All language subtitles for The.Jade-faced.Assassin.1971.DVDRip.XviD-YYddr-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,326 --> 00:01:34,315 The Weird Four of Lao Shan 2 00:02:23,042 --> 00:02:23,736 Watch out 3 00:02:27,247 --> 00:02:29,715 You are such an avaricious person 4 00:02:29,816 --> 00:02:32,011 You've married the lady of the Chang Chuen Clan 5 00:02:32,118 --> 00:02:34,916 and stolen their kung fu creed 6 00:02:35,021 --> 00:02:36,648 You think no one will know about this 7 00:02:36,756 --> 00:02:38,690 Too bad we've found you 8 00:02:50,703 --> 00:02:51,863 Help 9 00:03:10,156 --> 00:03:13,785 Help... 10 00:03:31,644 --> 00:03:32,838 Twins 11 00:03:33,546 --> 00:03:35,741 Stop, I'll give you anything you ask 12 00:03:35,848 --> 00:03:36,815 you just don't hurt my child 13 00:03:39,252 --> 00:03:42,585 I'll discuss this with you later 14 00:03:43,289 --> 00:03:43,812 Let me kill him 15 00:03:43,923 --> 00:03:48,951 Wait, don't kill him yet 16 00:03:49,062 --> 00:03:52,520 I want him to witness the killing of his offspring 17 00:03:52,632 --> 00:03:54,657 before I work on him 18 00:03:58,671 --> 00:03:59,399 Second sister 19 00:04:09,716 --> 00:04:10,740 Chang Chun 20 00:04:11,284 --> 00:04:13,809 You ungrateful creature 21 00:04:13,920 --> 00:04:15,478 Don't blame me 22 00:04:16,456 --> 00:04:18,083 You've kidnapped sister and stolen the creed 23 00:04:18,191 --> 00:04:19,488 How dare you say I've wrongly accused you? 24 00:04:21,327 --> 00:04:22,453 Say whatever you like 25 00:04:23,096 --> 00:04:25,564 but I haven't done anything wrong to you 26 00:04:25,665 --> 00:04:28,930 Teacher gave me the creed at his death bed 27 00:04:29,035 --> 00:04:30,434 and asked me to take good care of it 28 00:04:30,536 --> 00:04:31,195 What? 29 00:04:34,107 --> 00:04:35,199 Eldest sister 30 00:04:37,810 --> 00:04:38,708 Eldest sister 31 00:04:44,517 --> 00:04:47,281 I am his own daughter, the creed should belong to me 32 00:04:49,355 --> 00:04:51,823 Eldest sister, this is the will of Teacher 33 00:04:51,924 --> 00:04:53,414 it's not for you to decide 34 00:04:53,526 --> 00:04:56,017 unless you kill us all 35 00:04:56,696 --> 00:05:00,063 Sure. You think I'd be afraid? 36 00:05:10,810 --> 00:05:14,246 This is a treasure, would I give it to you? 37 00:05:22,121 --> 00:05:23,782 Oh, I almost forgot these two bastard kids 38 00:05:24,557 --> 00:05:26,491 Eldest sister 39 00:05:28,061 --> 00:05:28,993 You can't give him up? 40 00:05:29,095 --> 00:05:31,427 Eldest sister, I've searched them 41 00:05:31,531 --> 00:05:33,123 The creed is not with them 42 00:05:34,467 --> 00:05:35,729 How can that be? 43 00:05:35,835 --> 00:05:37,860 They took it with them 44 00:05:38,271 --> 00:05:39,704 Could they have known that we will be here to get it 45 00:05:39,806 --> 00:05:42,331 such that they have hidden it? 46 00:05:42,442 --> 00:05:45,775 That's why I wanted them alive 47 00:05:45,878 --> 00:05:48,244 Since they don't have the creed with them 48 00:05:48,348 --> 00:05:51,511 they might have given it to Lian Lan Yan, so let's... 49 00:05:55,054 --> 00:05:58,182 What? keep this one? 50 00:06:00,159 --> 00:06:02,286 I know that Chang Chun has asked his foster brother 51 00:06:02,395 --> 00:06:04,829 Lian Lan Yan to meet him here 52 00:06:04,931 --> 00:06:07,661 I've heard that Lian is known as the No.1 Swordsman 53 00:06:07,767 --> 00:06:10,668 This will complicate the matter 54 00:06:10,770 --> 00:06:12,738 if Lian has the creed 55 00:06:12,839 --> 00:06:14,830 That's why I have to keep one child 56 00:06:14,941 --> 00:06:15,999 When he comes 57 00:06:16,109 --> 00:06:18,509 and finds out the Changs couple was killed by us 58 00:06:18,611 --> 00:06:20,442 and a child is lost 59 00:06:20,546 --> 00:06:23,174 he will surely seek revenge from us 60 00:06:23,483 --> 00:06:25,678 As long as he comes to us 61 00:06:25,785 --> 00:06:27,878 he will surely give us 62 00:06:27,987 --> 00:06:29,045 the creed 63 00:06:30,390 --> 00:06:35,851 Alright, we'll wait for him to get into our trap 64 00:07:10,129 --> 00:07:10,959 Brother 65 00:07:15,668 --> 00:07:20,105 Brother, I'm late 66 00:07:35,188 --> 00:07:36,849 The Weird Four of Lao Shan 67 00:07:39,358 --> 00:07:40,791 You've stolen the creed 68 00:07:40,893 --> 00:07:42,554 and killed to prevent future trouble 69 00:07:42,662 --> 00:07:47,190 Not me, it's Chang Zhai...he set me up 70 00:07:47,300 --> 00:07:48,426 Where's he? 71 00:07:48,534 --> 00:07:52,994 They are waiting for me at the Happy Valley 72 00:07:55,007 --> 00:07:56,474 Happy Valley? 73 00:08:06,252 --> 00:08:07,549 "Happy restaurant" 74 00:08:35,314 --> 00:08:37,908 Have a seat, Sir 75 00:08:43,789 --> 00:08:45,950 Sir, are you here for accommodation or for meal? 76 00:08:46,559 --> 00:08:49,050 Give me some wine and noodles 77 00:08:49,662 --> 00:08:50,424 Come back 78 00:08:52,665 --> 00:08:54,189 Give me a bowl of rice soup too 79 00:08:54,300 --> 00:08:55,062 Rice soup? 80 00:08:59,038 --> 00:09:03,475 Traveller, why are you taking a child along with you? 81 00:09:03,576 --> 00:09:05,601 Come, give me the child 82 00:09:11,951 --> 00:09:13,179 Sir, the wine is here 83 00:09:20,726 --> 00:09:23,593 This wine is not good enough for an honourable guest 84 00:09:29,368 --> 00:09:31,700 You'd better try the specialty here 85 00:09:31,804 --> 00:09:32,634 White liquor 86 00:09:38,177 --> 00:09:40,475 I like coarse wine 87 00:09:43,082 --> 00:09:45,778 Alright, bastard, how dare you create trouble here 88 00:09:45,885 --> 00:09:47,944 Happy Valley is no ordinary place 89 00:09:48,054 --> 00:09:49,749 If you are not good in martial arts 90 00:09:49,855 --> 00:09:51,846 you are digging your own grave here 91 00:09:51,958 --> 00:09:54,984 Right, I'll show you Heaven Full of Stars 92 00:10:35,334 --> 00:10:36,164 Stop 93 00:10:49,315 --> 00:10:51,374 You blind dogs 94 00:10:51,484 --> 00:10:53,247 Don't you know who he is? 95 00:10:53,352 --> 00:10:55,047 How dare you offend him 96 00:10:55,755 --> 00:10:58,223 Hero Lian is here, retreat 97 00:10:58,324 --> 00:11:00,019 Yes 98 00:11:06,632 --> 00:11:10,033 I'm Tu Ah kun, there's something I don't understand 99 00:11:10,136 --> 00:11:13,230 We have nothing to do with each other 100 00:11:13,339 --> 00:11:14,670 why do you have to fight? 101 00:11:15,007 --> 00:11:16,736 If you don't want me to fight 102 00:11:16,842 --> 00:11:18,639 hand over that bastard Chang Zhai 103 00:11:19,378 --> 00:11:20,367 Chang Zhai? 104 00:11:25,484 --> 00:11:26,917 Hero Lian 105 00:11:27,019 --> 00:11:29,817 You've looked down on us people here 106 00:11:29,922 --> 00:11:31,082 People here 107 00:11:31,190 --> 00:11:33,818 are just one ruthless bunch 108 00:11:33,926 --> 00:11:36,087 He's just a nobody 109 00:11:36,195 --> 00:11:38,060 and is not good enough to stay here 110 00:11:38,164 --> 00:11:41,065 That bastard is a traitor who is sly and treacherous 111 00:11:41,167 --> 00:11:43,499 He stole the Chief's creed & killed his own master 112 00:11:43,602 --> 00:11:45,092 He now seeks refuge at your place 113 00:11:45,204 --> 00:11:46,967 As soon as you hand him over 114 00:11:47,073 --> 00:11:48,836 I'll leave immediately 115 00:11:48,941 --> 00:11:53,071 If you dare protect him, don't blame me for the fight 116 00:11:56,015 --> 00:11:57,039 Hero Lian 117 00:11:57,149 --> 00:11:59,743 I am responsible for all the personnel in here 118 00:11:59,852 --> 00:12:01,820 Nobody came to seek refuge in the last two days 119 00:12:01,921 --> 00:12:03,946 maybe he's on the way, and has not yet arrived 120 00:12:08,961 --> 00:12:12,624 Hero Lian, if you are in doubt 121 00:12:12,732 --> 00:12:14,165 you can come and look 122 00:12:15,334 --> 00:12:16,596 We will not shelter and protect 123 00:12:16,702 --> 00:12:18,067 a nobody like him 124 00:12:18,671 --> 00:12:21,469 What's the grudge between you and him? 125 00:12:21,574 --> 00:12:22,541 Don't be afraid 126 00:12:22,641 --> 00:12:24,268 As long as you hand over Chang Zhai 127 00:12:24,376 --> 00:12:26,071 Chang Chuen Clan will not create troubles 128 00:12:27,580 --> 00:12:28,911 And who's this child? 129 00:12:30,516 --> 00:12:32,882 He's the only descendant of the Changs 130 00:12:32,985 --> 00:12:36,250 Alright, since Hero Lian knows that he will be here 131 00:12:36,355 --> 00:12:38,516 then please stay here for a couple of days 132 00:12:38,624 --> 00:12:39,750 As soon as that bastard comes 133 00:12:39,859 --> 00:12:41,724 you can do whatever you want to him 134 00:13:27,139 --> 00:13:28,037 Chang Zhai, leave immediately 135 00:13:28,140 --> 00:13:29,937 Hero Lian is looking for you 136 00:13:56,869 --> 00:13:58,598 Alright, let's go 137 00:14:40,379 --> 00:14:41,107 Go 138 00:14:44,650 --> 00:14:46,345 Who stole my child? 139 00:14:46,452 --> 00:14:47,544 If you don't hand him over 140 00:14:47,653 --> 00:14:49,280 I'll kill you all 141 00:14:51,757 --> 00:14:52,553 You... 142 00:15:11,911 --> 00:15:14,004 Speak, rascal 143 00:15:14,113 --> 00:15:15,603 where did you hide my child? 144 00:15:16,548 --> 00:15:17,845 I don't know 145 00:15:17,950 --> 00:15:20,316 Tell me the truth or I'll kill you 146 00:15:24,490 --> 00:15:27,857 Lian Lan Yan has been well-known as a hero 147 00:15:27,960 --> 00:15:32,260 who is upright and won't kill the innocent 148 00:15:32,364 --> 00:15:35,094 Now I see a fool who confuses good with evil 149 00:15:36,869 --> 00:15:39,030 People from the Happy Valley are all villains 150 00:15:39,138 --> 00:15:40,662 there's no harm killing them all 151 00:15:42,207 --> 00:15:45,608 It's true that Happy Valley people are all villains 152 00:15:45,711 --> 00:15:48,976 I, Lan Cun Xiu has now become a doctor 153 00:15:49,081 --> 00:15:51,879 If there's no chance of turning over a new leaf 154 00:15:51,984 --> 00:15:53,383 you can do whatever you want 155 00:15:55,854 --> 00:15:57,321 You are the Poison Scholar? 156 00:15:57,423 --> 00:15:58,253 Yes 157 00:15:58,691 --> 00:16:00,625 I have turned over a new leaf 158 00:16:02,461 --> 00:16:05,988 So why are you hiding in the Happy Valley? 159 00:16:07,466 --> 00:16:10,367 There are too many enemies in the martial arts world 160 00:16:10,469 --> 00:16:11,959 that's why I came here 161 00:16:13,839 --> 00:16:16,706 You really don't know where the child is 162 00:16:16,809 --> 00:16:18,003 I really don't 163 00:16:18,110 --> 00:16:19,077 Hero Lian 164 00:16:20,946 --> 00:16:23,540 Hero, I have something to report 165 00:16:23,649 --> 00:16:24,775 Who are you? 166 00:16:24,883 --> 00:16:26,783 I am Setu Qian 167 00:16:26,885 --> 00:16:28,853 Where's the child? 168 00:16:28,954 --> 00:16:30,751 Don't worry, he's fine 169 00:16:30,856 --> 00:16:34,314 but I need a favour from you 170 00:16:36,762 --> 00:16:38,320 Give me back the child first 171 00:16:38,430 --> 00:16:41,888 We have no peace of mind while you are here 172 00:16:42,001 --> 00:16:44,299 if you promise to leave this place & never return 173 00:16:44,403 --> 00:16:47,201 the child will be returned to your immediately 174 00:16:48,907 --> 00:16:52,809 Alright, just give me back the child 175 00:16:52,911 --> 00:16:53,809 and I'll promise you anything you want 176 00:16:53,912 --> 00:16:55,573 Alright, Hero Lian, please 177 00:17:07,359 --> 00:17:08,986 Hero Lian, the child is here 178 00:17:09,094 --> 00:17:10,959 keep your promise and leave this place immediately 179 00:17:11,063 --> 00:17:12,553 Please excuse me 180 00:17:38,257 --> 00:17:39,224 Child 181 00:17:51,370 --> 00:17:52,962 What do you want? 182 00:17:53,072 --> 00:17:55,870 You want to kill the renowned No.1 Swordsman 183 00:17:55,974 --> 00:17:57,464 You want to win fame, right? 184 00:18:02,314 --> 00:18:05,181 Hero Lian, it's so unexpected that such an experienced 185 00:18:05,284 --> 00:18:06,751 person as yourself has fallen into our hands today 186 00:18:08,220 --> 00:18:11,417 Brother, since Hero Lian is here 187 00:18:11,523 --> 00:18:13,150 we should serve him well 188 00:18:13,826 --> 00:18:14,850 Don't move 189 00:18:15,761 --> 00:18:18,161 Let him try 190 00:18:18,263 --> 00:18:20,458 our own clan's martial arts skills 191 00:18:20,566 --> 00:18:21,794 Alright, let him first try 192 00:18:21,900 --> 00:18:24,061 my Deadly Beauty Palm skill 193 00:18:26,538 --> 00:18:29,701 Try my Smiling Sword 194 00:18:30,576 --> 00:18:33,602 My name is Lin Da Tsui (big mouth), I like eating thigh 195 00:18:37,716 --> 00:18:40,150 Don't forget me, try my "Heaven Full of Stars" 196 00:19:00,439 --> 00:19:01,531 kill him 197 00:19:01,640 --> 00:19:03,574 Wait... 198 00:19:05,210 --> 00:19:08,008 Gentlemen...wait 199 00:19:13,852 --> 00:19:15,877 Half of his pressure points have been injured 200 00:19:15,988 --> 00:19:18,354 his life's in danger 201 00:19:19,057 --> 00:19:21,048 Give him to me 202 00:19:21,160 --> 00:19:22,092 To you? 203 00:19:23,629 --> 00:19:26,189 There's no point killing him 204 00:19:26,298 --> 00:19:27,265 Give him to me 205 00:19:27,366 --> 00:19:29,857 so I could try all sorts of medicine on him 206 00:19:29,968 --> 00:19:33,096 maybe it would be useful to you some day 207 00:19:35,207 --> 00:19:38,267 Alright, take him back as a guinea pig 208 00:19:38,377 --> 00:19:41,005 But if he recovers 209 00:19:41,113 --> 00:19:42,205 be careful we'll kill you 210 00:19:42,314 --> 00:19:42,871 Yes 211 00:19:42,981 --> 00:19:43,743 Wait 212 00:19:44,349 --> 00:19:45,611 What are we going to do with this child? 213 00:19:46,485 --> 00:19:48,077 Cook him 214 00:19:48,187 --> 00:19:48,653 Eat him 215 00:19:48,754 --> 00:19:51,279 Wait, let me ask you 216 00:19:51,390 --> 00:19:54,917 What people are the most evil and cruel in the world? 217 00:19:55,027 --> 00:19:56,085 It's us, of course 218 00:19:56,195 --> 00:19:58,095 Alright, since we are the most cruel 219 00:19:58,197 --> 00:19:59,630 why are we all hiding here 220 00:19:59,731 --> 00:20:01,062 and dare not go out? 221 00:20:01,166 --> 00:20:02,497 Do you still have to ask? 222 00:20:02,601 --> 00:20:04,364 It's 'coz we've made too many foes in the martial world 223 00:20:04,469 --> 00:20:05,493 and dare not show our faces 224 00:20:05,604 --> 00:20:09,472 That's because we are not smart enough 225 00:20:09,575 --> 00:20:10,803 Now we have to train someone 226 00:20:10,909 --> 00:20:13,503 who is a smart, tactful and a shrewd bastard 227 00:20:15,747 --> 00:20:19,308 Today I'll teach you "Flying Eagle snatching rabbit" 228 00:20:23,622 --> 00:20:25,283 I'll teach you " Swallow turning over" 229 00:20:29,294 --> 00:20:30,283 Fairy Sprinkles the Flowers 230 00:20:31,930 --> 00:20:32,919 Piercing Sword 231 00:20:34,299 --> 00:20:36,290 Come, learn my "Heaven Full of Stars" style 232 00:20:42,874 --> 00:20:43,932 Bloody Sand Palm 233 00:21:02,794 --> 00:21:04,853 Siao Lu Er, what are you doing? 234 00:21:04,963 --> 00:21:07,022 What are you doing? 235 00:21:07,132 --> 00:21:08,258 Who let you fish here? 236 00:21:08,567 --> 00:21:09,898 You deliberately want to piss me off 237 00:21:10,002 --> 00:21:11,560 What? You don't own the river 238 00:21:11,670 --> 00:21:13,137 It's none of your business that I fish here 239 00:21:13,238 --> 00:21:14,136 I said I won't allow it 240 00:21:16,241 --> 00:21:16,798 What are you doing? 241 00:21:16,908 --> 00:21:18,205 I spent the whole day to get them 242 00:21:18,310 --> 00:21:19,402 Why have you thrown them away? 243 00:21:21,747 --> 00:21:23,214 Where has he gone? 244 00:21:30,222 --> 00:21:33,521 I tell you, this is called the Stalking Spirit 245 00:21:34,793 --> 00:21:37,626 Well, you dare to hit your teacher 246 00:21:37,729 --> 00:21:39,890 I want to see how good is your Stalking Spirit 247 00:21:42,834 --> 00:21:45,860 Try this "Heaven Full of Stars" 248 00:21:51,043 --> 00:21:53,170 Siao Lu Er, you... 249 00:21:57,049 --> 00:21:58,676 Siao Lu Er, you are too reckless 250 00:22:02,821 --> 00:22:04,948 Siao Lu Er, you haven't finished your training 251 00:22:05,057 --> 00:22:07,491 yet you dare to be rude to your teachers, kneel down 252 00:22:07,592 --> 00:22:08,991 kneel 253 00:22:09,094 --> 00:22:11,892 Rude to my teachers? Who are my teachers? 254 00:22:11,997 --> 00:22:12,793 What? 255 00:22:13,165 --> 00:22:15,633 We have taught our kung fu to you 256 00:22:15,734 --> 00:22:18,567 are we not your teachers then? 257 00:22:19,671 --> 00:22:21,696 You think you're smart 258 00:22:21,807 --> 00:22:23,672 I have never considered myself your student 259 00:22:23,775 --> 00:22:26,403 You wretch, how ungrateful could you be! 260 00:22:27,346 --> 00:22:28,040 Where are you running? 261 00:22:29,214 --> 00:22:31,205 See who's the student? 262 00:22:32,751 --> 00:22:33,945 Damn you, bitch 263 00:22:52,237 --> 00:22:54,728 Drink the medicine while there's no one outside 264 00:23:04,750 --> 00:23:07,583 You have suffered these over ten years 265 00:23:07,686 --> 00:23:10,348 I don't know how to repay you 266 00:23:10,455 --> 00:23:11,854 No need for such kind words 267 00:23:11,957 --> 00:23:15,518 As long as your wound heals, I'd have atoned for my sin 268 00:23:15,627 --> 00:23:17,857 My wound has long healed 269 00:23:17,963 --> 00:23:20,727 but I cannot use my Qi (energy flow) 270 00:23:20,832 --> 00:23:24,290 It'll be better with time 271 00:23:25,170 --> 00:23:29,072 Don't tell Siao Lu Er about my wound for the time being 272 00:23:29,174 --> 00:23:31,836 Iet her spend more time with these villains, so she'd 273 00:23:31,943 --> 00:23:34,605 be prepared and not be taken advantage of in future 274 00:23:35,547 --> 00:23:38,607 She is a spoilt kid 275 00:23:38,717 --> 00:23:41,550 but she has a kind heart 276 00:23:44,222 --> 00:23:47,623 I wonder what her kung fu is like 277 00:23:47,726 --> 00:23:50,388 Not bad 278 00:23:50,495 --> 00:23:52,520 but a bit mixed 279 00:23:53,932 --> 00:23:55,627 It's funny 280 00:23:55,734 --> 00:23:58,794 those villains taught her all they knew, and now 281 00:23:58,904 --> 00:24:02,396 they can't defeat her even if they joined together 282 00:24:03,141 --> 00:24:04,233 Uncle Lan 283 00:24:04,810 --> 00:24:05,504 She's here 284 00:24:07,312 --> 00:24:10,509 Siao Lu Er, have you come to see your uncle Lian? 285 00:24:15,687 --> 00:24:18,986 Why is uncle Lian's illness still not cured? 286 00:24:19,090 --> 00:24:21,957 Relax. He's been taking the medicine for years 287 00:24:22,060 --> 00:24:24,051 the sickness will eventually be cured 288 00:24:25,130 --> 00:24:26,529 If only uncle Lian could tell me 289 00:24:26,631 --> 00:24:28,758 who killed my parents 290 00:24:30,635 --> 00:24:33,570 Strange, I have messed with them so much 291 00:24:33,672 --> 00:24:35,105 why do they still keep me here? 292 00:24:35,207 --> 00:24:37,300 You should not be hasty 293 00:24:37,409 --> 00:24:38,808 or they'll be suspicious 294 00:24:38,910 --> 00:24:41,970 I don't care, if they still keep me 295 00:24:42,080 --> 00:24:43,911 I'll cause them endless trouble 296 00:24:44,216 --> 00:24:45,513 She's causing so much trouble 297 00:24:46,251 --> 00:24:48,719 Happy Valley has become her personal domain now 298 00:24:48,820 --> 00:24:49,582 Let's get her out of here 299 00:24:49,688 --> 00:24:50,586 Right 300 00:24:50,956 --> 00:24:52,480 If we want to live in peace in Happy Valley 301 00:24:52,591 --> 00:24:53,353 she'll have to go 302 00:24:53,458 --> 00:24:54,288 Right 303 00:24:55,126 --> 00:24:57,287 This ungrateful kid don't respect us as her teachers 304 00:24:57,395 --> 00:24:58,487 she is not a human being 305 00:24:58,597 --> 00:24:59,859 we must get rid of her 306 00:24:59,965 --> 00:25:02,331 Right 307 00:25:04,269 --> 00:25:06,032 I'm already tired of staying here 308 00:25:06,137 --> 00:25:07,195 You need not drive me out 309 00:25:07,305 --> 00:25:09,398 I won't stay even if you asked me 310 00:25:12,611 --> 00:25:13,839 Goodbye, all of you 311 00:25:14,980 --> 00:25:16,038 Damn, this kid 312 00:25:16,948 --> 00:25:19,109 Uncle Lan... 313 00:25:20,619 --> 00:25:22,814 They've driven me out 314 00:25:22,921 --> 00:25:23,615 Really? 315 00:25:24,656 --> 00:25:26,317 They're bad, but I can be worse 316 00:25:26,424 --> 00:25:28,483 They took all they could so they have to let me go 317 00:25:28,593 --> 00:25:31,721 Good...when will you leave? 318 00:25:35,333 --> 00:25:37,767 I don't want to go now 319 00:25:38,103 --> 00:25:38,933 Why? 320 00:25:39,571 --> 00:25:41,402 Uncle Lian has not recovered yet 321 00:25:41,506 --> 00:25:42,234 how could l... 322 00:25:42,340 --> 00:25:43,272 Lu Er 323 00:25:43,642 --> 00:25:46,873 Not avenging father's murder is a sin, remember? 324 00:25:46,978 --> 00:25:49,640 Uncle Lian, you can speak now 325 00:25:50,015 --> 00:25:52,347 If you don't leave, I'll never speak again 326 00:25:52,450 --> 00:25:54,509 Tell me who killed my father 327 00:25:54,619 --> 00:25:55,449 Chang Zhai 328 00:25:55,754 --> 00:25:57,153 Come on, take me to him 329 00:25:57,255 --> 00:26:00,747 I can't leave here just yet 330 00:26:00,859 --> 00:26:02,793 You go and seek out that beast first 331 00:26:02,894 --> 00:26:06,022 After restoring my kung fu, I'll come look for you 332 00:26:06,131 --> 00:26:09,760 Remember he has a mole on his chest 333 00:26:09,868 --> 00:26:12,928 he is your father's murderer Chang Zhai 334 00:26:15,006 --> 00:26:17,474 Uncle Lan, no need to see me off 335 00:26:18,677 --> 00:26:21,271 Be careful 336 00:26:21,379 --> 00:26:22,346 I know 337 00:26:24,349 --> 00:26:27,318 Please tell uncle Lian to come early 338 00:26:27,986 --> 00:26:29,613 I know 339 00:26:30,021 --> 00:26:32,546 In fact uncle Lian is more cautious than you are 340 00:26:32,657 --> 00:26:34,352 Be careful 341 00:26:34,459 --> 00:26:39,226 I've heard Chang Zhai is treacherous 342 00:26:39,331 --> 00:26:41,891 so don't be rash 343 00:26:43,234 --> 00:26:45,464 I'll try every means to avenge my father 344 00:27:31,983 --> 00:27:33,041 You ask for it! 345 00:27:43,194 --> 00:27:45,628 Tse Xin Chan, we've waited for you for a long time 346 00:27:45,730 --> 00:27:46,924 Who are you? 347 00:27:48,400 --> 00:27:51,096 We are the three lnvincible Heavenly Swordsmen 348 00:27:51,469 --> 00:27:52,595 Gods and devils fear us alike 349 00:27:53,271 --> 00:27:55,296 So you also want to take advantage of me 350 00:27:55,407 --> 00:27:58,604 Iike them, isn't it? 351 00:27:58,710 --> 00:28:00,007 You are smart 352 00:28:00,111 --> 00:28:02,375 We want the treasure map 353 00:28:02,480 --> 00:28:06,610 I have it, but you might not afford it 354 00:28:06,718 --> 00:28:08,811 How much do you want? 355 00:28:08,920 --> 00:28:10,114 Your lives 356 00:28:40,351 --> 00:28:41,909 Thanks for saving my life 357 00:28:43,154 --> 00:28:43,950 Who are you? 358 00:28:44,289 --> 00:28:47,986 I...kill those who bluff 359 00:28:48,727 --> 00:28:50,820 I really don't know how I should thank you 360 00:28:50,929 --> 00:28:52,157 No need to 361 00:28:52,263 --> 00:28:53,457 Carrying such important things with you 362 00:28:53,565 --> 00:28:54,827 is asking for unnecessary trouble 363 00:29:11,716 --> 00:29:13,445 Let me do it 364 00:29:13,551 --> 00:29:14,142 You've been hit by a poisoned dart 365 00:29:14,252 --> 00:29:15,742 You will die if the poison is not sucked out 366 00:29:15,854 --> 00:29:17,446 before it gets to your pressure points 367 00:29:18,056 --> 00:29:19,353 Don't... 368 00:29:19,591 --> 00:29:20,523 Don't move if you want to live 369 00:29:20,625 --> 00:29:21,683 But l... 370 00:29:21,793 --> 00:29:23,954 What are you afraid of? You are not a woman 371 00:29:32,403 --> 00:29:34,234 No wonder you are bashful 372 00:29:34,339 --> 00:29:35,636 You are a woman 373 00:29:39,043 --> 00:29:40,374 Thanks for saving my life 374 00:29:40,745 --> 00:29:44,272 Please tell me your name 375 00:29:44,382 --> 00:29:46,577 so that I can repay you some other time 376 00:29:46,684 --> 00:29:48,549 My name is Siao Lu Er 377 00:29:48,653 --> 00:29:52,987 Siao Lu Er...what an extraordinary name 378 00:29:55,260 --> 00:29:58,957 My parents were killed when I was born 379 00:29:59,063 --> 00:30:02,931 People from the Happy Valley gave me this name 380 00:30:03,034 --> 00:30:04,592 because I am agile 381 00:30:06,738 --> 00:30:08,262 What's your name? Where do you live? 382 00:30:08,573 --> 00:30:12,100 My name is Tse Xin Chan, I am homeless 383 00:30:13,178 --> 00:30:15,373 I was brought up at the Chang Chuen Clan 384 00:30:16,347 --> 00:30:17,405 I have a similar background 385 00:30:18,149 --> 00:30:19,309 Where are you heading to? 386 00:30:22,120 --> 00:30:22,950 Happy Valley 387 00:30:23,054 --> 00:30:25,284 Happy Valley? What for? 388 00:30:25,690 --> 00:30:27,180 To look for my brother 389 00:30:29,360 --> 00:30:30,657 Who's your brother? 390 00:30:30,762 --> 00:30:31,751 Hua Yu Chun 391 00:30:32,497 --> 00:30:36,729 No one in Happy Valley is called by this name 392 00:30:36,835 --> 00:30:39,861 No, he's looking for someone there 393 00:30:39,971 --> 00:30:41,199 I just came out from the Happy Valley 394 00:30:41,306 --> 00:30:42,933 Nobody came 395 00:30:43,374 --> 00:30:45,308 What...What am I going to do? 396 00:30:46,611 --> 00:30:49,136 Do you seek him for something urgent? 397 00:30:49,247 --> 00:30:55,811 I...I have to give something to him in person 398 00:30:56,654 --> 00:30:58,952 Is it what those people are trying to snatch from you? 399 00:30:59,991 --> 00:31:01,049 Where is it now? 400 00:31:06,064 --> 00:31:09,465 Don't worry, I won't take it 401 00:31:13,371 --> 00:31:15,532 Inside the boots, go get it yourself 402 00:31:26,084 --> 00:31:27,073 What's this? 403 00:31:27,452 --> 00:31:30,615 Chang Chuen Clan secret creed's treasure map 404 00:31:34,092 --> 00:31:35,059 Where did you get it? 405 00:31:35,493 --> 00:31:38,155 This belonged to the Chang Chuen Clan 406 00:31:38,263 --> 00:31:41,426 but was stolen by a traitor 407 00:31:41,532 --> 00:31:43,397 My brother is going after him 408 00:31:43,501 --> 00:31:45,093 I came out to have fun 409 00:31:45,203 --> 00:31:48,172 and found this map by chance 410 00:31:48,773 --> 00:31:52,265 Is it certain that, that man is in the Happy Valley? 411 00:31:52,377 --> 00:31:56,939 My Teacher said that Lian conspired with my aunt 412 00:31:57,048 --> 00:31:59,710 He stole the creed from the Chang Chuen Clan 413 00:31:59,817 --> 00:32:02,251 and went hiding in the Happy Valley 414 00:32:02,353 --> 00:32:04,344 I have to give it to my brother 415 00:32:04,455 --> 00:32:06,923 to determine whether this map is genuine or not 416 00:32:08,793 --> 00:32:11,887 Lian Lan Yan is my foster father, he is a good man 417 00:32:13,998 --> 00:32:15,465 My Teacher said so too 418 00:32:18,303 --> 00:32:19,736 Would you like to go and see what has happened? 419 00:32:20,371 --> 00:32:21,360 Where to? 420 00:32:21,472 --> 00:32:22,370 Mount Er Mei 421 00:32:24,943 --> 00:32:27,104 Mount Er Mei 422 00:33:02,613 --> 00:33:03,807 Don't go the wrong way 423 00:33:06,751 --> 00:33:09,914 According to map, climb this mountain & we're there 424 00:33:15,393 --> 00:33:17,122 Look 425 00:33:26,738 --> 00:33:29,104 Ours & Chang Chuen Clan have nothing with each other 426 00:33:29,207 --> 00:33:31,038 Why would there be a treasure map from them? 427 00:33:31,142 --> 00:33:31,938 Let's have a look inside 428 00:33:32,043 --> 00:33:32,771 Right 429 00:33:32,877 --> 00:33:35,641 This is where the ancestors of our clan are buried 430 00:33:35,747 --> 00:33:36,543 No one is allowed to go in 431 00:33:36,647 --> 00:33:38,638 You must be joking, I won't come all the way 432 00:33:38,750 --> 00:33:40,513 for nothing 433 00:33:40,618 --> 00:33:43,610 We are Buddhists, we won't lie 434 00:33:43,721 --> 00:33:44,779 Even if it's a place for burial 435 00:33:44,889 --> 00:33:45,821 it's no big deal just taking a look 436 00:33:45,923 --> 00:33:46,514 No 437 00:33:46,624 --> 00:33:48,455 We have to 438 00:33:48,559 --> 00:33:51,392 If you have to, forgive me for being rude 439 00:33:51,496 --> 00:33:52,520 What do you want? Attack 440 00:33:52,630 --> 00:33:57,499 Wait, have you come for the treasure? 441 00:33:57,602 --> 00:33:58,569 Yes 442 00:33:58,669 --> 00:34:01,604 How do you know there's treasure here? 443 00:34:02,807 --> 00:34:04,297 We have the map 444 00:34:06,044 --> 00:34:09,207 Are you together? 445 00:34:09,313 --> 00:34:11,645 No, we are not 446 00:34:11,983 --> 00:34:14,281 Look at mine, are they the same? 447 00:34:23,828 --> 00:34:24,760 Yes 448 00:34:24,862 --> 00:34:27,888 We've all been tricked 449 00:34:27,999 --> 00:34:28,863 Tricked? 450 00:34:30,668 --> 00:34:34,229 If there's treasure here 451 00:34:34,338 --> 00:34:36,135 there should only be one map 452 00:34:36,240 --> 00:34:38,299 How come there are so many? 453 00:34:38,409 --> 00:34:40,274 This must be some kind of treacherous plan 454 00:34:40,378 --> 00:34:42,903 to have us all fight against Er Mei 455 00:34:43,014 --> 00:34:45,312 and annihilate each other 456 00:34:47,418 --> 00:34:49,113 If you don't mind being tricked 457 00:34:49,220 --> 00:34:52,121 go in and have a look. Excuse me 458 00:34:54,492 --> 00:34:54,981 Siao Lu Er 459 00:34:56,327 --> 00:34:57,225 Master please stay 460 00:34:58,830 --> 00:34:59,956 Master please stay 461 00:35:00,331 --> 00:35:01,764 You stood out to appease us all 462 00:35:01,866 --> 00:35:03,527 please come in and have some tea 463 00:35:03,634 --> 00:35:04,225 No need 464 00:35:05,937 --> 00:35:10,670 Siao Lu Er... 465 00:35:10,775 --> 00:35:11,639 Wait for me 466 00:35:12,410 --> 00:35:13,741 Why are you following me? 467 00:35:14,679 --> 00:35:15,873 I... 468 00:35:18,616 --> 00:35:20,015 What? 469 00:35:20,585 --> 00:35:24,316 Where are you going? 470 00:35:24,422 --> 00:35:27,050 I don't even know myself 471 00:35:27,925 --> 00:35:32,089 Then...then... 472 00:35:32,196 --> 00:35:35,063 Then what 473 00:35:35,166 --> 00:35:36,098 Speak up 474 00:35:36,200 --> 00:35:37,929 I won't wait for you if you don't 475 00:35:38,970 --> 00:35:42,804 If you go away, what am I going to do? 476 00:35:42,907 --> 00:35:44,067 Do whatever you want 477 00:35:44,175 --> 00:35:46,109 Let me tell you, we won't meet again 478 00:35:46,878 --> 00:35:47,902 Siao Lu Er 479 00:35:49,614 --> 00:35:52,014 Siao Lu Er 480 00:35:56,320 --> 00:35:57,412 Damn 481 00:35:59,524 --> 00:36:04,860 Siao Lu Er... 482 00:36:04,962 --> 00:36:05,724 Stand still 483 00:36:07,999 --> 00:36:09,398 Why are you bullying my sister? 484 00:36:10,601 --> 00:36:12,796 What nonsense! Who's bullying your sister? 485 00:36:17,842 --> 00:36:18,934 See if you can block my sword 486 00:36:19,410 --> 00:36:20,843 Wait, I don't know you 487 00:36:20,945 --> 00:36:22,173 why do you want to fight with me? 488 00:36:22,280 --> 00:36:23,304 To teach you a lesson 489 00:36:24,248 --> 00:36:24,839 What lesson? 490 00:36:24,949 --> 00:36:25,938 To behave properly 491 00:36:26,050 --> 00:36:27,745 Who are you? 492 00:36:27,852 --> 00:36:29,376 Hua Yu Chun, successor of the Chang Chuen Clan 493 00:37:05,723 --> 00:37:09,420 Siao Lu Er... 494 00:37:11,896 --> 00:37:14,296 Why do you want to kill him... 495 00:37:15,499 --> 00:37:17,296 I heard your shout 496 00:37:18,736 --> 00:37:21,500 You...don't even know him 497 00:37:21,606 --> 00:37:25,167 how can you kill him as soon as you met him, you... 498 00:37:25,276 --> 00:37:26,140 you are too reckless 499 00:37:32,149 --> 00:37:32,706 Sister 500 00:37:34,652 --> 00:37:36,176 Who is he? 501 00:37:36,587 --> 00:37:38,555 He saved my life 502 00:37:38,656 --> 00:37:39,918 He is the foster son of Lian Lan Yan 503 00:37:41,459 --> 00:37:44,087 Sister, I am here 504 00:37:44,195 --> 00:37:46,254 to look for Lian Lan Yan 505 00:37:47,098 --> 00:37:48,725 Have you forgotten what Teacher said? 506 00:37:51,435 --> 00:37:55,929 Sister, all those who are related to Lian Lan Yan 507 00:37:56,040 --> 00:37:57,507 have to be killed 508 00:37:58,342 --> 00:38:00,139 I'd better take you back first 509 00:38:50,795 --> 00:38:52,262 This chicken tastes so good 510 00:38:55,132 --> 00:38:56,997 Being hungry is unbearable 511 00:39:02,773 --> 00:39:04,104 This chicken bone is for you 512 00:39:10,081 --> 00:39:13,016 Come in if you want to eat, but stop snooping around 513 00:39:16,187 --> 00:39:16,812 Take it 514 00:39:19,657 --> 00:39:20,487 Where are you from? 515 00:39:20,591 --> 00:39:21,489 From where I came from 516 00:39:22,526 --> 00:39:23,220 Where are you going to? 517 00:39:23,327 --> 00:39:24,316 To where I am going to 518 00:39:28,866 --> 00:39:30,026 What's your name? 519 00:39:30,134 --> 00:39:32,967 I don't have a name, people call me Siao Lu Er 520 00:39:33,304 --> 00:39:34,362 Siao Lu Er? 521 00:39:35,139 --> 00:39:37,573 Alright, if I haven't had anything to go with my wine 522 00:39:37,675 --> 00:39:38,733 I'll cook you 523 00:39:41,412 --> 00:39:42,709 Not that easy 524 00:39:42,813 --> 00:39:45,543 I am too agile to be caught 525 00:39:50,121 --> 00:39:52,055 You are really something 526 00:39:53,691 --> 00:39:54,749 What's your name? 527 00:39:55,192 --> 00:39:56,625 I am Yu Chi Zhao Guang 528 00:39:56,994 --> 00:39:59,428 I am always "san (three) guang (spent)" 529 00:39:59,530 --> 00:40:00,428 "San guang" 530 00:40:01,599 --> 00:40:04,159 Eat all, spend all in gambling, pawn everything 531 00:40:06,871 --> 00:40:09,931 You are really something too 532 00:40:11,142 --> 00:40:13,906 Yu Chi Zhao Guang, Ci Yun temple is a place for worship 533 00:40:14,011 --> 00:40:16,502 Why kill the innocent, and desecrate this holy place? 534 00:40:18,749 --> 00:40:19,681 Mind your own business 535 00:40:20,050 --> 00:40:22,280 Why should l? I am the master 536 00:40:22,787 --> 00:40:26,188 Right, if you insist, I'll tell you 537 00:40:26,290 --> 00:40:27,985 They didn't follow the gambling rules 538 00:40:28,092 --> 00:40:30,083 and cheated our money with loaded dice 539 00:40:30,194 --> 00:40:32,219 I can't let them cheat other people 540 00:40:32,329 --> 00:40:33,660 Whatever your reason 541 00:40:33,764 --> 00:40:35,391 I want you to leave here immediately 542 00:40:37,468 --> 00:40:40,164 I can do that 543 00:40:40,271 --> 00:40:42,796 but you have to ask my friend first 544 00:40:43,641 --> 00:40:44,835 Sorry, then I have to use force 545 00:40:48,479 --> 00:40:51,414 We've no grudge against each other, so why fight? 546 00:40:51,515 --> 00:40:53,949 Let's settle this peacefully 547 00:40:54,051 --> 00:40:54,710 how about that? 548 00:40:55,519 --> 00:40:57,919 Let's make a bet 549 00:40:59,990 --> 00:41:01,048 How? 550 00:41:01,725 --> 00:41:04,523 If within 3 moves you can hurt me I admit losing 551 00:41:04,929 --> 00:41:05,793 and will leave here at once 552 00:41:05,896 --> 00:41:07,761 and never return to Er Mei 553 00:41:07,865 --> 00:41:08,354 Right 554 00:41:08,833 --> 00:41:10,164 Wait 555 00:41:10,267 --> 00:41:12,098 What if you lose? 556 00:41:12,603 --> 00:41:14,696 Do as you please with me 557 00:41:14,805 --> 00:41:16,466 That's not necessary 558 00:41:16,574 --> 00:41:19,475 I want that copper badge you're wearing 559 00:41:21,912 --> 00:41:24,472 This is Master's insignia; I can't use this for a bet 560 00:41:24,582 --> 00:41:25,571 Forget it then 561 00:41:27,651 --> 00:41:30,586 It appears your Er Mei swords skill is lacking 562 00:41:30,688 --> 00:41:32,087 so you dare not make a bet with me 563 00:41:32,189 --> 00:41:33,952 Right, if I lose 564 00:41:34,058 --> 00:41:36,026 I have no credibility as a Master; On guard! 565 00:41:43,667 --> 00:41:44,793 Old man, you've lost 566 00:41:45,736 --> 00:41:48,364 You can't head Ci Yun temple with such paltry skills! 567 00:41:56,080 --> 00:41:57,138 So useless 568 00:42:25,009 --> 00:42:28,206 Wait, I'll also make a bet with you 569 00:42:29,647 --> 00:42:32,207 What? You too? 570 00:42:32,316 --> 00:42:35,217 If I lose, you'll have me cooked 571 00:42:35,319 --> 00:42:37,310 If you win, I'll take the badge 572 00:42:40,124 --> 00:42:42,388 kid, you're young but your greed is great 573 00:42:42,493 --> 00:42:44,427 You want to be the master of Ci Yun temple too? 574 00:42:44,528 --> 00:42:47,793 Sure, that's not a bad idea 575 00:42:47,898 --> 00:42:49,195 Right, how do you want to bet? 576 00:42:55,239 --> 00:42:56,763 There are many bees here 577 00:42:56,874 --> 00:42:58,967 Guess how many bees could I kill with one move? 578 00:43:00,444 --> 00:43:01,570 At the most five or six 579 00:43:02,179 --> 00:43:03,271 What if there're more? 580 00:43:03,380 --> 00:43:04,108 Then I lose 581 00:43:04,214 --> 00:43:05,044 It's a deal 582 00:43:09,153 --> 00:43:10,085 Fairy Sprinkles the Flowers 583 00:43:11,555 --> 00:43:13,648 That's a petty skill 584 00:43:15,526 --> 00:43:16,151 For you 585 00:43:21,999 --> 00:43:23,796 Wait... 586 00:43:24,668 --> 00:43:26,192 Bring this back 587 00:43:36,847 --> 00:43:38,109 You bastard priest 588 00:43:38,215 --> 00:43:40,740 You've been so good to him, but there's no appreciation 589 00:43:40,851 --> 00:43:42,250 There's no need for such gratitude 590 00:43:44,321 --> 00:43:46,186 You really are something 591 00:43:46,290 --> 00:43:48,656 During all the years of my life in the martial world 592 00:43:48,759 --> 00:43:51,227 I haven't met anyone like you 593 00:43:52,129 --> 00:43:54,097 You said you've been in martial world for so long 594 00:43:54,198 --> 00:43:55,256 I would like to find out news from you about someone 595 00:43:55,366 --> 00:43:56,355 Let's see if or not you know him 596 00:43:56,734 --> 00:43:58,497 I know everyone with fame 597 00:43:58,602 --> 00:43:59,626 Who are you referring to? 598 00:43:59,737 --> 00:44:00,533 Chang Zhai 599 00:44:00,638 --> 00:44:04,074 Chang...Chang Zhai 600 00:44:04,608 --> 00:44:06,872 He must be a nobody, I haven't heard about him 601 00:44:07,578 --> 00:44:08,442 Why are you asking about him? 602 00:44:08,545 --> 00:44:09,534 I want to find him 603 00:44:10,848 --> 00:44:12,247 Since I am free 604 00:44:12,349 --> 00:44:13,873 and I have made you my friend 605 00:44:14,218 --> 00:44:15,207 I might as well go with you 606 00:44:15,319 --> 00:44:15,944 Alright, let's go 607 00:44:16,053 --> 00:44:16,542 Go 608 00:44:18,422 --> 00:44:20,583 It's been our pleasure 609 00:44:20,691 --> 00:44:22,352 to know you, Hero Chang 610 00:44:23,527 --> 00:44:26,963 Hero Chang is a well-known and righteous man 611 00:44:27,064 --> 00:44:28,691 who deserves our respect 612 00:44:30,134 --> 00:44:32,967 I'm just a warrior, what virtues or abilities have l? 613 00:44:33,070 --> 00:44:36,130 You've been too kind, I feel ashamed 614 00:44:37,207 --> 00:44:39,266 You are too kind 615 00:44:39,376 --> 00:44:44,006 Our Qing City can rely on Hero Chang hereafter 616 00:44:44,114 --> 00:44:48,551 This is our blessing 617 00:44:48,652 --> 00:44:53,316 This toast is to welcome Hero Chang 618 00:44:53,424 --> 00:44:57,155 as well as to show our respect 619 00:44:57,261 --> 00:44:58,888 Come... 620 00:44:58,996 --> 00:44:59,826 Hero Chang 621 00:45:01,532 --> 00:45:05,525 Hero Chang, do you remember seeing this thing? 622 00:45:09,807 --> 00:45:13,402 Hero Chang, long time no see; recognize me? 623 00:45:20,751 --> 00:45:22,719 Haven't seen you for so many years, how are you? 624 00:45:22,820 --> 00:45:23,548 Fine 625 00:45:24,922 --> 00:45:26,856 It must be hard for you coming to see me all the way 626 00:45:26,957 --> 00:45:28,686 Come in and have a drink, please 627 00:45:29,827 --> 00:45:31,226 Everybody, excuse me 628 00:45:31,328 --> 00:45:33,057 Please... 629 00:45:37,234 --> 00:45:37,893 Please 630 00:45:43,407 --> 00:45:46,308 Chang Zhai, I have looked for you for 1 8 years 631 00:45:47,911 --> 00:45:50,209 I didn't realise that you are now 632 00:45:50,314 --> 00:45:51,941 Chang Ting Le, the most renowned hero 633 00:45:52,049 --> 00:45:53,539 of Chung Chow 634 00:45:54,685 --> 00:45:56,550 One should do the best 635 00:45:56,653 --> 00:45:57,881 who doesn't want to be renowned? 636 00:45:58,322 --> 00:46:01,291 Since I've brought you this 637 00:46:01,391 --> 00:46:02,653 you have to keep your promise 638 00:46:03,994 --> 00:46:05,052 Promise? 639 00:46:05,162 --> 00:46:07,460 What? Have you forgotten? 640 00:46:07,564 --> 00:46:09,623 You asked me kill Chang Chun years ago 641 00:46:09,733 --> 00:46:11,633 using his jade pendant as proof 642 00:46:11,735 --> 00:46:14,795 Now I've brought you the jade, what you've got to say? 643 00:46:15,873 --> 00:46:17,272 You mean... 644 00:46:17,374 --> 00:46:19,399 The three lives of the Weird Four of Lao Shan 645 00:46:19,510 --> 00:46:21,842 enabled you to win the name of the Hero of Chung Chow 646 00:46:21,945 --> 00:46:24,539 It isn't too much to ask for 1 0,000 taels of silver 647 00:46:24,648 --> 00:46:25,637 Not much... 648 00:46:25,749 --> 00:46:26,647 But I am short of money, 649 00:46:26,750 --> 00:46:28,217 and can't give you that much 650 00:46:30,187 --> 00:46:30,710 Got it 651 00:46:33,924 --> 00:46:35,152 What do you think? 652 00:46:35,259 --> 00:46:37,784 What? You want me to rob Qing Yuan Security Bureau? 653 00:46:38,629 --> 00:46:40,620 Tie Wu Shuang is not to be messed with 654 00:46:40,731 --> 00:46:42,028 You want me to fall into a trap? 655 00:46:42,132 --> 00:46:43,394 I've checked it out 656 00:46:43,500 --> 00:46:46,230 His man Wu Yong escorted the money 657 00:46:46,336 --> 00:46:48,327 He thought Qing Yuan Security Bureau bears a good name 658 00:46:48,438 --> 00:46:50,633 Friends from the martial arts world respect him 659 00:46:50,741 --> 00:46:51,332 therefore he didn't escort it himself 660 00:46:51,441 --> 00:46:54,103 As soon as you are there, you'll get it easily 661 00:46:59,249 --> 00:47:02,912 Alright, I'll go. As soon as I get the money 662 00:47:03,020 --> 00:47:04,749 our debts will be settled once and for all 663 00:47:04,855 --> 00:47:06,755 If you mess up 664 00:47:06,857 --> 00:47:08,188 I'll kill you 665 00:47:08,292 --> 00:47:10,556 Don't worry, my reputation means a lot to me 666 00:47:10,661 --> 00:47:12,458 I won't make enemies 667 00:47:12,930 --> 00:47:14,795 At what place should I hit them? 668 00:47:14,898 --> 00:47:15,694 Er Hu Po 669 00:47:24,808 --> 00:47:26,571 That security cart looks so magnificent 670 00:47:26,677 --> 00:47:28,372 It must be from a famous security bureau 671 00:47:30,047 --> 00:47:32,777 The truck looks heavy 672 00:47:32,883 --> 00:47:34,077 It must be carrying a lot of money 673 00:47:35,619 --> 00:47:37,883 Here is the notorious Er Hu Po 674 00:47:37,988 --> 00:47:40,752 Without enough credibility the bureau will have trouble 675 00:47:42,492 --> 00:47:43,083 Look 676 00:47:59,476 --> 00:48:00,340 Haven't you checked it out? 677 00:48:00,444 --> 00:48:01,934 Qing Yuan Security Bureau is not to be messed with 678 00:48:03,046 --> 00:48:05,207 I'll show you how deadly I am today 679 00:48:39,716 --> 00:48:41,115 Tell your security chief that the money 680 00:48:41,218 --> 00:48:43,880 is robbed by Black Face of The Weird Four of Lao Shan 681 00:48:43,987 --> 00:48:45,386 Tell him to come to me if he has the guts 682 00:48:56,533 --> 00:48:59,263 You... 683 00:48:59,536 --> 00:49:01,527 You are a shameless villain 684 00:49:01,638 --> 00:49:02,434 you are unworthy to live 685 00:49:10,080 --> 00:49:11,138 Thank you, Hero Chang 686 00:49:11,248 --> 00:49:12,442 I'll report this to Chief Lui 687 00:49:12,549 --> 00:49:13,777 He will thank you in person some other day 688 00:49:14,751 --> 00:49:16,116 No need for formalities 689 00:49:18,355 --> 00:49:19,754 Take this to treat your wounds 690 00:49:20,057 --> 00:49:20,853 Thank you, Hero Chang 691 00:49:27,230 --> 00:49:29,596 Hero Chang, who is it? 692 00:49:31,034 --> 00:49:33,298 He became well-known lately and 693 00:49:33,403 --> 00:49:35,030 often disburses money to public for a just cause 694 00:49:35,138 --> 00:49:37,698 People from the martial arts world respect him 695 00:49:39,142 --> 00:49:41,838 Those robbers seem to know him 696 00:49:41,945 --> 00:49:43,537 why have they killed him so quickly 697 00:49:44,715 --> 00:49:46,546 Who doesn't know a famous hero? 698 00:49:46,650 --> 00:49:47,912 Never mind, let's go 699 00:49:49,786 --> 00:49:51,583 "Tian Fu lnn" 700 00:49:53,123 --> 00:49:54,055 Are there any rooms? 701 00:49:54,825 --> 00:49:55,723 I'm so sorry 702 00:49:55,826 --> 00:49:57,987 Our inn has been reserved by the Hero of Chung Chow 703 00:50:02,165 --> 00:50:04,963 Please stay, may I know your name please? 704 00:50:05,802 --> 00:50:06,700 I am Siao Lu Er 705 00:50:07,404 --> 00:50:09,804 Siao Lu Er? Come in and have a seat 706 00:50:09,906 --> 00:50:11,271 Didn't you say the inn has been reserved? 707 00:50:11,375 --> 00:50:13,639 Someone has already reserved it for you 708 00:50:13,744 --> 00:50:15,439 Please follow me... 709 00:50:19,449 --> 00:50:22,714 I'll lead them to the room. Please 710 00:50:35,465 --> 00:50:38,229 Master, if this room had not been reserved in advance 711 00:50:38,335 --> 00:50:39,495 it would have been taken 712 00:50:39,970 --> 00:50:42,734 Because of this, I've offended many old customers 713 00:50:49,846 --> 00:50:51,711 That customer instructed that 714 00:50:51,815 --> 00:50:53,612 this cloth bag should be handed to you 715 00:50:53,717 --> 00:50:55,116 in person when you come 716 00:50:55,218 --> 00:50:55,980 Please have a look 717 00:50:58,121 --> 00:50:58,712 Money? 718 00:50:59,656 --> 00:51:02,784 Clothing, money? 719 00:51:02,893 --> 00:51:04,258 How could there be such a good person in this world 720 00:51:04,895 --> 00:51:06,487 reserving a room, and giving us money 721 00:51:07,330 --> 00:51:08,297 What's his name? 722 00:51:08,732 --> 00:51:11,132 He said he's Master of Ci Yun temple at the Mt. Er Mei 723 00:51:11,234 --> 00:51:12,599 This is a small token from him 724 00:51:12,702 --> 00:51:14,226 and requested you not to refuse 725 00:51:15,772 --> 00:51:16,704 Ci Yun temple 726 00:51:17,941 --> 00:51:20,842 That priest still has some conscience 727 00:51:33,557 --> 00:51:34,990 What a satisfying meal! 728 00:51:37,360 --> 00:51:39,191 Are you drunk? 729 00:51:40,030 --> 00:51:40,621 No 730 00:51:44,301 --> 00:51:45,495 You... 731 00:52:04,621 --> 00:52:05,519 Walk slowly... 732 00:52:05,622 --> 00:52:11,652 Hold on...follow me... 733 00:52:19,202 --> 00:52:21,636 Hero Chang, rest early, see you tomorrow 734 00:53:03,747 --> 00:53:04,645 There's an assassin! 735 00:53:09,052 --> 00:53:10,076 How's everything? 736 00:53:11,087 --> 00:53:12,645 All done, at the Mu Dan Mansion 737 00:53:12,756 --> 00:53:13,245 Where's the man? 738 00:53:13,356 --> 00:53:14,914 He's been killed. But... 739 00:53:15,025 --> 00:53:16,617 What? 740 00:53:17,294 --> 00:53:18,659 Don't know where Wu Yong's gone 741 00:53:18,762 --> 00:53:20,559 Nowhere can he be found 742 00:53:22,199 --> 00:53:24,360 Deliver the stuff to Qing City first thing tomorrow 743 00:53:24,467 --> 00:53:25,525 Alright 744 00:53:25,635 --> 00:53:27,899 Be careful on your way and don't let others find out 745 00:53:28,004 --> 00:53:28,561 Yes 746 00:53:57,300 --> 00:53:59,325 Have you seen Hero Chang? 747 00:53:59,436 --> 00:54:00,528 Yes 748 00:54:00,637 --> 00:54:01,604 Brother, I don't understand 749 00:54:01,705 --> 00:54:03,366 Why did Hero Chang do this? 750 00:54:04,341 --> 00:54:05,933 This is killing two birds with one stone 751 00:54:06,042 --> 00:54:08,169 He can be both, a good & rich guy at the same time 752 00:54:08,278 --> 00:54:10,508 Then he's going against the Qing Yuan Security Bureau 753 00:54:10,847 --> 00:54:13,475 Lui Qing Yuan will go bankrupt 754 00:54:14,484 --> 00:54:16,611 That's none of our business 755 00:54:16,720 --> 00:54:18,312 Brothers, you two are on guard tonight 756 00:54:18,421 --> 00:54:20,218 we'll set off early tomorrow 757 00:54:20,323 --> 00:54:21,187 C'mon, let's go and sleep 758 00:54:21,291 --> 00:54:22,189 Go... 759 00:54:48,785 --> 00:54:49,683 Someone's here 760 00:54:49,986 --> 00:54:52,045 Where?... 761 00:54:53,657 --> 00:54:54,146 Anybody there? 762 00:54:54,257 --> 00:54:55,155 No 763 00:54:55,525 --> 00:54:57,993 Who will be here so late? 764 00:54:58,094 --> 00:55:01,257 You must be seeing things...go... get some sleep 765 00:55:04,534 --> 00:55:05,501 It's you 766 00:55:05,602 --> 00:55:06,694 You have guts 767 00:55:06,803 --> 00:55:08,031 Yes I do 768 00:55:09,072 --> 00:55:09,936 Aren't you drunk? 769 00:55:10,040 --> 00:55:12,600 Chang's drunk too, isn't it? 770 00:55:14,744 --> 00:55:17,577 It's strange, he obviously wants to rob him 771 00:55:17,681 --> 00:55:19,012 yet pretends to be a good person 772 00:55:19,516 --> 00:55:22,246 All that glitters is not gold 773 00:55:22,352 --> 00:55:24,286 Chang is not a good person at all 774 00:55:24,387 --> 00:55:27,322 Watch him, I'll take care of these idiots 775 00:55:27,924 --> 00:55:28,788 See you at the City of Qing 776 00:55:28,892 --> 00:55:29,586 Alright 777 00:55:30,193 --> 00:55:33,287 Hero Chang, thanks for your help 778 00:55:33,396 --> 00:55:35,023 in saving our delivery 779 00:55:35,131 --> 00:55:36,257 I have no other way to thank you 780 00:55:36,733 --> 00:55:39,566 but to propose to you a toast 781 00:55:40,203 --> 00:55:42,671 Oh c'mon, don't be formal 782 00:55:42,772 --> 00:55:44,603 it's no big deal 783 00:55:45,041 --> 00:55:49,410 You're righteous as well as a martial arts expert 784 00:55:49,512 --> 00:55:51,070 I admire you 785 00:55:51,181 --> 00:55:54,173 It's all because of your help that I could 786 00:55:54,284 --> 00:55:56,218 recover the eighty thousand taels of silver 787 00:55:57,754 --> 00:55:58,152 Come 788 00:55:58,254 --> 00:55:59,118 Yes 789 00:56:01,791 --> 00:56:04,453 Here is a small token of thanks 790 00:56:05,595 --> 00:56:07,119 Master Chin, you are too kind 791 00:56:07,230 --> 00:56:09,892 It's my duty as a junior to do something for you 792 00:56:09,999 --> 00:56:12,160 I can't take this for any reason 793 00:56:12,569 --> 00:56:15,436 A refusal would mean you look down on me 794 00:56:18,808 --> 00:56:19,467 Alright 795 00:56:22,545 --> 00:56:24,035 For your kindness 796 00:56:24,147 --> 00:56:25,774 I must say I am undeserving 797 00:56:25,882 --> 00:56:27,349 I have the greatest appreciation 798 00:56:27,450 --> 00:56:29,816 You put righteousness above wealth 799 00:56:29,919 --> 00:56:32,319 you are truly a great hero of Chung Chow 800 00:56:32,822 --> 00:56:33,720 Chief 801 00:56:34,457 --> 00:56:38,860 We have a big problem 802 00:56:38,962 --> 00:56:39,826 What's the matter? 803 00:56:40,563 --> 00:56:41,587 Chief Wu... 804 00:56:41,998 --> 00:56:43,295 The security carts have been robbed 805 00:56:44,033 --> 00:56:45,000 Where? 806 00:56:45,101 --> 00:56:45,590 Peony Mansion 807 00:56:45,702 --> 00:56:46,726 When? 808 00:56:46,836 --> 00:56:47,530 About 3 days ago 809 00:56:47,637 --> 00:56:48,535 Who did it? 810 00:56:48,638 --> 00:56:49,536 I don't know 811 00:56:49,639 --> 00:56:50,367 Don't know? 812 00:56:52,242 --> 00:56:53,266 Why not? 813 00:56:53,376 --> 00:56:55,844 I wasn't there, I deserve to die 814 00:56:55,945 --> 00:56:56,969 Why not? 815 00:56:57,080 --> 00:56:59,412 I was seriously wounded at Er Hu Po 816 00:56:59,516 --> 00:57:01,279 and sought medical help at Peony Mansion 817 00:57:01,384 --> 00:57:03,909 Being hard for me to move I stayed over at the doctor 818 00:57:04,020 --> 00:57:06,818 not expecting to find the innkeeper dead on my return 819 00:57:06,923 --> 00:57:08,185 The money was gone also 820 00:57:09,259 --> 00:57:11,454 You're responsible for the safe conduct of the money 821 00:57:11,561 --> 00:57:13,495 Now it's gone, and you should be liable 822 00:57:14,230 --> 00:57:15,060 Old master Chin... 823 00:57:15,165 --> 00:57:15,790 Shut up 824 00:57:17,434 --> 00:57:19,766 Old master Chin, don't worry 825 00:57:19,869 --> 00:57:22,463 even if I have to go bankrupt, I'll pay you back 826 00:57:22,572 --> 00:57:23,004 Good 827 00:57:23,106 --> 00:57:25,768 Chief... 828 00:57:25,875 --> 00:57:28,241 The security carts have...returned 829 00:57:38,188 --> 00:57:40,156 You nincompoops 830 00:57:40,256 --> 00:57:42,190 there're six of you yet you can't guard the carts 831 00:57:42,292 --> 00:57:43,224 Aren't you ashamed to face me? 832 00:57:43,593 --> 00:57:44,685 Yes... 833 00:57:46,396 --> 00:57:48,387 Speak, who robbed the carts? 834 00:57:48,798 --> 00:57:49,958 He's called Guang something 835 00:57:51,367 --> 00:57:52,595 Yu Chi Zhao Guang 836 00:57:54,204 --> 00:57:55,228 Where were you robbed? 837 00:57:55,338 --> 00:57:56,965 White Tiger Hill, we followed him 838 00:57:57,073 --> 00:57:58,597 and saw he hand over the carts to Siao Lu Er 839 00:58:00,810 --> 00:58:01,799 Siao Lu Er? 840 00:58:04,247 --> 00:58:05,874 Do you know where he lives? 841 00:58:05,982 --> 00:58:06,641 Gao Sing lnn 842 00:58:09,552 --> 00:58:10,519 Grab him here to see me 843 00:58:10,620 --> 00:58:11,416 Yes 844 00:58:56,733 --> 00:58:58,030 Go quickly 845 00:59:02,805 --> 00:59:04,830 This kid is too much 846 00:59:07,744 --> 00:59:09,769 His kung fu is deadly 847 00:59:09,879 --> 00:59:12,040 Especially that "Fairy Sprinkles the Flowers" of his 848 00:59:12,148 --> 00:59:13,376 ...it's hard to guard against 849 00:59:13,750 --> 00:59:15,513 Do you know who his Teacher is? 850 00:59:15,618 --> 00:59:17,279 It's heard that he's been taught 851 00:59:17,387 --> 00:59:18,183 by the folks at Happy Valley 852 00:59:18,288 --> 00:59:20,483 Master... 853 00:59:20,590 --> 00:59:22,990 Hua Yu Chun of the Chang Chuen Clan will come tomorrow 854 00:59:23,626 --> 00:59:26,527 Chang Chuen Clan has enmity with Happy Valley people 855 00:59:26,629 --> 00:59:27,527 Can we... 856 00:59:31,401 --> 00:59:33,460 Good, he's here in time 857 00:59:33,570 --> 00:59:35,094 I'll go in person to the city gate to welcome him 858 00:59:35,204 --> 00:59:35,761 Yes 859 00:59:36,739 --> 00:59:39,799 He's coming, Master Hua is coming, hurry... 860 00:59:47,750 --> 00:59:49,741 Are you Master Hua from the Chang Chuen Clan? 861 00:59:49,852 --> 00:59:50,580 Yes 862 00:59:50,920 --> 00:59:53,650 I am Chang Ting Le, nice meeting you 863 00:59:53,756 --> 00:59:55,417 We'll hold a dinner for you at Zhuang Yuan restaurant 864 00:59:58,728 --> 00:59:59,717 Zhuang Yuan restaurant 865 01:00:01,564 --> 01:00:02,826 Master Hua is coming... 866 01:00:02,932 --> 01:00:03,296 Here... 867 01:00:08,037 --> 01:00:08,867 Please 868 01:00:10,640 --> 01:00:11,231 So beautiful 869 01:00:11,341 --> 01:00:12,103 Please 870 01:00:14,911 --> 01:00:15,843 Gentlemen 871 01:00:15,945 --> 01:00:17,674 We are honoured today 872 01:00:17,780 --> 01:00:19,680 to have Master Hua here 873 01:00:19,782 --> 01:00:22,182 Master Hua is a senior student of the Chang Chuen Clan 874 01:00:22,285 --> 01:00:25,186 He's handsome and also an expert in martial arts 875 01:00:25,288 --> 01:00:27,483 He's honestly a young hero 876 01:00:27,590 --> 01:00:30,081 You are too kind...I am inexperienced 877 01:00:30,193 --> 01:00:33,458 to be called a hero 878 01:00:34,297 --> 01:00:37,698 Hero Chang's name is well-known throughout the land 879 01:00:37,800 --> 01:00:39,927 It's my pleasure 880 01:00:40,036 --> 01:00:41,367 to know you 881 01:00:42,538 --> 01:00:45,564 You've over praised me, I don't deserve it 882 01:00:45,675 --> 01:00:47,233 I'm no match of you 883 01:00:48,544 --> 01:00:51,877 The two of you are like old friends 884 01:00:53,249 --> 01:00:55,683 Dinner is ready, please be seated 885 01:00:55,785 --> 01:00:57,412 Please... 886 01:01:00,123 --> 01:01:01,920 Please be seated... 887 01:01:02,525 --> 01:01:04,015 Please be seated 888 01:01:05,128 --> 01:01:06,220 Please 889 01:01:12,735 --> 01:01:15,397 City of Qing is famous for its honesty 890 01:01:15,505 --> 01:01:16,836 Unfortunately, we have business to deal with 891 01:01:16,939 --> 01:01:18,133 and cannot stay here for long 892 01:01:18,508 --> 01:01:20,442 I know you are anxious to take revenge 893 01:01:20,543 --> 01:01:22,374 but I still hope that you can stay here longer 894 01:01:22,478 --> 01:01:23,911 and enjoy our hospitality 895 01:01:24,013 --> 01:01:27,039 I can take you to visit some famous spots 896 01:01:27,150 --> 01:01:28,242 Come... 897 01:01:28,351 --> 01:01:30,114 Cheers 898 01:01:36,926 --> 01:01:37,950 Please be seated... 899 01:01:38,961 --> 01:01:41,953 I'll be at your service 900 01:01:42,065 --> 01:01:45,626 at all costs 901 01:01:45,735 --> 01:01:47,032 I am not deserving 902 01:01:47,136 --> 01:01:48,103 If you don't mind 903 01:01:48,204 --> 01:01:49,967 I'd like very much 904 01:01:50,073 --> 01:01:51,131 to be an intimate friend of yours 905 01:01:51,774 --> 01:01:53,605 Here...I'll drink to you 906 01:01:54,644 --> 01:01:55,474 Who is it? 907 01:01:58,581 --> 01:01:59,240 Who is it? 908 01:01:59,615 --> 01:02:01,242 It's your master Siao Lu Er 909 01:02:01,617 --> 01:02:02,276 Siao Lu Er 910 01:02:03,453 --> 01:02:04,977 How dare you oppose me 911 01:02:05,088 --> 01:02:05,679 I must kill you 912 01:02:05,788 --> 01:02:07,915 Wait, let's see what he wants 913 01:02:09,592 --> 01:02:11,355 Hua Yu Chun, you'd never have imagined that 914 01:02:11,461 --> 01:02:12,894 I'm not yet dead 915 01:02:13,463 --> 01:02:15,397 Chang is not a good person 916 01:02:15,498 --> 01:02:17,125 I'd rather you not befriend him 917 01:02:17,233 --> 01:02:18,257 I don't know you 918 01:02:18,367 --> 01:02:19,163 why are you slandering me? 919 01:02:21,738 --> 01:02:24,229 You can fool others of what you've done 920 01:02:24,340 --> 01:02:25,068 but not me 921 01:02:27,777 --> 01:02:30,268 Hua Yu Chun, I am returning good for evil 922 01:02:30,379 --> 01:02:31,311 believe it or not 923 01:02:34,350 --> 01:02:35,578 Don't sink to his level 924 01:02:36,052 --> 01:02:38,816 I have a mission 925 01:02:38,921 --> 01:02:40,616 and must settle this with his foster father 926 01:02:42,258 --> 01:02:43,919 You are magnanimous and quick to forgive 927 01:02:44,026 --> 01:02:46,256 Master Hua, the food is getting cold, please eat 928 01:02:46,362 --> 01:02:47,192 Alright... 929 01:02:54,937 --> 01:02:56,097 Don't mess with them anymore... 930 01:02:56,439 --> 01:02:57,303 Let's have a drink 931 01:02:57,406 --> 01:02:59,340 No, he is ingratiating himself with 932 01:02:59,442 --> 01:03:00,670 Hua Yu Chun 933 01:03:00,777 --> 01:03:02,438 he must have a hidden agenda 934 01:03:02,545 --> 01:03:04,445 I want to see what he's up to 935 01:03:04,547 --> 01:03:06,412 I'll go alone then 936 01:03:13,923 --> 01:03:15,356 Please... 937 01:03:16,893 --> 01:03:19,259 Sister this is your favourite sweet glutinous rice 938 01:03:19,862 --> 01:03:20,590 Try it 939 01:03:20,930 --> 01:03:22,557 No, I can't 940 01:03:23,199 --> 01:03:26,430 My head feels light, I want to go back 941 01:03:28,437 --> 01:03:30,928 Alright, goodbye 942 01:03:31,307 --> 01:03:32,535 It's our pleasure today 943 01:03:32,975 --> 01:03:34,237 C'mon men, call a carriage 944 01:03:34,343 --> 01:03:34,968 Yes 945 01:03:35,812 --> 01:03:37,746 Please... 946 01:03:47,490 --> 01:03:48,388 Master Hua 947 01:03:49,225 --> 01:03:50,123 Hero Chang 948 01:03:52,261 --> 01:03:53,956 Please come again when you have time 949 01:04:16,586 --> 01:04:17,211 See you tomorrow 950 01:04:18,287 --> 01:04:19,083 See you tomorrow 951 01:04:26,629 --> 01:04:28,893 Sister, go back first 952 01:04:29,632 --> 01:04:31,190 It's late, you still want to go out? 953 01:04:31,601 --> 01:04:32,727 I have some business to take care of 954 01:04:56,726 --> 01:04:57,488 Chief, you're back? 955 01:05:16,779 --> 01:05:17,575 Get the horse 956 01:05:19,682 --> 01:05:20,740 and tie it up here 957 01:05:20,850 --> 01:05:21,509 Yes 958 01:07:12,328 --> 01:07:14,159 Isn't this the treasure map of Chang Chuen Clan? 959 01:07:22,238 --> 01:07:23,364 Why are there so many copies? 960 01:07:26,642 --> 01:07:27,700 He's playing tricks 961 01:07:47,863 --> 01:07:50,832 Snow mosquito essence, a most deadly poison 962 01:07:52,435 --> 01:07:56,565 Red Crane, peacock's gall bladder, deadly powder 963 01:07:57,239 --> 01:07:58,934 This guy has hidden so many kinds of poison 964 01:08:00,876 --> 01:08:01,934 This is... 965 01:08:03,279 --> 01:08:04,405 Chang Chuen Clan secret creed 966 01:08:10,052 --> 01:08:14,182 Strange, why would this be with him? 967 01:08:14,290 --> 01:08:14,984 What a nerve 968 01:08:16,258 --> 01:08:18,158 You are digging your own grave 969 01:08:19,261 --> 01:08:21,058 A Chung Chow hero 970 01:08:21,163 --> 01:08:23,222 who is in fact a villain 971 01:08:23,699 --> 01:08:25,963 When I hand over the Nam Tin 7 styles to Hua Yu Chun 972 01:08:26,068 --> 01:08:27,365 your days are numbered 973 01:08:28,838 --> 01:08:29,896 It's no use handing it to him 974 01:08:30,005 --> 01:08:30,630 Why? 975 01:08:30,739 --> 01:08:31,831 I have burnt the original long ago 976 01:08:48,924 --> 01:08:50,152 I have planted a trap 977 01:08:50,259 --> 01:08:51,624 see where you can run? 978 01:09:14,517 --> 01:09:15,677 Chase... 979 01:09:44,280 --> 01:09:47,113 Siao Lu Er, you've asked for it this time 980 01:09:49,351 --> 01:09:50,909 I forbid you to kill him 981 01:09:51,020 --> 01:09:52,009 Master Hua? 982 01:09:52,188 --> 01:09:54,122 Nobody kills him except me 983 01:09:57,026 --> 01:09:58,323 Why can't I kill him? 984 01:09:58,694 --> 01:10:00,025 I want to kill him with my own hands 985 01:10:00,729 --> 01:10:03,061 Alright, you all want to kill me 986 01:10:03,165 --> 01:10:05,633 In any case my hands and feet are tied 987 01:10:05,734 --> 01:10:06,962 do what you like with me 988 01:10:07,570 --> 01:10:09,504 killing a trapped animal 989 01:10:09,605 --> 01:10:11,630 is not a heroic act 990 01:10:11,740 --> 01:10:14,140 Let's go elsewhere & make you die with your eyes closed 991 01:10:15,110 --> 01:10:15,872 Let him go 992 01:10:16,245 --> 01:10:16,711 I... 993 01:10:16,812 --> 01:10:17,904 Let him go 994 01:10:25,654 --> 01:10:26,177 Let's go 995 01:11:44,700 --> 01:11:45,792 Xin Chan, you... 996 01:11:46,201 --> 01:11:48,032 If you have to kill him, kill me first 997 01:11:48,971 --> 01:11:50,734 What are you doing? 998 01:11:50,839 --> 01:11:53,740 He saved my life, I beg you 999 01:11:53,842 --> 01:11:56,003 You have to let him go no matter what 1000 01:12:00,316 --> 01:12:03,012 I hope you won't meet me next time 1001 01:12:03,118 --> 01:12:05,313 you'll surely die 1002 01:12:43,525 --> 01:12:45,015 Siao Lu Er 1003 01:12:45,828 --> 01:12:46,760 Uncle Lan 1004 01:12:47,629 --> 01:12:49,187 Why are you here? 1005 01:12:49,298 --> 01:12:50,356 Uncle Lian's sickness is cured 1006 01:12:50,466 --> 01:12:52,093 People in the Happy Valley are furious 1007 01:12:52,201 --> 01:12:53,725 so we ran out 1008 01:12:53,836 --> 01:12:54,996 And Uncle Lian? 1009 01:12:55,371 --> 01:12:57,305 He'll come after he has taken care of business 1010 01:12:57,406 --> 01:12:59,374 Come to my shop first and we'll talk 1011 01:12:59,475 --> 01:13:00,134 Okay... 1012 01:13:06,415 --> 01:13:09,816 This is my shop, come 1013 01:13:19,128 --> 01:13:21,289 It's good business today 1014 01:13:21,397 --> 01:13:23,331 Our stock has been sold out 1015 01:13:25,634 --> 01:13:28,535 Prepare some tea for us 1016 01:13:29,872 --> 01:13:31,999 Sir, what medicine are they buying? 1017 01:13:32,107 --> 01:13:34,041 Aconite, Cinnamon, rhino horn, bear's gall bladder 1018 01:13:37,646 --> 01:13:39,273 Uncle Lan, who is buying 1019 01:13:39,381 --> 01:13:40,712 such medicine for chills and heatedness? 1020 01:13:41,617 --> 01:13:45,314 We're doing business. They buy, we sell; it's so simple 1021 01:13:45,421 --> 01:13:46,786 everything else does not concern us 1022 01:13:48,257 --> 01:13:52,193 Siao Lu Er, what have you been doing these days? 1023 01:13:52,795 --> 01:13:54,626 Nothing much, fooling around 1024 01:13:57,399 --> 01:13:59,094 I told you to find information about that Chang Zhai 1025 01:13:59,201 --> 01:14:00,259 have you found out anything yet? 1026 01:14:00,369 --> 01:14:00,892 No 1027 01:14:01,003 --> 01:14:02,971 There doesn't appear to be such a person 1028 01:14:03,772 --> 01:14:04,704 No such person? 1029 01:14:07,743 --> 01:14:10,473 Could he be dead? 1030 01:14:32,434 --> 01:14:33,526 Who sent it? 1031 01:14:33,635 --> 01:14:35,500 Master Lau 1032 01:14:38,640 --> 01:14:39,572 You may go 1033 01:14:48,116 --> 01:14:50,175 Sweet glutinous rice, who sent it? 1034 01:14:51,487 --> 01:14:52,317 I don't know either 1035 01:15:01,063 --> 01:15:03,293 Smells good, you go ahead and eat 1036 01:15:03,398 --> 01:15:05,093 It's your favourite 1037 01:15:05,200 --> 01:15:06,360 No need to stand on ceremony 1038 01:15:36,665 --> 01:15:38,690 Xin Chan...what's the matter? 1039 01:15:38,800 --> 01:15:39,596 It hurts so bad 1040 01:15:43,071 --> 01:15:44,197 Could it have been poisoned? 1041 01:15:49,678 --> 01:15:51,145 Who is it? 1042 01:15:51,246 --> 01:15:51,735 Me 1043 01:15:54,583 --> 01:15:55,413 Who is it? 1044 01:15:56,084 --> 01:15:56,982 Chang Ting Le 1045 01:15:58,253 --> 01:15:59,811 Hero of Chung Chow? 1046 01:16:03,959 --> 01:16:06,860 Hero Chang, what brings you here so late? 1047 01:16:06,962 --> 01:16:08,793 My friend's been poisoned and has a severe stomach pain 1048 01:16:08,897 --> 01:16:11,024 I need aconite, cinnamon, rhino horn, bear gall bladder 1049 01:16:11,133 --> 01:16:12,361 Two ounces each 1050 01:16:12,467 --> 01:16:14,765 They have all been sold out 1051 01:16:15,737 --> 01:16:17,534 All sold out? Nothing left 1052 01:16:17,639 --> 01:16:18,606 Very sorry 1053 01:16:19,341 --> 01:16:22,276 Strange, all the shops have sold them out 1054 01:16:30,319 --> 01:16:33,015 Uncle Lan, you know that person? 1055 01:16:33,121 --> 01:16:35,453 It's Hero of Chung Chow, who doesn't know him? 1056 01:16:36,992 --> 01:16:41,452 Strange! How come he's here in the middle of the night 1057 01:16:41,563 --> 01:16:43,224 to buy medicine? 1058 01:16:45,567 --> 01:16:48,832 Tell me, who's put poison in the sweet glutinous rice? 1059 01:16:48,937 --> 01:16:50,029 Speak 1060 01:16:50,138 --> 01:16:52,197 Hero Chang, you are our old customer 1061 01:16:52,307 --> 01:16:54,366 Master Hua is our customer too 1062 01:16:54,710 --> 01:16:57,076 besides you know fully well 1063 01:16:57,179 --> 01:16:58,771 Zhuang Yuan restaurant is an old shop 1064 01:16:58,880 --> 01:17:00,973 and has been here for thirteen generations 1065 01:17:01,083 --> 01:17:02,414 We will never do 1066 01:17:02,517 --> 01:17:04,485 such harmful deeds 1067 01:17:04,586 --> 01:17:06,178 Some villain must 1068 01:17:06,288 --> 01:17:07,380 have set us up 1069 01:17:07,489 --> 01:17:09,013 We are innocent 1070 01:17:10,626 --> 01:17:11,285 Speak 1071 01:17:11,393 --> 01:17:11,882 Hero Chang, please don't 1072 01:17:11,994 --> 01:17:14,462 We are innocent 1073 01:17:14,563 --> 01:17:16,326 We are operating a business 1074 01:17:16,431 --> 01:17:17,830 can we refuse to sell anything? 1075 01:17:17,933 --> 01:17:19,867 How come no one else has been poisoned? 1076 01:17:31,780 --> 01:17:32,769 Did you receive it yourself 1077 01:17:32,881 --> 01:17:34,007 when it was delivered to you? 1078 01:17:34,116 --> 01:17:34,775 Yes 1079 01:17:35,183 --> 01:17:36,582 Do you still remember how that man looked like? 1080 01:17:36,685 --> 01:17:41,213 He...Ieft once he'd put it down, I didn't see clearly 1081 01:17:41,323 --> 01:17:42,085 You didn't? 1082 01:17:42,190 --> 01:17:42,656 No 1083 01:17:43,225 --> 01:17:45,659 I think you must have conspired with others 1084 01:17:46,862 --> 01:17:47,692 Hero Chang 1085 01:17:48,063 --> 01:17:49,655 You won't tell the truth if I asked you politely 1086 01:17:49,765 --> 01:17:50,288 Guards 1087 01:17:50,399 --> 01:17:50,865 Here 1088 01:17:50,966 --> 01:17:51,557 Take him to the magistrate 1089 01:17:51,667 --> 01:17:51,996 Yes 1090 01:17:52,100 --> 01:17:54,796 Hero Chang, we are innocent 1091 01:17:54,903 --> 01:17:56,700 We are innocent 1092 01:17:56,805 --> 01:17:57,567 Master Hua, Hero Chang, we are innocent 1093 01:17:57,673 --> 01:17:58,662 Wait 1094 01:18:00,008 --> 01:18:03,273 I don't think they poisoned the food 1095 01:18:05,280 --> 01:18:08,909 This is no ordinary poison 1096 01:18:09,017 --> 01:18:11,781 Even the antidote from our Chang Chuen Clan won't help 1097 01:18:12,387 --> 01:18:13,786 What sort of poison is it? 1098 01:18:13,889 --> 01:18:14,913 Snow mosquito essence 1099 01:18:15,424 --> 01:18:18,291 This is poison from the lce Mountain 1100 01:18:18,393 --> 01:18:21,487 Only aconite, cinnamon, rhino horn, bear gall bladder 1101 01:18:21,596 --> 01:18:22,494 can help neutralise the poison 1102 01:18:23,465 --> 01:18:26,025 But the one who put in the poison has planned well 1103 01:18:26,134 --> 01:18:29,331 He bought all the medicine in town 1104 01:18:30,272 --> 01:18:32,706 He surely wants us dead 1105 01:18:33,408 --> 01:18:35,933 He only wanted to kill me 1106 01:18:36,044 --> 01:18:38,512 but my sister became the victim 1107 01:18:39,815 --> 01:18:41,646 This person deserves death 1108 01:18:43,185 --> 01:18:45,847 Even if we sent them to the magistrate 1109 01:18:45,954 --> 01:18:48,218 it won't help either 1110 01:18:48,323 --> 01:18:50,917 We'd better let them go 1111 01:18:51,359 --> 01:18:51,916 Yes 1112 01:19:35,670 --> 01:19:39,197 Xin Chan... 1113 01:19:44,713 --> 01:19:45,645 Master Hua 1114 01:19:45,747 --> 01:19:47,874 The poison will wreck the stomach in an hour 1115 01:19:47,983 --> 01:19:49,473 the time is almost up 1116 01:19:49,584 --> 01:19:50,846 Can you think of something? 1117 01:19:53,755 --> 01:19:56,315 We'd better prepare for the worst 1118 01:19:56,424 --> 01:19:59,086 Master Hua... 1119 01:19:59,194 --> 01:20:00,661 Miss Tse can be saved 1120 01:20:00,762 --> 01:20:01,387 What? 1121 01:20:01,496 --> 01:20:03,157 Someone brought in the medicine 1122 01:20:03,265 --> 01:20:03,924 Where? 1123 01:20:11,873 --> 01:20:14,034 I heard that you are looking for this medicine 1124 01:20:14,142 --> 01:20:15,837 that's why I've brought it to you 1125 01:20:19,481 --> 01:20:21,312 Aconite, cinnamon, rhino horn, bear's gall bladder 1126 01:20:23,652 --> 01:20:24,346 Hurry and prepare the medicine 1127 01:20:24,452 --> 01:20:25,180 Yes... 1128 01:20:26,221 --> 01:20:27,415 Sir, please stay 1129 01:20:29,758 --> 01:20:32,283 Where do you live? I hope to thank you some other day 1130 01:20:33,128 --> 01:20:36,689 Master Hua, thank you. I don't desire fame or money 1131 01:20:37,632 --> 01:20:38,326 Stand still 1132 01:20:39,734 --> 01:20:41,395 I've looked all over the city and couldn't find them 1133 01:20:41,503 --> 01:20:42,367 Where did you get your medicine? 1134 01:20:42,771 --> 01:20:44,398 My Master asked me to deliver it to you 1135 01:20:44,506 --> 01:20:45,564 Who? Speak 1136 01:20:46,541 --> 01:20:48,372 I don't want to tell you 1137 01:20:54,916 --> 01:20:56,781 It's your young master Siao Lu Er 1138 01:21:01,356 --> 01:21:03,722 Master Hua, if you still need more medicine 1139 01:21:03,825 --> 01:21:07,556 please go to Devil Heights, residence of Hero Chang 1140 01:21:46,568 --> 01:21:49,799 You should learn your lesson 1141 01:21:49,905 --> 01:21:52,032 after this 1142 01:21:54,809 --> 01:21:58,301 There's a saying; 'one grows wiser after a lesson' 1143 01:21:59,814 --> 01:22:01,645 there are many villains around 1144 01:22:02,050 --> 01:22:05,577 If it were not for Siao Lu Er 1145 01:22:05,687 --> 01:22:07,746 there would not have been any hope 1146 01:22:08,189 --> 01:22:10,123 I really don't understand 1147 01:22:10,225 --> 01:22:12,819 What does Chang Ting Le want? 1148 01:22:13,662 --> 01:22:17,029 On the face of it he tries to ingratiate us 1149 01:22:17,132 --> 01:22:20,295 but in actual fact he wants to kill us 1150 01:22:20,402 --> 01:22:22,529 It's hard to understand 1151 01:22:25,674 --> 01:22:27,301 Then there's that Siao Lu Er 1152 01:22:27,409 --> 01:22:28,501 He knows very well that I want to kill him 1153 01:22:28,610 --> 01:22:30,771 but one time after another he's saved you 1154 01:22:30,879 --> 01:22:33,677 He doesn't seem to be a bad guy 1155 01:22:33,782 --> 01:22:36,114 Since you don't think he's bad 1156 01:22:36,217 --> 01:22:38,583 why can't you forget about your prejudice 1157 01:22:38,687 --> 01:22:40,052 and be friends with him? 1158 01:22:41,890 --> 01:22:43,858 Too bad he's the foster son of Lian Lan Yan 1159 01:22:44,726 --> 01:22:47,024 We are destined to oppose each other 1160 01:22:47,128 --> 01:22:48,618 What can I do? 1161 01:22:48,730 --> 01:22:51,790 Do you believe everything Teacher said? 1162 01:22:53,635 --> 01:22:55,967 Well... 1163 01:22:56,471 --> 01:22:57,699 I know even if you didn't tell me 1164 01:22:58,039 --> 01:22:59,506 Siao Lu Er 1165 01:23:03,979 --> 01:23:05,606 I am not disrespectful 1166 01:23:05,714 --> 01:23:08,239 Teacher used to say Lian Lan Yan was bad 1167 01:23:08,350 --> 01:23:11,615 but I've heard everyone say he is a hero 1168 01:23:11,720 --> 01:23:13,381 If he stole the creed 1169 01:23:13,488 --> 01:23:15,149 why did he bother to draw the map again? 1170 01:23:16,591 --> 01:23:18,559 Don't you find this strange? 1171 01:23:18,660 --> 01:23:20,321 You didn't figure this out & you wanna kill Siao Lu Er? 1172 01:23:20,428 --> 01:23:23,158 Miss Tse, you don't have to beg for mercy for me 1173 01:23:23,865 --> 01:23:25,355 Even if he has the guts to kill me 1174 01:23:25,467 --> 01:23:27,264 I still wonder whether he has the skill to do so 1175 01:23:29,771 --> 01:23:32,638 You know, if you hadn't saved sister's life twice 1176 01:23:32,741 --> 01:23:33,935 I would have killed you already 1177 01:23:35,243 --> 01:23:37,575 Don't use your sister as an excuse 1178 01:23:37,679 --> 01:23:41,410 If it were not because of unfinished business 1179 01:23:41,516 --> 01:23:43,177 I would have looked for you already 1180 01:23:43,852 --> 01:23:46,753 What's special about Chang Chuen Clan's martial skills 1181 01:23:46,855 --> 01:23:48,345 that Hero Lian Lan Yan 1182 01:23:48,456 --> 01:23:50,424 should want the creed? 1183 01:23:50,525 --> 01:23:51,355 You... 1184 01:23:52,494 --> 01:23:54,394 Let me tell you however 1185 01:23:54,496 --> 01:23:57,693 I've seen a creed at Chang Ting Le's 1186 01:23:57,799 --> 01:24:00,359 It's the Nam Tin seven styles secret creed 1187 01:24:00,468 --> 01:24:02,095 You can go and find him if you don't believe in me 1188 01:24:02,837 --> 01:24:04,270 How can I believe you so easily? 1189 01:24:04,806 --> 01:24:06,103 You might have put the blame on others 1190 01:24:07,442 --> 01:24:09,808 After I've found the murderer of my father 1191 01:24:09,911 --> 01:24:12,243 Three months later I'll await you at Mount Wo Long 1192 01:24:12,347 --> 01:24:13,405 and avenge my foster father 1193 01:24:14,516 --> 01:24:16,541 You are such a filial child 1194 01:24:17,619 --> 01:24:20,087 Alright, three months later... 1195 01:24:20,188 --> 01:24:22,418 the one who comes is a true hero 1196 01:24:22,524 --> 01:24:24,185 Otherwise he is a coward 1197 01:24:26,428 --> 01:24:29,261 Although he's arrogant, he's honourable 1198 01:24:30,465 --> 01:24:32,433 Didn't you hear him say that 1199 01:24:32,801 --> 01:24:35,861 Chang Ting Le has Nam Tin seven styles secret creed? 1200 01:24:36,271 --> 01:24:38,762 This is getting more and more queer 1201 01:24:39,707 --> 01:24:42,699 If you know the truth then the meeting 3 month later... 1202 01:24:44,345 --> 01:24:47,314 I am supposed to honour it 1203 01:24:50,318 --> 01:24:53,287 But if you found him to be innocent, will you 1204 01:24:55,457 --> 01:24:58,290 cancel the duel, or would you still want to kill him? 1205 01:25:01,029 --> 01:25:02,997 I'll let him go 1206 01:25:03,098 --> 01:25:05,157 Could you explain that to Teacher? 1207 01:25:13,408 --> 01:25:19,040 Siao Lu Er, you are destined to die 1208 01:25:19,414 --> 01:25:20,403 You have guts 1209 01:25:21,449 --> 01:25:22,507 and dare to kill Siao Lu Er 1210 01:25:24,819 --> 01:25:26,753 Speak, who's the murderer? Where's his body? 1211 01:25:27,122 --> 01:25:31,252 I said I want to kill him, but I haven't killed him yet 1212 01:25:31,693 --> 01:25:34,321 I'll kill you if you dare touch him 1213 01:25:35,396 --> 01:25:37,023 Who are you? 1214 01:25:37,132 --> 01:25:37,962 Lian Lan Yan 1215 01:25:39,667 --> 01:25:40,634 Hero Lian 1216 01:25:41,035 --> 01:25:42,798 Where's Siao Lu Er? 1217 01:25:42,904 --> 01:25:43,529 He's just left 1218 01:25:43,638 --> 01:25:44,866 You bear a grudge against him? 1219 01:25:44,973 --> 01:25:45,997 I bear grudge against you too 1220 01:25:46,107 --> 01:25:47,096 I don't even know you 1221 01:25:47,208 --> 01:25:49,108 I do 1222 01:25:49,210 --> 01:25:50,336 Who's your Teacher? 1223 01:25:50,445 --> 01:25:51,469 Fairy Hua Yu Er 1224 01:25:52,447 --> 01:25:53,505 Who are you? 1225 01:25:53,615 --> 01:25:56,175 Hua Yu Chun, successor of the Chang Chuen Clan 1226 01:25:58,520 --> 01:26:00,647 Good, my foster brother 1227 01:26:00,755 --> 01:26:03,053 was destroyed by the Chang Chuen Clan 1228 01:26:03,158 --> 01:26:04,819 Who'd have guessed that 1229 01:26:04,926 --> 01:26:06,894 I'd meet here a student from Chang Chuen Clan! 1230 01:26:06,995 --> 01:26:09,725 I'll let you taste the deadliness of my sword 1231 01:26:14,502 --> 01:26:16,800 If I can get back the secret creed, and avenge the Clan 1232 01:26:16,905 --> 01:26:18,270 I won't regret it. Come on 1233 01:27:37,385 --> 01:27:38,044 Uncle Lian 1234 01:27:38,519 --> 01:27:39,508 Lu Er 1235 01:27:41,289 --> 01:27:42,779 Uncle Lian, you can't kill him 1236 01:27:43,725 --> 01:27:46,125 Why? Don't you realise that he wants to kill me? 1237 01:27:46,227 --> 01:27:46,921 I know 1238 01:27:47,028 --> 01:27:48,188 Then why do you want to save him? 1239 01:27:48,563 --> 01:27:49,291 He said you conspired with his uncle 1240 01:27:49,397 --> 01:27:51,262 and stole the secret creed 1241 01:27:51,366 --> 01:27:53,960 Don't kill him if you want to clear your name 1242 01:27:55,336 --> 01:27:56,268 Alright, you can go 1243 01:27:59,307 --> 01:28:00,001 Wait 1244 01:28:04,145 --> 01:28:06,238 Hua Yu Chun, if you are smart enough 1245 01:28:06,347 --> 01:28:07,837 you should watch out for Chang Ting Le 1246 01:28:21,863 --> 01:28:23,524 Lu Er, you've been away for so long 1247 01:28:23,631 --> 01:28:25,861 have you found that bastard Chang Zhai yet? 1248 01:28:25,967 --> 01:28:27,559 No, but I've come across a hypocrite 1249 01:28:27,669 --> 01:28:30,137 who did great harm to the martial arts world 1250 01:28:30,238 --> 01:28:30,932 Who is it? 1251 01:28:31,039 --> 01:28:31,767 Chang Ting Le 1252 01:28:32,407 --> 01:28:35,001 He's well known as the Hero of Chung Chow 1253 01:28:35,109 --> 01:28:36,201 but what he did 1254 01:28:36,311 --> 01:28:38,404 was even more evil than those from the Happy Valley 1255 01:28:39,714 --> 01:28:40,544 How old is he? 1256 01:28:40,648 --> 01:28:41,307 Around fifty 1257 01:28:42,450 --> 01:28:46,352 Strange! Maybe it's the bastard who changed his name! 1258 01:28:49,557 --> 01:28:51,718 Take me to him 1259 01:28:51,826 --> 01:28:52,315 No 1260 01:28:52,427 --> 01:28:53,052 Why? 1261 01:28:53,161 --> 01:28:55,561 You'll frighten him away 1262 01:28:55,663 --> 01:28:57,722 I'll go to him tomorrow 1263 01:28:57,832 --> 01:29:00,926 and you watch him from behind. If it's really him 1264 01:29:01,035 --> 01:29:02,798 ...then we can kill him together 1265 01:29:06,307 --> 01:29:07,740 Master Hua, I'm so sorry that 1266 01:29:07,842 --> 01:29:10,174 the 2 bowls of sweet glutinous rice have brought you 1267 01:29:10,278 --> 01:29:12,007 so much trouble. I am really very sorry about that 1268 01:29:12,113 --> 01:29:13,910 This wine is to make it to you 1269 01:29:14,782 --> 01:29:16,841 I know that you have nothing to do with it 1270 01:29:16,951 --> 01:29:19,181 You wouldn't have done such bad things 1271 01:29:19,287 --> 01:29:20,015 Yes... 1272 01:29:20,421 --> 01:29:22,412 Forget about it 1273 01:29:22,523 --> 01:29:24,821 That's right, let's forget about it 1274 01:29:25,159 --> 01:29:27,320 Don't go upstairs... 1275 01:29:27,628 --> 01:29:28,390 Make way 1276 01:29:31,232 --> 01:29:34,497 I'm sorry, we don't do business upstairs today 1277 01:29:34,602 --> 01:29:35,432 No? 1278 01:29:36,771 --> 01:29:38,432 Could we not even look for a friend? 1279 01:29:39,040 --> 01:29:40,564 Who are you looking for? 1280 01:29:41,476 --> 01:29:42,204 Hua Yu Chun 1281 01:29:43,845 --> 01:29:46,075 It's you Brother Lu, come and have a seat 1282 01:29:51,252 --> 01:29:53,743 In Hero Chang's presence how can l have a place here? 1283 01:29:55,056 --> 01:29:56,080 Since you are a friend of Master Hua 1284 01:29:56,190 --> 01:29:59,318 then you are a friend of mine too, come...Have a seat 1285 01:30:02,163 --> 01:30:02,822 Please 1286 01:30:02,930 --> 01:30:03,521 Alright 1287 01:30:06,934 --> 01:30:08,993 What do you want with me? 1288 01:30:09,103 --> 01:30:12,368 I'm here for a meal, but didn't know I'm not allowed up 1289 01:30:12,473 --> 01:30:15,135 Hero Chang is entertaining guests today 1290 01:30:15,543 --> 01:30:17,477 No...it should be the boss here 1291 01:30:17,578 --> 01:30:20,945 He wants to make it up to me for what happened before 1292 01:30:21,048 --> 01:30:23,608 What? You were almost killed 1293 01:30:23,718 --> 01:30:24,742 and you still want to have meals with him? 1294 01:30:25,486 --> 01:30:26,976 Watch your words please 1295 01:30:27,088 --> 01:30:28,817 If you are not a friend of Hero Hua... 1296 01:30:28,923 --> 01:30:29,855 Then what? 1297 01:30:30,224 --> 01:30:32,522 I don't have a security bureau, so I don't fear robbery 1298 01:30:32,627 --> 01:30:33,685 What are you talking about? 1299 01:30:33,795 --> 01:30:36,696 You know very well...what I am talking about 1300 01:30:36,798 --> 01:30:38,288 You... 1301 01:30:38,399 --> 01:30:40,731 Alright...we are all friends 1302 01:30:40,835 --> 01:30:43,702 don't be upset by some misunderstanding 1303 01:30:43,805 --> 01:30:48,139 For my sake, let's drink 1304 01:30:48,242 --> 01:30:49,300 Here... 1305 01:30:50,211 --> 01:30:52,839 For your sake, I'll forget it 1306 01:30:55,316 --> 01:30:56,180 Sorry... 1307 01:30:59,821 --> 01:31:01,721 You're making trouble, don't blame me for being unkind 1308 01:31:05,493 --> 01:31:08,291 Chang Zhai, I've been looking for you 1309 01:31:08,796 --> 01:31:09,728 Bullshit, who's Chang Zhai? 1310 01:31:09,831 --> 01:31:12,231 You, you are the one who killed my father 1311 01:31:14,836 --> 01:31:16,064 You said I am Chang Zhai, what proof do you have? 1312 01:31:19,006 --> 01:31:19,836 It's me 1313 01:31:19,941 --> 01:31:20,908 Lian Lan Yan 1314 01:31:21,008 --> 01:31:23,636 Chang Zhai, you can't fool me 1315 01:31:24,312 --> 01:31:26,212 You betrayed your master for money 1 8 years ago 1316 01:31:26,314 --> 01:31:28,145 and stole the secret creed of the Chang Chuen Clan 1317 01:31:28,249 --> 01:31:30,809 Lu Er, it's one's duty to avenge one's father 1318 01:31:30,918 --> 01:31:31,509 What are you waiting for? 1319 01:31:38,693 --> 01:31:39,318 Men 1320 01:32:46,694 --> 01:32:47,592 Hua Yu Chun 1321 01:32:51,132 --> 01:32:51,826 Teacher 1322 01:32:51,933 --> 01:32:54,458 What did I tell you 1323 01:32:54,569 --> 01:32:56,036 before you left? 1324 01:32:58,639 --> 01:33:00,869 You told me to kill Lian Lan Yan 1325 01:33:00,975 --> 01:33:05,173 Then why didn't you do it? 1326 01:33:06,714 --> 01:33:07,305 Because... 1327 01:33:07,415 --> 01:33:08,848 Because of what? 1328 01:33:09,383 --> 01:33:11,613 It isn't him who stole the secret creed of our Clan 1329 01:33:11,953 --> 01:33:14,012 It was Chang Zhai who has just been killed by us 1330 01:33:14,121 --> 01:33:17,613 No, the Chang Chuen Clan cannot co-exist with him 1331 01:33:17,725 --> 01:33:19,249 Go and find Siao Lu Er immediately 1332 01:33:26,767 --> 01:33:28,166 Sir, a friend is looking for you 1333 01:33:30,805 --> 01:33:31,430 Lu Er 1334 01:33:33,574 --> 01:33:35,007 You won't blame me for killing 1335 01:33:35,109 --> 01:33:36,098 Chang Zhai before I clarified the matter with you? 1336 01:33:36,477 --> 01:33:37,705 The case is cleared up 1337 01:33:37,812 --> 01:33:41,248 An ungrateful bastard like him deserves death 1338 01:33:41,349 --> 01:33:42,714 I regret not stabbing him more times 1339 01:33:43,751 --> 01:33:45,685 I have something to talk to you about 1340 01:33:46,220 --> 01:33:47,448 Alright, let's sit and talk 1341 01:33:50,591 --> 01:33:52,491 What is it? 1342 01:33:53,494 --> 01:33:57,794 I met my teacher just now, she... 1343 01:33:58,833 --> 01:33:59,561 What about her? 1344 01:34:01,469 --> 01:34:03,994 She wanted me to have a duel with you in three days 1345 01:34:04,105 --> 01:34:06,573 or I'll be guilty of betraying my teacher 1346 01:34:06,674 --> 01:34:09,837 So you want to talk about the duel, isn't it? 1347 01:34:12,780 --> 01:34:15,044 I'm forced to 1348 01:34:16,484 --> 01:34:19,317 That's weird, I was supposed to be the one... 1349 01:34:19,420 --> 01:34:21,217 who wanted a duel; now I must go 1350 01:34:23,591 --> 01:34:27,550 Chang Zhai stole the creed; I told this to teacher 1351 01:34:30,665 --> 01:34:33,429 but she insisted she & Hero Lian could never co-exist 1352 01:34:33,801 --> 01:34:35,666 Ever since I was a child 1353 01:34:35,770 --> 01:34:40,298 I remember Uncle Lian only moved to take medicine; 1354 01:34:40,408 --> 01:34:42,137 He seldom spoke 1355 01:34:42,243 --> 01:34:43,574 How could he have any grudge against your Teacher? 1356 01:34:44,111 --> 01:34:46,909 Teacher seems to have personal reasons 1357 01:34:47,014 --> 01:34:48,276 for wanting to kill you 1358 01:34:50,918 --> 01:34:52,943 We have known each other for a short while 1359 01:34:53,054 --> 01:34:55,079 but I admire your ability 1360 01:34:55,189 --> 01:34:58,056 and your righteousness 1361 01:34:58,159 --> 01:35:00,525 It would be nice if we could become good friends 1362 01:35:00,628 --> 01:35:03,722 and fight for justice in the martial arts world 1363 01:35:04,932 --> 01:35:05,830 I feel the same way too 1364 01:35:07,068 --> 01:35:10,629 Although you've always been after my life... 1365 01:35:10,738 --> 01:35:12,171 I don't hate you at all 1366 01:35:12,873 --> 01:35:15,205 It's funny that 1367 01:35:15,309 --> 01:35:17,573 every time when I wanted to kill you 1368 01:35:17,678 --> 01:35:20,579 I feel like being stopped 1369 01:35:20,681 --> 01:35:23,172 by a special force 1370 01:35:23,284 --> 01:35:25,411 and end up letting you go 1371 01:35:26,053 --> 01:35:28,283 You don't seem to be able to kill me too 1372 01:35:28,689 --> 01:35:30,987 Although you are more expert than I am 1373 01:35:31,092 --> 01:35:33,253 in martial arts, you are not as agile as I am 1374 01:35:33,360 --> 01:35:36,488 It's not that easy to kill me 1375 01:35:37,164 --> 01:35:38,927 But this time it's different 1376 01:35:39,033 --> 01:35:40,625 Please be careful 1377 01:35:40,735 --> 01:35:43,033 Teacher will be watching 1378 01:35:44,238 --> 01:35:47,139 I'm afraid I have to kill you 1379 01:35:47,241 --> 01:35:50,108 It's either you or me! 1380 01:35:50,678 --> 01:35:54,705 So this is our parting day 1381 01:36:01,889 --> 01:36:02,947 Let me tell you, 1382 01:36:03,057 --> 01:36:06,356 Chang Chuen Clan's swordsmanship is quick and ruthless 1383 01:36:06,460 --> 01:36:08,223 I hope you'd use the stalling technique to thwart speed 1384 01:36:11,732 --> 01:36:15,793 Why are you telling me all these secrets? 1385 01:36:17,738 --> 01:36:20,138 Because I don't want to kill you 1386 01:36:22,143 --> 01:36:23,542 Then let's not fight 1387 01:36:25,379 --> 01:36:28,075 No, I can't go against my Teacher 1388 01:36:28,182 --> 01:36:30,650 We are like a pair of crickets 1389 01:36:30,751 --> 01:36:32,218 We are forced to fight against each other 1390 01:36:32,319 --> 01:36:34,378 even though we bear no grudge 1391 01:36:34,822 --> 01:36:37,154 If I meet your Teacher, I'll ask her 1392 01:36:38,025 --> 01:36:39,014 She won't tell you 1393 01:36:39,560 --> 01:36:42,358 If she can tell you, she would have told me already 1394 01:36:46,667 --> 01:36:47,759 Alright, I'm leaving 1395 01:36:48,435 --> 01:36:50,198 See you at Wo Long Mount three days after 1396 01:37:02,149 --> 01:37:02,911 Lu Er 1397 01:37:03,484 --> 01:37:04,246 Uncle Lian 1398 01:37:11,792 --> 01:37:14,192 I heard what you said 1399 01:37:15,029 --> 01:37:18,260 Do you know why Hua Yu Chun's Teacher 1400 01:37:18,365 --> 01:37:20,060 wants to kill us? 1401 01:37:22,169 --> 01:37:24,933 To get the Nam Tin seven styles 1402 01:37:25,039 --> 01:37:26,700 What? 1403 01:37:28,142 --> 01:37:30,167 The Nam Tin seven styles are 1404 01:37:30,277 --> 01:37:32,643 the finest techniques of Hua Nam Tin 1405 01:37:32,746 --> 01:37:35,078 He drew it all in pictures for the fear they'd be lost 1406 01:37:35,182 --> 01:37:36,274 What has it to do with me? 1407 01:37:37,284 --> 01:37:38,512 Before Hua Nam Tin died 1408 01:37:38,619 --> 01:37:40,814 he gave the secret creed to his youngest daughter 1409 01:37:41,388 --> 01:37:44,585 In anger the two eldest daughters sought to kill her 1410 01:37:44,692 --> 01:37:45,886 kill her? 1411 01:37:47,461 --> 01:37:49,088 That's about it 1412 01:37:49,763 --> 01:37:53,062 That youngest sister was your mother 1413 01:38:33,240 --> 01:38:34,229 Hua Yu Chun 1414 01:38:39,647 --> 01:38:41,706 You feel strange, don't you? 1415 01:38:41,815 --> 01:38:43,806 I am a girl 1416 01:38:43,918 --> 01:38:47,285 But in order to look for the one who killed my father 1417 01:38:47,388 --> 01:38:48,878 I disguised as a man 1418 01:38:50,958 --> 01:38:52,585 You keep your word 1419 01:38:52,693 --> 01:38:54,524 I promise I'll come 1420 01:38:55,095 --> 01:38:57,325 Both of us are here today 1421 01:38:57,431 --> 01:38:59,626 I hope you can leave safely 1422 01:38:59,733 --> 01:39:02,861 We'll try our luck 1423 01:39:02,970 --> 01:39:04,767 Brother Hua, please 1424 01:39:04,872 --> 01:39:05,804 Sister, please 1425 01:40:34,061 --> 01:40:35,153 This is a life and death duel 1426 01:40:35,262 --> 01:40:36,854 No one should break the rules 1427 01:40:46,240 --> 01:40:47,400 Uncle 1428 01:40:47,508 --> 01:40:51,911 Having the same roots we oughtn't fight each other! 1429 01:40:53,013 --> 01:40:56,847 I shouldn't be hiding from you again 1430 01:40:57,718 --> 01:41:00,585 You two are brother and sister 1431 01:41:02,022 --> 01:41:02,852 What? 1432 01:41:03,223 --> 01:41:06,886 He...he is my brother? 1433 01:41:08,362 --> 01:41:12,196 I was too selfish at that time 1434 01:41:12,299 --> 01:41:15,359 I cared only for my own welfare 1435 01:41:15,469 --> 01:41:17,903 not realising that it would harm the next generation 1436 01:41:19,306 --> 01:41:22,400 Uncle, what do you mean? 1437 01:41:22,776 --> 01:41:24,869 You never realised that 1438 01:41:24,978 --> 01:41:28,106 I am your second aunt 1439 01:41:28,215 --> 01:41:30,683 We have three sisters 1440 01:41:30,784 --> 01:41:33,548 Your grandpa loved your mom 1441 01:41:33,654 --> 01:41:37,886 Before dying he handed her the Nam Tin seven styles 1442 01:41:37,991 --> 01:41:40,960 Elder sister and I hated your parents 1443 01:41:41,061 --> 01:41:44,553 and thought of this plan 1444 01:41:48,836 --> 01:41:53,205 For revenge we're made to fight against each other 1445 01:41:56,076 --> 01:41:59,512 Doesn't she have any feelings at all? 1446 01:42:01,415 --> 01:42:03,212 I must settle this with her 1447 01:42:04,218 --> 01:42:05,776 I must avenge my dead parents 1448 01:42:08,288 --> 01:42:11,587 Alright, settle everything 1449 01:42:11,692 --> 01:42:14,593 with me 1450 01:42:25,806 --> 01:42:26,636 Elder sister 1451 01:42:28,509 --> 01:42:29,476 Elder sister 1452 01:42:30,677 --> 01:42:32,975 Do you have any great idea? 1453 01:42:33,580 --> 01:42:35,241 I've been fooled by you for eighteen years 1454 01:42:39,553 --> 01:42:41,418 kids 1455 01:42:41,522 --> 01:42:44,320 I've let you all live for eighteen years longer 1456 01:43:31,038 --> 01:43:31,732 Elder sister 1457 01:43:31,838 --> 01:43:32,463 What are you doing? 1458 01:43:32,573 --> 01:43:35,736 Hurry and go... 1459 01:43:47,354 --> 01:43:49,447 Let's see where you can hide! 1460 01:43:54,528 --> 01:43:58,624 kids, I've tolerated you for eighteen years 1461 01:43:58,732 --> 01:44:00,632 It's time for me to settle the score 1462 01:44:27,628 --> 01:44:28,560 Brother 1463 01:44:30,564 --> 01:44:33,624 You've had your revenge, that's good news 1464 01:44:34,134 --> 01:44:36,034 What are you crying for? Let's go 1465 01:44:37,237 --> 01:44:42,106 Sister, Uncle Lian is right. Let's go 99891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.