,010
How's it going?
163
00:07:27,012 --> 00:07:30,079
That haircut took balls, you
have to hand it to her there.
164
00:07:30,081 --> 00:07:31,481
Are we still drinking?
165
00:07:31,483 --> 00:07:33,515
Hells to the yeah, mothafucka.
166
00:07:33,517 --> 00:07:35,550
Sweet.
167
00:07:35,552 --> 00:07:38,620
I'm 28-years-old, I've had a
lot of success, and I'm ready.
168
00:07:38,622 --> 00:07:41,057
Meg, you're missing the abs.
169
00:07:41,059 --> 00:07:43,226
...with whom I spend the rest
of my life.
170
00:07:43,228 --> 00:07:45,293
Why do these girls play
hard to get?
171
00:07:45,295 --> 00:07:47,596
If it was up to me I'd have his
pants around his ankles...
172
00:07:47,598 --> 00:07:49,365
by the first commercial.
173
00:07:49,367 --> 00:07:52,668
Well, it's a game.
They're playing strategy.
174
00:07:52,670 --> 00:07:57,373
...actually satisfy me
on a day-to-day basis.
175
00:07:57,375 --> 00:07:59,608
I actually think I'd be pretty
good on this show.
176
00:08:01,579 --> 00:08:03,178
What's that supposed to mean?
177
00:08:03,180 --> 00:08:04,680
You're hardly competitive, dear.
178
00:08:04,682 --> 00:08:07,617
You don't have an aggressive
bone in your body.
179
00:08:07,619 --> 00:08:09,786
Against these girls, you'd have
to put on your big-girl pants...
180
00:08:09,788 --> 00:08:11,721
or they'd have you for lunch.
181
00:08:11,723 --> 00:08:13,589
I think I'd describe myself as
definitely thinking outside...
182
00:08:13,591 --> 00:08:15,358
Whatever.
183
00:08:15,360 --> 00:08:16,591
I march to the beat
of my own drum.
184
00:08:16,593 --> 00:08:18,127
Ugh.
185
00:08:18,129 --> 00:08:20,195
A really nice day for me
is wak...
186
00:08:20,197 --> 00:08:22,197
I actually like the whole
construction worker thing.
187
00:08:22,199 --> 00:08:23,765
You know, the whole, like,
works with his hands,
188
00:08:23,767 --> 00:08:25,368
salt-of-the-earth motif.
189
00:08:25,370 --> 00:08:27,603
The only thing salty about him
is his balls.
190
00:08:27,605 --> 00:08:29,404
Lovely, Meg.
191
00:08:29,406 --> 00:08:31,173
Doesn't that just, like,
roll of your tongue-
192
00:08:31,175 --> 00:08:33,709
You can have him, if I can have
the fireman from last season.
193
00:08:33,711 --> 00:08:35,511
Oh, that fireman.
194
00:08:35,513 --> 00:08:36,813
He was a panty-dropper.
195
00:08:36,815 --> 00:08:40,152
Yes. Yes, yes, yes.
196
00:08:44,121 --> 00:08:47,824
And for the record, just because
I don't sleep around...
197
00:08:47,826 --> 00:08:50,225
doesn't mean I couldn't compete
against a group of women...
198
00:08:50,227 --> 00:08:52,527
Did you just take a shot at me?
Was that a drive-by?
199
00:08:52,529 --> 00:08:55,831
You drive-by-ed me.
"Big-girl pants"?
200
00:08:55,833 --> 00:08:59,435
That was a slick move.
She's definitely getting a rose.
201
00:08:59,437 --> 00:09:01,704
I know it's crazy
to give out roses before...
202
00:09:01,706 --> 00:09:06,275
the first rose ceremony,
but I don't care.
203
00:09:06,277 --> 00:09:09,845
You know, it's been a long day.
I think I'm gonna go to bed.
204
00:09:09,847 --> 00:09:13,583
I just opened a new bottle.
Come on, let's finish it.
205
00:09:13,585 --> 00:09:15,251
No, I'm going to bed.
206
00:09:15,253 --> 00:09:18,488
No morning re-cap.
I'm watching the rest.
207
00:09:18,490 --> 00:09:20,455
These girls mean nothing to me.
208
00:09:20,457 --> 00:09:23,161
This is a nightmare.
209
00:09:25,196 --> 00:09:27,863
Kate? Kate, wake up.
210
00:09:27,865 --> 00:09:29,464
What, is there a fire?
No, there's no fire.
211
00:09:29,466 --> 00:09:31,267
What's wrong? What's going on?
212
00:09:31,269 --> 00:09:33,736
We're screwed up. Our lives,
things aren't going well.
213
00:09:33,738 --> 00:09:35,438
Is it really 4:15?
214
00:09:35,440 --> 00:09:37,406
Remember in the ninth grade
when you got stung...
215
00:09:37,408 --> 00:09:39,474
by that jellyfish and I peed
on you and you got really mad?
216
00:09:39,476 --> 00:09:41,209
Did you take one of my pills?
217
00:09:41,211 --> 00:09:42,645
You were really mad until it
stopped hurting, right?
218
00:09:42,647 --> 00:09:44,479
Yeah.
219
00:09:44,481 --> 00:09:46,148
When you're faced with a
life-threatening problem...
220
00:09:46,150 --> 00:09:49,518
which we are, you step away
from the problem...
221
00:09:49,520 --> 00:09:52,854
and in a calm, adult way,
you self-medicate...
222
00:09:52,856 --> 00:09:54,824
until the solution presents
itself.
223
00:09:54,826 --> 00:09:56,358
Okay.
224
00:09:56,360 --> 00:09:58,230
Preferably on a beach
with a margarita.
225
00:10:00,398 --> 00:10:01,363
Okay, let's talk about it.
226
00:10:01,365 --> 00:10:02,531
Yes! That's my girl.
227
00:10:02,533 --> 00:10:03,932
Can we plan this in the morning?
228
00:10:03,934 --> 00:10:05,334
No, we gotta go.
229
00:10:05,336 --> 00:10:06,669
What? Where?
230
00:10:06,671 --> 00:10:08,470
Fort Lauderdale...
I used your Sky Miles.
231
00:10:08,472 --> 00:10:09,772
Today?
232
00:10:09,774 --> 00:10:11,873
Now! Our flight's in three
hours.
233
00:10:11,875 --> 00:10:13,943
Meg, absolutely not,
that's crazy.
234
00:10:13,945 --> 00:10:16,478
I'm not going on vacation right
now. You're completely insane.
235
00:10:16,480 --> 00:10:17,946
We are going
to miss this flight!
236
00:10:17,948 --> 00:10:19,781
This is completely insane!
237
00:10:19,783 --> 00:10:21,783
Why even ask me, if you're
gonna just make us...
238
00:10:21,785 --> 00:10:22,818
miss the goddamn flight?
239
00:10:22,820 --> 00:10:23,752
Sir, we can get out here.
240
00:10:23,754 --> 00:10:25,253
Stop. Stop. Stop!
241
00:10:25,255 --> 00:10:26,555
Don't yell at the poor guy.
242
00:10:26,557 --> 00:10:27,924
Thank you, thank you, sir.
243
00:10:27,926 --> 00:10:29,492
You pay the driver,
I'll get the bags.
244
00:10:29,494 --> 00:10:32,695
Oh my god. Look at this line!
245
00:10:32,697 --> 00:10:35,598
We are going to miss
this flight!
246
00:10:35,600 --> 00:10:37,632
I cannot believe this.
247
00:10:37,634 --> 00:10:39,768
I kept telling you that we had
to leave.
248
00:10:39,770 --> 00:10:41,938
This happens every single
time. Look at this line!
249
00:10:41,940 --> 00:10:43,605
There's no way we are making
this flight.
250
00:10:43,607 --> 00:10:44,973
These are non-refundable
tickets.
251
00:10:44,975 --> 00:10:46,742
I told you you can
take a bath...
252
00:10:46,744 --> 00:10:48,911
or you can poach an egg
and not both.
253
00:10:48,913 --> 00:10:51,814
Meg. Meg. What're you doing?
254
00:10:51,816 --> 00:10:53,583
- Hold on.
- Get in line!
255
00:10:53,585 --> 00:10:55,550
Excuse me.
256
00:10:55,552 --> 00:10:57,520
My friend and I are about
to miss our flight.
257
00:10:57,522 --> 00:10:59,689
Is there any way we can come
in this line?
258
00:10:59,691 --> 00:11:01,857
Are you first class
or an Elite Club member?
259
00:11:01,859 --> 00:11:05,795
We're first-class ladies.
260
00:11:05,797 --> 00:11:07,897
Actually, I think I am
an Elite Club member...
261
00:11:07,899 --> 00:11:09,364
if it didn't expire.
262
00:11:09,366 --> 00:11:11,702
Hold on, let me check.
263
00:11:14,871 --> 00:11:16,238
Ugh.
264
00:11:16,240 --> 00:11:20,575
No, it's not... ugh.
265
00:11:20,577 --> 00:11:23,345
Shoot. I guess not.
266
00:11:23,347 --> 00:11:24,916
Sorry about that.
267
00:11:28,385 --> 00:11:31,686
Thanks for your help.
And thanks for keeping us safe.
268
00:11:31,688 --> 00:11:33,424
I just do check-in.
269
00:11:39,764 --> 00:11:41,597
Why do you always do that?
270
00:11:41,599 --> 00:11:43,268
- Do what?
- It's embarrassing.
271
00:11:50,774 --> 00:11:52,211
Told you.
272
00:11:54,345 --> 00:11:57,412
You can't just cut in front
of all these...
273
00:11:57,414 --> 00:12:01,383
Sorry. Ugh, sorry.
274
00:12:01,385 --> 00:12:05,688
Sorry. Sorry. Sorry.
275
00:12:05,690 --> 00:12:08,958
Oh my god, you are the sweetest
thing.
276
00:12:08,960 --> 00:12:10,959
Don't worry about it.
277
00:12:10,961 --> 00:12:15,564
You hungry?
278
00:12:15,566 --> 00:12:17,436
You could have checked your bag.
279
00:12:18,836 --> 00:12:21,671
I was trying to save some money.
280
00:12:21,673 --> 00:12:23,738
- You okay?
- Yeah.
281
00:12:23,740 --> 00:12:25,741
You got your headphones, pills,
neck pillow...
282
00:12:25,743 --> 00:12:27,609
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
283
00:12:27,611 --> 00:12:30,012
It's gonna be fine.
It's gonna be epic.
284
00:12:30,014 --> 00:12:31,314
Yeah.
285
00:12:31,316 --> 00:12:32,651
Deep breath.
286
00:12:34,585 --> 00:12:36,919
Ma'am, no liquids
above 3.4 ounces.
287
00:12:36,921 --> 00:12:39,454
You can dispose of it in that
trash can right there.
288
00:12:39,456 --> 00:12:41,826
You want me to get rid of it?
Sure thing.
289
00:12:54,739 --> 00:12:55,907
Whew!
290
00:13:00,477 --> 00:13:02,078
It's easier when it's a beer.
291
00:13:02,080 --> 00:13:04,046
Have a good flight.
292
00:13:04,048 --> 00:13:05,948
Deep breath, girl.
293
00:13:05,950 --> 00:13:09,719
We're going to Florida.
It's gonna be so much fun.
294
00:13:09,721 --> 00:13:13,589
Think of the beach,
think of the sunshine.
295
00:13:13,591 --> 00:13:15,424
Here's your neck pillow.
296
00:13:15,426 --> 00:13:16,959
Six hours in the air.
Up and down.
297
00:13:16,961 --> 00:13:18,361
Please don't say "down".
298
00:13:18,363 --> 00:13:19,862
We're still on the ground.
299
00:13:19,864 --> 00:13:22,031
Yeah, I know, but we're high
enough already.
300
00:13:22,033 --> 00:13:23,965
Middle seats are for suckers,
right?
301
00:13:23,967 --> 00:13:26,068
You know what? I actually think
it'd be better if we switched.
302
00:13:26,070 --> 00:13:28,403
I would, but I need extra
legroom.
303
00:13:28,405 --> 00:13:31,073
It's sort of a Gandalf-Bilbo
situation.
304
00:13:31,075 --> 00:13:32,574
And I'm the hobbit?
305
00:13:32,576 --> 00:13:35,611
Oh my... I'm just saying,
I'm taller.
306
00:13:35,613 --> 00:13:36,878
Here, take a pill.
307
00:13:36,880 --> 00:13:38,980
- I already took a pill.
- Take another.
308
00:13:38,982 --> 00:13:40,749
Okay.
309
00:13:40,751 --> 00:13:42,118
- I'll get you a water.
- No, I don't need any water...
310
00:13:42,120 --> 00:13:45,554
Excuse me, can she
get a water...
311
00:13:45,556 --> 00:13:47,589
so she can take her
anti-anxiety pill?
312
00:13:47,591 --> 00:13:49,724
Certainly.
313
00:13:49,726 --> 00:13:51,459
Can we please keep this
to ourselves?
314
00:13:51,461 --> 00:13:52,695
I was just trying to help.
315
00:13:52,697 --> 00:13:53,963
It's not like I gave him
your social.
316
00:13:53,965 --> 00:13:55,397
Just quit with the flirty
routine...
317
00:13:55,399 --> 00:13:56,831
it's getting really old.
318
00:13:56,833 --> 00:13:59,535
I wasn't. Geez.
Take a deep breath, girl.
319
00:13:59,537 --> 00:14:01,536
I'm surprised you didn't show
him your bra.
320
00:14:01,538 --> 00:14:04,540
I think he might try and wear
it, am I right? Uh-oh.
321
00:14:05,909 --> 00:14:07,877
Oh my god. Oh, my god!
322
00:14:07,879 --> 00:14:09,612
Soda's coming up.
323
00:14:09,614 --> 00:14:11,847
Oh, Jesus Christ, Meg.
324
00:14:11,849 --> 00:14:13,715
I feel like I am in your
intestines.
325
00:14:13,717 --> 00:14:14,749
- Take it.
- Stop it!
326
00:14:14,751 --> 00:14:16,185
- Take it.
- Oh my god!
327
00:14:16,187 --> 00:14:17,685
I got one more comin', too.
328
00:14:17,687 --> 00:14:20,759
Excuse me. I think
I'm in the middle there.
329
00:14:35,940 --> 00:14:37,409
Thank you.
330
00:14:42,647 --> 00:14:43,648
Hi.
331
00:14:49,886 --> 00:14:51,052
Here's your water.
332
00:14:51,054 --> 00:14:53,855
- Thank you.
- Dear lord.
333
00:15:07,104 --> 00:15:08,204
I'm Meg, by the way.
334
00:15:08,206 --> 00:15:09,972
Ryan.
335
00:15:09,974 --> 00:15:12,775
So what is it, Ryan?
Business or pleasure?
336
00:15:12,777 --> 00:15:14,676
It's a wedding, actually.
337
00:15:14,678 --> 00:15:16,778
Ah, which can sometimes feel
like work, right?
338
00:15:16,780 --> 00:15:18,247
Mm.
339
00:15:18,249 --> 00:15:20,015
I feel like last year,
I was at somebody's wedding...
340
00:15:20,017 --> 00:15:21,550
every other weekend.
341
00:15:21,552 --> 00:15:23,486
Yeah, they uh... come in waves,
don't they?
342
00:15:23,488 --> 00:15:25,720
Yeah.
343
00:15:25,722 --> 00:15:26,955
How about you?
344
00:15:26,957 --> 00:15:28,891
- What brings you out?
- I have...
345
00:15:28,893 --> 00:15:32,261
A girl's trip. I kinda hate that
expression, but it's true.
346
00:15:32,263 --> 00:15:35,730
We are on a trip and we are
girls.
347
00:15:35,732 --> 00:15:36,965
Okay, so you two are together?
348
00:15:36,967 --> 00:15:38,800
Yeah, we're best friends.
349
00:15:38,802 --> 00:15:41,036
We're just sitting in these
seats because, you know...
350
00:15:41,038 --> 00:15:43,671
middle seats are for suckers.
351
00:15:43,673 --> 00:15:47,478
Ah, my, uh, reputation
precedes me.
352
00:15:50,280 --> 00:15:52,080
I love weddings.
353
00:15:52,082 --> 00:15:53,549
As long as they're other
people's.
354
00:15:53,551 --> 00:15:54,816
Yeah, that's the truth, right?
355
00:15:54,818 --> 00:15:56,887
Single ladies in the house.
356
00:15:58,523 --> 00:16:00,189
I'm Kate, by the way.
357
00:16:00,191 --> 00:16:01,790
Hey, Ryan. It's good
to meet you.
358
00:16:01,792 --> 00:16:02,892
You too.
359
00:16:02,894 --> 00:16:04,759
I'm still Meg. Look at us!
360
00:16:04,761 --> 00:16:07,762
Meg Ryan. We're America's
sweetheart.
361
00:16:07,764 --> 00:16:09,565
Do you remember that deli scene?
362
00:16:09,567 --> 00:16:12,166
Yeah, yeah, the, uh, "I'll have
what she's having".
363
00:16:18,075 --> 00:16:20,709
I think that my roommate
is trying to do a scene...
364
00:16:20,711 --> 00:16:22,545
from When Harry Met Slarry.
365
00:16:22,547 --> 00:16:24,146
When Harry Met Smarly.
366
00:16:24,148 --> 00:16:28,850
When Harry Met Smarly.
When... Smarly Met...
367
00:16:28,852 --> 00:16:30,219
You okay?
368
00:16:31,621 --> 00:16:32,921
Is she having a stroke?
369
00:16:32,923 --> 00:16:34,556
- She's fine. She's just...
- Smarly...
370
00:16:34,558 --> 00:16:35,791
- Terrified of flying.
- M-marley.
371
00:16:35,793 --> 00:16:38,060
She took some pharmaceuticals.
372
00:16:38,062 --> 00:16:40,228
- Stay there.
- I'm jealous.
373
00:16:40,230 --> 00:16:42,033
It's gonna be all right.
374
00:16:45,068 --> 00:16:46,834
Well, I'll, uh, stop bothering
you guys.
375
00:16:46,836 --> 00:16:48,771
Oh, you're not bothering...
376
00:16:52,943 --> 00:16:54,075
Hello, folks.
377
00:16:54,077 --> 00:16:55,911
This is your captain speaking.
378
00:16:55,913 --> 00:16:58,714
Hurricane Cindy has headed
toward the Carolinas...
379
00:16:58,716 --> 00:17:00,748
but it looks like she's
taken a bit of a turn...
380
00:17:00,750 --> 00:17:03,819
and now they're re-directing
us to land in St. Louis.
381
00:17:03,821 --> 00:17:05,921
We'll keep you updated as we
receive additional information.
382
00:17:05,923 --> 00:17:07,021
Oh, man.
383
00:17:07,023 --> 00:17:09,224
Since when is there a hurricane?
384
00:17:09,226 --> 00:17:12,827
It's... been in the news,
like all week.
385
00:17:12,829 --> 00:17:16,230
I'm not much of a news junkie.
I'm more of a bookworm.
386
00:17:16,232 --> 00:17:18,066
This is just a hate-read.
387
00:17:22,306 --> 00:17:25,975
Excuse me, ladies, I'm gonna
need you to... oh, god.
388
00:17:25,977 --> 00:17:27,042
Really?
389
00:17:27,044 --> 00:17:29,277
Did you need something?
390
00:17:29,279 --> 00:17:32,180
Put your seat up, and your
friend, too, please.
391
00:17:32,182 --> 00:17:34,917
Kate? Kate. Wake up
for the male steward.
392
00:17:34,919 --> 00:17:37,620
It's "flight attendant".
I'm moving her forward.
393
00:17:37,622 --> 00:17:39,054
We're landing soon.
394
00:17:39,056 --> 00:17:40,221
Holy shit.
395
00:17:40,223 --> 00:17:44,093
Uh... is she... is she okay?
396
00:17:44,095 --> 00:17:46,096
Let me just...
397
00:17:49,232 --> 00:17:51,669
We're good. We're good.
398
00:18:09,854 --> 00:18:11,690
Welcome to The Sheraton.
399
00:18:14,258 --> 00:18:17,825
This is the pits.
Fuck you, Cindy.
400
00:18:17,827 --> 00:18:19,094
Who's Cindy?
401
00:18:19,096 --> 00:18:21,029
The hurricane.
402
00:18:21,031 --> 00:18:23,865
I dunno, it looks like kinda
good weather for a hurricane.
403
00:18:23,867 --> 00:18:26,768
The hurricane's in Florida,
we're in St. Louis.
404
00:18:26,770 --> 00:18:29,874
Jesus, you took way
too many pills.
405
00:18:32,742 --> 00:18:35,678
Welcome to the St. Louis
Sheraton, I am Anuj.
406
00:18:35,680 --> 00:18:37,312
- How are we today?
- Not good, Anuj.
407
00:18:37,314 --> 00:18:38,980
The airline says they
lost my bag.
408
00:18:38,982 --> 00:18:41,049
They did? Did they lose mine?
409
00:18:41,051 --> 00:18:43,017
No, they didn't.
You didn't check a bag.
410
00:18:43,019 --> 00:18:45,453
Oh, right, I didn't check a bag.
411
00:18:45,455 --> 00:18:47,322
My apologies, we're tight
on space...
412
00:18:47,324 --> 00:18:48,923
because of the annual
jewelry convention.
413
00:18:48,925 --> 00:18:50,892
Jewelers have conventions?
414
00:18:50,894 --> 00:18:54,129
However, I can put you both
in a lovely junior suite.
415
00:18:54,131 --> 00:18:55,430
Now, while you're here...
416
00:18:55,432 --> 00:18:56,998
please enjoy our four-star
restaurant...
417
00:18:57,000 --> 00:18:59,434
pool, spa, and complimentary
shuttle service...
418
00:18:59,436 --> 00:19:02,938
to the majestic St. Louis Arch
and finally, Tut's Tomb...
419
00:19:02,940 --> 00:19:05,007
the number one nightclub
in St. Louis two years running.
420
00:19:05,009 --> 00:19:07,742
For that, take the elevator
down to P1.
421
00:19:07,744 --> 00:19:09,745
That's super, but we're only
here for one night.
422
00:19:09,747 --> 00:19:11,113
Excellent. Well, if you
enjoy your stay,
423
00:19:11,115 --> 00:19:13,218
I do hope you'll consider
Yelping us.
424
00:19:14,050 --> 00:19:16,250
Ugh. God.
425
00:19:16,252 --> 00:19:18,754
This is what we get for being
spontaneous.
426
00:19:19,890 --> 00:19:22,024
Oh my god, what is that color?
427
00:19:22,026 --> 00:19:24,192
It's not a lipstick,
it's my Lip Lacerater.
428
00:19:24,194 --> 00:19:26,361
Oh, it's fantastic.
429
00:19:26,363 --> 00:19:28,029
Thanks.
430
00:19:28,031 --> 00:19:31,467
Oh, hey, it's my seat mates.
431
00:19:31,469 --> 00:19:33,267
Good to see you among
the living.
432
00:19:33,269 --> 00:19:34,769
Yeah, thank you.
433
00:19:34,771 --> 00:19:36,404
Okay, I need to go down
one more I think.
434
00:19:36,406 --> 00:19:39,240
I'm gonna work off some travel
frustration at the gym.
435
00:19:39,242 --> 00:19:40,808
Oh, god, your friend's wedding.
436
00:19:40,810 --> 00:19:42,376
Yeah, yeah. It's not
for a few days.
437
00:19:42,378 --> 00:19:44,779
I was, uh, going down early
for the bachelor party...
438
00:19:44,781 --> 00:19:46,815
but those guys'll be fine.
439
00:19:46,817 --> 00:19:48,851
No natural disaster's gonna
stop my buds...
440
00:19:48,853 --> 00:19:50,121
from getting embarrassingly
drunk.
441
00:19:53,156 --> 00:19:57,926
Hey, um, you guys wanna get
a drink later on tonight?
442
00:19:57,928 --> 00:20:01,363
Might as well make the best
of this, right?
443
00:20:01,365 --> 00:20:03,030
- Yeah. Yeah, sure, yeah.
- Sure. Yeah.
444
00:20:03,032 --> 00:20:04,799
- I like... I like to drink.
- She does.
445
00:20:04,801 --> 00:20:07,335
Not a lot, not to excess, but...
446
00:20:07,337 --> 00:20:08,970
Alcohol.
447
00:20:08,972 --> 00:20:10,271
Cool. How about 8:00?
448
00:20:10,273 --> 00:20:12,141
Yeah, yeah, it's a date.
449
00:20:12,143 --> 00:20:13,842
Well, not a date, but a plan.
450
00:20:13,844 --> 00:20:16,111
Yeah.
451
00:20:16,113 --> 00:20:18,447
- Have a good workout.
- Stretch, don't forget!
452
00:20:18,449 --> 00:20:21,216
- Now don't... do gym.
- Don't hurt yourself.
453
00:20:21,218 --> 00:20:23,818
- Oh, not bad.
- And it smells nice, too.
454
00:20:23,820 --> 00:20:25,787
- Not bad at all.
- Yeah.
455
00:20:25,789 --> 00:20:28,356
And look at us, having drinks
with a hot guy.
456
00:20:28,358 --> 00:20:30,825
Hey, he's having drinks with us.
457
00:20:30,827 --> 00:20:32,561
Right.
458
00:20:32,563 --> 00:20:35,930
And who knows? Maybe one of us
will hook up, if he's lucky.
459
00:20:35,932 --> 00:20:37,865
He might go for you.
460
00:20:37,867 --> 00:20:40,869
Or you. You're gorgeous,
especially when you're loaded.
461
00:20:40,871 --> 00:20:43,238
I am not, I look like
Mickey Rourke.
462
00:20:43,240 --> 00:20:46,341
Enough with Mickey Rourke.
Why do you always say that?
463
00:20:46,343 --> 00:20:48,811
- It's how I feel.
- Stop it.
464
00:20:48,813 --> 00:20:51,246
You're beautiful.
465
00:20:51,248 --> 00:20:55,484
This is called "Man Getting Out
of Cold Lake". Boop. Boop.
466
00:20:55,486 --> 00:20:57,853
Ugh, thank god I packed
my Spanx.
467
00:20:57,855 --> 00:21:00,154
Oh my god, my bag.
468
00:21:00,156 --> 00:21:01,456
Can I borrow a dress?
469
00:21:01,458 --> 00:21:04,526
Oh, I'm so sorry, I only packed
one.
470
00:21:04,528 --> 00:21:06,862
Can I wear it?
471
00:21:06,864 --> 00:21:08,229
No.
472
00:21:08,231 --> 00:21:09,096
Well, what if you...
473
00:21:09,098 --> 00:21:11,299
No.
474
00:21:11,301 --> 00:21:12,968
Anuj.
475
00:21:12,970 --> 00:21:14,335
Is there a mall around here?
476
00:21:14,337 --> 00:21:16,004
Can you hold on one second,
please?
477
00:21:16,006 --> 00:21:17,605
- What's that?
- The closest mall?
478
00:21:17,607 --> 00:21:19,975
Uh, that would be the Westgate
Pavilion near the arch.
479
00:21:19,977 --> 00:21:21,943
- How far is the arch?
- 30 minutes without traffic.
480
00:21:21,945 --> 00:21:23,578
Damn it. I need a dress.
481
00:21:23,580 --> 00:21:25,479
We can call a taxi for you.
June, will you please call...
482
00:21:25,481 --> 00:21:28,217
No, I need one now, tonight.
483
00:21:28,219 --> 00:21:29,985
What would you like me to do?
484
00:21:29,987 --> 00:21:31,186
Fine.
485
00:21:31,188 --> 00:21:32,554
Sir, are you still there?
486
00:21:32,556 --> 00:21:34,488
Yeah, Okay, so those last
three digits...
487
00:21:34,490 --> 00:21:37,191
How do I leave a review on Yelp?
488
00:21:37,193 --> 00:21:38,927
Can you hold on just one more
second, please?
489
00:21:45,499 --> 00:21:47,568
Hey. Wow.
490
00:21:47,570 --> 00:21:49,371
Right?
491
00:21:49,373 --> 00:21:51,073
Where's your other half?
492
00:21:51,075 --> 00:21:53,875
I don't know. Might just be me.
493
00:21:53,877 --> 00:21:56,644
Well, you uh, you look
very nice.
494
00:21:56,646 --> 00:21:59,581
Thank you. I didn't pack too
much 'cause it's really...
495
00:21:59,583 --> 00:22:02,316
just a girl's trip,
but I thought, you know...
496
00:22:02,318 --> 00:22:03,951
I thought I'd try something
with what I have...
497
00:22:03,953 --> 00:22:06,057
Holy shit.
498
00:22:09,292 --> 00:22:10,992
You look amazing.
499
00:22:10,994 --> 00:22:13,094
You like it? I wasn't sure
I could pull it off.
500
00:22:13,096 --> 00:22:14,930
No, no. You look great.
501
00:22:14,932 --> 00:22:17,632
Meg's an expert at pulling
off a dress.
502
00:22:17,634 --> 00:22:21,068
Okay, uh, let me go see
if I can snag us a booth.
503
00:22:21,070 --> 00:22:23,005
Where did you get that?
504
00:22:23,007 --> 00:22:25,641
The Indian dude at the front
desk. His mom loaned it to me.
505
00:22:25,643 --> 00:22:27,074
Crazy, right?
506
00:22:27,076 --> 00:22:28,410
That is so crazy.
507
00:22:28,412 --> 00:22:30,511
Hey there, you ladies here
for Jewel Con?
508
00:22:30,513 --> 00:22:32,546
No, uh, we're just... we're
meeting some friends.
509
00:22:32,548 --> 00:22:36,084
Yes, yes, you are... us.
Namaste.
510
00:22:36,086 --> 00:22:38,586
I'm Craig, precious gems
are my specialty.
511
00:22:38,588 --> 00:22:41,989
Chuck here is in, uh, high-end
watch repair.
512
00:22:41,991 --> 00:22:44,191
Shahar does imports.
513
00:22:44,193 --> 00:22:46,594
"Shahar" is Hebrew
for "sunrise"...
514
00:22:46,596 --> 00:22:50,665
which you will experience
tomorrow morning in my bed.
515
00:22:50,667 --> 00:22:52,500
That was smooth.
That was very smooth.
516
00:22:52,502 --> 00:22:53,501
She didn't refuse, that's good.
517
00:22:53,503 --> 00:22:55,304
- Yeah, well...
- I have cocaine.
518
00:22:55,306 --> 00:22:57,305
Whoa, Chuck, put it away.
519
00:22:57,307 --> 00:22:59,007
He's very excited he has
cocaine.
520
00:22:59,009 --> 00:23:00,409
He's been showing it to
everybody.
521
00:23:00,411 --> 00:23:03,577
I smuggled it on the plane
in my underpants.
522
00:23:03,579 --> 00:23:06,515
Enough about us, and you guys
are...?
523
00:23:06,517 --> 00:23:08,449
Undercover federal agents
investigating...
524
00:23:08,451 --> 00:23:10,184
a counterfeit diamond ring.
525
00:23:10,186 --> 00:23:12,720
So you can either step aside
and let us do our job...
526
00:23:12,722 --> 00:23:15,023
or I'll give Kate here the green
light to shove her taser...
527
00:23:15,025 --> 00:23:16,424
in your ass and light you up.
528
00:23:16,426 --> 00:23:18,526
Okay, sorry, officers.
529
00:23:18,528 --> 00:23:20,163
Let's go.
530
00:23:33,242 --> 00:23:35,443
Hey. I glommed on to
some fellow travelers.
531
00:23:35,445 --> 00:23:38,279
This is Roger and Nancy,
Kate and Meg.
532
00:23:38,281 --> 00:23:40,681
Oh my god, you look like
a fucking princess.
533
00:23:40,683 --> 00:23:43,184
Thanks, it's a sari.
534
00:23:43,186 --> 00:23:45,988
Honey, you got nothing to be
sorry about.
535
00:23:45,990 --> 00:23:48,123
Roger and Nancy are celebrating
their anniversary.
536
00:23:48,125 --> 00:23:50,659
Ten years and I think
I'll keep her.
537
00:23:50,661 --> 00:23:52,661
Aw.
538
00:23:52,663 --> 00:23:54,062
That's sweet.
539
00:23:54,064 --> 00:23:58,100
Shit. Category four?
540
00:23:58,102 --> 00:23:59,700
So much for losing steam.
541
00:23:59,702 --> 00:24:01,335
No one's getting out
of here tomorrow.
542
00:24:01,337 --> 00:24:03,337
I'm not gonna make
the rehearsal dinner.
543
00:24:03,339 --> 00:24:06,173
Oh, come on, don't think
like that.
544
00:24:06,175 --> 00:24:08,677
Yeah, hurricanes are notoriously
unpredictable.
545
00:24:08,679 --> 00:24:12,514
That's why they name them
after women, right?
546
00:24:12,516 --> 00:24:15,683
It was a slam-dunk case, see
this guy didn't have a prayer...
547
00:24:15,685 --> 00:24:18,120
but he did have this gorgeous
defense attorney.
548
00:24:18,122 --> 00:24:20,721
Gorgeous and gifted defense
attorney.
549
00:24:20,723 --> 00:24:22,090
All charges were dropped.
550
00:24:22,092 --> 00:24:23,592
Well, not entirely...
551
00:24:23,594 --> 00:24:26,128
I did manage to negotiate
into the plea bargain...
552
00:24:26,130 --> 00:24:27,696
that Nancy go on a date with me.
553
00:24:27,698 --> 00:24:31,432
First time in my career,
I got two men off in one day.
554
00:24:31,434 --> 00:24:33,067
More than once, as I recall.
555
00:24:33,069 --> 00:24:34,469
I could have you dis-barred,
you know?
556
00:24:34,471 --> 00:24:36,505
Yeah? I could have you mounted.
557
00:24:36,507 --> 00:24:38,774
- I'll mount you.
- Did you bring the cuffs?
558
00:24:38,776 --> 00:24:40,741
- I'll blindfold you first.
- Oh, interrogation.
559
00:24:40,743 --> 00:24:42,811
Or Q & A? Mm.
560
00:24:42,813 --> 00:24:46,314
I think we lost them.
561
00:24:46,316 --> 00:24:48,382
What about you guys?
What do you do?
562
00:24:48,384 --> 00:24:50,251
I'm a CEO.
563
00:24:50,253 --> 00:24:51,585
Wow.
564
00:24:51,587 --> 00:24:53,788
I sell a line of skin care
products.
565
00:24:53,790 --> 00:24:55,556
You know Michelle Obama?
566
00:24:55,558 --> 00:24:56,824
Is she a client?
567
00:24:56,826 --> 00:24:59,326
Well, obviously I can't talk
about it...
568
00:24:59,328 --> 00:25:00,761
but how about her skin?
569
00:25:00,763 --> 00:25:05,132
Damn. Damn.
What about you, Kate?
570
00:25:05,134 --> 00:25:07,536
I'm a teacher...
I teach high school.
571
00:25:07,538 --> 00:25:09,403
Oh, nice.
572
00:25:09,405 --> 00:25:11,672
Special needs high school.
573
00:25:11,674 --> 00:25:14,776
Wow. Is that hard?
574
00:25:14,778 --> 00:25:18,212
You know what's hard is not
being with them right now.
575
00:25:18,214 --> 00:25:21,115
A lot of people think that
I teach them... but...
576
00:25:21,117 --> 00:25:22,717
but really, you know,
they teach me.
577
00:25:22,719 --> 00:25:24,318
Yeah.
578
00:25:24,320 --> 00:25:27,189
The blind teach me how
to listen better...
579
00:25:27,191 --> 00:25:29,458
and the mute teach me...
580
00:25:29,460 --> 00:25:34,796
you know, not to talk so much,
so I'm gonna stop.
581
00:25:34,798 --> 00:25:39,700
Man, I can't compete with you
two. I'm just a firefighter.
582
00:25:43,440 --> 00:25:45,606
All right, what's up,
everybody? Come on.
583
00:25:45,608 --> 00:25:48,209
Eh-yo, this is DJ Spooj,
rhymes with Anuj...
584
00:25:48,211 --> 00:25:52,380
'cause we both gonna be on your
face by the end of the night.
585
00:25:52,382 --> 00:25:53,748
All the junkies in the house
say "ho".
586
00:25:53,750 --> 00:25:55,650
Ho!
587
00:25:55,652 --> 00:25:57,451
All the wacky knickers
in the house say "ayo".
588
00:25:57,453 --> 00:25:59,153
Eh-yo!
589
00:25:59,155 --> 00:26:00,322
All right, let's get to it.
590
00:26:00,324 --> 00:26:01,692
Have a good night, everybody.
591
00:26:04,661 --> 00:26:06,161
You guys wanna dance?
592
00:26:06,163 --> 00:26:08,162
Who me?
593
00:26:32,455 --> 00:26:34,623
If you're having a good time.
You guys know what to do.
594
00:26:34,625 --> 00:26:36,490
Yelp us.
595
00:27:14,463 --> 00:27:18,767
Oh shit, let's get a muh-fuckin
dance circle up in here!
596
00:27:18,769 --> 00:27:19,769
Show DJ Spooj what you got!
597
00:28:08,518 --> 00:28:12,953
Meg! Hey! Your boob
is hanging out!
598
00:28:15,325 --> 00:28:16,594
Got it.
599
00:28:26,336 --> 00:28:29,304
How long was it out?
600
00:28:29,306 --> 00:28:31,640
20 seconds.
601
00:28:31,642 --> 00:28:34,575
That's the length of a fucking
Geico commercial.
602
00:28:34,577 --> 00:28:36,010
You know, I'm impressed
anyone...
603
00:28:36,012 --> 00:28:38,281
could have upstaged
that flight attendant.
604
00:28:41,550 --> 00:28:44,952
Well, this is you, guys.
605
00:28:44,954 --> 00:28:47,488
I had a... I had a really good
time tonight.
606
00:28:47,490 --> 00:28:50,959
Yeah, me too...
despite, you know...
607
00:28:50,961 --> 00:28:52,596
- Night.
- Night.
608
00:28:56,566 --> 00:28:57,599
Hey.
609
00:28:57,601 --> 00:28:59,433
- Yeah?
- What's up?
610
00:28:59,435 --> 00:29:00,701
You know, since we're gonna be
stuck here tomorrow...
611
00:29:00,703 --> 00:29:02,836
it may be nice to see the city.
612
00:29:02,838 --> 00:29:05,507
Maybe get a little crazy, buy a
St. Louis magnet for the fridge?
613
00:29:05,509 --> 00:29:07,042
Yeah, I-I actually need
a magnet.
614
00:29:07,044 --> 00:29:08,742
I have a fridge.
615
00:29:08,744 --> 00:29:10,077
Great. Let's just connect
in the morning then.
616
00:29:10,079 --> 00:29:12,613
- Okay. Goodnight.
- Goodnight.
617
00:29:12,615 --> 00:29:13,914
Hey, you know what?
618
00:29:13,916 --> 00:29:15,683
I uh, I'm actually gonna
ride up with you.
619
00:29:15,685 --> 00:29:18,053
The uh, the ice machine on our
floor is broken, so...
620
00:29:18,055 --> 00:29:19,821
- Oh.
- What do you need ice for?
621
00:29:19,823 --> 00:29:21,555
Ice water.
622
00:29:21,557 --> 00:29:23,824
Wait, you can't go.
I need you to open our door.
623
00:29:23,826 --> 00:29:25,459
We... we both have keys.
624
00:29:25,461 --> 00:29:26,995
I left mine in the room.
625
00:29:26,997 --> 00:29:28,595
- I think that's the bell...
- Well here, whatever...
626
00:29:28,597 --> 00:29:29,898
you can... you can just
take mine.
627
00:29:29,900 --> 00:29:32,433
You know what?
I'll just go with you.
628
00:29:32,435 --> 00:29:34,568
Don't be silly, you don't need
two people to get ice.
629
00:29:34,570 --> 00:29:35,937
Thank you.
630
00:29:35,939 --> 00:29:37,706
I just thought it would be
easier for you.
631
00:29:37,708 --> 00:29:38,773
Elevator's closing, good luck
with the ice, guys.
632
00:29:38,775 --> 00:29:40,040
- Oh, goodnight!
- Goodnight!
633
00:29:40,042 --> 00:29:42,344
Ice? Really?
634
00:29:42,346 --> 00:29:43,611
At least I didn't pull
my boob out.
635
00:29:43,613 --> 00:29:44,946
Do you think I did that
on purpose?
636
00:29:44,948 --> 00:29:46,448
I know that you did.
You have great tits.
637
00:29:46,450 --> 00:29:47,649
That's insane!
638
00:29:47,651 --> 00:29:49,351
Listen, I know you wanna
do your thing...
639
00:29:49,353 --> 00:29:51,952
- Not the great tits part.
- But I actually like him.
640
00:29:51,954 --> 00:29:55,023
- Well, I love him.
- You love him?
641
00:29:55,025 --> 00:29:56,391
Yes, I love him.
642
00:29:56,393 --> 00:29:58,026
You don't even know
his last name.
643
00:29:58,028 --> 00:30:00,628
So? Do Romeo and Juliet know
each other's last name?
644
00:30:00,630 --> 00:30:03,797
Yes! Montague and Capulet.
645
00:30:03,799 --> 00:30:07,134
Oh, I'm an English teacher.
646
00:30:07,136 --> 00:30:09,603
I want him.
647
00:30:09,605 --> 00:30:12,707
Not this time.
648
00:30:12,709 --> 00:30:15,043
You want me to choose?
649
00:30:15,045 --> 00:30:16,878
Whichever, we're totally cool
with it.
650
00:30:16,880 --> 00:30:18,947
Yeah, totally. I'm cool, too.
651
00:30:18,949 --> 00:30:22,717
Well, I mean, they say the
St. Louis art museum's pretty...
652
00:30:22,719 --> 00:30:25,652
great, but what a day to hit
the botanical gardens, right?
653
00:30:25,654 --> 00:30:26,720
Or door number three.
654
00:30:26,722 --> 00:30:31,025
Boom! A hot air balloon ride!
655
00:30:31,027 --> 00:30:33,161
- Now that is rad.
- A balloon?
656
00:30:33,163 --> 00:30:34,461
He said he wanted to see
the city.
657
00:30:34,463 --> 00:30:35,963
This way he can see all of it.
658
00:30:35,965 --> 00:30:38,767
Aw, man, this seems way more fun
than paintings and plants.
659
00:30:38,769 --> 00:30:40,802
Yeah well, you know, it's not
just paintings, it's...
660
00:30:40,804 --> 00:30:43,571
it's furniture and sculptures
and...
661
00:30:43,573 --> 00:30:46,074
Oh, I forgot your fear
of heights.
662
00:30:46,076 --> 00:30:49,177
Oh... oh, we don't have to do
the balloon ride.
663
00:30:49,179 --> 00:30:50,711
Oh, no, I know.
664
00:30:50,713 --> 00:30:51,845
How about you hit the museum...
665
00:30:51,847 --> 00:30:53,815
Ryan and I will go
in the balloon...
666
00:30:53,817 --> 00:30:55,150
and then we can all meet up
for dinner later.
667
00:30:55,152 --> 00:30:57,017
Yeah, if you're scared
of flying.
668
00:30:57,019 --> 00:30:58,819
No, I'm not scared.
I'm not scared.
669
00:30:58,821 --> 00:31:01,722
It's just airplanes, so I'll go.
I'm going.
670
00:31:01,724 --> 00:31:03,525
- You sure?
- Yeah, absolutely.
671
00:31:03,527 --> 00:31:05,093
It'll be an adventure.
672
00:31:05,095 --> 00:31:07,996
All right then... go ballooning.
673
00:31:07,998 --> 00:31:09,863
The ride should last
about an hour.
674
00:31:09,865 --> 00:31:12,600
My brother will follow us
in the chase car.
675
00:31:12,602 --> 00:31:15,103
Make sure all personal
belongings are secure.
676
00:31:15,105 --> 00:31:18,739
Also, for the lovers, we have
cold champagne for purchase.
677
00:31:18,741 --> 00:31:20,775
Okay, any questions?
678
00:31:20,777 --> 00:31:24,778
Um, I don't mean to be rude,
but can you see?
679
00:31:24,780 --> 00:31:30,617
Uh, don't worry, ma'am.
I, uh, see just fine.
680
00:31:30,619 --> 00:31:35,155
Just messing with you.
All right then.
681
00:31:35,157 --> 00:31:36,857
Let's touch the sky!
682
00:31:36,859 --> 00:31:39,594
Woo!
683
00:31:39,596 --> 00:31:41,496
Here we go!
684
00:31:57,113 --> 00:31:58,182
Yeah!
685
00:32:10,125 --> 00:32:11,191
Wow.
686
00:32:11,193 --> 00:32:13,026
Beautiful, isn't it?
687
00:32:13,028 --> 00:32:15,697
St. Louis doesn't look so bad
from up here.
688
00:32:15,699 --> 00:32:17,798
It's pretty spectacular, right?
689
00:32:17,800 --> 00:32:19,801
Yeah, it's really great.
690
00:32:19,803 --> 00:32:23,004
You okay? You're sweating.
691
00:32:23,006 --> 00:32:25,239
Yeah, no, I'm good.
I'm just... I'm really hot.
692
00:32:25,241 --> 00:32:28,910
It'll be nice and cool when we
hit about 2,000 feet.
693
00:32:28,912 --> 00:32:30,277
How high are we right now?
694
00:32:30,279 --> 00:32:33,581
500.
695
00:32:33,583 --> 00:32:36,250
You, uh, you sure you're okay?
696
00:32:36,252 --> 00:32:38,054
Yes, yes, yes.
697
00:32:40,056 --> 00:32:43,624
No, no, no, no, no!
You get me down right now!
698
00:32:43,626 --> 00:32:45,293
Get me down right now!
699
00:32:45,295 --> 00:32:47,194
Ma'am, ma'am, we gotta go
up to catch the current.
700
00:32:47,196 --> 00:32:49,162
Fuck the fucking current!
701
00:32:49,164 --> 00:32:50,765
I think she's having a panic
attack.
702
00:32:50,767 --> 00:32:52,065
- Oh, great.
- Ssh.
703
00:32:52,067 --> 00:32:53,767
She's fine.
704
00:32:53,769 --> 00:32:55,538
Breathe. Breathe.
705
00:32:57,773 --> 00:33:00,775
Find your breath. Look at me.
Find your breath.
706
00:33:00,777 --> 00:33:04,312
I'm sorry. I didn't want
to disappoint you.
707
00:33:04,314 --> 00:33:07,180
Now let's take my hands,
stare into my eyes.
708
00:33:07,182 --> 00:33:09,150
They're... so beautiful.
709
00:33:09,152 --> 00:33:12,253
Like... like a... robin's egg.
710
00:33:12,255 --> 00:33:14,956
Let's sing a song, you and me,
okay?
711
00:33:14,958 --> 00:33:18,825
♪ Pretty pretty please
don't you ever ever feel ♪
712
00:33:18,827 --> 00:33:21,161
♪ Like you're less than ♪
713
00:33:21,163 --> 00:33:23,096
Is that Pink?
714
00:33:23,098 --> 00:33:25,065
I don't know, it was the first
song that came to my head.
715
00:33:25,067 --> 00:33:26,066
I kinda like her.
716
00:33:26,068 --> 00:33:28,303
I like her, too.
717
00:33:28,305 --> 00:33:30,203
- Ready?
- Yeah.
718
00:33:30,205 --> 00:33:33,207
♪ Pretty pretty please
don't you ever ever feel ♪
719
00:33:33,209 --> 00:33:35,843
- Oh, jeez.
- Gosh, this is fun.
720
00:33:35,845 --> 00:33:39,013
- ♪ Fucking perfect ♪
- This is so fucking fun.
721
00:33:39,015 --> 00:33:40,715
♪ Pretty pretty please ♪
722
00:33:40,717 --> 00:33:42,816
- Jeez.
- How much for the champagne?
723
00:33:42,818 --> 00:33:44,818
$100 with tax.
I take credit card.
724
00:33:44,820 --> 00:33:47,188
Are you insane? That's a $20
bottle of brut.
725
00:33:47,190 --> 00:33:49,056
You're welcome to shop around.
726
00:33:49,058 --> 00:33:51,892
♪ Pretty pretty please
don't you ever ever feel ♪
727
00:33:51,894 --> 00:33:54,295
- ♪ Like you're less than ♪
- I'll take the fucking champagne.
728
00:33:54,297 --> 00:33:56,163
♪ Fucking perfect ♪
729
00:33:56,165 --> 00:33:58,032
Look who has bubbly.
730
00:33:58,034 --> 00:34:00,802
Let's drink some champagne and
really take in this view.
731
00:34:00,804 --> 00:34:02,269
You know, I'm not sure
alcohol...
732
00:34:02,271 --> 00:34:03,938
is a good idea for her
right now.
733
00:34:03,940 --> 00:34:06,306
I wasn't talking about her.
She's fine.
734
00:34:06,308 --> 00:34:08,675
This happens all the time.
735
00:34:08,677 --> 00:34:11,278
- Ssh.
- Oh, you should go and have fun.
736
00:34:11,280 --> 00:34:13,784
Hey, I am having fun.
737
00:34:15,684 --> 00:34:18,186
Me, too. So much fun.
738
00:34:18,188 --> 00:34:20,688
- Agh, my eye!
- Oh, shit! Shit!
739
00:34:20,690 --> 00:34:23,191
I'm sorry! I'm sorry!
740
00:34:23,193 --> 00:34:24,726
Did you hit him in his good eye?
741
00:34:24,728 --> 00:34:27,362
- She hit me in my only eye!
- What?!
742
00:34:27,364 --> 00:34:29,796
Here, let me take a look,
let me take a look.
743
00:34:29,798 --> 00:34:30,999
Is it bad? I can't see.
744
00:34:31,001 --> 00:34:32,633
Yeah, you got a small cut.
745
00:34:32,635 --> 00:34:34,135
- Oh god, he's crying blood!
- Your pupil is red.
746
00:34:34,137 --> 00:34:36,104
- Shit! Shit!
- I don't think it's too serious.
747
00:34:36,106 --> 00:34:38,072
- There's a little bit of blood.
- Oh my god we're gonna die!
748
00:34:38,074 --> 00:34:40,742
Everybody calm down!
No one's going to die!
749
00:34:40,744 --> 00:34:42,976
We're just gonna have to land
a little early, okay?
750
00:34:42,978 --> 00:34:44,778
- Okay.
- Okay.
751
00:34:44,780 --> 00:34:49,150
Now, I just gotta ask:
has anybody ever piloted...
752
00:34:49,152 --> 00:34:51,789
a hot air balloon before?
753
00:34:52,956 --> 00:34:54,322
What?
754
00:34:54,324 --> 00:34:56,057
What the fuck are you talking
about?
755
00:34:56,059 --> 00:34:57,925
Calm down! It's gonna
be all right!
756
00:35:06,235 --> 00:35:08,004
- Are you okay?
- No!
757
00:35:09,304 --> 00:35:11,673
Oh my god! Oh my god!
758
00:35:11,675 --> 00:35:15,242
Can somebody call
for an ambulance?
759
00:35:15,244 --> 00:35:17,278
♪ Pretty pretty please
don't you ever ever ♪
760
00:35:17,280 --> 00:35:19,947
Please! Please be quiet!
761
00:35:19,949 --> 00:35:22,249
Shut the fuck up!
762
00:35:28,692 --> 00:35:29,726
Que pasa?
763
00:35:35,898 --> 00:35:38,398
Hey, how was the balloon ride?
Nice view of the arch, right?
764
00:35:38,400 --> 00:35:39,934
It was great.
765
00:35:39,936 --> 00:35:42,269
I have some good news
from the airlines.
766
00:35:42,271 --> 00:35:43,871
The flight's back on?
767
00:35:43,873 --> 00:35:45,305
No, they found your bag.
768
00:35:45,307 --> 00:35:46,807
I'm so sorry, I should have
led with that.
769
00:35:46,809 --> 00:35:48,842
Yes! Thank you, Anuj.
770
00:35:48,844 --> 00:35:51,012
Well, shall we celebrate
being alive?
771
00:35:51,014 --> 00:35:52,947
Honestly, I think
I'm just gonna relax.
772
00:35:52,949 --> 00:35:56,316
I'm gonna go upstairs, call
Florida, maybe hit the pool.
773
00:35:56,318 --> 00:35:57,418
- Oh, I'll join you!
- I'll come with you.
774
00:35:57,420 --> 00:35:59,253
I love the pool.
775
00:35:59,255 --> 00:36:01,155
Now that I have a suitcase,
I don't have to go naked.
776
00:36:01,157 --> 00:36:03,227
Maybe I'll just go naked.
777
00:36:07,963 --> 00:36:09,298
Oh my god, I hate myself.
778
00:36:13,402 --> 00:36:15,304
I think I'm ready.
779
00:36:16,338 --> 00:36:18,972
Oh, cute suit.
780
00:36:18,974 --> 00:36:20,344
I'll see you by the pool.
781
00:36:45,201 --> 00:36:46,769
Lacerater.
782
00:36:56,278 --> 00:36:57,914
Can I get two Mai Tai's
over here?
783
00:37:08,992 --> 00:37:10,194
Hey!
784
00:37:11,260 --> 00:37:12,526
This is amazing.
785
00:37:12,528 --> 00:37:15,229
You've got to try it.
786
00:37:15,231 --> 00:37:17,030
It looks very inviting.
787
00:37:17,032 --> 00:37:19,499
I was actually wondering if
you're not doing anything later-
788
00:37:19,501 --> 00:37:21,869
First, I wasn't talking to you,
and second...
789
00:37:21,871 --> 00:37:23,104
it's not gonna happen, okay?
790
00:37:23,106 --> 00:37:25,139
Um, this is closed.
791
00:37:25,141 --> 00:37:26,907
And it's not what you think,
that you're not hot enough...
792
00:37:26,909 --> 00:37:28,976
because you're totally hot
enough.
793
00:37:28,978 --> 00:37:30,280
I've dated way lower.
794
00:37:31,914 --> 00:37:33,213
This seat is taken.
795
00:37:33,215 --> 00:37:36,416
Guys, leave the seat next
to Meg open.
796
00:37:36,418 --> 00:37:40,190
Come on, scoot. There you go.
797
00:37:43,559 --> 00:37:45,325
- Huh.
- Seriously? What are you doing?
798
00:37:45,327 --> 00:37:46,827
Yeah, I don't know.
799
00:37:46,829 --> 00:37:48,528
Hey!
800
00:37:50,400 --> 00:37:55,036
Hey, Ryan! Look, I snagged
us a chair.
801
00:37:55,038 --> 00:37:59,139
Oh my god. Oh, Jesus mother
fu.... Oh... oh my god.
802
00:37:59,141 --> 00:38:00,541
Oh my god, oh...
803
00:38:00,543 --> 00:38:02,880
I think I might just lay
out for a bit.
804
00:38:06,181 --> 00:38:09,316
Wow, you look great.
805
00:38:09,318 --> 00:38:10,521
Oh, thanks.
806
00:38:11,954 --> 00:38:12,989
Stop.
807
00:38:18,494 --> 00:38:22,929
Ugh! Ugh! Ugh!
808
00:38:22,931 --> 00:38:25,465
See, this is a definition
of "cock block".
809
00:38:25,467 --> 00:38:27,367
I'm really sorry about today.
810
00:38:27,369 --> 00:38:30,338
Thank you so much. I'm really...
I'm embarrassed.
811
00:38:30,340 --> 00:38:33,941
Embarrassed? I'm the one
that sang Pink.
812
00:38:33,943 --> 00:38:35,610
I have the feeling that
that's not the first time...
813
00:38:35,612 --> 00:38:37,445
that you've sang that out loud.
814
00:38:37,447 --> 00:38:38,646
No comment.
815
00:38:38,648 --> 00:38:40,447
Wanna take a dip?
816
00:38:40,449 --> 00:38:42,316
Um, actually I think we're
just gonna hang out here...
817
00:38:42,318 --> 00:38:43,483
Yeah, I wouldn't mind swimming.
818
00:38:43,485 --> 00:38:45,887
Yeah, me, too.
I'd love to do that.
819
00:38:45,889 --> 00:38:47,454
I'll come, too.
820
00:38:51,661 --> 00:38:53,927
- You don't see that much.
- What?
821
00:38:53,929 --> 00:38:55,630
A hotel pool you can actually
dive in.
822
00:38:55,632 --> 00:38:57,398
We love diving!
823
00:38:57,400 --> 00:38:58,666
We used to go every summer
at your...
824
00:38:58,668 --> 00:39:00,568
At my dad's houseboat!
825
00:39:00,570 --> 00:39:03,271
You were so nervous to jump
in at first, remember?
826
00:39:03,273 --> 00:39:04,972
You told me there were
piranhas in the lake...
827
00:39:04,974 --> 00:39:07,307
and it freaked me out...
that was so mean of you.
828
00:39:07,309 --> 00:39:09,342
You're just mad 'cause I always
beat you at diving.
829
00:39:09,344 --> 00:39:10,945
That's 'cause your dad
was the judge.
830
00:39:10,947 --> 00:39:11,979
I would have won with an
impartial jury.
831
00:39:11,981 --> 00:39:13,380
I was so much better than you.
832
00:39:13,382 --> 00:39:15,349
That's funny.
833
00:39:15,351 --> 00:39:16,987
Well, you got one now.
834
00:39:24,159 --> 00:39:28,231
Okay, let's start with the
basics. Jack knife.
835
00:39:32,936 --> 00:39:35,302
You call that a jack knife?
That was more like a belly flop.
836
00:39:35,304 --> 00:39:38,072
And deduct points for splash,
that's the Olympic rules.
837
00:39:38,074 --> 00:39:39,307
Got it.
838
00:39:39,309 --> 00:39:42,476
Now, a jack knife...
the right way.
839
00:39:42,478 --> 00:39:43,512
Whoa.
840
00:39:46,248 --> 00:39:48,081
Oh, shit.
841
00:39:48,083 --> 00:39:51,519
Impartial judge gives you
a five... both of you.
842
00:39:51,521 --> 00:39:54,454
Time to step it up, back flip.
843
00:39:54,456 --> 00:39:56,092
Go on, do it.
844
00:39:58,260 --> 00:39:59,262
Okay!
845
00:40:04,599 --> 00:40:06,333
Nice!
846
00:40:06,335 --> 00:40:07,503
That was your best back flip?
847
00:40:16,045 --> 00:40:18,445
What're you doing?
848
00:40:18,447 --> 00:40:21,081
Forward one-and-a-half tuck.
849
00:40:21,083 --> 00:40:23,249
- Uh...
- What is that?
850
00:40:23,251 --> 00:40:25,186
Are you crazy?
That is so dangerous.
851
00:40:25,188 --> 00:40:27,153
- Still scared, I guess.
- No, I'm not scared.
852
00:40:27,155 --> 00:40:29,557
It's gonna kick out.
853
00:40:29,559 --> 00:40:33,130
Okay, fine, go ahead, go ahead,
do what you want.
854
00:40:34,197 --> 00:40:35,465
Front one-and-a-half tuck.
855
00:40:40,769 --> 00:40:43,570
- Oh my god.
- Ooh, oh, no!
856
00:40:43,572 --> 00:40:46,039
That hurts.
857
00:40:46,041 --> 00:40:48,775
Meg? Meg, are you all right?
858
00:40:48,777 --> 00:40:52,581
Why are you just sitting
down there? Are you okay?
859
00:40:57,420 --> 00:41:00,220
Meg? Are you coming up?
860
00:41:00,222 --> 00:41:02,692
Meg, are you alive? Meg!
861
00:41:24,347 --> 00:41:26,016
Hi.
862
00:41:26,548 --> 00:41:27,550
Hey.
863
00:41:30,186 --> 00:41:31,421
Are we drinking?
864
00:41:33,456 --> 00:41:35,158
She'll have a Screwdriver.
865
00:41:40,262 --> 00:41:41,662
Not so much ice.
866
00:41:41,664 --> 00:41:43,333
Just three cubes.
867
00:41:46,436 --> 00:41:47,767
Are you okay?
868
00:41:47,769 --> 00:41:50,637
Yeah. Actually, no.
869
00:41:50,639 --> 00:41:52,405
I think I turned my eyelid
inside out.
870
00:41:52,407 --> 00:41:54,340
Oh, there's my girls.
871
00:41:54,342 --> 00:41:56,309
Can I have two Tequila Sunrises?
872
00:41:56,311 --> 00:41:57,811
Did you hear the weather report?
873
00:41:57,813 --> 00:41:59,813
They said that the hurricane
has passed through...
874
00:41:59,815 --> 00:42:02,148
so you two might get a little
beach time after all.
875
00:42:02,150 --> 00:42:03,516
Hm.
876
00:42:03,518 --> 00:42:04,617
Great.
877
00:42:04,619 --> 00:42:06,387
Ah, great.
878
00:42:06,389 --> 00:42:07,787
Yeah, a few days of a time share
isn't as good as a week...
879
00:42:07,789 --> 00:42:11,624
but you know, I'll take
what I can get.
880
00:42:11,626 --> 00:42:14,561
I'm not gonna see Roger
again for a month.
881
00:42:14,563 --> 00:42:15,695
Is he traveling?
882
00:42:15,697 --> 00:42:18,398
Back to the wife and kids.
883
00:42:18,400 --> 00:42:19,833
Thank you.
884
00:42:19,835 --> 00:42:21,235
I-I'm sorry, back to where?
885
00:42:21,237 --> 00:42:23,637
Roger's married, just not to me.
886
00:42:23,639 --> 00:42:25,405
You were celebrating your
anniversary.
887
00:42:25,407 --> 00:42:26,809
Of a love affair.
888
00:42:29,144 --> 00:42:31,878
Fuck you, don't judge me.
'Cause I don't like that.
889
00:42:31,880 --> 00:42:33,380
'Cause let me tell you
something.
890
00:42:33,382 --> 00:42:36,450
I am a lady who demands
perfection, okay?
891
00:42:36,452 --> 00:42:37,517
Is it fair to his wife?
892
00:42:37,519 --> 00:42:38,519
No.
893
00:42:38,521 --> 00:42:39,686
Is it fair to his kids?
894
00:42:39,688 --> 00:42:41,387
No.
895
00:42:41,389 --> 00:42:42,690
I don't care.
896
00:42:42,692 --> 00:42:45,626
Because I would do anything
for Roger.
897
00:42:45,628 --> 00:42:47,595
I would die for that man.
898
00:42:47,597 --> 00:42:49,262
Wow.
899
00:42:49,264 --> 00:42:50,697
It's true. I'd kill for him.
900
00:42:50,699 --> 00:42:52,633
I'd kill his family,
I'd kill his wife.
901
00:42:52,635 --> 00:42:53,900
Anybody got in my way,
I'd kill 'em.
902
00:42:53,902 --> 00:42:55,735
Right there. Kill 'em.
903
00:42:55,737 --> 00:42:57,670
I'd kill you, I'd kill you,
I'd kill everyone.
904
00:42:57,672 --> 00:43:00,209
And I know how to do it, too,
'cause my brother's a Navy Seal.
905
00:43:03,246 --> 00:43:04,545
I'm just kidding!
906
00:43:04,547 --> 00:43:05,514
Oh...
907
00:43:08,217 --> 00:43:11,151
It was a joke. But seriously,
you know?
908
00:43:11,153 --> 00:43:12,887
Sometimes you just gotta take
what you want...
909
00:43:12,889 --> 00:43:14,621
whatever the cost.
910
00:43:14,623 --> 00:43:16,624
Because at the end of the day,
nobody gives a shit...
911
00:43:16,626 --> 00:43:19,459
whether you're happy or not,
you know what I'm sayin'?
912
00:43:19,461 --> 00:43:21,264
You can put their drinks
on my tab.
913
00:43:24,534 --> 00:43:25,568
Thanks for everything, guys.
914
00:43:33,708 --> 00:43:35,376
- Ryan!
- Ryan!
915
00:43:35,378 --> 00:43:36,880
- No, no, no!
- Wait! Wait up!
916
00:43:39,282 --> 00:43:41,447
- Oh, hey!
- There he is.
917
00:43:41,449 --> 00:43:42,849
- Hey.
- Oh, hey.
918
00:43:42,851 --> 00:43:45,519
I uh, was actually looking
for you two.
919
00:43:45,521 --> 00:43:47,655
Oh, well, look and you shall
find.
920
00:43:47,657 --> 00:43:49,722
Yeah, I wanted to see you guys
before I left.
921
00:43:49,724 --> 00:43:51,559
There's my road buddy.
922
00:43:51,561 --> 00:43:52,559
Hey.
923
00:43:52,561 --> 00:43:53,793
- Ladies.
- Hi.
924
00:43:53,795 --> 00:43:55,195
How's your eye, Meg?
925
00:43:55,197 --> 00:43:56,729
- It's fine.
- It looks a little...
926
00:43:56,731 --> 00:43:58,365
You're leaving now?
927
00:43:58,367 --> 00:43:59,800
Yeah, didn't you see
the weather report?
928
00:43:59,802 --> 00:44:01,601
Our flight's gonna be back
on any moment.
929
00:44:01,603 --> 00:44:04,304
I'm out of time. I just,
you know, can't take the chance.
930
00:44:04,306 --> 00:44:05,572
If we drive through the night...
931
00:44:05,574 --> 00:44:06,874
I can get you to Fort
by morning.
932
00:44:06,876 --> 00:44:07,974
What fort?
933
00:44:07,976 --> 00:44:10,211
Oh, local speak,
Fort Lauderdale.
934
00:44:10,213 --> 00:44:12,579
You're going on a road trip
with a complete stranger?
935
00:44:12,581 --> 00:44:15,583
He could be a serial killer
for all you know.
936
00:44:15,585 --> 00:44:17,450
I'm not a serial killer.
937
00:44:17,452 --> 00:44:20,320
That's exactly what a serial
killer would say.
938
00:44:20,322 --> 00:44:22,423
You're something, you know that?
Let's hit the road.
939
00:44:22,425 --> 00:44:23,523
Yeah, yeah, yeah.
940
00:44:23,525 --> 00:44:25,626
Serial killer. That's great.
941
00:44:25,628 --> 00:44:29,295
Awesome meeting you both.
942
00:44:29,297 --> 00:44:30,933
- Bye.
- Bye.
943
00:44:34,402 --> 00:44:36,705
All right.
944
00:44:38,440 --> 00:44:40,108
Yeah, okay.
945
00:44:43,980 --> 00:44:46,780
- Bye.
- Wait!
946
00:44:46,782 --> 00:44:49,483
- Got room for one more?
- Oh, shit.
947
00:44:49,485 --> 00:44:51,851
I'll just be one minute.
948
00:44:51,853 --> 00:44:53,954
Hey, you know what?
Make that... make that two!
949
00:44:53,956 --> 00:44:56,193
I'll be right back, okay?
950
00:44:58,728 --> 00:45:01,427
I can't help it.
I love fucked up women.
951
00:45:11,940 --> 00:45:13,807
I gotta say, I did not see
this coming.
952
00:45:13,809 --> 00:45:15,809
A little company, a little
conversation.
953
00:45:15,811 --> 00:45:17,811
Usually I'd just be
blasting my tunes.
954
00:45:17,813 --> 00:45:19,545
Uh, by the way, are you guys
on Google Plus?
955
00:45:19,547 --> 00:45:21,447
- No.
- No, I'm on Tinder.
956
00:45:21,449 --> 00:45:23,784
Well, get on it. We should all
be in each other's circles.
957
00:45:23,786 --> 00:45:25,519
How long is the drive?
958
00:45:25,521 --> 00:45:27,320
Oh, it'll be no time at all.
I know all the back ways.
959
00:45:27,322 --> 00:45:28,956
Uh, 17 hours?
960
00:45:28,958 --> 00:45:30,590
I've got a million songs
on this thing...
961
00:45:30,592 --> 00:45:32,425
so we're all covered on music.
962
00:45:32,427 --> 00:45:36,329
Right now we're listening
to the "south on I-24 mix".
963
00:45:36,331 --> 00:45:38,666
Please wait four songs
before complaining.
964
00:45:38,668 --> 00:45:41,802
This is gonna be fun.
Seven hours, no sweat.
965
00:45:41,804 --> 00:45:43,604
Seventeen.
966
00:45:43,606 --> 00:45:44,908
Oh.
967
00:45:47,543 --> 00:45:49,842
I'm going to Fort Lauderdale
and I'm bringing an apple...
968
00:45:49,844 --> 00:45:54,447
a banana, an egg, a frog,
a um...
969
00:45:54,449 --> 00:45:56,083
griffon, a haberdasher,
970
00:45:56,085 --> 00:45:59,086
an icicle, a jackalope,
and a knight.
971
00:45:59,088 --> 00:46:00,787
Ha!
972
00:46:00,789 --> 00:46:02,523
It was "k", and you're an
English teacher!
973
00:46:02,525 --> 00:46:04,691
No, it is "k", it's "k",
like a knight in shining armor.
974
00:46:04,693 --> 00:46:06,626
I'm going to Fort Lauderdale
and I'm bringing an apple...
975
00:46:06,628 --> 00:46:09,496
a banana, a Chihuahua, a
dolphin, an egg, a frog...
976
00:46:09,498 --> 00:46:12,066
a griffon, a haberdasher, an
icicle, a jackalope...
977
00:46:12,068 --> 00:46:14,635
a knight, and a labradoodle.
978
00:46:14,637 --> 00:46:16,704
- Meg, it's your turn!
- Nice work!
979
00:46:16,706 --> 00:46:19,405
Ok, I'm going to Fort Lauderdale
and I hate this fucking game.
980
00:46:24,112 --> 00:46:26,412
- Gin.
- Son of a bitch.
981
00:46:26,414 --> 00:46:27,780
You know what?
I wanna sit in the back.
982
00:46:27,782 --> 00:46:28,981
- I'd hate me, too.
- Whoa, whoa, whoa.
983
00:46:28,983 --> 00:46:30,784
- No, no switching!
- It's my turn!
984
00:46:30,786 --> 00:46:33,487
- No, no, hey, hey, no switching!
- What're you doing?
985
00:46:33,489 --> 00:46:34,688
Get back in the front.
986
00:46:34,690 --> 00:46:35,688
Just get right there.
987
00:46:35,690 --> 00:46:38,124
Go, so I can sit here!
988
00:46:38,126 --> 00:46:39,760
- What're you doing?
- It's my turn!
989
00:46:43,565 --> 00:46:45,367
- Hey.
- Thank you.
990
00:46:47,702 --> 00:46:49,972
They always put too much
ice in this.
991
00:46:52,007 --> 00:46:54,541
Ah, what're you doing?
992
00:46:54,543 --> 00:46:57,646
Come on. Ugh.
993
00:47:05,019 --> 00:47:09,423
Oh my god. Oh my god, did you
seriously do that?
994
00:47:09,425 --> 00:47:11,492
- That is disgusting.
- Oooh.
995
00:47:11,494 --> 00:47:13,459
Oh my god. Oh my god! Open down
the window!
996
00:47:13,461 --> 00:47:14,862
- Agh, dude!
- For God's sakes!
997
00:47:14,864 --> 00:47:16,563
That is disgusting!
998
00:47:47,695 --> 00:47:49,429
It smells nice.
999
00:47:49,431 --> 00:47:52,166
It's lavender. It's great
for dry skin.
1000
00:47:52,168 --> 00:47:55,101
Not that you have any.
1001
00:47:55,103 --> 00:47:57,137
Feels good.
1002
00:47:57,139 --> 00:48:00,106
Minerals, essential vitamins,
and extracts.
1003
00:48:01,110 --> 00:48:02,775
Also a shit ton of honey.
1004
00:48:02,777 --> 00:48:04,644
It's like sticking your hand
in a beehive.
1005
00:48:04,646 --> 00:48:06,179
Careful, don't get stung.
1006
00:48:06,181 --> 00:48:08,514
Oh my god.
1007
00:48:08,516 --> 00:48:10,450
- What?
- It's from Meg's mom.
1008
00:48:10,452 --> 00:48:11,985
I texted her to wish her
a happy birthday and...
1009
00:48:11,987 --> 00:48:13,753
It's not her birthday.
1010
00:48:13,755 --> 00:48:15,088
She sent me this photo of when
we were in high school.
1011
00:48:15,090 --> 00:48:16,722
What photo?
1012
00:48:16,724 --> 00:48:19,726
Oh my god. When is this from?
1013
00:48:19,728 --> 00:48:21,561
It's, uh, prom.
1014
00:48:21,563 --> 00:48:23,063
What is that on your head?
1015
00:48:23,065 --> 00:48:24,932
- It's um...
- It's nothing, it's just a hat.
1016
00:48:24,934 --> 00:48:26,999
It's a helmet. It's a protective
helmet... for her skull.
1017
00:48:27,001 --> 00:48:28,836
Uh, may I see?
1018
00:48:28,838 --> 00:48:31,472
Oh, yeah, my nephew had one
of those when he was three...
1019
00:48:31,474 --> 00:48:33,706
and a half months old,
'cause his head was shaped...
1020
00:48:33,708 --> 00:48:35,775
like a zucchini and they were
trying to reshape it.
1021
00:48:35,777 --> 00:48:37,043
Was your head shaped
like a zucchini?
1022
00:48:37,045 --> 00:48:38,512
No, I just had migraines.
1023
00:48:38,514 --> 00:48:39,912
She had this really rare
condition.
1024
00:48:39,914 --> 00:48:42,483
It was um, what was it?
It was complex...
1025
00:48:42,485 --> 00:48:44,217
Complex chiari malformation.
1026
00:48:44,219 --> 00:48:47,119
Yeah, yeah, yeah, that's it.
Malformation. It was horrible.
1027
00:48:47,121 --> 00:48:49,055
The kids just called her
horrible names.
1028
00:48:49,057 --> 00:48:51,191
She wore the thing for six
months. It was terrible.
1029
00:48:51,193 --> 00:48:53,860
That sucks. Man, kids can
be so mean, you know?
1030
00:48:53,862 --> 00:48:55,431
Yeah.
1031
00:48:58,067 --> 00:48:59,202
Scrotum head.
1032
00:49:00,768 --> 00:49:02,001
Reservoir tip.
1033
00:49:02,003 --> 00:49:03,202
Captain Retard.
1034
00:49:03,204 --> 00:49:06,173
Soft-skull Smurf...
it was horrible.
1035
00:49:06,175 --> 00:49:07,941
I just tried to be there
for her, though.
1036
00:49:07,943 --> 00:49:09,809
No matter what the kids
called her.
1037
00:49:09,811 --> 00:49:11,612
Well, she's lucky to have you
as a friend.
1038
00:49:11,614 --> 00:49:14,280
I actually feel really lucky
because her struggles...
1039
00:49:14,282 --> 00:49:18,519
really, they inspired me to...
to teach special needs kids...
1040
00:49:18,521 --> 00:49:20,987
so... so, thank you, Meg.
1041
00:49:20,989 --> 00:49:22,458
Oh yeah.
1042
00:49:25,728 --> 00:49:28,965
Scrotum head... that's pretty
good.
1043
00:49:52,954 --> 00:49:54,854
I'm gonna run to the ladies'
room.
1044
00:49:54,856 --> 00:49:56,923
You guys want something
to drink? I'm buyin'.
1045
00:49:56,925 --> 00:49:58,126
Oh, I'm good.
1046
00:49:59,561 --> 00:50:01,264
Oh, I'm good, too.
1047
00:50:06,568 --> 00:50:09,269
Oh... hi.
1048
00:50:09,271 --> 00:50:10,604
Hi, how are you today?
1049
00:50:10,606 --> 00:50:12,738
Oh, not bad.
1050
00:50:12,740 --> 00:50:14,911
Oh, yeah, thank you.
1051
00:50:18,947 --> 00:50:20,115
Oh my god.
1052
00:50:23,885 --> 00:50:25,153
Oh my god.
1053
00:50:30,125 --> 00:50:31,260
Oh god.
1054
00:51:02,690 --> 00:51:04,626
Occupied!
1055
00:51:06,961 --> 00:51:08,864
Ugh.
1056
00:51:15,269 --> 00:51:18,871
All right.
1057
00:51:26,981 --> 00:51:28,981
Meg, is that you?
1058
00:51:28,983 --> 00:51:31,217
It's Scrotum head, bitch.
1059
00:51:31,219 --> 00:51:32,351
Hello?
1060
00:51:35,123 --> 00:51:39,494
Hello? There's an unsafe
level of feces in here!
1061
00:51:43,364 --> 00:51:46,099
Hey.
1062
00:51:46,101 --> 00:51:50,771
Listen, Kate may be a while.
She's having an issue.
1063
00:51:50,773 --> 00:51:52,271
Everything okay?
1064
00:51:52,273 --> 00:51:55,842
Unusually heavy flow.
Don't say anything.
1065
00:51:55,844 --> 00:51:58,878
I would normally never tell you,
but she'd be mortified...
1066
00:51:58,880 --> 00:52:00,746
if everyone thought
it was the diarrhea.
1067
00:52:00,748 --> 00:52:03,717
That's mostly cleared up.
1068
00:52:03,719 --> 00:52:06,054
Ok, well, we'll just wait.
1069
00:52:08,791 --> 00:52:12,325
Look what I got,
the most expensive of the two.
1070
00:52:12,327 --> 00:52:13,894
Good idea.
1071
00:52:38,353 --> 00:52:40,019
It's crazy, isn't it?
1072
00:52:40,021 --> 00:52:43,123
We've only known each other
for a few days...
1073
00:52:43,125 --> 00:52:46,059
and yet I feel like I've known
you my whole life.
1074
00:52:47,762 --> 00:52:48,929
Well, you know, we've been
stopping a lot.
1075
00:52:48,931 --> 00:52:50,496
We'll pick up the pace.
1076
00:52:50,498 --> 00:52:53,766
You know... sorry, I gotta
take this. Hey, you maniac!
1077
00:52:53,768 --> 00:52:55,802
Yeah, yeah man,
I'm just outside Valdosta...
1078
00:52:55,804 --> 00:52:57,737
I should be getting
in about 10:00.
1079
00:52:57,739 --> 00:52:59,505
Yeah. You guys having fun?
1080
00:53:02,077 --> 00:53:03,376
Get... fucking bumblebee!
1081
00:53:03,378 --> 00:53:04,811
Jesus.
1082
00:53:04,813 --> 00:53:06,378
Everyone wants a bite
of that guy.
1083
00:53:06,380 --> 00:53:07,748
There's not really honey
in the hand cream.
1084
00:53:07,750 --> 00:53:09,950
Hey. Yeah, uh, sorry. No.
1085
00:53:09,952 --> 00:53:11,885
Gassed up and ready to roll.
1086
00:53:11,887 --> 00:53:13,119
Good for you.
1087
00:53:13,121 --> 00:53:14,454
Where's Kate? We should hit it.
1088
00:53:14,456 --> 00:53:16,490
- Calm down.
- I am calm.
1089
00:53:16,492 --> 00:53:18,758
I just thought we were trying
to make it to a wedding.
1090
00:53:18,760 --> 00:53:20,226
That's why I've been speeding
the whole time.
1091
00:53:20,228 --> 00:53:24,063
67? That's your idea
of speeding?
1092
00:53:24,065 --> 00:53:26,099
Traditionally, when someone
does you a favor...
1093
00:53:26,101 --> 00:53:28,235
you say "thank you".
1094
00:53:28,237 --> 00:53:30,070
Well, I'm a rebel.
1095
00:53:30,072 --> 00:53:32,472
Uh, just keep me
posted. Okay, buddy.
1096
00:53:32,474 --> 00:53:37,811
Ryan! Ryan, is everything okay?
1097
00:53:37,813 --> 00:53:40,412
Uh, yeah, yeah.
These guys are animals.
1098
00:53:40,414 --> 00:53:42,282
We'll leave it at that.
1099
00:53:42,284 --> 00:53:44,117
Awesome.
1100
00:53:44,119 --> 00:53:47,521
Anyway, I was thinking,
I'm not gonna have much to do.
1101
00:53:47,523 --> 00:53:50,356
Kate's obsessed with looking
for shells on the beach...
1102
00:53:50,358 --> 00:53:52,559
so after you finish
the wedding stuff...
1103
00:53:52,561 --> 00:53:54,293
and maybe you wanna hook up...
1104
00:53:54,295 --> 00:53:57,229
or even if you need a date,
I brought a dress.
1105
00:53:57,231 --> 00:53:59,398
It's really more...
1106
00:53:59,400 --> 00:54:00,435
Oh my god!
1107
00:54:03,304 --> 00:54:04,871
Are you okay? What happened?
1108
00:54:04,873 --> 00:54:07,474
What happened?!
1109
00:54:07,476 --> 00:54:10,811
Someone locked me in the
bathroom! That's what happened!
1110
00:54:10,813 --> 00:54:12,912
Why? Who would do that?
1111
00:54:12,914 --> 00:54:15,981
That homeless guy. You know
what? I smelled meth on him.
1112
00:54:15,983 --> 00:54:18,284
Guys, what is taking so...
oh my god!
1113
00:54:18,286 --> 00:54:20,387
Are... are you okay?
1114
00:54:20,389 --> 00:54:22,155
Oh... you got something
on your...
1115
00:54:26,161 --> 00:54:27,494
Where are we?
1116
00:54:27,496 --> 00:54:29,097
I think that's poop.
1117
00:54:35,336 --> 00:54:37,103
Don't touch me!
1118
00:54:37,105 --> 00:54:38,875
I wasn't going to.
1119
00:54:42,411 --> 00:54:44,380
Motherfucker!
1120
00:54:46,248 --> 00:54:48,217
Oh my god!
1121
00:55:08,237 --> 00:55:10,403
Ugh. Oh, god.
1122
00:55:10,405 --> 00:55:11,637
You okay?
1123
00:55:11,639 --> 00:55:14,574
Yeah, it's just... my neck.
1124
00:55:14,576 --> 00:55:16,208
I think I tweaked it
when I fell.
1125
00:55:16,210 --> 00:55:19,211
- Here, come here.
- Oh yeah, sure. Thank you.
1126
00:55:19,213 --> 00:55:20,412
Right here?
1127
00:55:20,414 --> 00:55:24,152
Yeah. Here, just...
right there.
1128
00:55:29,324 --> 00:55:33,193
Oh yeah. Mm.
1129
00:55:33,195 --> 00:55:35,961
Oh god yeah, right there...
1130
00:55:35,963 --> 00:55:39,231
oh, oh my god, that is so good.
1131
00:55:39,233 --> 00:55:40,536
Yeah, you got a big knot
right here.
1132
00:55:42,003 --> 00:55:45,938
Oh yeah. Oh! That's awesome.
1133
00:55:45,940 --> 00:55:48,340
Jesus, you two, get a room.
1134
00:55:48,342 --> 00:55:50,010
Finally.
1135
00:55:50,012 --> 00:55:51,948
Oh! Mm.
1136
00:55:53,981 --> 00:55:55,514
Sorry you hurt your neck.
1137
00:55:55,516 --> 00:55:57,284
Yeah, I bet you are.
1138
00:55:57,286 --> 00:56:00,253
I am. Want a sip?
1139
00:56:00,255 --> 00:56:02,222
It might help loosen
up your neck.
1140
00:56:02,224 --> 00:56:03,456
No, thank you.
1141
00:56:03,458 --> 00:56:05,191
Nah, me neither.
1142
00:56:05,193 --> 00:56:09,128
That's what I get for traveling
with a bunch of stiffs.
1143
00:56:09,130 --> 00:56:10,365
What're you doing? Stop!
1144
00:56:12,967 --> 00:56:14,233
You don't know me.
1145
00:56:14,235 --> 00:56:15,570
I know you're the driver.
1146
00:56:24,246 --> 00:56:25,581
I thought you were a rebel.
1147
00:56:30,251 --> 00:56:31,318
How much do you weigh?
1148
00:56:31,320 --> 00:56:33,420
What?
1149
00:56:33,422 --> 00:56:36,055
You've been driving for a while.
Want me to tap in?
1150
00:56:36,057 --> 00:56:38,425
Look, I'm on the road like six,
seven days a month.
1151
00:56:38,427 --> 00:56:40,693
A haul like this
is nothing to me.
1152
00:56:40,695 --> 00:56:43,963
Just get some sleep.
Everything's fine.
1153
00:57:08,289 --> 00:57:10,255
Are you insane?!
1154
00:57:10,257 --> 00:57:12,961
Okay! We're okay. We're
okay. What'd that sign say?
1155
00:57:32,447 --> 00:57:34,450
Are you insane?
1156
00:57:39,086 --> 00:57:41,454
I'm screwed, man. I'm really
fucking screwed.
1157
00:57:41,456 --> 00:57:43,055
I'm not gonna make the wedding.
1158
00:57:43,057 --> 00:57:46,092
Yes, you are. Yes, you are,
bucko.
1159
00:57:46,094 --> 00:57:48,094
- When is it?
- Tomorrow.
1160
00:57:48,096 --> 00:57:52,034
Oh. Oh, geez, I feel weird.
1161
00:57:54,168 --> 00:57:55,434
Help you?
1162
00:57:55,436 --> 00:57:57,137
Yeah, the uh, headlamps
are out on our car.
1163
00:57:57,139 --> 00:57:58,704
- Is there a garage in town?
- Yeah.
1164
00:57:58,706 --> 00:58:00,639
You think the guy could open up
and maybe take a look?
1165
00:58:00,641 --> 00:58:02,075
Oh, no, I doubt it.
1166
00:58:02,077 --> 00:58:03,342
Can we rent a car?
1167
00:58:03,344 --> 00:58:05,177
- Sure.
- Now?
1168
00:58:05,179 --> 00:58:07,347
Oh, oh, no. Not tonight.
1169
00:58:07,349 --> 00:58:08,648
How long will it take us
to get a car?
1170
00:58:08,650 --> 00:58:10,282
I ate one of those um...
1171
00:58:10,284 --> 00:58:11,784
Well, it'd have to come
from the airport.
1172
00:58:11,786 --> 00:58:13,586
- I think they open around 8:00.
- Uh, you know.
1173
00:58:13,588 --> 00:58:15,421
Would they deliver it here?
1174
00:58:15,423 --> 00:58:18,557
I don't know. Maybe. No.
1175
00:58:18,559 --> 00:58:21,327
Can we borrow your car?
1176
00:58:21,329 --> 00:58:22,429
No.
1177
00:58:22,431 --> 00:58:23,563
And when you don't use bread...
1178
00:58:23,565 --> 00:58:25,298
Okay, well, shit.
1179
00:58:25,300 --> 00:58:28,068
Nothing we can do tonight.
Uh, we'll take two rooms.
1180
00:58:28,070 --> 00:58:29,601
I think it starts with a "T".
1181
00:58:29,603 --> 00:58:31,637
Uh, three rooms, actually.
I'd like my own room.
1182
00:58:31,639 --> 00:58:33,072
Three rooms.
1183
00:58:33,074 --> 00:58:34,340
Okay, even if we cab it
to the airport...
1184
00:58:34,342 --> 00:58:36,175
we could be on the road
by maybe 9:30-10:00.
1185
00:58:36,177 --> 00:58:37,811
There you go.
1186
00:58:37,813 --> 00:58:39,679
This one's out the door,
up the stairs, to the right.
1187
00:58:39,681 --> 00:58:42,115
There's a restaurant out back
towards the interstate.
1188
00:58:42,117 --> 00:58:43,115
You can walk it.
1189
00:58:43,117 --> 00:58:44,150
All right.
1190
00:58:44,152 --> 00:58:46,686
It's... open 'til 10:00.
1191
00:58:46,688 --> 00:58:48,854
I'm wanna get this guy in bed.
1192
00:58:48,856 --> 00:58:50,824
I'll uh, park the car later on.
1193
00:58:50,826 --> 00:58:53,827
You know, for food poisoning,
this ain't bad.
1194
00:58:53,829 --> 00:58:55,364
Goodnight.
1195
00:59:05,474 --> 00:59:07,106
See ya.
1196
00:59:07,108 --> 00:59:08,244
Yeah.
1197
00:59:09,577 --> 00:59:13,612
He's yours, okay? He's yours.
1198
00:59:13,614 --> 00:59:15,682
I don't want him.
1199
00:59:15,684 --> 00:59:17,753
I just didn't want you
to have him.
1200
00:59:32,467 --> 00:59:33,436
Oh, hey.
1201
00:59:34,635 --> 00:59:37,170
Don't be so excited.
1202
00:59:37,172 --> 00:59:39,304
Where's Ryan?
1203
00:59:39,306 --> 00:59:43,144
On the phone, wedding stuff,
thought I'd give him some space.
1204
00:59:45,579 --> 00:59:47,246
You okay?
1205
00:59:47,248 --> 00:59:48,715
Yeah. Yeah.
1206
00:59:48,717 --> 00:59:50,416
Just got quite the buzz
going on.
1207
00:59:50,418 --> 00:59:52,318
Thought some alcohol would add
nicely to it.
1208
00:59:52,320 --> 00:59:54,722
Hey, can I get a shot of Turkey?
Thanks.
1209
00:59:59,561 --> 01:00:01,360
I'm gonna go play some pool.
1210
01:00:01,362 --> 01:00:03,429
You can sit next to me.
1211
01:00:03,431 --> 01:00:05,867
You sure? I don't wanna
give you cooties.
1212
01:00:12,940 --> 01:00:15,477
Look at that handsome guy
with that hag.
1213
01:00:18,679 --> 01:00:22,617
Two smiles in one night.
I'm on my game.
1214
01:00:27,355 --> 01:00:29,956
Finally getting your ice.
1215
01:00:29,958 --> 01:00:32,758
I hate ice, it hurts my teeth.
1216
01:00:32,760 --> 01:00:34,529
Oh.
1217
01:00:35,563 --> 01:00:37,396
Where's uh...
1218
01:00:37,398 --> 01:00:40,635
She's at the bar.
She's probably waiting for you.
1219
01:00:41,635 --> 01:00:42,969
Goodnight.
1220
01:00:42,971 --> 01:00:44,340
Wait.
1221
01:00:47,943 --> 01:00:50,476
What're you doing?
1222
01:00:50,478 --> 01:00:52,681
You two were always together.
1223
01:00:54,682 --> 01:00:57,650
I'm gonna kiss your mouth now.
1224
01:00:57,652 --> 01:00:58,686
Okay.
1225
01:01:12,434 --> 01:01:14,333
Wow.
1226
01:01:14,335 --> 01:01:16,001
Oh, I know. It's crooked.
1227
01:01:16,003 --> 01:01:17,670
Was it, like, in an accident
or something?
1228
01:01:17,672 --> 01:01:19,505
No, no, just kinda born
that way.
1229
01:01:19,507 --> 01:01:21,974
I've been told that it enhances
the experience.
1230
01:01:21,976 --> 01:01:23,876
Right.
1231
01:01:28,782 --> 01:01:31,016
All right, here we go!
Here we go!
1232
01:01:31,018 --> 01:01:33,418
Oh, it's good, isn't it?
1233
01:01:33,420 --> 01:01:35,790
Mary, mother of God!
1234
01:01:36,724 --> 01:01:38,423
You okay?
1235
01:01:38,425 --> 01:01:41,360
Yeah, just gonna do one thing.
1236
01:01:41,362 --> 01:01:43,295
Oh, shit. That's okay.
1237
01:01:43,297 --> 01:01:44,429
Here, let me just try...
1238
01:01:44,431 --> 01:01:46,365
Oh yeah, that's better!
1239
01:01:51,940 --> 01:01:53,472
You okay?
1240
01:01:53,474 --> 01:01:55,675
You know, we don't have
to do this.
1241
01:01:55,677 --> 01:01:56,642
Yes.
1242
01:01:56,644 --> 01:01:57,644
We.
1243
01:01:57,646 --> 01:01:58,878
Do.
1244
01:02:06,420 --> 01:02:07,920
Oh! Here we go!
1245
01:02:14,295 --> 01:02:16,996
Yes!
1246
01:02:16,998 --> 01:02:20,666
Long story short, that is how
I became a jeweler.
1247
01:02:20,668 --> 01:02:23,972
Screw you, Dad. Right?
1248
01:02:27,541 --> 01:02:28,978
Okay.
1249
01:02:30,378 --> 01:02:31,480
I give up.
1250
01:02:33,581 --> 01:02:35,414
What?
1251
01:02:35,416 --> 01:02:39,052
You know, I carry all kinds
of gemstones in my store.
1252
01:02:39,054 --> 01:02:40,753
Hundreds.
1253
01:02:40,755 --> 01:02:44,791
Precious, semi-precious,
uncut, faceted.
1254
01:02:44,793 --> 01:02:46,726
Every time a woman walks
into my store...
1255
01:02:46,728 --> 01:02:49,662
all she wants is one thing...
diamonds.
1256
01:02:49,664 --> 01:02:51,530
Don't get me wrong,
I love diamonds...
1257
01:02:51,532 --> 01:02:53,800
but there are so many other
stones out there...
1258
01:02:53,802 --> 01:02:56,668
with such amazing qualities.
1259
01:02:56,670 --> 01:03:00,907
Imperial jade, the texture
of a jacinth stone...
1260
01:03:00,909 --> 01:03:03,543
the way, if you add just
the smallest amount of iron...
1261
01:03:03,545 --> 01:03:05,545
to amethyst, it produces
the truest shade of violet...
1262
01:03:05,547 --> 01:03:07,315
you've ever seen.
1263
01:03:14,588 --> 01:03:16,988
I'm the imperial jade, in case
that wasn't clear.
1264
01:03:16,990 --> 01:03:20,525
- No, I got it.
- All right, too much bourbon.
1265
01:03:20,527 --> 01:03:21,963
Gotta go. 'Night.
1266
01:03:24,365 --> 01:03:25,798
Mm.
1267
01:03:25,800 --> 01:03:27,967
Spear of butter, a little bit
of cinnamon...
1268
01:03:27,969 --> 01:03:30,503
on a King's Hawaiian
is the ultimate comfort food.
1269
01:03:30,505 --> 01:03:32,438
- Hi.
- Hey.
1270
01:03:32,440 --> 01:03:34,039
Mind if I join you?
1271
01:03:34,041 --> 01:03:35,775
Shut up.
1272
01:03:35,777 --> 01:03:37,776
This raisin bran is amazing,
by the way. You should get some.
1273
01:03:37,778 --> 01:03:38,947
What's with you?
1274
01:03:40,514 --> 01:03:41,616
Nothing.
1275
01:03:42,851 --> 01:03:45,584
We have to stop. This is insane.
1276
01:03:45,586 --> 01:03:48,387
You're the most important person
in my life.
1277
01:03:48,389 --> 01:03:49,921
You know that, right?
1278
01:03:49,923 --> 01:03:53,592
I'm not gonna throw that away
for some doofus.
1279
01:03:53,594 --> 01:03:55,827
I mean, geez, right?
1280
01:03:55,829 --> 01:03:59,664
He's cute and everything, but
there's not much more there...
1281
01:03:59,666 --> 01:04:00,932
than killer abs and a bent
dick.
1282
01:04:00,934 --> 01:04:02,702
Look into young Ryan's eyes...
1283
01:04:02,704 --> 01:04:05,070
and I have serious doubt that
there's anyone home.
1284
01:04:05,072 --> 01:04:07,173
There you guys are.
I was knocking on your doors.
1285
01:04:07,175 --> 01:04:09,141
- Not now, Craig.
- Ryan's gone.
1286
01:04:09,143 --> 01:04:11,077
- What?
- Yeah, he stole my car.
1287
01:04:11,079 --> 01:04:12,845
Are you serious?
1288
01:04:12,847 --> 01:04:15,447
- What is the matter with you?
- What's the matter with you?!
1289
01:04:15,449 --> 01:04:16,949
You told me that
I could have him!
1290
01:04:16,951 --> 01:04:18,885
That is what you said to me
and then you went and you...
1291
01:04:18,887 --> 01:04:20,653
- slept with him anyway?!
- No, I...
1292
01:04:20,655 --> 01:04:22,021
How do you know he has
a bent dick?!
1293
01:04:22,023 --> 01:04:23,655
- What?!
- You slept with Ryan.
1294
01:04:23,657 --> 01:04:26,057
You are unbelievable, Meg.
I am done with you!
1295
01:04:26,059 --> 01:04:27,492
I am so done...
1296
01:04:27,494 --> 01:04:28,961
Wait a second, we are
not done...
1297
01:04:28,963 --> 01:04:30,829
and how do you know
he has a bent dick?
1298
01:04:30,831 --> 01:04:33,434
Because I spent the night
with him, Einstein!
1299
01:04:35,170 --> 01:04:39,070
Whoa, whoa!
That was a kill shot!
1300
01:04:39,072 --> 01:04:40,106
What?
1301
01:04:40,108 --> 01:04:41,507
I take Krav Maga at the Y!
1302
01:04:41,509 --> 01:04:42,775
That was a straight up
kill shot!
1303
01:04:42,777 --> 01:04:45,644
You took a fucking kill shot
at me?!
1304
01:04:45,646 --> 01:04:47,447
What the hell is wrong with you?
1305
01:04:47,449 --> 01:04:48,981
I didn't mean to take a kill
shot, are you okay?
1306
01:04:48,983 --> 01:04:50,619
No, I'm not okay!
1307
01:04:52,186 --> 01:04:53,219
I hate you!
1308
01:04:53,221 --> 01:04:53,952
Okay, maybe we should...
1309
01:04:53,954 --> 01:04:55,621
I hate you!
1310
01:04:55,623 --> 01:04:57,623
Will you grow up?!
1311
01:04:57,625 --> 01:05:01,561
Me grow up?
I paid for this trip!
1312
01:05:01,563 --> 01:05:03,061
- Ouch! Stop!
- I paid for everything!
1313
01:05:03,063 --> 01:05:04,729
You didn't pay for this
breakfast!
1314
01:05:04,731 --> 01:05:07,666
It's a continental! It's free!
1315
01:05:07,668 --> 01:05:10,702
Oh god, just once I wish you
would say "I am so sorry."
1316
01:05:10,704 --> 01:05:13,840
"I am dead broke again, would
you please pay for my fro-yo?"
1317
01:05:13,842 --> 01:05:15,941
For you, it's just a bunch
of heaped-on toppings!
1318
01:05:15,943 --> 01:05:17,610
I knew that that's been bugging
your ass forever!
1319
01:05:17,612 --> 01:05:19,144
Why do you even bother
with the yogurt?
1320
01:05:19,146 --> 01:05:20,713
Why don't you just go
to a fucking candy store?
1321
01:05:20,715 --> 01:05:21,713
Is there anything you're not
afraid of?
1322
01:05:21,715 --> 01:05:23,483
You think you are so strong.
1323
01:05:23,485 --> 01:05:25,485
You quit everything that you try
or you do something stupid...
1324
01:05:25,487 --> 01:05:26,985
to make sure that you fail.
1325
01:05:26,987 --> 01:05:28,119
You are the coward!
1326
01:05:28,121 --> 01:05:30,625
I'm a coward? That's rich.
1327
01:05:38,699 --> 01:05:39,801
Had enough?
1328
01:05:44,706 --> 01:05:46,008
Oh, shit.
1329
01:05:52,614 --> 01:05:53,916
Freeze, lesbians.
1330
01:05:58,152 --> 01:06:00,086
Okay, I've gotten statements...
1331
01:06:00,088 --> 01:06:01,720
from the witnesses
and the motel owner.
1332
01:06:01,722 --> 01:06:03,523
From what I gather,
the altercation appears...
1333
01:06:03,525 --> 01:06:06,092
to be over a man that you've
both been intimate with?
1334
01:06:06,094 --> 01:06:09,061
- Not at the same time.
- I was first.
1335
01:06:09,063 --> 01:06:11,030
Okay, the fella who stole your
car. What was his name?
1336
01:06:11,032 --> 01:06:13,032
He didn't steal my car,
he left a note.
1337
01:06:13,034 --> 01:06:16,068
I overreacted when I said that.
He didn't steal my car.
1338
01:06:16,070 --> 01:06:17,068
Okay.
1339
01:06:17,070 --> 01:06:18,905
What was his name?
1340
01:06:18,907 --> 01:06:20,706
Uh, Ryan... Ryan...
1341
01:06:20,708 --> 01:06:23,041
Ryan, um...
1342
01:06:23,043 --> 01:06:24,209
You had sexual relations
with this man...
1343
01:06:24,211 --> 01:06:26,045
and you don't even know
his name?
1344
01:06:26,047 --> 01:06:28,914
I didn't have... relations...
1345
01:06:28,916 --> 01:06:31,851
The desk clerk said you came in
last night with the damaged car.
1346
01:06:31,853 --> 01:06:33,619
Officer, I have no memory of it.
1347
01:06:33,621 --> 01:06:35,787
I'm still gonna need the other
fella's name.
1348
01:06:35,789 --> 01:06:37,923
Oh, he accepted my Google Plus
request.
1349
01:06:37,925 --> 01:06:39,691
I'll show you a picture
of this guy.
1350
01:06:39,693 --> 01:06:41,961
I'll show you his name,
his likes, his dislikes...
1351
01:06:41,963 --> 01:06:43,862
That would have been helpful.
1352
01:06:43,864 --> 01:06:45,067
Oh.
1353
01:06:47,101 --> 01:06:48,971
Well, he's definitely going
to a wedding.
1354
01:06:50,972 --> 01:06:52,237
His own.
1355
01:06:52,239 --> 01:06:54,941
- He's getting married?
- Oh my god!
1356
01:06:54,943 --> 01:06:56,943
You two are having a bad day.
1357
01:06:56,945 --> 01:06:58,614
- Officer!
- Sit down!
1358
01:07:00,882 --> 01:07:03,182
There is a woman out there who's
about to give her life over...
1359
01:07:03,184 --> 01:07:05,985
to a liar and a cheat and we
have the opportunity...
1360
01:07:05,987 --> 01:07:08,220
to stop him and to save
her, so please...
1361
01:07:08,222 --> 01:07:10,856
I appeal to you,
not as a police officer...
1362
01:07:10,858 --> 01:07:13,092
but as a woman, please.
1363
01:07:13,094 --> 01:07:14,693
And we'll pay for all
the damage.
1364
01:07:14,695 --> 01:07:15,630
Everything.
1365
01:07:18,599 --> 01:07:19,701
Please?
1366
01:07:22,936 --> 01:07:24,202
You called for a cab?
1367
01:07:24,204 --> 01:07:26,104
We're going to the Fort.
1368
01:07:26,106 --> 01:07:27,340
Where?
1369
01:07:27,342 --> 01:07:28,708
Fort Lauderdale.
1370
01:07:28,710 --> 01:07:31,177
Seriously? That's gonna
cost you.
1371
01:07:31,179 --> 01:07:32,979
Well, we're just gonna
put it on my credit card.
1372
01:07:32,981 --> 01:07:35,014
We can split it three ways.
1373
01:07:35,016 --> 01:07:36,182
No, I'll find my way home.
1374
01:07:36,184 --> 01:07:37,782
Are you sure?
1375
01:07:37,784 --> 01:07:39,050
You don't wanna see
how this thing ends?
1376
01:07:39,052 --> 01:07:40,753
No, I really don't.
1377
01:07:40,755 --> 01:07:43,356
Come on! Let's go ruin
a wedding!
1378
01:07:49,731 --> 01:07:51,296
Let's go!
1379
01:08:09,050 --> 01:08:10,318
Hey, ladies, we're almost there.
1380
01:08:13,086 --> 01:08:15,054
- Game face. Game face!
- Yeah.
1381
01:08:15,056 --> 01:08:16,821
- Game face.
- Yeah, yeah, yeah.
1382
01:08:32,806 --> 01:08:34,674
Excuse me, hi.
1383
01:08:34,676 --> 01:08:36,308
Um, the wedding, we're a little
late, but can you tell us...
1384
01:08:36,310 --> 01:08:37,977
where the wedding is, please?
1385
01:08:37,979 --> 01:08:40,178
There's a wedding in Ballroom H,
just off the lobby.
1386
01:08:40,180 --> 01:08:41,849
Ballroom H, thank you,
thank you.
1387
01:08:44,152 --> 01:08:45,851
- There she is.
- Listen! Listen to us!
1388
01:08:45,853 --> 01:08:47,687
Stop! You're making a mistake,
don't do it!
1389
01:08:47,689 --> 01:08:49,120
We have to tell you something.
You're making a mistake.
1390
01:08:49,122 --> 01:08:51,156
Look, I know you don't know
who we are...
1391
01:08:51,158 --> 01:08:52,994
but I slept with your future
husband.
1392
01:08:54,127 --> 01:08:56,262
We both did, last night...
1393
01:08:56,264 --> 01:08:58,063
but we did not know that
he was getting married.
1394
01:08:58,065 --> 01:09:00,132
He lied to us and he will
lie to you.
1395
01:09:00,134 --> 01:09:00,900
What have I been...
1396
01:09:00,902 --> 01:09:02,201
Shut up, Dad!
1397
01:09:02,203 --> 01:09:03,772
You deserve better.
1398
01:09:08,842 --> 01:09:11,477
You're a piece of shit, Carlos!
1399
01:09:13,213 --> 01:09:14,746
Carlos?
1400
01:09:14,748 --> 01:09:16,949
- I feel bad about that.
- That was bad.
1401
01:09:16,951 --> 01:09:18,349
That was on us.
1402
01:09:18,351 --> 01:09:20,052
Hi.
1403
01:09:20,054 --> 01:09:21,754
Would there possibly be
another wedding...
1404
01:09:21,756 --> 01:09:23,354
at this hotel right now?
1405
01:09:27,828 --> 01:09:31,229
Shit! We missed it!
1406
01:09:31,231 --> 01:09:33,499
Son of a bitch went Asian.
1407
01:09:33,501 --> 01:09:37,503
I'm not being racist,
I was just surprised.
1408
01:09:37,505 --> 01:09:39,141
There he is!
1409
01:09:49,484 --> 01:09:50,819
Let's go!
1410
01:09:51,886 --> 01:09:53,121
Hey, Karen.
1411
01:09:56,123 --> 01:09:57,458
Sorry!
1412
01:10:09,403 --> 01:10:11,536
Hey, how're you doing?
You look beautiful.
1413
01:10:11,538 --> 01:10:13,004
What're you doing here?!
1414
01:10:13,006 --> 01:10:14,272
You lying, fucking,
piece of bent dick shit!
1415
01:10:14,274 --> 01:10:16,077
Shh-shh-shh!
1416
01:10:17,511 --> 01:10:19,410
Okay, okay!
1417
01:10:19,412 --> 01:10:22,080
You're pissed off, but please,
please do not screw up my...
1418
01:10:22,082 --> 01:10:24,316
Hey, you guys. Thank you
so much for coming.
1419
01:10:24,318 --> 01:10:26,919
It's great seeing you.
1420
01:10:26,921 --> 01:10:29,321
You lied to us, asshole!
You took advantage of us!
1421
01:10:29,323 --> 01:10:32,391
I liked you. I flew
in a hot air balloon for you!
1422
01:10:32,393 --> 01:10:35,260
- I concussed myself for you!
- Hold the fuck on!
1423
01:10:35,262 --> 01:10:36,562
You two were throwing
yourselves at me...
1424
01:10:36,564 --> 01:10:38,363
from the minute
I got on that plane.
1425
01:10:38,365 --> 01:10:40,432
That was a game, right? I mean,
you two were trying to prove...
1426
01:10:40,434 --> 01:10:42,101
I don't know what you were
trying to prove.
1427
01:10:42,103 --> 01:10:45,236
But it sure as shit
had nothing to do with me.
1428
01:10:45,238 --> 01:10:47,572
So, we kinda cancel
each other out.
1429
01:10:47,574 --> 01:10:49,909
Oh my god, oh my god, oh my god.
1430
01:10:49,911 --> 01:10:52,945
Oh, that was the most beautiful
ceremony.
1431
01:10:52,947 --> 01:10:54,546
Thank you so much, Meemaw.
1432
01:10:54,548 --> 01:10:56,581
These are my friends,
Meg and Kate.
1433
01:10:56,583 --> 01:10:59,084
Oh. I'm sorry to break
in like that.
1434
01:10:59,086 --> 01:11:02,420
Vernon! Would you excuse us
for just one minute?
1435
01:11:02,422 --> 01:11:06,424
Vern, tell Ryan what you said.
1436
01:11:06,426 --> 01:11:09,428
Shit. Is he right?
1437
01:11:09,430 --> 01:11:10,832
Yeah.
1438
01:11:13,167 --> 01:11:14,567
- Wait!
- Yeah!
1439
01:11:14,569 --> 01:11:15,867
Right?
1440
01:11:15,869 --> 01:11:17,035
It was beautiful, wasn't it?
1441
01:11:17,037 --> 01:11:18,571
Sorry, excuse us
for just one minute.
1442
01:11:18,573 --> 01:11:19,807
Sorry.
1443
01:11:22,042 --> 01:11:24,076
You got married
ten minutes ago...
1444
01:11:24,078 --> 01:11:25,311
and you slept with two different
women last night?
1445
01:11:25,313 --> 01:11:26,445
What is wrong with you?
1446
01:11:26,447 --> 01:11:28,179
I know. I'm an asshole,
I know.
1447
01:11:28,181 --> 01:11:30,516
Asshole? It's like biblically
more than that.
1448
01:11:30,518 --> 01:11:32,351
I want to punch you
in the mouth.
1449
01:11:32,353 --> 01:11:34,452
Will you just listen to me
for one second?
1450
01:11:34,454 --> 01:11:36,589
I have been with Genevieve since
freshman year of college...
1451
01:11:36,591 --> 01:11:38,057
and hopefully I'm gonna spend...
1452
01:11:38,059 --> 01:11:39,959
the rest of my life
with that woman.
1453
01:11:39,961 --> 01:11:41,559
But freshman year.
1454
01:11:41,561 --> 01:11:43,862
And two girls like you?
You're like every guy's dream.
1455
01:11:43,864 --> 01:11:45,430
I know you're not gonna
believe this...
1456
01:11:45,432 --> 01:11:48,133
but nothing like this has ever
happened to me before.
1457
01:11:48,135 --> 01:11:49,401
- Okay, okay, okay.
- Yeah, okay.
1458
01:11:49,403 --> 01:11:51,003
You... you lied to us.
1459
01:11:51,005 --> 01:11:52,537
Why didn't you tell us
that you were the one...
1460
01:11:52,539 --> 01:11:54,205
who was getting married?
1461
01:11:54,207 --> 01:11:57,942
I didn't lie to you.
You never asked.
1462
01:11:57,944 --> 01:12:00,545
Please don't destroy my wedding.
1463
01:12:00,547 --> 01:12:03,382
Ryan. What're you doing?
1464
01:12:03,384 --> 01:12:04,983
Hey!
1465
01:12:04,985 --> 01:12:07,318
- Aren't you wearing a watch?
- Yeah, I...
1466
01:12:07,320 --> 01:12:11,357
Hon, I said 5:50.
Not 6:00, not 6:05.
1467
01:12:11,359 --> 01:12:12,991
- I'm sorry.
- What is this?
1468
01:12:12,993 --> 01:12:14,895
Oh, I-I was just doing a...
1469
01:12:17,230 --> 01:12:19,031
Seriously, Ryan?
1470
01:12:19,033 --> 01:12:23,134
Hi. I'm Genevieve.
And you are...?
1471
01:12:23,136 --> 01:12:25,638
Gen, this is uh, Meg and Kate.
They were on the plane with me.
1472
01:12:25,640 --> 01:12:27,373
I told you. We uh,
drove down together.
1473
01:12:27,375 --> 01:12:29,340
Oh, wow. You guys have been
through such an ordeal.
1474
01:12:29,342 --> 01:12:31,242
Yeah, you have no idea.
1475
01:12:31,244 --> 01:12:33,211
Well, thank you for returning
him to me safely.
1476
01:12:33,213 --> 01:12:36,180
I was spazzing.
1477
01:12:36,182 --> 01:12:39,351
- I'm sorry. Sorry.
- It stretches out the material.
1478
01:12:39,353 --> 01:12:41,954
Oh, that... that'll come
right out.
1479
01:12:41,956 --> 01:12:43,321
I think it's the ham coquette.
1480
01:12:43,323 --> 01:12:44,623
Did you talk to your parents?
1481
01:12:44,625 --> 01:12:48,192
- I'm on my way.
- No, I'll do it.
1482
01:12:48,194 --> 01:12:52,097
Do you think you can make it
to the garden by yourself?
1483
01:12:52,099 --> 01:12:54,266
Yeah.
1484
01:12:54,268 --> 01:12:57,568
Sorry, we were supposed to start
photos seven minutes ago.
1485
01:12:57,570 --> 01:13:00,104
Um, are you two...
1486
01:13:00,106 --> 01:13:01,139
What?
1487
01:13:01,141 --> 01:13:02,674
Staying?
1488
01:13:02,676 --> 01:13:07,211
No, no, I think we just-we-we
just came to um...
1489
01:13:07,213 --> 01:13:09,180
- To see your dress.
- Oh, the dress!
1490
01:13:09,182 --> 01:13:10,648
- I love it.
- Oh, yeah, no.
1491
01:13:10,650 --> 01:13:12,483
- It's Christopher Perry.
- It's so gorgeous.
1492
01:13:12,485 --> 01:13:14,620
It was his idea, he came here
to design it.
1493
01:13:14,622 --> 01:13:16,054
I hope I can do it justice.
1494
01:13:16,056 --> 01:13:17,623
Are you kidding me?
1495
01:13:17,625 --> 01:13:20,558
I think that justice is very
well served, right, Meg?
1496
01:13:20,560 --> 01:13:21,727
Absolutely.
1497
01:13:21,729 --> 01:13:24,966
Well, it was lovely to meet you.
1498
01:13:26,399 --> 01:13:27,633
Ryan?
1499
01:13:27,635 --> 01:13:28,970
Yeah, yeah, yeah.
1500
01:13:31,037 --> 01:13:32,239
Wow.
1501
01:13:33,440 --> 01:13:34,740
Oh my god.
1502
01:13:34,742 --> 01:13:37,679
- That was...
- Karma's a bitch.
1503
01:13:38,578 --> 01:13:40,247
Ryan!
1504
01:13:41,582 --> 01:13:43,485
I think our work here is done.
1505
01:13:46,186 --> 01:13:48,454
Well, it looks like a nice one.
1506
01:13:48,456 --> 01:13:50,425
Yeah, not bad.
1507
01:13:53,159 --> 01:13:55,427
We have almost four hours
'til our flight.
1508
01:13:55,429 --> 01:13:57,532
You wanna go mess up
another wedding?
1509
01:13:58,599 --> 01:14:00,101
Go to the beach?
1510
01:14:01,435 --> 01:14:02,604
What do you wanna do?
1511
01:14:11,278 --> 01:14:14,713
Pardon me, I'm in the market
for a precious stone.
1512
01:14:14,715 --> 01:14:18,717
Something lesser known,
perhaps a nice zinc?
1513
01:14:18,719 --> 01:14:21,687
Zinc's not a stone, it's an
element.
1514
01:14:21,689 --> 01:14:24,223
I know it's not a stone.
I was being poetic.
1515
01:14:24,225 --> 01:14:25,590
Jesus.
1516
01:14:25,592 --> 01:14:29,527
Well what, are you, stalking me
to bust my balls?
1517
01:14:29,529 --> 01:14:32,630
No, I... fuck.
1518
01:14:32,632 --> 01:14:34,068
Can we start again?
1519
01:14:35,735 --> 01:14:38,736
Hello, Craig, I'm an asshole.
1520
01:14:38,738 --> 01:14:41,305
You were trying to be nice
to me and I was rude...
1521
01:14:41,307 --> 01:14:45,044
and condescending and I didn't
even give you a chance.
1522
01:14:45,046 --> 01:14:47,146
And I didn't want to walk
away from this...
1523
01:14:47,148 --> 01:14:49,714
whole fucked-up trip
without telling you that.
1524
01:14:49,716 --> 01:14:52,817
Okay. Thanks.
1525
01:14:52,819 --> 01:14:54,054
Okay, bye.
1526
01:14:56,356 --> 01:14:58,624
Wait, that's it?
1527
01:14:58,626 --> 01:15:02,393
That's all I had planned.
I'm trying to be responsible.
1528
01:15:02,395 --> 01:15:04,530
This is new for me.
1529
01:15:04,532 --> 01:15:08,403
Okay, well... take care, Meg.
1530
01:15:12,539 --> 01:15:13,475
What the hell.
1531
01:15:14,574 --> 01:15:16,208
How about this?
1532
01:15:24,819 --> 01:15:27,022
Yeah, that works, too.
1533
01:15:27,720 --> 01:15:29,123
Bye, Craig.
1534
01:15:36,197 --> 01:15:38,830
Who was that?
1535
01:15:38,832 --> 01:15:41,402
Well, now I'm not so sure.
1536
01:15:46,506 --> 01:15:48,107
- Hi.
- Hey.
1537
01:15:48,109 --> 01:15:50,275
I was starting to get worried
about you.
1538
01:15:50,277 --> 01:15:51,242
Did you find him?
1539
01:15:51,244 --> 01:15:52,277
Yeah.
1540
01:15:52,279 --> 01:15:53,879
How'd it go?
1541
01:15:53,881 --> 01:15:55,880
I did most of the talking.
1542
01:15:55,882 --> 01:15:57,382
Well, good.
1543
01:15:57,384 --> 01:15:59,319
At least you got it
all out there.
1544
01:16:01,154 --> 01:16:02,157
Almost.
1545
01:16:06,460 --> 01:16:08,529
I don't think we can live
together anymore.
1546
01:16:10,131 --> 01:16:13,132
It's me. I'm a mess.
1547
01:16:13,134 --> 01:16:16,300
I need to get my shit together.
1548
01:16:16,302 --> 01:16:21,173
And I can't, if I keep letting
you bail me out of everything.
1549
01:16:21,175 --> 01:16:23,509
You're too good to me.
1550
01:16:23,511 --> 01:16:25,277
I don't know why...
1551
01:16:25,279 --> 01:16:28,613
'cause I can be a real asshole
to you sometimes.
1552
01:16:28,615 --> 01:16:32,784
We are now
boarding flight 770 to Seattle.
1553
01:16:32,786 --> 01:16:35,457
Please have your boarding
passes ready.
1554
01:16:42,863 --> 01:16:44,362
This doesn't mean that we won't
see each other...
1555
01:16:44,364 --> 01:16:45,830
No, of course not.
1556
01:16:45,832 --> 01:16:47,232
You're the most important
person in my life.
1557
01:16:47,234 --> 01:16:48,666
You are, too, ever since
fifth grade.
1558
01:16:48,668 --> 01:16:49,934
- We'll see each other as much...
- Probably more.
1559
01:16:49,936 --> 01:16:52,370
- As we ever had.
- Yeah.
1560
01:16:52,372 --> 01:16:55,576
Okay. Yeah.
1561
01:17:05,319 --> 01:17:09,554
Wait. You're an amazing person,
and you always have been.
1562
01:17:09,556 --> 01:17:12,891
I've always wanted to be more
like you.
1563
01:17:12,893 --> 01:17:15,762
If anything, I rely on you
too much.
1564
01:17:26,573 --> 01:17:28,609
I always cry at transitions.
1565
01:17:46,926 --> 01:17:48,626
Miss Jeffries!
1566
01:17:48,628 --> 01:17:51,830
Oh, hi, Demerius.
You're here early.
1567
01:17:51,832 --> 01:17:54,732
Computer club.
I um, did the report.
1568
01:17:54,734 --> 01:17:56,934
You said two pages?
1569
01:17:56,936 --> 01:17:59,804
So, is it okay that
I did it like that?
1570
01:17:59,806 --> 01:18:00,906
You drew this?
1571
01:18:00,908 --> 01:18:03,342
Yeah, I finished the book.
1572
01:18:03,344 --> 01:18:05,910
What they did to Piggy?
That was whack.
1573
01:18:05,912 --> 01:18:08,412
Yeah, that was absolutely whack.
1574
01:18:08,414 --> 01:18:10,715
So, is it okay?
1575
01:18:10,717 --> 01:18:13,585
Yeah, it's okay.
1576
01:18:13,587 --> 01:18:15,223
Miss Jeffries, hold up a second!
1577
01:18:16,756 --> 01:18:18,290
All right, I'll see you
in class.
1578
01:18:18,292 --> 01:18:19,558
See you in class.
1579
01:18:19,560 --> 01:18:21,026
Gosh, you look great.
1580
01:18:21,028 --> 01:18:23,495
Will you stop it?
I'm not gonna quit my job.
1581
01:18:23,497 --> 01:18:24,729
Who asked you to quit your job?
1582
01:18:24,731 --> 01:18:25,930
- You did.
- No, I didn't.
1583
01:18:25,932 --> 01:18:27,531
- Yes, you did.
- No.
1584
01:18:27,533 --> 01:18:29,500
I'll check my notes,
but I'm...
1585
01:18:29,502 --> 01:18:31,269
I'm pretty sure you
misunderstood me.
1586
01:18:31,271 --> 01:18:34,539
No, on the contrary,
I'm here to offer you...
1587
01:18:34,541 --> 01:18:37,776
the assistant volleyball
coach position.
1588
01:18:37,778 --> 01:18:40,778
Mrs. Garcia's out
on maternity leave.
1589
01:18:40,780 --> 01:18:42,347
Did you know she was pregnant?
1590
01:18:42,349 --> 01:18:45,349
- No.
- Neither did I.
1591
01:18:45,351 --> 01:18:48,523
Uh, well, just think about it.
Get back to me, okay?
1592
01:18:51,925 --> 01:18:53,424
Principle Moss!
1593
01:18:53,426 --> 01:18:54,726
I can't, I got a board...
1594
01:18:54,728 --> 01:18:57,461
No, no, come here,
I want you to see this.
1595
01:18:57,463 --> 01:18:59,563
Demerius, that kid with the
comic, he did this.
1596
01:18:59,565 --> 01:19:01,833
This is amazing. Look at that.
1597
01:19:01,835 --> 01:19:03,567
Hmm.
1598
01:19:03,569 --> 01:19:06,037
You know what? I was thinking
about it over break...
1599
01:19:06,039 --> 01:19:07,873
and I wanna shift the paradigm
of the left-brained...
1600
01:19:07,875 --> 01:19:09,540
didactic teaching structure...
1601
01:19:09,542 --> 01:19:13,445
to a more right-brained,
outside-the-box learning style.
1602
01:19:13,447 --> 01:19:14,812
- Do you follow?
- I...
1603
01:19:14,814 --> 01:19:16,815
I'm so sorry.
1604
01:19:16,817 --> 01:19:19,050
It's such a bore when people
talk like assholes, isn't it?
1605
01:19:19,052 --> 01:19:21,820
What I'm trying to say
is I want your support...
1606
01:19:21,822 --> 01:19:23,321
to do more stuff like this.
1607
01:19:23,323 --> 01:19:24,923
Oh, and you know what?
1608
01:19:24,925 --> 01:19:27,659
I looked into cutting hair
and you are absolutely right.
1609
01:19:27,661 --> 01:19:30,062
Hairdressers make a goddamn
fortune.
1610
01:19:30,064 --> 01:19:32,330
It almost sounds like you're
threatening me.
1611
01:19:32,332 --> 01:19:36,968
Stanley... Stan... relax.
We are on the same team, here.
1612
01:19:36,970 --> 01:19:38,836
I am just trying to keep...
1613
01:19:38,838 --> 01:19:41,072
your instructional scaffolding
in place.
1614
01:19:41,074 --> 01:19:43,510
Especially right before testing.
1615
01:19:44,645 --> 01:19:46,812
Oh, and you know what?
1616
01:19:46,814 --> 01:19:48,612
Yes to volleyball.
1617
01:19:48,614 --> 01:19:50,549
Sounds like an adventure.
1618
01:19:50,551 --> 01:19:53,117
Go Falcons!
1619
01:19:55,622 --> 01:19:58,022
Edgeworth, he brought math
to economics.
1620
01:19:58,024 --> 01:20:00,459
He wrote the essay on
application of math...
1621
01:20:00,461 --> 01:20:02,861
to moral science, 1881.
1622
01:20:02,863 --> 01:20:05,930
Leon Morris... Theory of General
Competitive-
1623
01:20:05,932 --> 01:20:07,835
Hold on.
1624
01:20:09,703 --> 01:20:14,438
Hello? Yes. I know, I know.
I'll be there.
1625
01:20:14,440 --> 01:20:16,575
- Who is it?
- Sorry, it was Kate.
1626
01:20:16,577 --> 01:20:19,544
Well, you know, I gotta get to
bed anyway. I'll see you later?
1627
01:20:19,546 --> 01:20:21,012
Sixteen days.
1628
01:20:21,014 --> 01:20:22,817
Sixteen days.
1629
01:20:24,585 --> 01:20:26,651
Give me something to dream
about.
1630
01:20:26,653 --> 01:20:28,620
Oh, you scamp.
1631
01:20:28,622 --> 01:20:31,055
Come on.
1632
01:20:31,057 --> 01:20:34,960
Oh my goodness! Oh boy.
You are the mo...
1633
01:20:56,617 --> 01:20:58,750
Hey.
1634
01:21:02,855 --> 01:21:05,723
I'm here. Has it started?
1635
01:21:05,725 --> 01:21:08,061
I don't think that Kalynn's
going any farther.
1636
01:21:09,630 --> 01:21:11,562
She's cracking.
1637
01:21:11,564 --> 01:21:15,767
This is too hard.
I don't know if I can...
1638
01:21:15,769 --> 01:21:17,405
Who acts like that?
1639
01:21:24,675 --> 01:21:29,675
Subtitles by explosiveskull
1639
01:21:30,305 --> 01:21:36,427
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
118033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.