All language subtitles for The Secret Life of Pets 2.2019.1080p.Bluray.Atmos.TrueHD.7.1.x264-EVO[EtHD]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,208 --> 00:00:26,208 Undertexter med explosivkull www.elsubtitle.com 2 00:00:28,212 --> 00:00:30,746 Stop-ah! 3 00:00:30,748 --> 00:00:32,681 Stop-ah! 4 00:00:38,055 --> 00:00:41,859 Belysning! 5 00:00:47,898 --> 00:00:50,799 â™Ș Ja, jag Ă€r ute i Brooklyn, nu Ă€r jag nere i Tribeca â™Ș 6 00:00:50,801 --> 00:00:52,668 â™Ș RĂ€tt bredvid De Niro â™Ș 7 00:00:52,670 --> 00:00:54,136 â™Ș Men jag ska vara huva för alltid â™Ș 8 00:00:54,138 --> 00:00:55,771 - â™Ș Jag Ă€r den nya Sinatra â™Ș - Ja! 9 00:00:55,773 --> 00:00:57,139 Since Och sedan jag gjorde det hĂ€r â™Ș 10 00:00:57,141 --> 00:00:58,740 â™Ș Jag kan göra det var som helst â™Ș 11 00:00:58,742 --> 00:01:00,042 â™Ș Ja, de Ă€lskar mig överallt â™Ș 12 00:01:00,044 --> 00:01:03,145 - â™Ș I New York â™Ș - â™Ș Ja, hej â™Ș 13 00:01:03,147 --> 00:01:06,982 â™Ș Betong djungel dĂ€r drömmar Ă€r gjorda av â™Ș 14 00:01:06,984 --> 00:01:10,085 â™Ș Det finns inget du kan inte göra det, okej â™Ș 15 00:01:10,087 --> 00:01:11,954 â™Ș Nu Ă€r du i New York ... â™Ș 16 00:01:11,956 --> 00:01:13,856 Ah, barn. 17 00:01:13,858 --> 00:01:15,757 Alla Ă€lskar dem, eller hur? 18 00:01:15,759 --> 00:01:17,192 Du Ă€lskar förmodligen barn. 19 00:01:17,194 --> 00:01:19,964 - HallĂ„! - Jag mĂ„ste erkĂ€nna ... 20 00:01:21,232 --> 00:01:22,898 ... det gör jag inte. 21 00:01:22,900 --> 00:01:24,900 Det Ă€r jag förresten. Jag Ă€r Max. 22 00:01:24,902 --> 00:01:26,768 Jag Ă€r den lilla hunden just dĂ€r, 23 00:01:26,770 --> 00:01:30,105 tacksam för att jag inte Ă€r pĂ„ vĂ€g av en horde barn. 24 00:01:30,107 --> 00:01:31,907 VĂ€nta pĂ„ mig! 25 00:01:31,909 --> 00:01:33,242 Usch. Kan du tro det? 26 00:01:33,244 --> 00:01:35,911 Att ha ett barn ser ut som kul. 27 00:01:35,913 --> 00:01:37,746 Nej, det Ă€r inte kul. 28 00:01:37,748 --> 00:01:40,215 Jag sĂ€ger dig en gĂ„ng mĂ€nniskorna tar med sig ett barn hem, 29 00:01:40,217 --> 00:01:41,950 ditt liv Ă€r inte detsamma. 30 00:01:44,722 --> 00:01:46,955 Sett det en miljard gĂ„nger. 31 00:01:46,957 --> 00:01:48,790 Det förĂ€ndrar dig. 32 00:01:48,792 --> 00:01:50,792 â™Ș Jag kommer frĂ„n Empire State, det Ă€r ... â™Ș 33 00:01:50,794 --> 00:01:52,261 Nu trodde jag att jag aldrig 34 00:01:52,263 --> 00:01:54,963 var tvungen att oroa sig för nĂ„got av det, men sedan en dag ... 35 00:01:54,965 --> 00:01:56,298 aj! 36 00:01:56,300 --> 00:02:00,235 - ... min Ă€gare Katie trĂ€ffade Chuck. - HallĂ„. 37 00:02:00,237 --> 00:02:02,137 MĂ„r du bra? 38 00:02:02,139 --> 00:02:04,339 Åh. Åh, ja. 39 00:02:06,744 --> 00:02:08,310 - En stund senare Ă€r de gifta. - Tjena. 40 00:02:08,312 --> 00:02:09,878 Vilket ... det-det Ă€r fantastiskt. 41 00:02:09,880 --> 00:02:12,948 Chuck Ă€r verkligen ... han Ă€r en bra kille. 42 00:02:12,950 --> 00:02:15,117 Men sedan ... 43 00:02:15,119 --> 00:02:17,953 - Aw. - ... hĂ€nde nĂ„got. 44 00:02:27,164 --> 00:02:30,232 Katie och Chuck hade sitt eget barn. 45 00:02:30,234 --> 00:02:31,934 Hans namn Ă€r Liam. 46 00:02:35,239 --> 00:02:37,839 Först, han sov hela tiden. 47 00:02:37,841 --> 00:02:39,208 Drömmer om, du vet, 48 00:02:39,210 --> 00:02:41,376 vad det Ă€n Ă€r som bebisar drömmer om. 49 00:02:41,378 --> 00:02:42,978 Vem Ă€r en söt liten baby? 50 00:02:42,980 --> 00:02:44,146 Han hade sin plats ... 51 00:02:44,148 --> 00:02:45,548 Din lilla sötpai. 52 00:02:45,550 --> 00:02:47,816 ... och jag hade mitt. 53 00:02:47,818 --> 00:02:50,321 Det verkade de skulle bli bra. 54 00:02:52,256 --> 00:02:54,156 Wha ...? 55 00:02:54,158 --> 00:02:56,291 Tills han började prata. 56 00:03:01,265 --> 00:03:04,833 Och sĂ„ smĂ„ningom, han började krypa. 57 00:03:06,237 --> 00:03:09,004 Sortera av. 58 00:03:09,006 --> 00:03:11,406 Och plötsligt mitt eget hem var inte sĂ€ker lĂ€ngre. 59 00:03:13,143 --> 00:03:16,211 Th-Det var ett litet monster tar över det. 60 00:03:16,213 --> 00:03:19,314 Nu gjorde jag mitt bĂ€sta för att hĂ„lla ett sĂ€kert avstĂ„nd. 61 00:03:26,390 --> 00:03:28,957 Men dĂ„, en dag, 62 00:03:28,959 --> 00:03:31,927 Liam gjorde nĂ„got Jag förvĂ€ntade mig aldrig. 63 00:03:31,929 --> 00:03:34,363 Max. 64 00:03:34,365 --> 00:03:36,898 Jag Ă€lskar dig, Max. 65 00:03:36,900 --> 00:03:39,034 Och sedan dess ... 66 00:03:39,036 --> 00:03:41,003 ... allt var annorlunda. 67 00:03:43,307 --> 00:03:44,574 Ah... 68 00:03:44,576 --> 00:03:48,010 Duke och jag, vi blev det som förebilder för honom. 69 00:03:50,615 --> 00:03:53,315 Liksom, vad kan jag sĂ€ga? Barnet Ă€r ett fan. 70 00:03:53,317 --> 00:03:55,884 â™Ș Min kĂ€rlek blommade ömt â™Ș 71 00:03:55,886 --> 00:03:58,387 â™Ș Mitt liv blev sötare genom Ă„ren â™Ș 72 00:03:58,389 --> 00:04:00,322 â™Ș Jag vet att min baby Ă€lskar mig ... â™Ș 73 00:04:00,324 --> 00:04:02,224 Vi försöker vara ett bra inflytande. 74 00:04:06,464 --> 00:04:09,197 Oj! 75 00:04:09,199 --> 00:04:11,233 Och vi hjĂ€lper honom nĂ€r vi kan. 76 00:04:11,235 --> 00:04:14,136 â™Ș VĂ„r kĂ€rlek slutar bara inte ... â™Ș 77 00:04:14,138 --> 00:04:16,338 Det hĂ€r barnet fĂ„r oss. 78 00:04:18,643 --> 00:04:20,643 Bubblor! 79 00:04:20,645 --> 00:04:22,144 Ja, vi har kul. 80 00:04:22,146 --> 00:04:23,945 Bubblor! 81 00:04:23,947 --> 00:04:27,182 Och förresten, Jag Ă€r fortfarande inte en barnperson. 82 00:04:27,184 --> 00:04:29,051 Jag pratar om det hĂ€r barnet. 83 00:04:29,053 --> 00:04:31,086 Det hĂ€r Ă€r mitt barn. 84 00:04:31,088 --> 00:04:33,221 Han Ă€r perfekt. 85 00:04:33,223 --> 00:04:38,060 Och jag ska aldrig lĂ„ta nĂ„gonting dĂ„ligt hĂ€nder honom. 86 00:04:38,062 --> 00:04:42,197 Men jag fick sĂ€ga att jag behöll Liam safe Ă€r ett heltidsjobb. 87 00:04:42,199 --> 00:04:44,199 Ah. 88 00:04:44,201 --> 00:04:46,335 Nej nej nej nej. 89 00:04:46,337 --> 00:04:48,103 Eh ... 90 00:04:48,105 --> 00:04:49,239 Wha ...? Ooh. 91 00:04:51,308 --> 00:04:53,208 Aah! 92 00:04:56,280 --> 00:04:57,979 Okej. 93 00:04:57,981 --> 00:05:00,182 Hej, hej. Hej, hej. 94 00:05:00,184 --> 00:05:01,517 Allt Ă€r coolt. 95 00:05:01,519 --> 00:05:03,418 Vi har inte ... vi vill inte ha nĂ„gra problem. 96 00:05:06,056 --> 00:05:08,090 Liam? 97 00:05:08,092 --> 00:05:09,991 Okej dĂ€r, kompis? 98 00:05:09,993 --> 00:05:12,394 Var vĂ€rlden alltid detta farligt? 99 00:05:25,543 --> 00:05:27,175 Bra doggy. 100 00:06:34,311 --> 00:06:36,344 Nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej! 101 00:06:36,346 --> 00:06:38,115 Nej. 102 00:06:48,292 --> 00:06:50,325 Morgon, snöboll. 103 00:06:50,327 --> 00:06:53,629 Vem Ă€r den bĂ€sta kaninen i hela vĂ€rlden? 104 00:07:05,375 --> 00:07:07,543 Ta det, ondska. 105 00:07:07,545 --> 00:07:10,513 Av i solen med dig. 106 00:07:10,515 --> 00:07:12,517 Ja! 107 00:07:17,221 --> 00:07:19,254 Öron upp. 108 00:07:32,135 --> 00:07:33,569 Jag kallar det hĂ€r mötet 109 00:07:33,571 --> 00:07:36,404 av SuperhjĂ€lten Animal Friends att bestĂ€lla. 110 00:07:36,406 --> 00:07:38,240 BefĂ€lhavare Horsey, vĂ€nligen lĂ€s protokollet 111 00:07:38,242 --> 00:07:39,544 frĂ„n vĂ„rt sista möte. 112 00:07:41,278 --> 00:07:42,545 Tack. 113 00:07:42,547 --> 00:07:44,580 Kom ihĂ„g, alla, brott finns dĂ€r ute. 114 00:07:44,582 --> 00:07:46,281 Vi mĂ„ste vara redo. 115 00:07:46,283 --> 00:07:48,183 Kom igen, Molly, dags att gĂ„. 116 00:07:48,185 --> 00:07:50,686 Ooh, jag kommer att vara sen för skolan. 117 00:07:50,688 --> 00:07:53,623 Kapten snöboll, du Ă€r ansvarig medan jag Ă€r borta. 118 00:07:53,625 --> 00:07:55,292 Mwah. 119 00:07:57,261 --> 00:07:59,629 Först och frĂ€mst vill jag vĂ€lkomna White Thunder tillbaka 120 00:07:59,631 --> 00:08:01,329 frĂ„n tvĂ€ttmaskinen, 121 00:08:01,331 --> 00:08:03,633 som satt in dĂ€r med en röd filt 122 00:08:03,635 --> 00:08:06,201 och framöver kommer att kallas ... 123 00:08:06,203 --> 00:08:08,103 Rosa Ă„ska. 124 00:08:08,105 --> 00:08:10,473 Okej, jag Ă€r en go-check omkretsen. 125 00:08:15,613 --> 00:08:19,448 God morgon, New York City! 126 00:08:24,722 --> 00:08:26,589 Snöboll. 127 00:08:26,591 --> 00:08:29,391 Hej, snöboll, vad gör du? 128 00:08:29,393 --> 00:08:30,626 Hur ser det ut som jag gör? 129 00:08:30,628 --> 00:08:32,495 Jag letar efter brott, Liten hund. 130 00:08:32,497 --> 00:08:34,329 Jag gör superhjĂ€lte grejer. 131 00:08:34,331 --> 00:08:36,131 Thwip, thwip, thwip, thwip, thwip. 132 00:08:36,133 --> 00:08:37,433 LĂ„t mig berĂ€tta nĂ„got för dig. 133 00:08:37,435 --> 00:08:39,334 NĂ„gon kommer in hĂ€r letar efter problem, 134 00:08:39,336 --> 00:08:41,169 Ă„h, de kommer att trĂ€ffas mina partners. 135 00:08:41,171 --> 00:08:43,238 jag talar om Tass och ordning. 136 00:08:45,142 --> 00:08:47,309 Uh-huh. Okej, du vet det 137 00:08:47,311 --> 00:08:49,612 att din Ă€gare bara Ă€r spelar superhjĂ€lte, eller hur? 138 00:08:49,614 --> 00:08:53,315 Du bĂ€r bara nĂ„gra superhjĂ€lte pyjamas. 139 00:08:53,317 --> 00:08:55,918 ha! Tiny Dog, du sĂ„ naiv. 140 00:08:55,920 --> 00:08:58,353 Peka mig i riktningen av alla djur 141 00:08:58,355 --> 00:09:00,690 vem behöver min hjĂ€lp, och stĂ„ tillbaka. 142 00:09:02,359 --> 00:09:03,492 Dödsstöt! 143 00:09:07,765 --> 00:09:10,198 Okej, okej, jag har det. 144 00:09:10,200 --> 00:09:13,201 SĂ„ Ă„h, lĂ€mnade ditt barn för skolan Ă€nnu? 145 00:09:13,203 --> 00:09:15,236 Ja, ja, nej, hon har en frĂ„gesport idag. 146 00:09:15,238 --> 00:09:17,372 Avancerad stavning. Hon kommer dock att göra det. 147 00:09:17,374 --> 00:09:19,642 Du vet, skriver hon hennes svar ner i blĂ€ck. 148 00:09:19,644 --> 00:09:21,711 SĂ„ sĂ€ker Ă€r hon. 149 00:09:21,713 --> 00:09:23,512 Det lĂ„ter riktigt smart. 150 00:09:23,514 --> 00:09:25,448 Men vet du vad? Liam Ă€r ocksĂ„ smart. 151 00:09:25,450 --> 00:09:27,650 I sjĂ€lva verket hörde jag Katie sĂ€ga 152 00:09:27,652 --> 00:09:31,621 att Liams huvudomkrets Ă€r i den 80: e percentilen. 153 00:09:31,623 --> 00:09:34,422 Oj, det var coolt. Det Ă€r mycket huvud. 154 00:09:34,424 --> 00:09:36,726 Hej, snabb frĂ„ga: Kissa han fortfarande överallt? 155 00:09:36,728 --> 00:09:38,594 Kan du inte kontrollera urinblĂ„san? 156 00:09:38,596 --> 00:09:40,630 Ja, han-han ... han pissa. 157 00:09:40,632 --> 00:09:44,366 Men men varje husdjur vet, om du kissa pĂ„ det, Ă€ger du det. 158 00:09:44,368 --> 00:09:46,502 Och Liam, han tĂ€nker bara framĂ„t. 159 00:09:46,504 --> 00:09:47,637 Ja, du Ă€r fortfarande bĂ€ttre 160 00:09:47,639 --> 00:09:49,304 trĂ€na honom innan förskolan börjar. 161 00:09:49,306 --> 00:09:50,740 Du vill inte ha Liam för att fĂ„ ett rykte 162 00:09:50,742 --> 00:09:52,340 som en av de kissa kissa barnen. 163 00:09:52,342 --> 00:09:53,542 Ja, helt, som ... 164 00:09:53,544 --> 00:09:54,977 VĂ€nta, förskolan? 165 00:09:54,979 --> 00:09:56,746 Ja. Han Ă€r runt den Ă„ldern. 166 00:09:56,748 --> 00:09:59,381 Baby fĂ„geln lĂ€mnar boet, TD. 167 00:09:59,383 --> 00:10:02,317 Nej nej. Baby fĂ„geln hĂ„ller sig satt. 168 00:10:02,319 --> 00:10:03,586 Han behöver inte förskola. 169 00:10:03,588 --> 00:10:05,286 Han kommer, du vet ... 170 00:10:05,288 --> 00:10:07,556 stanna hemma med mig, dĂ€r det Ă€r sĂ€kert. 171 00:10:07,558 --> 00:10:09,257 Hej, Max. 172 00:10:09,259 --> 00:10:12,260 Det Ă€r, ingen stor sak ... ingen anledning att överreagera ... 173 00:10:12,262 --> 00:10:14,396 men, Liam har just lĂ€mnat. 174 00:10:14,398 --> 00:10:16,432 - VĂ€nta, va? Vart gick han? - Jag vet inte. 175 00:10:16,434 --> 00:10:18,000 De berĂ€ttar aldrig för hunden detaljerna. 176 00:10:18,002 --> 00:10:19,468 Okej, okej, okej. 177 00:10:21,005 --> 00:10:23,238 Detta Ă€r hemmabas för alla enheter. 178 00:10:23,240 --> 00:10:24,339 Paketet har lĂ€mnade byggnaden. 179 00:10:24,341 --> 00:10:26,176 Har nĂ„gon ögon pĂ„ honom? 180 00:10:29,413 --> 00:10:31,314 Jag ser inte honom. Över. 181 00:10:33,751 --> 00:10:37,352 Han Ă€r inte med den hĂ€r pĂ„sen chips. Över. 182 00:10:37,354 --> 00:10:38,487 Okej. HĂ„ll ... VĂ€nta lite. 183 00:10:38,489 --> 00:10:40,288 Varför skulle han vara det? i en pĂ„s chips? 184 00:10:40,290 --> 00:10:41,457 Homebase, det hĂ€r Ă€r Eagle Eye. 185 00:10:41,459 --> 00:10:42,692 Oroa dig inte. 186 00:10:47,297 --> 00:10:48,597 Jag hade ögonen pĂ„ paketet 187 00:10:48,599 --> 00:10:50,702 sĂ„ snart han lĂ€mnade byggnaden. Över. 188 00:11:01,446 --> 00:11:03,344 Ämnet Ă€r sĂ€kert och sundt, 189 00:11:03,346 --> 00:11:06,281 njuter av det som ser ut att vara en kaka formad som en Ă€lg. 190 00:11:06,283 --> 00:11:07,450 HĂ€r har du. Num-num. 191 00:11:07,452 --> 00:11:08,617 Nej vĂ€nta. 192 00:11:08,619 --> 00:11:10,486 Det Ă€r en ren. 193 00:11:10,488 --> 00:11:12,488 Okej. Tack, Norman. 194 00:11:14,525 --> 00:11:15,891 Skrapar igen dĂ€r, kompis. 195 00:11:15,893 --> 00:11:18,494 Jag bara... Jag gillar det verkligen inte 196 00:11:18,496 --> 00:11:19,862 nĂ€r de tar ut honom utan mig. 197 00:11:19,864 --> 00:11:21,430 Hej, Duke. 198 00:11:21,432 --> 00:11:22,665 Ooh. 199 00:11:22,667 --> 00:11:23,899 Vad Ă€r det hĂ€r? 200 00:11:23,901 --> 00:11:26,401 Åh, jag vet detta! Det Ă€r en boll. 201 00:11:26,403 --> 00:11:28,571 GĂ„ och hĂ€mta det. 202 00:11:28,573 --> 00:11:29,839 Hej, Maxie. 203 00:11:29,841 --> 00:11:32,373 Vad sĂ€ger vi gĂ„r en promenad? 204 00:11:37,715 --> 00:11:40,483 Du vet, jag mĂ„ste sĂ€ga, det hĂ€r Ă€r trevligt. 205 00:11:40,485 --> 00:11:42,885 - Bra att strĂ€cka ... benen. - Nej! 206 00:11:42,887 --> 00:11:46,689 - Jag vill inte gĂ„ till veterinĂ€ren! - Hmm. Eh ... 207 00:11:46,691 --> 00:11:49,725 VeterinĂ€ren? Nej! Nej nej nej nej nej! 208 00:11:49,727 --> 00:11:52,094 Åh, inte coolt. Du lurade mig. 209 00:11:52,096 --> 00:11:54,395 Maxie, kom igen, pojke. 210 00:11:55,933 --> 00:11:59,935 Du har varit sĂ„ stressad nyligen, men den hĂ€r veterinĂ€ren hjĂ€lper dig. 211 00:11:59,937 --> 00:12:02,471 LĂ„t oss gĂ„, kompis. 212 00:12:13,751 --> 00:12:15,885 Okej. 213 00:12:18,556 --> 00:12:20,556 Aw. 214 00:12:22,627 --> 00:12:25,427 - Första gĂ„ngen hĂ€r? - Åh, ja. 215 00:12:25,429 --> 00:12:28,964 Oh, Dr. Francis Ă€r bĂ€st veterinĂ€r i branschen. 216 00:12:28,966 --> 00:12:30,566 Du kommer att Ă€lska honom. 217 00:12:30,568 --> 00:12:32,868 Han Ă€r specialiserad vid beteendestörningar. 218 00:12:32,870 --> 00:12:35,571 - B-beteendestörningar? - Ja. 219 00:12:35,573 --> 00:12:38,440 Men det har jag inte en beteendestörning. 220 00:12:38,442 --> 00:12:41,409 Jag-jag-jag menar ... Jag-jag menar, Jag oroar mig lite, 221 00:12:41,411 --> 00:12:43,445 men det-det Ă€r en ... det Ă€r en farlig vĂ€rld. 222 00:12:43,447 --> 00:12:45,781 Du skulle vara galen inte att ... oroa dig. 223 00:12:45,783 --> 00:12:47,516 Ja, jag har det ocksĂ„ bra. 224 00:12:47,518 --> 00:12:49,151 Det Ă€r min mĂ€nniska som Ă€r nötter. 225 00:12:49,153 --> 00:12:51,954 Jag menar, du vet, jag-jag tar med henne en död fĂ„gel, kastar hon ut den. 226 00:12:51,956 --> 00:12:53,689 Jag tar med henne en död mus, 227 00:12:53,691 --> 00:12:55,390 rĂ€tt i soporna! 228 00:12:55,392 --> 00:12:57,626 Är ingenting jag gör bra nog för dig, mor ?! 229 00:12:58,896 --> 00:13:01,463 Okej. 230 00:13:01,465 --> 00:13:03,799 Jag springer, och jag springer, och jag springer, och jag springer, 231 00:13:03,801 --> 00:13:06,535 och jag kommer ut, och jag har inte gĂ„tt nĂ„gonstans. 232 00:13:06,537 --> 00:13:08,003 Ingenstans! 233 00:13:08,005 --> 00:13:09,738 Eh ... 234 00:13:09,740 --> 00:13:12,407 Min Ă€gare sĂ€ger alltid, "Du Ă€r en sĂ„ bra hund," 235 00:13:12,409 --> 00:13:13,943 och jag kĂ€nner mig som en bra hund, 236 00:13:13,945 --> 00:13:16,712 men vad hĂ€nder om, inifrĂ„n, Jag Ă€r en dĂ„lig hund? 237 00:13:16,714 --> 00:13:18,848 TĂ€nk om jag Ă€r en dĂ„lig hund ?! 238 00:13:20,451 --> 00:13:23,586 Vi börjar brĂ€nder. 239 00:13:25,623 --> 00:13:27,625 Max? 240 00:13:30,628 --> 00:13:32,628 Kom igen. 241 00:13:39,904 --> 00:13:41,904 Jag vet, kompis. 242 00:13:41,906 --> 00:13:43,639 Det Ă€r bara tills vi kan fĂ„ 243 00:13:43,641 --> 00:13:46,376 den hĂ€r skrapade saken under kontroll, okej? 244 00:13:53,551 --> 00:13:55,050 Upptagen bi! 245 00:14:16,073 --> 00:14:17,873 Max! Max! 246 00:14:17,875 --> 00:14:20,009 Max. Max. Du kommer aldrig tro det. 247 00:14:20,011 --> 00:14:21,911 Åh, hej, jag gillar din kon. 248 00:14:21,913 --> 00:14:25,915 Jag hörde Chuck berĂ€tta för Liam att vi Ă„ker pĂ„ en resa. 249 00:14:25,917 --> 00:14:27,950 Verkligen? GĂ„r vi i bilen? 250 00:14:27,952 --> 00:14:30,019 Vi gĂ„r i bilen! 251 00:14:30,021 --> 00:14:32,788 Bil, bil, bil, bil, bil, bil! 252 00:14:32,790 --> 00:14:34,256 Man, du vet, livet Ă€r roligt. 253 00:14:34,258 --> 00:14:35,858 En minut fĂ„r du utrustad för en kon, 254 00:14:35,860 --> 00:14:37,860 och nĂ€sta, du fĂ„r gĂ„ i en bil! 255 00:14:37,862 --> 00:14:41,497 Åh, jag kĂ€nner att det Ă€r vĂ€ldigt specifikt för dig, men helt. 256 00:14:41,499 --> 00:14:43,534 - Ja. - Det hĂ€r Ă€r otroligt! 257 00:14:45,603 --> 00:14:47,471 Jag kommer snart tillbaka. 258 00:14:49,707 --> 00:14:51,273 Chloe? 259 00:14:53,711 --> 00:14:56,612 Chloe, jag ska pĂ„ en resa, och jag ... Åh. 260 00:14:56,614 --> 00:14:58,747 Jag undrade om du skulle ... 261 00:14:58,749 --> 00:15:01,452 Kommer du att titta pĂ„ min Busy Bee medan jag Ă€r borta ...? 262 00:15:04,588 --> 00:15:06,021 Åh, hej, Max. Sade du nĂ„got? 263 00:15:06,023 --> 00:15:08,557 Ja. Jag undrade om du kunde ... 264 00:15:08,559 --> 00:15:09,792 Åh okej. 265 00:15:09,794 --> 00:15:11,293 Glöm det. 266 00:15:11,295 --> 00:15:13,597 Vad Ă€r det dumt pĂ„ ditt huvud? 267 00:15:16,300 --> 00:15:18,300 Gidget? 268 00:15:21,005 --> 00:15:23,741 Gidget, Ă€r du hemma? 269 00:15:24,942 --> 00:15:27,042 Gidget? 270 00:15:34,852 --> 00:15:37,586 Mm. Åh hej, Max. 271 00:15:37,588 --> 00:15:38,988 Vill du följa med mig? 272 00:15:38,990 --> 00:15:40,956 Åh, du vet vad, Jag önskar verkligen att jag kunde 273 00:15:40,958 --> 00:15:43,759 men fĂ„ detta ... Jag ska pĂ„ en resa. 274 00:15:43,761 --> 00:15:44,893 Wow. Verkligen? 275 00:15:44,895 --> 00:15:46,628 Ja, det Ă€r en stor sak. 276 00:15:46,630 --> 00:15:48,797 Jag undrade, kan du titta pĂ„ min Busy Bee 277 00:15:48,799 --> 00:15:50,966 medan jag Ă€r borta? 278 00:15:50,968 --> 00:15:53,769 Han Ă€r sĂ„ söt. 279 00:15:53,771 --> 00:15:56,038 Jag vet. Det Ă€r min favoritleksak i hela vĂ€rlden. 280 00:15:56,040 --> 00:15:57,906 Och det lilla ansiktet. 281 00:15:57,908 --> 00:15:59,708 Hans lilla ansikte. 282 00:15:59,710 --> 00:16:01,710 Åh, och-och redo? 283 00:16:03,614 --> 00:16:05,781 Åh, wow. Jag Ă€lskar honom. 284 00:16:05,783 --> 00:16:07,916 Åh, jag bara ... Jag Ă€lskar bara honom omedelbart. 285 00:16:07,918 --> 00:16:08,784 Det Ă€r som det Ă€r vi Ă€r hans förĂ€ldrar. 286 00:16:08,786 --> 00:16:10,019 Det Ă€r som du Ă€r pappan och jag Ă€r mamman 287 00:16:10,021 --> 00:16:12,121 och vi Ă€r i en relation och det hĂ€r Ă€r vĂ„r baby. 288 00:16:12,123 --> 00:16:13,188 VĂ€l... 289 00:16:13,190 --> 00:16:14,923 Det Ă€r exakt sĂ„. Exakt. 290 00:16:14,925 --> 00:16:16,759 Det Ă€r inte ... Okej, ja. 291 00:16:16,761 --> 00:16:18,961 Ja, det Ă€r exakt vad det Ă€r. 292 00:16:18,963 --> 00:16:22,664 Öh, sĂ„ du kommer att titta pĂ„ Busy Bee medan jag Ă€r borta? 293 00:16:22,666 --> 00:16:24,933 Max, du gĂ„r, ha det kul, 294 00:16:24,935 --> 00:16:27,870 och jag vill att du ska veta Jag har det hĂ€r. 295 00:16:27,872 --> 00:16:30,139 Tack, Gidget. Vi ses senare. 296 00:16:30,141 --> 00:16:33,809 Jag kommer att försvara Busy Bee med mitt liv. 297 00:16:41,052 --> 00:16:43,185 â™Ș Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g â™Ș 298 00:16:43,187 --> 00:16:45,020 â™Ș Jag vet inte var jag ska â™Ș 299 00:16:45,022 --> 00:16:46,955 â™Ș Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g ... â™Ș 300 00:16:48,159 --> 00:16:51,060 - Kom igen, Duke! GĂ„! - Okej. 301 00:16:51,062 --> 00:16:53,929 Ja ja ja. Hur gör vi, Liam? 302 00:16:53,931 --> 00:16:55,831 - Whoo-hoo! - "Whoo-hoo" har rĂ€tt. 303 00:16:55,833 --> 00:16:57,833 â™Ș Se mig och Julio nere vid skolgĂ„rden â™Ș 304 00:16:57,835 --> 00:16:59,835 Okej. 305 00:16:59,837 --> 00:17:01,904 â™Ș Se mig och Julio nere vid skolgĂ„rden ... â™Ș 306 00:17:01,906 --> 00:17:03,038 - Ja! - Nu kör vi! 307 00:17:03,040 --> 00:17:05,207 - Åh, wow! - Whoo-hoo! 308 00:17:05,209 --> 00:17:07,076 Hej mannen. 309 00:17:07,078 --> 00:17:09,778 - Jag Ă€r i en bil! - Vi ocksĂ„! 310 00:17:09,780 --> 00:17:11,814 Jag Ă€lskar bilen! 311 00:17:11,816 --> 00:17:14,249 - Det Ă€r det bĂ€sta! - Ja! 312 00:17:14,251 --> 00:17:16,985 â™Ș Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g â™Ș 313 00:17:16,987 --> 00:17:18,854 â™Ș Jag vet inte var jag ska â™Ș 314 00:17:18,856 --> 00:17:21,256 â™Ș Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g â™Ș 315 00:17:21,258 --> 00:17:23,692 â™Ș Och jag tar mig tid, men jag vet inte var â™Ș 316 00:17:23,694 --> 00:17:25,794 - Whee! - â™Ș SĂ„ farvĂ€l till Rosie â™Ș 317 00:17:25,796 --> 00:17:28,030 â™Ș Drottningen av Corona â™Ș 318 00:17:28,032 --> 00:17:31,967 â™Ș Se mig och Julio nere vid skolgĂ„rden â™Ș 319 00:17:31,969 --> 00:17:33,168 - Okej, kom igen, killar. - Okej. 320 00:17:33,170 --> 00:17:34,970 - LĂ„t oss vara snabba. - Nu kör vi. 321 00:17:34,972 --> 00:17:37,039 â™Ș Se mig och Julio nere vid skolgĂ„rden. â™Ș 322 00:17:39,009 --> 00:17:40,876 Nej nej nej nej. 323 00:17:40,878 --> 00:17:43,013 - Det hĂ€r sĂ€ttet, kompis. Kom igen. - Nej! 324 00:18:13,277 --> 00:18:15,880 Mm ... 325 00:18:18,816 --> 00:18:21,817 Å nej! Å nej! 326 00:18:21,819 --> 00:18:23,051 Åh, nej, nej, nej, nej! 327 00:18:24,321 --> 00:18:26,822 Nej nej nej nej nej, Nej nej nej nej nej. 328 00:18:29,793 --> 00:18:32,060 Nej...! 329 00:18:38,202 --> 00:18:42,070 Gidget, vad har du gjort? 330 00:18:51,348 --> 00:18:53,782 Va? 331 00:18:53,784 --> 00:18:56,285 La PasiĂłn de la PasiĂłn. 332 00:18:56,287 --> 00:18:59,087 Varför? Varför?! 333 00:18:59,089 --> 00:19:00,923 A ha. 334 00:19:00,925 --> 00:19:03,759 Okej. 335 00:19:03,761 --> 00:19:04,929 Hmm? 336 00:19:53,010 --> 00:19:56,011 Åh, kĂ€ra, söta Upptagna Bee. 337 00:20:01,185 --> 00:20:03,952 Jag vet att jag Ă€r den första kanin med tvĂ€ttplatta glutes. 338 00:20:03,954 --> 00:20:06,088 Jag Ă€r inte ens sĂ€ker vad glutes Ă€r, men ... 339 00:20:06,090 --> 00:20:07,990 min kommer att strimlas. 340 00:20:07,992 --> 00:20:09,291 Åh, ja, ja. 341 00:20:09,293 --> 00:20:11,326 Det Ă€r ... det Ă€r fascinerande. 342 00:20:11,328 --> 00:20:12,894 LĂ„t mig berĂ€tta nĂ„got för dig. 343 00:20:12,896 --> 00:20:14,162 Kriminella kommer att ta 344 00:20:14,164 --> 00:20:16,265 en bra titt pĂ„ min glutes ... 345 00:20:16,267 --> 00:20:18,166 och de kommer bara att ge upp. 346 00:20:18,168 --> 00:20:21,937 Okej, det Ă€r uppenbarligen limmade pĂ„ golvet. 347 00:20:21,939 --> 00:20:24,406 UrsĂ€kta mig, kanin, katt. 348 00:20:24,408 --> 00:20:27,342 Vet nĂ„gon av er Kapten snöboll? 349 00:20:27,344 --> 00:20:29,011 Ja, ja, ja. 350 00:20:29,013 --> 00:20:31,847 - Ja det gör vi. - Och hĂ€r gĂ„r vi. 351 00:20:31,849 --> 00:20:33,248 Åh bra. 352 00:20:33,250 --> 00:20:36,251 Jag heter Daisy och jag verkligen fick prata med honom. 353 00:20:36,253 --> 00:20:39,921 Ett fattigt, försvarslöst djur behöver spara. 354 00:20:39,923 --> 00:20:41,256 Wha ...? PĂ„stĂ„r du...? 355 00:20:41,258 --> 00:20:43,992 Ja. Jag behöver kapten snöboll för en... 356 00:20:43,994 --> 00:20:46,194 topphemlig rĂ€ddning. 357 00:20:46,196 --> 00:20:47,929 Okej, jag mĂ„ste gĂ„. 358 00:20:47,931 --> 00:20:50,098 Men trevligt att trĂ€ffa dig, eh ... Vad var det igen? 359 00:20:50,100 --> 00:20:51,434 Okej, du lyssnar inte. 360 00:20:51,436 --> 00:20:53,902 - Det Ă€r Daisy. - Vad som helst. Okej jag... 361 00:20:53,904 --> 00:20:55,904 Jag mĂ„ste fĂ„ killen att fĂ„ saker att göra sakerna. 362 00:20:55,906 --> 00:20:58,173 Jag mĂ„ste ... Bye bye. 363 00:20:58,175 --> 00:21:00,342 Mm-hmm. Det var konstigt. 364 00:21:00,344 --> 00:21:02,944 Åh, syster, det kommer att bli vĂ€ldigare. 365 00:21:09,219 --> 00:21:11,386 Det Ă€r snötid, Ă€lskling. 366 00:21:27,104 --> 00:21:28,671 HjĂ€lp! 367 00:21:28,673 --> 00:21:30,238 NĂ„gon hungrig? 368 00:21:30,240 --> 00:21:31,373 ha! 369 00:21:44,221 --> 00:21:47,155 Åh, snöboll. 370 00:21:48,526 --> 00:21:50,992 Öh, Ă€r han okej? 371 00:21:50,994 --> 00:21:53,028 Inte pĂ„ nĂ„got sĂ€tt. Nej. 372 00:21:55,265 --> 00:21:57,132 Hej, medborgare. 373 00:21:57,134 --> 00:21:59,401 Vem Ă€r det? Mm mm mm. 374 00:21:59,403 --> 00:22:01,136 Jag Ă€r kapten snöboll. 375 00:22:01,138 --> 00:22:03,171 Jag hör en av er behöver min hjĂ€lp. 376 00:22:03,173 --> 00:22:04,440 Ooh, det Ă€r jag. 377 00:22:04,442 --> 00:22:06,308 Ah, vĂ€ldigt bra. 378 00:22:06,310 --> 00:22:09,077 Ny hund, berĂ€tta din historia. 379 00:22:09,079 --> 00:22:12,013 Okej. Det började 380 00:22:12,015 --> 00:22:15,219 nĂ€r jag var pĂ„ vĂ€g tillbaka frĂ„n semester. 381 00:22:17,955 --> 00:22:20,088 VĂ„ra mĂ€nniskor stod pĂ„ ett sĂ€kert sĂ€tt 382 00:22:20,090 --> 00:22:21,557 i kupĂ©n, 383 00:22:21,559 --> 00:22:24,126 och vi gick igenom vĂ„ra Ă€gares grejer. 384 00:22:24,128 --> 00:22:27,064 MĂ€nniskor alltid skylla flygbolaget. 385 00:22:28,466 --> 00:22:30,298 Vad har du? 386 00:22:30,300 --> 00:22:33,536 Jag ska byta ut dig tvĂ„ strumpor för ett par trĂ€ningshorts. 387 00:22:33,538 --> 00:22:35,203 Är de rena eller smutsiga? 388 00:22:35,205 --> 00:22:36,539 De Ă€r inte rena. 389 00:22:38,242 --> 00:22:41,176 Nej. De Ă€r otĂ€cka. 390 00:22:41,178 --> 00:22:44,012 Och dĂ„ hörde jag ett ljud. 391 00:23:06,336 --> 00:23:08,336 Nu talar jag inte vilda djur ... 392 00:23:08,338 --> 00:23:11,072 ... men frĂ„n vad jag samlade, 393 00:23:11,074 --> 00:23:14,477 han var en rĂ€dd, bedĂ„rande tigerunga som heter Hu. 394 00:23:14,479 --> 00:23:18,380 Den hĂ€r fattiga pojkungen var det hĂ„lls mot hans vilja. 395 00:23:18,382 --> 00:23:19,582 Oj. 396 00:23:19,584 --> 00:23:22,250 - Det Ă€r otroligt. - Eller hur? 397 00:23:22,252 --> 00:23:24,454 Nej, jag menar jag bokstavligen tro inte ett ord pĂ„ det. 398 00:23:24,456 --> 00:23:26,489 Inget illa menat. Eller gör brott. 399 00:23:26,491 --> 00:23:28,156 Jag Ă€r bra i alla fall. 400 00:23:28,158 --> 00:23:31,427 FörlĂ„t mig. Brottslighet tas vĂ€ldigt mycket. 401 00:23:31,429 --> 00:23:34,262 Den historien hĂ€nde, och det blir vĂ€rre. 402 00:23:34,264 --> 00:23:37,232 Efter att planet landade, Jag sĂ„g Hu igen. 403 00:23:37,234 --> 00:23:39,602 AnvĂ€nd dina icke-bra clownmuskler och tryck! 404 00:23:39,604 --> 00:23:42,270 Han fördes till sin nya Ă€gare. 405 00:23:42,272 --> 00:23:44,272 - Och den hĂ€r killen ... - Tiden Ă€r rubel! 406 00:23:44,274 --> 00:23:47,510 Ja, den hĂ€r killen var ren, 407 00:23:47,512 --> 00:23:51,647 koncentrerad cirkus ond. 408 00:23:51,649 --> 00:23:54,349 Den tigern behöver Kapten snöboll. 409 00:23:54,351 --> 00:23:57,385 - Daisy, lĂ„t oss gĂ„. - Ja! 410 00:23:57,387 --> 00:23:59,522 LĂ„t oss frigöra den tigern. 411 00:23:59,524 --> 00:24:02,224 - Eller dö försöker. - Jag menar ... 412 00:24:02,226 --> 00:24:03,391 - Jag menar, vi kanske. - Um ... 413 00:24:03,393 --> 00:24:05,393 - Förmodligen du. - va? 414 00:24:05,395 --> 00:24:07,530 Du bĂ€r en ljus fĂ€rg. Alla kommer att mĂ€rka dig. 415 00:24:07,532 --> 00:24:09,434 Jag kommer att bli bra. 416 00:24:25,315 --> 00:24:27,282 Hej killar, vi Ă€r hĂ€r. 417 00:24:27,284 --> 00:24:29,351 Jippie. 418 00:24:34,358 --> 00:24:36,692 HallĂ„ dĂ€r. 419 00:24:36,694 --> 00:24:38,594 Det finns farbror Shep. 420 00:24:38,596 --> 00:24:41,229 VĂ€lkommen till gĂ„rden. 421 00:24:41,231 --> 00:24:43,434 Var Ă€r min lilla man? 422 00:24:53,545 --> 00:24:56,411 Åh, wow! 423 00:24:56,413 --> 00:24:58,246 Titta pĂ„ den hĂ€r platsen. 424 00:24:58,248 --> 00:25:00,215 Ja, det Ă€r ... 425 00:25:00,217 --> 00:25:02,150 Åh, sĂ„ mĂ„nga luktar 426 00:25:02,152 --> 00:25:03,519 Jag har aldrig luktat förut. 427 00:25:03,521 --> 00:25:05,320 Min nĂ€sa Ă€r sĂ„ förvirrad. 428 00:25:05,322 --> 00:25:07,222 Och glad! 429 00:25:07,224 --> 00:25:09,190 Kom igen, Max. LĂ„t oss utforska. 430 00:25:09,192 --> 00:25:10,493 Ă„h! 431 00:25:10,495 --> 00:25:13,330 - Ja! - Öh, vĂ€nta. 432 00:25:14,465 --> 00:25:16,632 Ă„h! 433 00:25:16,634 --> 00:25:19,602 Hej, ko. Mu. 434 00:25:22,372 --> 00:25:25,340 Du Ă€r en ko. Du ska tĂ€nka. 435 00:25:25,342 --> 00:25:27,342 Voff VOFF. 436 00:25:27,344 --> 00:25:28,343 Vad? 437 00:25:28,345 --> 00:25:29,612 Åh, jag Ă€r en hund. 438 00:25:29,614 --> 00:25:31,480 Jag satsar pĂ„ svansen som en idiot. 439 00:25:33,216 --> 00:25:35,350 Åh okej. Kille, inte cool. 440 00:25:35,352 --> 00:25:37,687 Åh, ska du kasta en boll? Åh, snĂ€lla kast en boll. 441 00:25:37,689 --> 00:25:39,589 Och jag kommer att jaga det för min hjĂ€rna 442 00:25:39,591 --> 00:25:41,457 Ă€r storleken pĂ„ en rĂ„tta turd. 443 00:25:41,459 --> 00:25:42,758 Okej. Ja, jag har det. 444 00:25:42,760 --> 00:25:44,392 Du gjorde din poĂ€ng. 445 00:25:44,394 --> 00:25:46,294 - Jaja. - Oh titta. Jag kissa pĂ„ ett trĂ€d. 446 00:25:46,296 --> 00:25:47,597 - Jag Ă€ger nu detta trĂ€d. - Okej. Ja, bra. 447 00:25:47,599 --> 00:25:49,364 - LĂ€mnar nu. Okej. - Jag antar att jag bara stirrar 448 00:25:49,366 --> 00:25:50,700 vid dörren tills du kommer tillbaka! 449 00:25:50,702 --> 00:25:52,435 Åh, jag saknar New York. 450 00:25:52,437 --> 00:25:55,236 Kanske en paus frĂ„n staden Ă€r precis vad du behöver. 451 00:25:55,238 --> 00:25:57,540 Denna plats Ă€r ... 452 00:25:57,542 --> 00:25:58,541 Wha ...? 453 00:26:09,754 --> 00:26:13,388 Nej nej nej nej nej nej, Nej nej nej nej. 454 00:26:13,390 --> 00:26:15,390 Duke, vad gjorde jag? Vad gjorde jag? 455 00:26:20,765 --> 00:26:22,197 Va? 456 00:26:29,206 --> 00:26:31,339 Oj. 457 00:26:35,379 --> 00:26:37,680 Middagen Ă€r pĂ„! 458 00:26:43,320 --> 00:26:45,755 Chloe? Jag behöver din hjĂ€lp. 459 00:26:45,757 --> 00:26:47,490 Chloe. 460 00:26:47,492 --> 00:26:49,592 Åh. Hoppsan. 461 00:26:49,594 --> 00:26:52,428 Öh, Chloe? 462 00:26:52,430 --> 00:26:55,330 - Chloe, Ă€r du okej? - Shh. 463 00:26:55,332 --> 00:26:58,434 FörlĂ„t. Öh, jag Ă€r bara ... Jag Ă€r... 464 00:26:58,436 --> 00:27:01,269 Riktigt snabbt ... varför Ă€r det dĂ€r? en lampskĂ€rm pĂ„ huvudet? 465 00:27:01,271 --> 00:27:04,339 Lyssna, Gidget, baby, 466 00:27:04,341 --> 00:27:06,341 Jag mĂ„ste vara Ă€rlig mot dig. 467 00:27:06,343 --> 00:27:10,713 Min Ă€gare kan ha gett mig lite kattknĂ€pp. 468 00:27:13,584 --> 00:27:15,451 Åh okej. Fick dig. 469 00:27:15,453 --> 00:27:17,019 Toppen. Hör, lyssna. 470 00:27:17,021 --> 00:27:18,721 Det Ă€r fantastiskt, Gidget. 471 00:27:18,723 --> 00:27:21,023 Allt Ă€r bra... 472 00:27:21,025 --> 00:27:22,591 Okej. 473 00:27:22,593 --> 00:27:24,727 - Hör du det? - Hör vad? 474 00:27:24,729 --> 00:27:27,596 Det Ă€r som ... det Ă€r som en liten ... som en liten motor. 475 00:27:27,598 --> 00:27:29,832 Det Ă€r som ett brummande ljud. 476 00:27:29,834 --> 00:27:32,635 Jag Ă€r inte ... vet inte vad du Ă€r ... 477 00:27:32,637 --> 00:27:34,603 Åh. Chloe, du purrar. 478 00:27:34,605 --> 00:27:36,472 Det Ă€r du. 479 00:27:36,474 --> 00:27:38,607 Vad? Det Ă€r jag? 480 00:27:38,609 --> 00:27:41,477 Som i ljudet kommer det inifrĂ„n mig? 481 00:27:41,479 --> 00:27:42,745 - Japp. - Åh. 482 00:27:42,747 --> 00:27:45,514 Jag undrar vad andra lĂ„ter Jag kunde göra. 483 00:27:46,851 --> 00:27:48,484 Det Ă€r bara, Max litade pĂ„ mig 484 00:27:48,486 --> 00:27:50,519 att ta hand om hans upptagna bi, och dĂ„... 485 00:27:51,622 --> 00:27:53,354 Chloe, skulle du lyssna? 486 00:27:55,493 --> 00:27:56,659 Wow. SnĂ€lla sluta. 487 00:28:01,432 --> 00:28:02,832 Är du klar? 488 00:28:04,367 --> 00:28:05,634 Det hĂ€r Ă€r viktigt. 489 00:28:05,636 --> 00:28:07,636 Jag tappade Busy Bee. 490 00:28:07,638 --> 00:28:10,639 Jag mĂ„ste fĂ„ tillbaka det, men för att göra det ... 491 00:28:10,641 --> 00:28:11,841 Chloe ... 492 00:28:11,843 --> 00:28:14,777 Jag behöver att du ska lĂ€ra mig 493 00:28:14,779 --> 00:28:16,814 kattens vĂ€g. 494 00:28:20,518 --> 00:28:22,518 Nu kör vi. Jag kommer att ta dig. 495 00:28:28,760 --> 00:28:30,926 Max, kom igen. Försök fĂ„nga en eldfluga. 496 00:28:30,928 --> 00:28:32,795 Jag bara... Det lĂ„ter bra, 497 00:28:32,797 --> 00:28:34,764 men jag-jag tror Liam vill ha mig nĂ€ra honom. 498 00:28:34,766 --> 00:28:36,532 Du-du vet, han Ă€r lite lurad 499 00:28:36,534 --> 00:28:38,768 att vara pĂ„ denna konstiga plats. 500 00:28:38,770 --> 00:28:40,669 Jag tror att han kommer att vara okej. 501 00:28:40,671 --> 00:28:42,805 Och den hĂ€r Ă€r en bygel. 502 00:28:42,807 --> 00:28:44,640 O-okej. 503 00:28:44,642 --> 00:28:46,108 Bara en. 504 00:28:47,578 --> 00:28:49,111 Ja jag... 505 00:28:52,483 --> 00:28:53,649 Åh. 506 00:29:03,694 --> 00:29:05,694 Åh. Hej. 507 00:29:05,696 --> 00:29:08,564 Hunden har tvĂ„ saker i det hĂ€r livet: 508 00:29:08,566 --> 00:29:11,433 hans vattenskĂ„l och hans vĂ€rdighet. 509 00:29:11,435 --> 00:29:14,369 Du tar en, du tar den andra. 510 00:29:14,371 --> 00:29:16,939 Jag, eh ... jag-jag visste inte det hĂ€r var din skĂ„l. 511 00:29:16,941 --> 00:29:18,841 Vad? Konen som blockerar din vy? 512 00:29:18,843 --> 00:29:20,845 Det har mitt namn pĂ„ sidan. 513 00:29:21,913 --> 00:29:24,880 Vi Ă€r sĂ„ ledsna, Mr. Chicken. 514 00:29:24,882 --> 00:29:26,649 Namnet Ă€r inte kyckling. 515 00:29:26,651 --> 00:29:28,584 Ser jag ut som en kyckling till dig? 516 00:29:28,586 --> 00:29:30,719 - Nej. Nej, sir. - Nej, inte ens inte lite. 517 00:29:30,721 --> 00:29:33,589 - Namnets tupp. - Åh. 518 00:29:33,591 --> 00:29:35,624 Okej. Jag-jag Ă€r Max, och det hĂ€r Ă€r ... 519 00:29:35,626 --> 00:29:37,693 Hej, vad gör det dĂ€r barnet i buren? 520 00:29:37,695 --> 00:29:39,662 Finns det nĂ„got fel med honom? Han fick febern? 521 00:29:41,398 --> 00:29:42,598 Det Ă€r Liam. 522 00:29:42,600 --> 00:29:44,500 Han-han gillar att springa. 523 00:29:44,502 --> 00:29:45,668 SĂ„ lĂ„t honom springa. 524 00:29:45,670 --> 00:29:47,603 Tja, Liam Ă€r supersnabb. 525 00:29:47,605 --> 00:29:49,805 Vi-vi-vi blinkar, och han Ă€r uppe i ett trĂ€d. 526 00:29:49,807 --> 00:29:52,675 SĂ„ dĂ„ Ă€r ditt barn upp ett trĂ€d. Vad Ă€r problemet? 527 00:29:52,677 --> 00:29:53,909 Han kunde falla. 528 00:29:53,911 --> 00:29:55,744 - Han kanske. - Och sĂ„ gör han ont sjĂ€lv. 529 00:29:55,746 --> 00:29:58,914 Åh, sĂ„ han kom riktigt högt upp i det hĂ€r hypotetiska trĂ€det? 530 00:29:58,916 --> 00:30:00,749 Kid blir skadad, 531 00:30:00,751 --> 00:30:02,618 han lĂ€r sig att inte göra det igen. 532 00:30:02,620 --> 00:30:04,787 Du vet hur mĂ„nga elsladdar jag har tuggat? 533 00:30:04,789 --> 00:30:07,756 Som flera sladdar? 534 00:30:07,758 --> 00:30:09,425 Ett. 535 00:30:09,427 --> 00:30:10,593 Det chockade mig. 536 00:30:10,595 --> 00:30:11,927 Jag gick bakĂ„t i en vecka, 537 00:30:11,929 --> 00:30:13,929 men jag aldrig tuggade en sladd igen. 538 00:30:13,931 --> 00:30:15,965 Det Ă€r bra för dig. 539 00:30:15,967 --> 00:30:17,900 Och det förklarar mycket, 540 00:30:17,902 --> 00:30:21,937 men jag gillar att skydda Liam frĂ„n ... allt. 541 00:30:21,939 --> 00:30:25,509 Det Ă€r du, och du har fel. 542 00:30:27,812 --> 00:30:30,045 Kan du tro den killen? 543 00:30:30,047 --> 00:30:32,014 Ja, han var cool! 544 00:30:32,016 --> 00:30:33,649 Nej, det var han inte. 545 00:30:33,651 --> 00:30:35,851 Jag vet. Han var inte alls cool. 546 00:30:35,853 --> 00:30:36,952 Nej, jag gör diskarna. 547 00:30:36,954 --> 00:30:38,988 Kom igen. 548 00:30:38,990 --> 00:30:41,223 LĂ„t oss fĂ„ den hĂ€r killen in. 549 00:30:41,225 --> 00:30:42,560 Tack. 550 00:30:44,629 --> 00:30:47,663 Oj. HĂ„ll upp dĂ€r. Hundar sover utanför. 551 00:30:47,665 --> 00:30:49,832 - Åh, förlĂ„t? - va? 552 00:30:49,834 --> 00:30:52,001 Oj. Vem, vem, vem. Okej, vĂ€nta, vĂ€nta. 553 00:30:52,003 --> 00:30:54,538 L-L-LĂ„t oss prata om det hĂ€r som rationell ... 554 00:31:01,045 --> 00:31:03,045 Okej, vi Ă€r hĂ€r. 555 00:31:03,047 --> 00:31:06,515 PĂ„ rekordtid ocksĂ„ tack till Bunnymobile. 556 00:31:06,517 --> 00:31:08,784 Åh, ja! 557 00:31:08,786 --> 00:31:10,085 SmyglĂ€ge. 558 00:31:10,087 --> 00:31:11,921 Nu gĂ„r vi! 559 00:31:32,977 --> 00:31:34,677 Du Ă€r hoppig. 560 00:31:34,679 --> 00:31:36,679 Jag menade... Det Ă€r coolt. 561 00:31:36,681 --> 00:31:38,580 Eller... 562 00:31:38,582 --> 00:31:40,649 Titta pĂ„ den saken Jag Ă€r inte rĂ€dd för just dĂ€r. 563 00:31:40,651 --> 00:31:43,585 Eller ... Det finns en godisomslag pĂ„ marken. 564 00:31:43,587 --> 00:31:45,888 Se? Det Ă€r bara en sak jag gör. 565 00:31:47,625 --> 00:31:49,091 Kom igen, din dumma tiger! 566 00:31:49,093 --> 00:31:51,760 DĂ€r Ă€r han. 567 00:31:51,762 --> 00:31:54,129 Nu gĂ„r vi. 568 00:31:54,131 --> 00:31:56,799 Vi har inte hela natten. 569 00:32:00,071 --> 00:32:03,872 Nu gĂ„r vi! 570 00:32:05,109 --> 00:32:06,875 Du slösar Sergeis tid. 571 00:32:10,047 --> 00:32:11,613 Vi mĂ„ste göra nĂ„got. 572 00:32:16,687 --> 00:32:18,754 - Okej, okej, okej. - Vem, vem. 573 00:32:18,756 --> 00:32:19,957 VĂ€nta. 574 00:32:21,025 --> 00:32:22,858 Kom igen. 575 00:32:27,565 --> 00:32:28,998 Vi försöker igen imorgon. 576 00:32:29,000 --> 00:32:31,734 Om tiger inte lurar ... 577 00:32:31,736 --> 00:32:34,103 tiger blir mattan. 578 00:32:36,974 --> 00:32:39,742 LĂ„t inte tiger ur din syn. 579 00:32:51,922 --> 00:32:53,722 Det Ă€r okej, Hu. 580 00:32:53,724 --> 00:32:56,825 Det Ă€r jag, Daisy, frĂ„n planet. 581 00:33:01,065 --> 00:33:04,867 HallĂ„. Steg bort frĂ„n tigern. 582 00:33:04,869 --> 00:33:07,202 TĂ€nk pĂ„ ditt företag, varg. 583 00:33:09,840 --> 00:33:12,710 Ă„h! 584 00:33:23,921 --> 00:33:25,054 Va? 585 00:33:45,843 --> 00:33:47,910 Ha-ha! 586 00:34:01,125 --> 00:34:03,125 Oj! 587 00:34:03,127 --> 00:34:05,794 Nej! 588 00:34:26,817 --> 00:34:28,786 Åh, kommer att dö, kommer att dö, kommer att dö! 589 00:34:32,223 --> 00:34:33,991 Oj! 590 00:34:37,695 --> 00:34:39,895 Va? 591 00:34:39,897 --> 00:34:42,064 Jag har nycklarna. Nu gĂ„r vi. 592 00:34:42,066 --> 00:34:43,132 Vad? 593 00:34:44,768 --> 00:34:46,469 Jag sa: "Jag har nycklarna." 594 00:34:46,471 --> 00:34:48,270 Kom lĂ„t oss gĂ„. 595 00:34:48,272 --> 00:34:50,305 Oj, okej. Ja sjĂ€lvklart. 596 00:35:01,886 --> 00:35:03,018 Heck yeah! 597 00:35:03,020 --> 00:35:04,788 Bom. 598 00:35:06,290 --> 00:35:08,023 Vet du vad jag lĂ€rde mig idag? 599 00:35:08,025 --> 00:35:09,892 - Hmm? - Vargar Ă€r ryck. 600 00:35:31,815 --> 00:35:34,816 Hertig. 601 00:35:34,818 --> 00:35:36,185 Psst. Hertig. 602 00:35:36,187 --> 00:35:38,320 jag tycker vi ska kolla in Liam. 603 00:35:38,322 --> 00:35:41,023 - Hertig. - Jag har Ă€ntligen fĂ„ngat dig, svans. 604 00:36:01,178 --> 00:36:03,546 Va? Vad Ă€r det? 605 00:36:08,085 --> 00:36:09,985 Okej. Okej. 606 00:36:11,556 --> 00:36:13,355 Vad? 607 00:36:39,016 --> 00:36:40,282 VĂ€nta vĂ€nta. VĂ€nta, vĂ€nta, vĂ€nta, vĂ€nta. 608 00:36:40,284 --> 00:36:42,217 Nej, nej, snĂ€lla, du vill inte Ă€ta mig. 609 00:36:42,219 --> 00:36:44,286 Jag Ă€r hud och ben. Nej nej, Nej nej nej nej nej nej... 610 00:36:59,903 --> 00:37:01,437 Åh ... Tack. 611 00:37:01,439 --> 00:37:03,305 Han, eh ... han fick hoppet pĂ„ mig. 612 00:37:03,307 --> 00:37:05,007 Jag antar att han ... 613 00:37:05,009 --> 00:37:07,242 Jag kunde inte se honom pĂ„ grund av konen. 614 00:37:07,244 --> 00:37:10,178 - Ta bort kotten. - Åh, jag skulle göra det. 615 00:37:10,180 --> 00:37:13,849 Jag skulle, men min terapeut sĂ€ger att jag behöver det. 616 00:37:13,851 --> 00:37:15,384 Åh. Åh okej. 617 00:37:15,386 --> 00:37:18,086 Det Ă€r meningsfullt. 618 00:37:18,088 --> 00:37:19,921 Ja, det Ă€r en medicinsk utrustning. 619 00:37:19,923 --> 00:37:21,056 Dessa lĂ€kare. 620 00:37:22,226 --> 00:37:23,459 DĂ€r. 621 00:37:23,461 --> 00:37:25,193 Du Ă€r botad. 622 00:37:25,195 --> 00:37:26,964 Halleluja. 623 00:37:28,433 --> 00:37:30,065 Inte ett fan. 624 00:37:30,067 --> 00:37:32,803 Jag Ă€r inte fan av gĂ„rden. 625 00:37:36,373 --> 00:37:38,907 Okej, svans. 626 00:37:41,211 --> 00:37:42,944 Öron. 627 00:37:42,946 --> 00:37:44,480 - Och voilĂ . - Oj. 628 00:37:44,482 --> 00:37:47,883 Gidget, du ser sĂ„ mycket ut som en katt, det Ă€r galen. 629 00:37:47,885 --> 00:37:49,351 Ja. Vem visste? 630 00:37:49,353 --> 00:37:51,353 - SĂ„ enkelt. - Vem, vem, vem. 631 00:37:51,355 --> 00:37:53,055 VĂ€nta. Det kommer att ta mer 632 00:37:53,057 --> 00:37:55,023 Ă€n falska öron och en strumpa, okej? 633 00:37:55,025 --> 00:37:57,326 Du mĂ„ste lĂ€ra dig hur man ska agera som en katt. 634 00:37:57,328 --> 00:37:59,328 - Okej. - Okej, Gidge, jag ska kasta 635 00:37:59,330 --> 00:38:01,997 vissa situationer hos dig, och du ska bara, du vet ... 636 00:38:01,999 --> 00:38:04,101 - du kommer att reagera som en katt. - Fick dig. 637 00:38:05,235 --> 00:38:06,669 HĂ€mta. 638 00:38:06,671 --> 00:38:08,337 - Ja! - Jag ska fĂ„ det! 639 00:38:08,339 --> 00:38:10,238 Gidget, stanna. 640 00:38:10,240 --> 00:38:12,074 - Men ... - Nej. 641 00:38:12,076 --> 00:38:14,976 Katter bryr sig inte om att hĂ€mta. HĂ€mta Ă€r för dop. 642 00:38:14,978 --> 00:38:17,112 ja! 643 00:38:17,114 --> 00:38:21,283 Du Ă€r över det, eftersom du Ă€r en katt. 644 00:38:21,285 --> 00:38:22,986 Mm. 645 00:38:29,393 --> 00:38:31,293 Du förstĂ„r, hundar landar 646 00:38:31,295 --> 00:38:33,362 som de klumpiga oaferna de Ă€r. 647 00:38:33,364 --> 00:38:36,064 Under tiden landar katter pĂ„ deras fötter. 648 00:38:36,066 --> 00:38:38,100 - Verkligen? - Hur gör de ... 649 00:38:39,269 --> 00:38:41,136 ja! Jag gjorde det! 650 00:38:41,138 --> 00:38:42,971 Jag landade pĂ„ mina fötter. 651 00:38:42,973 --> 00:38:44,540 - Ja! - Bra jobbat. 652 00:38:44,542 --> 00:38:48,009 Allvarligt, killar, Jag tror att jag bröt nĂ„got. 653 00:38:48,011 --> 00:38:50,245 Du mĂ„ste. Det Ă€r ett faktum i livet. 654 00:38:50,247 --> 00:38:52,482 Absolut inte. Kommer aldrig hĂ€nda. 655 00:38:52,484 --> 00:38:55,016 Killar, jag hittade godbitar! 656 00:38:55,018 --> 00:38:57,986 Åh, Mel. Usch. 657 00:38:57,988 --> 00:39:01,289 Okej, Gidget, Ă€t Sweetpea. 658 00:39:01,291 --> 00:39:03,959 Vad? 659 00:39:03,961 --> 00:39:06,462 Katter Ă€ter fĂ„glar. Det Ă€r naturen. 660 00:39:06,464 --> 00:39:09,331 - Ja, jag ska passera. - Nej nej nej nej. 661 00:39:09,333 --> 00:39:11,066 Du anvĂ€nde ditt pass pĂ„ kullen, 662 00:39:11,068 --> 00:39:12,300 sĂ„ du mĂ„ste göra detta. 663 00:39:12,302 --> 00:39:14,302 - Men ... - B-B-B-Men ... Gör det. 664 00:39:14,304 --> 00:39:16,138 Du ska allvarligt fĂ„ henne att Ă€ta Sweetpea? 665 00:39:16,140 --> 00:39:18,173 Åh, nej, nej, nej. SjĂ€lvklart inte. Jag lurar henne bara. 666 00:39:19,176 --> 00:39:21,143 Okej. Vad kommer hĂ€rnĂ€st? 667 00:39:21,145 --> 00:39:22,177 Gidget, nej. Det Ă€r ... 668 00:39:22,179 --> 00:39:24,212 Dum hund. DĂ„lig katthund. 669 00:39:29,119 --> 00:39:31,487 FörlĂ„t. 670 00:39:31,489 --> 00:39:33,088 Upp. 671 00:39:33,090 --> 00:39:34,457 Och svans i ansiktet. 672 00:39:34,459 --> 00:39:36,191 Okej, röra pĂ„ rumpan till koppen. 673 00:39:37,462 --> 00:39:39,462 GĂ„ pĂ„ tangentbordet. 674 00:39:39,464 --> 00:39:42,063 VarsĂ„god. 675 00:39:42,065 --> 00:39:43,365 Kaffe pĂ„ datorn. 676 00:39:43,367 --> 00:39:44,600 Och ner. 677 00:39:44,602 --> 00:39:46,201 Trevlig. 678 00:39:46,203 --> 00:39:47,770 Ja, du har det. 679 00:39:47,772 --> 00:39:50,506 Gidget, du Ă€r lika nĂ€ra till en katt som en hund kan fĂ„. 680 00:39:52,075 --> 00:39:54,209 HĂ€ftigt. Förvandla mig nu till en chinchilla. 681 00:39:54,211 --> 00:39:55,578 Kan du göra det? 682 00:40:02,219 --> 00:40:03,351 Åh, ja. 683 00:40:03,353 --> 00:40:05,253 Första uppdraget i vĂ€skan. 684 00:40:05,255 --> 00:40:07,055 Det var enkelt. 685 00:40:07,057 --> 00:40:08,524 Alltför lĂ€tt? Kanske. 686 00:40:08,526 --> 00:40:10,225 Kanske var det. 687 00:40:12,062 --> 00:40:16,164 â™Ș Kom med och Ă„ka pĂ„ en fantastisk resa ... â™Ș 688 00:40:16,166 --> 00:40:17,500 Hej, fella. 689 00:40:17,502 --> 00:40:20,101 Vad gjorde jag? Åh, jag rĂ€ddade just en tiger. 690 00:40:20,103 --> 00:40:21,403 Nej, jag Ă€r inte ens försöker skryta. 691 00:40:21,405 --> 00:40:23,104 Jag berĂ€ttar bara för dig vad hĂ€nde. 692 00:40:23,106 --> 00:40:24,440 Se, det Ă€r saken om att vara fantastisk. 693 00:40:24,442 --> 00:40:27,075 NĂ€r du Ă€r fantastisk och du sĂ€ger bara sanningen, 694 00:40:27,077 --> 00:40:28,644 det lĂ„ter som du skryter. 695 00:40:28,646 --> 00:40:30,646 LĂ„t mig veta nĂ€r du Ă€r klar röstar ditt horn, 696 00:40:30,648 --> 00:40:33,281 för vi mĂ„ste hitta en sĂ€ker plats för Hu. 697 00:40:33,283 --> 00:40:34,584 Vad, vad? Vad pratar du om? 698 00:40:38,490 --> 00:40:40,523 Åh, ja. 699 00:40:40,525 --> 00:40:42,357 Åh, den killen. Ja. 700 00:40:42,359 --> 00:40:44,527 Åh ... ja. 701 00:40:44,529 --> 00:40:46,228 Ă„h! Jag förstĂ„r. 702 00:40:46,230 --> 00:40:48,129 Jag kĂ€nner en kille vars Ă€gare Ă€r aldrig hemma. 703 00:40:48,131 --> 00:40:49,432 Ja, vi kan bara ta honom dit. 704 00:40:49,434 --> 00:40:50,633 LĂ„ter som en plan. 705 00:40:50,635 --> 00:40:53,235 Superbunny krafter, aktivera. 706 00:40:59,544 --> 00:41:01,343 VĂ€nta hĂ€r, kompis. 707 00:41:04,081 --> 00:41:05,648 Vi kommer tillbaka, okej? 708 00:41:07,485 --> 00:41:10,285 â™Ș Jag Ă€r en valp som Ă€r söt och söt â™Ș 709 00:41:10,287 --> 00:41:12,387 â™Ș Ber riktigt trevligt och fĂ„ en godbit. â™Ș 710 00:41:12,389 --> 00:41:14,289 Höft, höft, höft, 711 00:41:14,291 --> 00:41:16,324 höft, höft, höft. 712 00:41:16,326 --> 00:41:18,594 - Hej, Pops. - Vem-vem Ă€r det? 713 00:41:18,596 --> 00:41:20,262 Bunny, bunny, bunny, bunny! 714 00:41:20,264 --> 00:41:21,697 Åh, eh ... 715 00:41:21,699 --> 00:41:24,199 Jag Ă€r en hjĂ€lte. Jag behöver att du respekterar det. 716 00:41:24,201 --> 00:41:26,301 Okej okej. 717 00:41:26,303 --> 00:41:28,303 Tio hut! 718 00:41:30,207 --> 00:41:32,441 Valpskola Ă€r i session. 719 00:41:32,443 --> 00:41:33,576 Valpskola? 720 00:41:33,578 --> 00:41:35,243 Nu den dagliga pantsĂ€ttningen. 721 00:41:35,245 --> 00:41:37,713 - Jag lovar... - Jag lovar... 722 00:41:37,715 --> 00:41:41,149 - ... att lyssna pĂ„ Pops ... - ... att lyssna pĂ„ Pops ... 723 00:41:41,151 --> 00:41:42,885 ...och lĂ€r hur man Ă€r bedĂ„rande, 724 00:41:42,887 --> 00:41:44,720 vidögda och kĂ€rleksfulla ... 725 00:41:44,722 --> 00:41:47,557 ... och lĂ€ra dig att vara bedĂ„rande, vidögda 726 00:41:47,559 --> 00:41:49,190 och kĂ€rleksfull ... 727 00:41:49,192 --> 00:41:51,494 ... att fĂ„ vad jag vill, nĂ€r jag vill ha det. 728 00:41:51,496 --> 00:41:53,295 ... att fĂ„ vad jag vill, 729 00:41:53,297 --> 00:41:54,897 nĂ€r jag vill ha det. 730 00:41:54,899 --> 00:41:57,198 Okej nu, Pop's frĂ„gesport. 731 00:41:57,200 --> 00:42:00,302 Myron har dolda strumpor över hela rummet. 732 00:42:00,304 --> 00:42:02,438 Vad gör vi nu? med mĂ€nskliga strumpor? 733 00:42:02,440 --> 00:42:03,906 Ooh, mig, jag. 734 00:42:03,908 --> 00:42:05,708 GĂ„ vidare, prinsessan. 735 00:42:05,710 --> 00:42:08,243 Vi döljer dem, Mr. Pops. 736 00:42:08,245 --> 00:42:09,545 Korrekt-a-Rooney. 737 00:42:09,547 --> 00:42:11,614 Och varför döljer vi dem? 738 00:42:11,616 --> 00:42:16,752 Att inte veta var en strumpa Ă€r krossar med mĂ€nniskors sinnen. 739 00:42:16,754 --> 00:42:19,354 Heck ja, det gör det. FortsĂ€tt alltid gissa dem. 740 00:42:19,356 --> 00:42:21,457 GĂ„ nu och hitta dessa strumpor. 741 00:42:21,459 --> 00:42:23,258 Vad? Okej, okej. 742 00:42:23,260 --> 00:42:24,427 Okej. Hej, Pops. 743 00:42:24,429 --> 00:42:25,628 Vad...? Okej, det rĂ€cker. 744 00:42:25,630 --> 00:42:27,228 HallĂ„. Vad pĂ„gĂ„r? 745 00:42:27,230 --> 00:42:29,565 Ja. Min Ă€gare fick en ny valp. 746 00:42:29,567 --> 00:42:31,534 Mitt namn Ă€r liten. 747 00:42:31,536 --> 00:42:33,368 Ingen bryr sig! 748 00:42:33,370 --> 00:42:36,171 Jag undervisade Tiny hur man inte Ă€r nĂ„gons sucker. 749 00:42:36,173 --> 00:42:38,173 Ordet kom ut, plötsligt varje valp 750 00:42:38,175 --> 00:42:40,375 i det tristate omrĂ„det skrapar vid min dörr. 751 00:42:40,377 --> 00:42:42,377 Ja. Åh. 752 00:42:42,379 --> 00:42:43,713 Professor Pops? 753 00:42:43,715 --> 00:42:45,180 Ja, pickles? 754 00:42:45,182 --> 00:42:46,582 Jag mĂ„ste göra en bĂ„ge. 755 00:42:46,584 --> 00:42:49,719 Åh. Du vet var du ska göra det. Hitta en sko. 756 00:42:51,221 --> 00:42:53,221 Detta Ă€r sĂ„ sött. 757 00:42:53,223 --> 00:42:54,657 Ja, de Ă€r bra ... 758 00:42:54,659 --> 00:42:57,359 Helig ost och kex! Vad Ă€r det dĂ€r? 759 00:42:57,361 --> 00:42:59,361 Myron, horn! 760 00:43:07,371 --> 00:43:09,605 Nej nej nej. Nej, nej, titta, titta. Det Ă€r okej. 761 00:43:09,607 --> 00:43:12,340 Den hĂ€r vackra varelsen Ă€r Hu. 762 00:43:12,342 --> 00:43:14,409 Och de goda nyheterna ... 763 00:43:14,411 --> 00:43:16,378 Ă€r han stannar hos dig. 764 00:43:16,380 --> 00:43:19,682 Ta bort den tigern hĂ€rifrĂ„n innan han gör nĂ„gon större skada. 765 00:43:19,684 --> 00:43:21,484 Men det har vi inte nĂ„gon annanstans att ta honom. 766 00:43:21,486 --> 00:43:23,418 - Han stannar inte hĂ€r. - Kitty, kitty, 767 00:43:23,420 --> 00:43:24,820 Kitty, Kitty, Kitty, Kitty, kitty, kitty! 768 00:43:24,822 --> 00:43:27,322 Nej, vad Ă€r du ... Bli inte fĂ€st. 769 00:43:27,324 --> 00:43:28,758 Den saken Ă€r ute. 770 00:43:28,760 --> 00:43:30,561 Aw. 771 00:43:32,229 --> 00:43:33,763 Åh, pickles. 772 00:43:33,765 --> 00:43:35,531 Böjde du i en sko? 773 00:43:35,533 --> 00:43:36,999 Jag pooped i en bagage. 774 00:43:37,001 --> 00:43:39,401 Din Ă€gare hittar det inte i veckor. 775 00:43:42,339 --> 00:43:43,639 GrĂ„ter du? 776 00:43:43,641 --> 00:43:46,307 Vad? Nej. Du grĂ„ter! 777 00:43:46,309 --> 00:43:50,479 Men jag Ă€r bara sĂ„ stolt över Pickles. 778 00:43:50,481 --> 00:43:52,682 Mr. Pops, 779 00:43:52,684 --> 00:43:54,817 snĂ€lla, kan tigern stanna med oss? 780 00:43:54,819 --> 00:43:56,317 SnĂ€lla du? 781 00:43:56,319 --> 00:43:58,754 SnĂ€lla du. 782 00:43:58,756 --> 00:44:01,757 Myron, titta bort. 783 00:44:05,029 --> 00:44:07,262 Åh, flap-doodle. 784 00:44:07,264 --> 00:44:10,298 Okej fint. En natt. 785 00:44:12,470 --> 00:44:15,370 Jag lĂ€rde er för bra. 786 00:44:34,492 --> 00:44:37,893 Jag ger vargar ett jobb. 787 00:44:37,895 --> 00:44:40,395 Vakt vit tiger. 788 00:44:40,397 --> 00:44:43,666 Och ni vargar, du blĂ„ser det. 789 00:44:43,668 --> 00:44:46,602 Jag kanske borde göra jonglera apa 790 00:44:46,604 --> 00:44:48,471 chef för sĂ€kerhet. 791 00:44:48,473 --> 00:44:52,074 Vad sĂ€ger du, lilla Sergei? 792 00:44:52,076 --> 00:44:55,077 Ja, du Ă€r sĂ„ smart. 793 00:44:55,079 --> 00:44:57,680 Och sĂ„ finns det den hĂ€r. 794 00:44:57,682 --> 00:45:00,616 Du Ă€r den vĂ€rsta vargen nĂ„gonsin. 795 00:45:00,618 --> 00:45:02,852 Jag svĂ€r, jag ... 796 00:45:06,090 --> 00:45:08,891 Vad Ă€r detta? 797 00:45:11,328 --> 00:45:14,697 Detta frĂ„n tjuven av tiger. 798 00:45:14,699 --> 00:45:16,732 Ja, lukt. 799 00:45:25,910 --> 00:45:28,110 Du tar tillbaka den tigern. 800 00:45:28,112 --> 00:45:30,579 Och om du inte gör det ... 801 00:45:32,382 --> 00:45:34,817 ... kommer att bli en ny kappa för lilla Sergei. 802 00:45:49,801 --> 00:45:50,966 Åh, det hĂ€r Ă€r bra. 803 00:45:50,968 --> 00:45:52,568 Du bör verkligen prova det hĂ€r. Mm! 804 00:45:52,570 --> 00:45:53,702 Mmm. 805 00:45:53,704 --> 00:45:54,937 - SĂ„ trevligt. - SĂ„ frĂ€sch. 806 00:45:54,939 --> 00:45:56,539 Max. 807 00:45:56,541 --> 00:45:58,440 Bok, bok, bok. 808 00:45:58,442 --> 00:45:59,809 Vi vĂ€nder det igen. 809 00:45:59,811 --> 00:46:02,645 Jag Ă€r ledsen, Liam. Vi kan inte lĂ€sa. 810 00:46:02,647 --> 00:46:04,613 VĂ€nta lite. det finns ingen anledning 811 00:46:04,615 --> 00:46:06,715 vi kan inte rĂ€kna ut den hĂ€r tillsammans, eller hur? 812 00:46:06,717 --> 00:46:08,951 Den hĂ€r första sidan, 813 00:46:08,953 --> 00:46:12,588 det finns en liten flicka i en röd huva, 814 00:46:12,590 --> 00:46:13,989 hoppa igenom skogen med ... 815 00:46:13,991 --> 00:46:16,391 med lite mat. 816 00:46:16,393 --> 00:46:18,460 Titta pĂ„ det ... hon har mat. 817 00:46:18,462 --> 00:46:19,495 Om, nom, nom. 818 00:46:19,497 --> 00:46:20,963 Och titta pĂ„ det ... 819 00:46:20,965 --> 00:46:24,567 hon förde maten till ... 820 00:46:24,569 --> 00:46:26,669 Hmm. SĂ€g, vem Ă€r det? 821 00:46:26,671 --> 00:46:28,704 Ă„h! Ser ut som mormor. 822 00:46:28,706 --> 00:46:30,405 Åh, jag slĂ„r vad om att du har rĂ€tt. 823 00:46:30,407 --> 00:46:31,807 Åh, det Ă€r söt. Hon... 824 00:46:32,977 --> 00:46:34,910 SĂ„ mormor hade en husdjur varg. 825 00:46:34,912 --> 00:46:36,946 De hade ett bra besök. Den lilla flickan Ă„kte hem. 826 00:46:36,948 --> 00:46:38,614 Ingen Ă€tit. Slutet. 827 00:46:38,616 --> 00:46:39,815 Nej nej nej nej. 828 00:46:39,817 --> 00:46:41,584 Det Ă€r inte sĂ„ historien gĂ„r. 829 00:46:41,586 --> 00:46:43,485 Vi fick det hĂ€r, tack. 830 00:46:43,487 --> 00:46:45,721 Den vargen skulle Ă€ta Den lilla tjejen. 831 00:46:45,723 --> 00:46:47,489 Nej! Tack, tupp. 832 00:46:47,491 --> 00:46:49,458 Han Ă„t redan mormor. 833 00:46:49,460 --> 00:46:51,760 Och sedan antog han den gamla damens identitet. 834 00:46:51,762 --> 00:46:53,462 Nej. 835 00:46:53,464 --> 00:46:55,698 Wha ...? HallĂ„. Loppa inte mitt barn. 836 00:46:55,700 --> 00:46:57,833 Ta det, herr Wolfy. 837 00:46:57,835 --> 00:46:59,902 Kid verkar bra för mig. 838 00:46:59,904 --> 00:47:02,705 Du Ă€r den vem Ă€r rĂ€dd för allt. 839 00:47:02,707 --> 00:47:04,907 Jag Ă€r inte. Jag Ă€r-jag ... SĂ€g honom, Duke. 840 00:47:04,909 --> 00:47:07,977 Jaja. Max Ă€r inte rĂ€dd för allt. 841 00:47:07,979 --> 00:47:10,880 Jag-jag ... Jag kan tĂ€nka pĂ„, um ... 842 00:47:10,882 --> 00:47:13,048 Åh, ja. Ja, det finns nĂ„gra ... 843 00:47:13,050 --> 00:47:15,451 - det finns nĂ„gra saker. - Okej tack. 844 00:47:15,453 --> 00:47:17,453 Det kan du ge dig pĂ„. 845 00:47:23,661 --> 00:47:25,461 Okej, det hĂ€r Ă€r det. 846 00:47:25,463 --> 00:47:27,698 - Är du bra att gĂ„? - Uppfattat. 847 00:47:38,876 --> 00:47:41,579 Det Ă€r en bra kattunge. 848 00:47:48,619 --> 00:47:49,952 Maria, ditt ansikte, 849 00:47:49,954 --> 00:47:53,555 det bĂ€r tusen sorger. 850 00:47:59,664 --> 00:48:02,600 Upptagen bi. 851 00:48:19,684 --> 00:48:20,916 Oh Jösses. 852 00:48:25,823 --> 00:48:27,923 Okej, kom igen, Gidget. 853 00:48:37,702 --> 00:48:39,902 Va? 854 00:48:41,605 --> 00:48:43,005 Norman, nu! 855 00:48:43,007 --> 00:48:44,773 Du har det, syster. 856 00:48:47,044 --> 00:48:48,711 Va? 857 00:48:59,957 --> 00:49:01,890 Upptagen bi! 858 00:49:10,701 --> 00:49:13,135 Oj. Okej. Öh, tid för plan B. 859 00:49:13,137 --> 00:49:14,939 Engagerande plan B. 860 00:49:25,649 --> 00:49:27,916 Hon fĂ„ngade den röda pricken. 861 00:49:27,918 --> 00:49:29,718 Huzzah! 862 00:49:39,964 --> 00:49:42,164 Hon Ă€r den utvalda. 863 00:49:42,166 --> 00:49:44,769 Alla kommer drottningen. 864 00:49:45,970 --> 00:49:48,737 Hala drottningen! 865 00:49:48,739 --> 00:49:50,839 Hela drottningen Gidget. 866 00:50:16,067 --> 00:50:17,666 Hyah! 867 00:50:17,668 --> 00:50:19,968 Komma in! Snabbare! 868 00:50:19,970 --> 00:50:21,870 Max, sĂ„g du det? 869 00:50:21,872 --> 00:50:24,139 - Åh, ja. - SĂ„ cool. 870 00:50:24,141 --> 00:50:26,708 Åh, det Ă€r inte sĂ„ stort. 871 00:50:29,713 --> 00:50:32,081 Flytta. Hyah! 872 00:50:32,083 --> 00:50:33,918 Flytta det! 873 00:50:38,889 --> 00:50:41,092 Åh, man. 874 00:50:47,098 --> 00:50:48,831 Hej titta. Den stora killen kom ut. 875 00:50:48,833 --> 00:50:50,132 Vi fĂ„r bĂ€ttre tupp. 876 00:50:50,134 --> 00:50:52,034 Nej, nej, inget behov av det. 877 00:50:52,036 --> 00:50:53,769 Jag klarar det. 878 00:50:53,771 --> 00:50:54,870 HallĂ„ herrn. 879 00:50:54,872 --> 00:50:56,238 Ba-Back inuti. 880 00:50:56,240 --> 00:50:58,907 - Kom igen. - Japp. 881 00:50:58,909 --> 00:51:01,176 Du gör det bra. 882 00:51:01,178 --> 00:51:02,878 GĂ„ under honom. 883 00:51:02,880 --> 00:51:04,746 Nu gĂ„r vi. 884 00:51:04,748 --> 00:51:07,082 Jag tror att han rörde sig lite. 885 00:51:07,084 --> 00:51:09,685 Gör du inte ... ignorera mig inte. 886 00:51:12,756 --> 00:51:14,857 Ah, kom igen. 887 00:51:14,859 --> 00:51:16,925 Jej, va-va. 888 00:51:16,927 --> 00:51:18,861 GĂ„ nu och gör fronten. Nej, nej, tillbaka. 889 00:51:18,863 --> 00:51:20,295 GĂ„ nu Ă„t sidan. 890 00:51:20,297 --> 00:51:24,166 Uh, Max, tupp nips kl korna för att fĂ„ dem att flytta. 891 00:51:24,168 --> 00:51:26,802 Verkligen? Det lĂ„ter drastiskt, men ... 892 00:51:26,804 --> 00:51:29,271 okej, gris, du bad om det hĂ€r. 893 00:51:29,273 --> 00:51:31,907 Åh. 894 00:51:41,952 --> 00:51:44,820 - Hej, Max. Är du okej? - Ja. 895 00:51:44,822 --> 00:51:46,054 Vad pĂ„gĂ„r? 896 00:51:46,056 --> 00:51:47,789 Oroa dig inte, jag har det bra. 897 00:51:47,791 --> 00:51:49,492 Du slĂ€pper ut alla fĂ„ren. 898 00:51:49,494 --> 00:51:52,161 - Jag gjorde? - HallĂ„! 899 00:51:52,163 --> 00:51:55,063 Kom tillbaka dit! Kom igen. 900 00:51:55,065 --> 00:51:57,065 VĂ€nta en minut. Var Ă€r bomull? 901 00:51:57,067 --> 00:51:59,101 Åh, han gick in i skogen. 902 00:52:00,171 --> 00:52:01,504 - Du. - Öh ... 903 00:52:01,506 --> 00:52:02,905 Kom med mig. 904 00:52:02,907 --> 00:52:05,107 Vart-vart ska vi? 905 00:52:05,109 --> 00:52:06,942 Vi ska fĂ„ tillbaka bomull. 906 00:52:06,944 --> 00:52:08,511 Åh. Bra. 907 00:52:08,513 --> 00:52:10,112 - Kom igen, Duke. - Åh. 908 00:52:10,114 --> 00:52:11,947 - Duke, sitta. - Japp. 909 00:52:11,949 --> 00:52:14,283 Det hĂ€r Ă€r bara du och jag. 910 00:52:14,285 --> 00:52:16,351 Oh Jösses. 911 00:52:16,353 --> 00:52:17,853 Kom igen. 912 00:52:17,855 --> 00:52:20,523 Super. 913 00:52:20,525 --> 00:52:22,693 Adjö! 914 00:52:26,864 --> 00:52:29,231 Bomull, var Ă€r du? 915 00:52:31,902 --> 00:52:33,268 Kom igen. 916 00:52:33,270 --> 00:52:35,837 Skynda dig! 917 00:52:35,839 --> 00:52:37,039 Eh ... 918 00:52:37,041 --> 00:52:38,974 Okej. 919 00:52:38,976 --> 00:52:40,242 Bara hoppa. 920 00:52:42,379 --> 00:52:45,147 Ow, ow, ow! 921 00:52:46,383 --> 00:52:48,083 Ow, ow! 922 00:52:50,287 --> 00:52:51,920 Duften blir starkare. 923 00:52:51,922 --> 00:52:53,355 Bomulls nĂ€ra. 924 00:52:55,793 --> 00:52:57,993 Oh Jösses. 925 00:52:59,163 --> 00:53:00,862 Jag kan göra det hĂ€r. 926 00:53:00,864 --> 00:53:03,332 Jag har det, jag har det. 927 00:53:12,577 --> 00:53:15,877 Tupp, du-vet du vad? Bara ... fortsĂ€tt utan mig. 928 00:53:15,879 --> 00:53:17,879 - Åh, du ger inte upp. - Ja men... 929 00:53:17,881 --> 00:53:19,881 Följ mig. 930 00:53:27,124 --> 00:53:30,593 Bomull, vad gör du dĂ€r nere? 931 00:53:30,595 --> 00:53:33,295 Det finns Ă€pplen i det hĂ€r trĂ€det. 932 00:53:33,297 --> 00:53:36,098 Okej, bara fĂ„ inte panik. 933 00:53:36,100 --> 00:53:37,332 Åh, man. 934 00:53:37,334 --> 00:53:39,935 Max kommer ner för att rĂ€dda dig. 935 00:53:39,937 --> 00:53:41,136 VĂ€nta, va? 936 00:53:41,138 --> 00:53:43,338 Det trĂ€det kan inte stödja min vikt. 937 00:53:43,340 --> 00:53:45,274 Du kommer dit. 938 00:53:50,247 --> 00:53:52,381 Jag-jag-jag kan inte göra det. 939 00:53:52,383 --> 00:53:54,149 SĂ„ klart du kan. 940 00:53:54,151 --> 00:53:56,918 TĂ€nk pĂ„ detta som en ... som ... som ett spel för att hĂ€mta. 941 00:53:56,920 --> 00:53:59,288 Nu ska du hĂ€mta fĂ„ren. 942 00:53:59,290 --> 00:54:01,123 Nej nej nej nej nej nej. 943 00:54:01,125 --> 00:54:03,358 Det Ă€r för högt, och-och jag-jag ... 944 00:54:03,360 --> 00:54:05,227 Jag Ă€r för rĂ€dd. 945 00:54:05,229 --> 00:54:07,229 Max, hĂ€r Ă€r ett trick. 946 00:54:07,231 --> 00:54:10,098 Det första steget att inte vara rĂ€dd 947 00:54:10,100 --> 00:54:12,468 agerar som du Ă€r inte rĂ€dd. 948 00:54:14,405 --> 00:54:17,072 SĂ„ Ă€r du rĂ€dd? 949 00:54:17,074 --> 00:54:18,874 Nej. 950 00:54:18,876 --> 00:54:20,242 Är du rĂ€dd? 951 00:54:20,244 --> 00:54:23,211 Nej! Nej det Ă€r jag inte. 952 00:54:23,213 --> 00:54:24,346 Nu snackar vi. 953 00:54:24,348 --> 00:54:25,648 GĂ„ och fĂ„ bomull. 954 00:54:25,650 --> 00:54:27,282 Skynda. 955 00:54:27,284 --> 00:54:29,384 Okej okej. 956 00:54:29,386 --> 00:54:31,454 HallĂ„. 957 00:54:35,092 --> 00:54:36,659 Okej. 958 00:54:43,334 --> 00:54:45,437 Oj! 959 00:54:49,173 --> 00:54:51,239 Lyssna, bomull, 960 00:54:51,241 --> 00:54:53,175 gĂ„ mot mig, okej? 961 00:54:53,177 --> 00:54:54,343 Okej visst. 962 00:54:54,345 --> 00:54:57,045 Men mitt ben Ă€r fastnat. 963 00:54:57,047 --> 00:54:58,914 Benet sitter fast. 964 00:54:58,916 --> 00:55:00,284 Tja, lossa det. 965 00:55:01,519 --> 00:55:04,254 Eh ... 966 00:55:15,299 --> 00:55:18,934 - VĂ€nta. - Whee! 967 00:55:21,238 --> 00:55:23,475 Okej, bomull, lyssna, vi mĂ„ste ... 968 00:55:25,109 --> 00:55:26,043 Skynda dig! 969 00:55:27,344 --> 00:55:30,011 Ooh! 970 00:55:33,083 --> 00:55:35,083 aj! Oj! 971 00:55:37,020 --> 00:55:39,256 Kom igen. 972 00:56:00,445 --> 00:56:03,311 Okej. 973 00:56:03,313 --> 00:56:06,248 Vi Ă€r ... vi lever. 974 00:56:06,250 --> 00:56:08,250 Japp. 975 00:56:08,252 --> 00:56:10,320 Ja, vi ... Åh, nej! 976 00:56:12,423 --> 00:56:15,991 Oof. Ja, det Ă€r vi. 977 00:56:15,993 --> 00:56:17,560 Mm. 978 00:56:17,562 --> 00:56:20,496 Max? 979 00:56:31,208 --> 00:56:32,575 Max. 980 00:56:32,577 --> 00:56:34,510 SĂ€tt tillbaka pennan, bomull. 981 00:56:34,512 --> 00:56:37,212 - Okej. - Nej. Annars, bomull. 982 00:56:37,214 --> 00:56:40,081 Okej. 983 00:56:40,083 --> 00:56:42,552 SĂ„, hur gick det? Vad-vad hĂ€nde? 984 00:56:42,554 --> 00:56:44,487 Du-du vet, det var ... det var ganska intensivt. 985 00:56:44,489 --> 00:56:46,087 SĂ€g honom, tupp. 986 00:56:46,089 --> 00:56:48,591 Vet du, nĂ„gra saker hĂ€nde. 987 00:56:48,593 --> 00:56:50,292 Nu Ă€r det över. 988 00:56:50,294 --> 00:56:52,060 Wow! 989 00:56:52,062 --> 00:56:54,362 Han kan verkligen berĂ€tta en historia. 990 00:56:54,364 --> 00:56:56,266 Höger? 991 00:57:02,306 --> 00:57:04,372 Vi nĂ€rmar oss. 992 00:57:10,113 --> 00:57:13,381 SĂ„ dĂ€r var jag, omgiven av otĂ€cka vargar. 993 00:57:13,383 --> 00:57:15,451 FrĂ„gar du, var jag rĂ€dd? 994 00:57:15,453 --> 00:57:17,118 Ingen frĂ„gade nĂ„gonting. 995 00:57:17,120 --> 00:57:19,387 Du gick precis upp till oss och började prata. 996 00:57:19,389 --> 00:57:21,223 Jag var rĂ€dd. 997 00:57:21,225 --> 00:57:23,593 Men jag rĂ€ddade den tigern Ă€ndĂ„. 998 00:57:23,595 --> 00:57:25,193 Är jag en hjĂ€lte? 999 00:57:25,195 --> 00:57:27,128 Det Ă€r inte för mig att sĂ€ga. 1000 00:57:27,130 --> 00:57:28,396 Boo-Boo. 1001 00:57:28,398 --> 00:57:31,166 - Boo-Boo, lyssnar du? - Jag Ă€r. 1002 00:57:31,168 --> 00:57:32,668 Sluta grĂ€va en sekund, Boo-boo, 1003 00:57:32,670 --> 00:57:35,070 och kanske lĂ€r du dig nĂ„got. 1004 00:57:35,072 --> 00:57:36,539 Som jag sa... 1005 00:57:36,541 --> 00:57:38,474 Wo-Wo ... W-W-Wolf. 1006 00:57:38,476 --> 00:57:41,243 Duh. Det Ă€r vad jag har varit pratar om ... vargar. 1007 00:58:07,705 --> 00:58:09,641 DĂ€r. 1008 00:58:22,453 --> 00:58:25,186 Var Ă€r tigern? 1009 00:58:25,188 --> 00:58:26,889 Åh. DĂ€r Ă€r han! 1010 00:58:26,891 --> 00:58:28,491 Va? 1011 00:58:28,493 --> 00:58:29,692 Vad? 1012 00:58:29,694 --> 00:58:31,694 HallĂ„! 1013 00:58:31,696 --> 00:58:34,129 SĂ„ lĂ€nge, suckers! 1014 00:58:40,438 --> 00:58:41,671 ha! Ta det! 1015 00:58:41,673 --> 00:58:43,573 Nu Ă€r detta trĂ€ning. 1016 00:58:43,575 --> 00:58:46,408 Okej? HĂ„ller mina reflexer skarpa. 1017 00:58:46,410 --> 00:58:48,276 ha! Felfri seger. 1018 00:58:48,278 --> 00:58:49,545 Ă„h! 1019 00:58:49,547 --> 00:58:51,212 Du blev bara slagen av en kanin. 1020 00:58:51,214 --> 00:58:52,582 Du vet inte ens det. 1021 00:58:52,584 --> 00:58:54,584 Ooh, min pizza rullar. 1022 00:58:56,353 --> 00:58:57,555 Vad Ă€r det? 1023 00:58:59,724 --> 00:59:01,557 Åh. 1024 00:59:01,559 --> 00:59:04,292 Åh, hej, snöboll. 1025 00:59:04,294 --> 00:59:05,595 Hej, Pops. 1026 00:59:05,597 --> 00:59:07,597 Vad Ă€r det ... vad-vad hĂ€nder? 1027 00:59:07,599 --> 00:59:10,165 Åh, du vet, bara Ă„tervĂ€nder din jĂ€tte tiger. 1028 00:59:10,167 --> 00:59:11,634 Åh, jĂ€vla faktum: 1029 00:59:11,636 --> 00:59:13,669 Han sopade min lĂ€genhet! 1030 00:59:13,671 --> 00:59:17,205 Den hĂ€r saken Ă„t en platt skĂ€rm som om det var ett pitabrick. 1031 00:59:17,207 --> 00:59:18,641 För skam! 1032 00:59:18,643 --> 00:59:20,408 Åh, nu har du gjort det. 1033 00:59:20,410 --> 00:59:21,644 Pickles Ă€r förbannad. 1034 00:59:21,646 --> 00:59:24,379 Öh ... Ă€r du sĂ€ker Ă€r det min tiger? 1035 00:59:24,381 --> 00:59:26,281 För att jag inte ... Jag vet inte om det Ă€r ... 1036 00:59:26,283 --> 00:59:28,517 LĂ„t oss gĂ„, klass. 1037 00:59:28,519 --> 00:59:30,486 Ah, kom igen, gubben, gör inte det hĂ€r. 1038 00:59:30,488 --> 00:59:32,622 VĂ€nta, vĂ€nta, vĂ€nta, vĂ€nta, vĂ€nta vĂ€nta. 1039 00:59:32,624 --> 00:59:35,292 SnĂ€lla du. 1040 00:59:37,361 --> 00:59:39,260 HallĂ„. 1041 00:59:39,262 --> 00:59:40,565 Hur har du haft det? 1042 00:59:48,773 --> 00:59:50,539 Jag kommer tillbaka till mina pizzarrullar, 1043 00:59:50,541 --> 00:59:53,241 och jag kommer tillbaka och kolla pĂ„ dig pĂ„ lite, okej? 1044 00:59:54,712 --> 00:59:56,646 Problemet löst. 1045 00:59:56,648 --> 00:59:58,714 Snöboll? 1046 00:59:58,716 --> 01:00:00,750 Puffy Dog? 1047 01:00:00,752 --> 01:00:03,686 Vad gör du i Max's lĂ€genhet? 1048 01:00:03,688 --> 01:00:06,354 Ingenting. Varför hĂ€nger du 1049 01:00:06,356 --> 01:00:07,690 med varje katt i universum? 1050 01:00:09,326 --> 01:00:11,694 Åh, du vet, bara för. 1051 01:00:11,696 --> 01:00:14,430 Mm, okej. 1052 01:00:14,432 --> 01:00:15,600 Okej. 1053 01:00:16,668 --> 01:00:18,603 Okej. 1054 01:00:28,613 --> 01:00:30,680 Öh, hej, tupp. 1055 01:00:30,682 --> 01:00:33,482 Hej barn. Bra jobb idag. 1056 01:00:33,484 --> 01:00:37,019 Ja? Jag mĂ„ste erkĂ€nna, Jag mĂ„r ganska bra. 1057 01:00:37,021 --> 01:00:40,756 Jag Ă€r inte sĂ„ nervös runt gĂ„rden eller du eller ... 1058 01:00:40,758 --> 01:00:43,726 kalkon som inte kommer att sluta följer mig! 1059 01:00:45,328 --> 01:00:47,765 Ja, jag ser dig, din konstiga. 1060 01:00:53,471 --> 01:00:56,337 Hur som helst, jag hörde Katie sĂ€ga vi Ă„ker i morgon, och ... 1061 01:00:56,339 --> 01:00:59,274 Åh. Eh ... 1062 01:00:59,276 --> 01:01:01,644 Du vill att jag ska ... du vill att jag ska gĂ„? 1063 01:01:01,646 --> 01:01:04,480 Nej, precis vad vi gör hĂ€r ute. 1064 01:01:04,482 --> 01:01:06,347 Vill du gĂ„ med mig? 1065 01:01:06,349 --> 01:01:08,349 Åh, ja. Okej. HĂ€ftigt. 1066 01:01:13,356 --> 01:01:14,790 Är du redo att prova? 1067 01:01:18,663 --> 01:01:21,430 Kom igen, barn. Djupare. Djupt frĂ„n tarmen. 1068 01:01:21,432 --> 01:01:22,732 Höger. O-okej, har det. 1069 01:01:26,336 --> 01:01:28,537 VarsĂ„god. 1070 01:01:46,389 --> 01:01:47,759 Wow. 1071 01:01:54,699 --> 01:01:56,397 Whee! 1072 01:01:57,902 --> 01:01:59,535 Jippie! 1073 01:01:59,537 --> 01:02:00,803 Okej, kom igen, killar. 1074 01:02:00,805 --> 01:02:02,538 Okej. 1075 01:02:08,579 --> 01:02:11,346 - va? Vad tror du? - Max, sĂ„ coolt. 1076 01:02:11,348 --> 01:02:12,948 Hej, vart-var skulle Max Ă„ka? 1077 01:02:12,950 --> 01:02:15,918 Och vem lĂ„ter detta super cool cowboy i bilen? 1078 01:02:15,920 --> 01:02:17,453 Whoo-hoo! 1079 01:02:18,756 --> 01:02:20,489 Hej, farbror Shep. 1080 01:02:20,491 --> 01:02:21,824 Hej dĂ„ nu. SĂ„ lĂ€nge. 1081 01:02:25,496 --> 01:02:26,829 Hej, tupp! 1082 01:02:26,831 --> 01:02:29,131 Och tack! 1083 01:02:29,133 --> 01:02:32,668 B-Bye. 1084 01:02:36,140 --> 01:02:37,706 TĂ€nk pĂ„ ditt företag, Turkiet. 1085 01:02:37,708 --> 01:02:41,376 Jag Ă€r-jag ... Jag har ett ögonblick. 1086 01:02:44,582 --> 01:02:47,149 Okej, ögonblicket Ă€r över. 1087 01:02:58,729 --> 01:03:00,330 Mwah. 1088 01:03:07,705 --> 01:03:09,707 DĂ€r gĂ„r vi, kompis. 1089 01:03:16,881 --> 01:03:18,848 Bra att vara hemma. 1090 01:03:18,850 --> 01:03:21,351 SĂ„ bra. 1091 01:03:28,626 --> 01:03:30,192 Shush. 1092 01:03:30,194 --> 01:03:32,494 - Shh! - Du shh. 1093 01:03:32,496 --> 01:03:34,465 Shush! 1094 01:03:36,734 --> 01:03:38,934 Va? Snöboll? 1095 01:03:41,873 --> 01:03:43,873 Åh, hej, vad, eh ... 1096 01:03:43,875 --> 01:03:45,875 Hej, liten hund. 1097 01:03:45,877 --> 01:03:48,911 Vad gör du med en tiger i min lĂ€genhet? 1098 01:03:48,913 --> 01:03:52,514 Vad gör du hemma? frĂ„n din resa sĂ„ snart, hmm? 1099 01:03:52,516 --> 01:03:54,216 Jag menar, sĂ„ lĂ€nge vi pekar fingrar. 1100 01:03:54,218 --> 01:03:55,985 Hej hej hej. Vi har inte tid till det hĂ€r. 1101 01:03:55,987 --> 01:03:58,988 Vi försöker dölja Hu innan cirkusvargarna kommer hit. 1102 01:03:58,990 --> 01:04:00,789 Cirkusvargar? 1103 01:04:00,791 --> 01:04:03,626 Du vet att jag har ett liv nĂ€r du Ă€r inte i nĂ€rheten, eller hur? 1104 01:04:03,628 --> 01:04:05,461 - Ja, okej, men ... - Kapten snöboll. 1105 01:04:05,463 --> 01:04:06,896 - De Ă€r hĂ€r. - Vad? 1106 01:04:06,898 --> 01:04:09,231 Vargar. 1107 01:04:09,233 --> 01:04:12,468 Åh, nej, nej, nej, Nej nej nej nej nej nej. 1108 01:04:12,470 --> 01:04:14,703 Åh nej, de kommer att döda oss, Hu. 1109 01:04:14,705 --> 01:04:16,805 Åh, det hĂ€r Ă€r dĂ„ligt. 1110 01:04:16,807 --> 01:04:18,807 Vi dör Ă„tminstone tillsammans. 1111 01:04:20,745 --> 01:04:23,012 HĂ„ll det tillsammans, pojke. 1112 01:04:23,014 --> 01:04:25,614 Okej. Okej. 1113 01:04:25,616 --> 01:04:27,950 Vi behöver en plan. Daisy? 1114 01:04:27,952 --> 01:04:30,052 LĂ„t oss gömma Hu pĂ„ taket. 1115 01:04:30,054 --> 01:04:32,554 Tiny Dog, vart ska du? 1116 01:04:32,556 --> 01:04:35,891 Ja, jag Ă€r inte sĂ€ker, men jag antar att jag ska ... 1117 01:04:35,893 --> 01:04:38,827 ska försöka hitta min inre tupp. 1118 01:04:38,829 --> 01:04:40,829 Vad? 1119 01:04:40,831 --> 01:04:42,965 Okej. Okej. Okej. 1120 01:05:00,985 --> 01:05:03,454 Puny little coward. 1121 01:05:11,996 --> 01:05:13,864 Skynda dig, Hu. 1122 01:05:18,736 --> 01:05:20,536 Okej, lĂ„t oss gömma honom i ... 1123 01:05:22,540 --> 01:05:24,907 Åh. Åh, det Ă€r bara den hĂ€r konstiga lilla killen. 1124 01:05:24,909 --> 01:05:27,109 Varför gĂ„r du inte tillbaka var du Ă€n hör, Bonzo, 1125 01:05:27,111 --> 01:05:28,744 eftersom jag inte vill ... Ow! 1126 01:05:28,746 --> 01:05:30,646 Ow, ow, ow, ow! 1127 01:05:30,648 --> 01:05:34,016 Ow, ow, ow! 1128 01:05:37,621 --> 01:05:39,321 Kör, Hu. 1129 01:06:02,646 --> 01:06:05,647 Åh, ganska liten hund, Jag gillar dig. 1130 01:06:05,649 --> 01:06:09,118 Du kommer att gĂ„ med i min cirkus som en kanonboll. 1131 01:06:12,656 --> 01:06:15,758 Mongrel lĂ€r sig inte. 1132 01:06:19,030 --> 01:06:20,929 Dum tiger! 1133 01:06:30,674 --> 01:06:32,841 Patetisk. Nu gĂ„r vi! 1134 01:06:32,843 --> 01:06:34,877 Vi har ett tĂ„g att fĂ„nga. 1135 01:06:34,879 --> 01:06:37,148 aj! 1136 01:06:40,051 --> 01:06:41,884 Daisy! Hu! 1137 01:06:41,886 --> 01:06:43,619 Vad... 1138 01:06:43,621 --> 01:06:45,087 De Ă€r i en lastbil. 1139 01:06:45,089 --> 01:06:47,091 Vad ska vi göra, TD? 1140 01:06:49,627 --> 01:06:51,660 Whoo-hoo! 1141 01:06:51,662 --> 01:06:54,131 Oj! 1142 01:06:58,969 --> 01:07:00,202 UppmĂ€rksamhet. 1143 01:07:00,204 --> 01:07:02,037 Det hĂ€r Ă€r kapten snöboll. 1144 01:07:02,039 --> 01:07:04,706 Jag och Tiny Dog behöver backup. 1145 01:07:04,708 --> 01:07:06,842 Vi lĂ€ser dig högt och tydligt. Över. 1146 01:07:06,844 --> 01:07:08,710 Vi Ă€r pĂ„ vĂ€g till cirkusen. 1147 01:07:08,712 --> 01:07:09,978 Detta Ă€r brĂ„dskande. Över. 1148 01:07:09,980 --> 01:07:11,814 Uppfattat. 1149 01:07:11,816 --> 01:07:14,083 Busy Bee, mamma mĂ„ste gĂ„ för att rĂ€dda pappa. 1150 01:07:14,085 --> 01:07:15,717 Igen. 1151 01:07:15,719 --> 01:07:17,953 Katter, lĂ„t oss göra detta! 1152 01:07:21,158 --> 01:07:23,725 â™Ș Ryktet sprider sig runt â™Ș 1153 01:07:25,062 --> 01:07:27,865 â™Ș I Texas stad â™Ș 1154 01:07:29,667 --> 01:07:31,867 â™Ș Om den hytten utanför La Grange â™Ș 1155 01:07:31,869 --> 01:07:33,702 Är mina barn hungriga? 1156 01:07:33,704 --> 01:07:35,206 â™Ș Och du vet vad jag pratar om â™Ș 1157 01:07:37,007 --> 01:07:39,842 KĂ€ra nĂ„n. 1158 01:07:42,113 --> 01:07:43,047 â™Ș Ha barmhĂ€rtighet â™Ș 1159 01:07:46,817 --> 01:07:49,051 â™Ș A-hur, hur, hur, hur â™Ș 1160 01:07:49,053 --> 01:07:51,720 â™Ș A-heh, a-how, how, how. â™Ș 1161 01:07:56,227 --> 01:07:59,029 Oj! 1162 01:08:02,766 --> 01:08:05,000 SpĂ€nn dig upp, alla. 1163 01:08:05,002 --> 01:08:06,135 HĂ€ng pĂ„, Max. 1164 01:08:06,137 --> 01:08:07,736 Vi kommer. 1165 01:08:07,738 --> 01:08:08,937 Golv det! 1166 01:08:21,185 --> 01:08:23,185 Skynda dig, dina klovnar! 1167 01:08:25,856 --> 01:08:27,791 Kom igen kom igen! 1168 01:08:30,027 --> 01:08:32,194 Sergei har ny leksak. 1169 01:08:32,196 --> 01:08:35,964 TrĂ€ning kommer att bli mycket roligare. 1170 01:08:39,270 --> 01:08:42,938 Okej, lĂ„t oss fĂ„ den hĂ€r showen pĂ„ spĂ„ren. 1171 01:09:14,838 --> 01:09:16,138 Snöboll! 1172 01:09:17,975 --> 01:09:19,241 Kom igen, hopp! 1173 01:09:23,881 --> 01:09:25,380 Killar, vad Ă€r din plats? 1174 01:09:25,382 --> 01:09:27,916 De Ă€r pĂ„ ett tĂ„g pĂ„ vĂ€g norrut. 1175 01:09:27,918 --> 01:09:29,818 - Över. - Roger det, Norman. 1176 01:09:29,820 --> 01:09:31,353 Vi Ă€r pĂ„ det. GĂ„ hĂ€r. 1177 01:09:41,332 --> 01:09:43,165 Du hĂ€nger tillbaka, TD. 1178 01:09:43,167 --> 01:09:45,968 Kapten snöboll Ă€r pĂ„ ... 1179 01:09:45,970 --> 01:09:47,836 Snöboll! 1180 01:09:47,838 --> 01:09:49,271 Jag mĂ„r bra. 1181 01:09:52,843 --> 01:09:54,577 Ja, kan, eh ... kan du, eh, 1182 01:09:54,579 --> 01:09:56,411 hitta ett sĂ€tt att komma tillbaka hĂ€r uppe, eller finns det ...? 1183 01:09:58,849 --> 01:10:00,249 Vad i...? 1184 01:10:03,821 --> 01:10:05,053 Liten hund. 1185 01:10:07,858 --> 01:10:09,891 Vad var det? Hej? 1186 01:10:09,893 --> 01:10:11,860 Daisy! 1187 01:10:11,862 --> 01:10:13,395 Snöboll! 1188 01:10:13,397 --> 01:10:14,963 Åh, tack och lov. 1189 01:10:14,965 --> 01:10:16,331 FĂ„ mig hĂ€rifrĂ„n. Jag sitter fast. 1190 01:10:16,333 --> 01:10:18,834 Okej, okej, titta ... va? 1191 01:11:01,412 --> 01:11:02,445 Kroppsslag. 1192 01:11:08,252 --> 01:11:11,019 Detta slutar nu, apa. 1193 01:11:48,992 --> 01:11:51,360 Är du fortfarande dĂ€r, apa? Va? 1194 01:11:51,362 --> 01:11:54,464 Å nej! Han Ă€r hĂ€r! Han Ă€r hĂ€r! 1195 01:11:54,466 --> 01:11:56,298 Och i brand! 1196 01:11:56,300 --> 01:11:58,701 HallĂ„! FĂ„ mig hĂ€rifrĂ„n! 1197 01:12:09,046 --> 01:12:10,513 Snowball, sĂ€kringen! 1198 01:12:10,515 --> 01:12:12,280 Jag förstĂ„r. Jag förstĂ„r. 1199 01:12:21,959 --> 01:12:23,024 Oj! 1200 01:12:43,380 --> 01:12:46,316 SĂ€g adjö, apa! 1201 01:12:48,553 --> 01:12:50,087 Hoppsan. 1202 01:12:55,259 --> 01:12:56,461 Va? 1203 01:12:58,061 --> 01:12:59,129 Ă„h! 1204 01:13:57,354 --> 01:13:58,353 Va? 1205 01:14:00,123 --> 01:14:01,256 Okej, doggy. 1206 01:14:01,258 --> 01:14:02,390 Kom an. 1207 01:14:06,063 --> 01:14:07,195 Liten hund! 1208 01:14:16,139 --> 01:14:17,673 Komma bort! GĂ„ av mig! 1209 01:14:17,675 --> 01:14:20,244 GĂ„ bort! 1210 01:14:21,411 --> 01:14:23,144 Min Gud! 1211 01:14:33,223 --> 01:14:35,025 Kom igen. 1212 01:14:36,126 --> 01:14:37,292 Sluta! 1213 01:14:39,096 --> 01:14:41,497 Du gĂ„r ingenstans. 1214 01:14:41,499 --> 01:14:43,164 Jag har fĂ„tt nog. 1215 01:14:44,536 --> 01:14:46,301 Detta slutar hĂ€r och nu. 1216 01:14:53,343 --> 01:14:57,178 â™Ș Åh, Ă„h, Ă„h, Ă„h, oh, oh, oh ... ... 1217 01:14:57,180 --> 01:14:59,347 Hej, Max. 1218 01:14:59,349 --> 01:15:00,516 Gidget. 1219 01:15:00,518 --> 01:15:02,652 Det var en dĂ„lig kille, eller hur? 1220 01:15:02,654 --> 01:15:04,554 Ja. 1221 01:15:04,556 --> 01:15:06,288 HallĂ„. 1222 01:15:06,290 --> 01:15:07,590 Oj. Okej, okej, okej, 1223 01:15:07,592 --> 01:15:10,459 okej okej, okej okej. 1224 01:15:24,542 --> 01:15:26,909 - Whoo-hoo! - Ja! 1225 01:15:26,911 --> 01:15:28,611 - Vi gjorde det! - Whoo! 1226 01:15:28,613 --> 01:15:31,681 - Grymt bra! - Jippie! - Det hĂ€r Ă€r sĂ„ bra! 1227 01:15:43,260 --> 01:15:45,528 â™Ș Jag kĂ€nner att solen skiner â™Ș 1228 01:15:45,530 --> 01:15:48,163 â™Ș Jag kan se stjĂ€rnorna anpassa ... â™Ș 1229 01:15:48,165 --> 01:15:50,332 Okej, sĂ„ saker kom tillbaka till det normala. 1230 01:15:52,369 --> 01:15:54,704 â™Ș Jag kĂ€nner mitt hjĂ€rta slĂ„ ... â™Ș 1231 01:15:54,706 --> 01:15:56,639 Jag menar, mestadels. 1232 01:16:03,380 --> 01:16:05,246 Du vet vad de sĂ€ger: 1233 01:16:05,248 --> 01:16:07,415 NĂ€r livet stĂ€nger en dörr, 1234 01:16:07,417 --> 01:16:09,719 det öppnar en kattdames fönster. 1235 01:16:11,589 --> 01:16:14,222 Det Ă€r en bra kattunge. 1236 01:16:14,224 --> 01:16:16,257 Ooh! 1237 01:16:17,495 --> 01:16:19,595 Eftersom allt förĂ€ndras. 1238 01:16:19,597 --> 01:16:21,797 God morgon, snöboll. 1239 01:16:21,799 --> 01:16:23,666 Ingenting stannar kvar samma sak lĂ€nge. 1240 01:16:23,668 --> 01:16:25,534 Mm ... 1241 01:16:25,536 --> 01:16:28,269 Minuten du Ă€r van vid nĂ„got, 1242 01:16:28,271 --> 01:16:31,741 den minut du tĂ€nker, "Åh, sĂ„ Ă€r livet", 1243 01:16:31,743 --> 01:16:34,177 - livet finner ett sĂ€tt att överraska dig. - Aw. 1244 01:16:36,547 --> 01:16:38,346 Hej, man, vad hĂ€nder? 1245 01:16:38,348 --> 01:16:40,415 Vad? Detta Ă€r... 1246 01:16:40,417 --> 01:16:42,785 grymt bra! Wow! 1247 01:16:42,787 --> 01:16:44,419 Kom igen, kompis. 1248 01:16:44,421 --> 01:16:46,287 - Det hĂ€r kommer att bli kul. - Whoo-hoo! 1249 01:16:46,289 --> 01:16:48,524 Du vet aldrig vad livet kommer att kasta pĂ„ dig. 1250 01:16:49,527 --> 01:16:52,293 Och du har tvĂ„ val: 1251 01:16:52,295 --> 01:16:54,295 springa frĂ„n det ... 1252 01:16:54,297 --> 01:16:56,297 Bua! 1253 01:16:56,299 --> 01:16:59,435 ... eller kör pĂ„ det. 1254 01:16:59,437 --> 01:17:01,470 - â™Ș Solen fortsĂ€tter att förblinda mig â™Ș - â™Ș Whoo â™Ș 1255 01:17:01,472 --> 01:17:03,606 â™Ș Jag vet inte vad du har fĂ„tt höra ... â™Ș 1256 01:17:03,608 --> 01:17:06,442 Det Ă€r en stor dag. 1257 01:17:06,444 --> 01:17:09,578 Och frĂ„n denna punkt, ingenting kommer att vara detsamma. 1258 01:17:09,580 --> 01:17:11,514 Wow. 1259 01:17:11,516 --> 01:17:13,716 - â™Ș HĂ„ll bara det leendet i ansiktet â™Ș - Hej. 1260 01:17:13,718 --> 01:17:15,718 Men jag ska vara modig. 1261 01:17:15,720 --> 01:17:17,820 â™Ș För att allt Ă€r kommer att vara okej ... â™Ș 1262 01:17:17,822 --> 01:17:20,723 Och jag hjĂ€lper Liam var modig. 1263 01:17:22,660 --> 01:17:24,493 Eftersom han Ă€r mitt barn, 1264 01:17:24,495 --> 01:17:26,529 och jag vill ha honom att se vĂ€rlden. 1265 01:17:26,531 --> 01:17:29,665 Det stora, skrĂ€mmande, otrolig vĂ€rld. 1266 01:17:29,667 --> 01:17:31,467 Okej, det Ă€r din cubby. DĂ€r borta. 1267 01:17:31,469 --> 01:17:34,737 MĂ„r du bra? 1268 01:17:34,739 --> 01:17:36,371 Ja. 1269 01:17:36,373 --> 01:17:38,339 Jag Ă€r bra. 1270 01:17:38,341 --> 01:17:40,476 â™Ș Det blir det en hĂ€rlig dag ... â™Ș 1271 01:17:44,749 --> 01:17:47,817 â™Ș L-L-L-L-Lovely ... â™Ș 1272 01:17:47,819 --> 01:17:50,453 VĂ€nta. 1273 01:17:52,322 --> 01:17:54,490 Mina hundar. 1274 01:17:54,492 --> 01:17:56,859 Alltid. 1275 01:17:56,861 --> 01:17:59,630 Hej, mamma och Dada. 1276 01:18:01,331 --> 01:18:05,701 Keep HĂ„ll bara det leendet pĂ„ ditt ansikte â™Ș 1277 01:18:05,703 --> 01:18:09,538 â™Ș För att allt Ă€r kommer att vara okej â™Ș 1278 01:18:09,540 --> 01:18:11,440 Sing Sjung bara med det â™Ș 1279 01:18:11,442 --> 01:18:14,409 â™Ș Åh, jag vet att nĂ„gon Ă€lskar mig â™Ș 1280 01:18:14,411 --> 01:18:16,645 â™Ș NĂ„gon försöker krama mig â™Ș 1281 01:18:16,647 --> 01:18:18,547 â™Ș VĂ€gen blir ojĂ€mn â™Ș 1282 01:18:18,549 --> 01:18:21,349 â™Ș Hej, men det blir det en hĂ€rlig dag â™Ș 1283 01:18:21,351 --> 01:18:23,753 â™Ș Åh, ja, Jag vet att du kĂ€nner dig ensam â™Ș 1284 01:18:23,755 --> 01:18:26,522 â™Ș NĂ„gon försöker att hĂ„lla mig â™Ș 1285 01:18:26,524 --> 01:18:28,591 â™Ș Du kan inte agera grinig â™Ș 1286 01:18:28,593 --> 01:18:30,760 â™Ș Det kommer att bli en hĂ€rlig dag â™Ș 1287 01:18:30,762 --> 01:18:34,096 â™Ș Åh, jag vet att nĂ„gon Ă€lskar mig â™Ș 1288 01:18:34,098 --> 01:18:35,798 â™Ș NĂ„gon försöker krama mig â™Ș 1289 01:18:35,800 --> 01:18:37,466 â™Ș VĂ€gen blir ojĂ€mn â™Ș 1290 01:18:37,468 --> 01:18:40,368 â™Ș Hej, men det blir det en hĂ€rlig dag â™Ș 1291 01:18:40,370 --> 01:18:42,905 â™Ș Åh, ja, Jag vet att du kĂ€nner dig ensam â™Ș 1292 01:18:42,907 --> 01:18:45,841 â™Ș NĂ„gon försöker att hĂ„lla mig â™Ș 1293 01:18:45,843 --> 01:18:47,943 â™Ș Du kan inte agera grinig â™Ș 1294 01:18:47,945 --> 01:18:49,745 â™Ș Det kommer att bli en hĂ€rlig dag â™Ș 1295 01:18:49,747 --> 01:18:51,881 â™Ș Hej, l-l-l-l-hĂ€rlig â™Ș 1296 01:18:51,883 --> 01:18:54,850 â™Ș L-L-L-L-Lovely â™Ș 1297 01:18:54,852 --> 01:18:56,786 â™Ș L-L-L-L-Lovely â™Ș 1298 01:18:56,788 --> 01:18:59,688 â™Ș Åh, det blir det en hĂ€rlig dag â™Ș 1299 01:18:59,690 --> 01:19:01,690 â™Ș Åh, l-l-l-l-hĂ€rlig â™Ș 1300 01:19:01,692 --> 01:19:03,826 - â™Ș L-L-L-L-Lovely â™Ș - â™Ș L-L-L-L-Lovely â™Ș 1301 01:19:03,828 --> 01:19:05,360 â™Ș L-L-L-L-Lovely â™Ș 1302 01:19:05,362 --> 01:19:06,729 â™Ș L-L-L-L-Lovely â™Ș 1303 01:19:06,731 --> 01:19:08,833 â™Ș Ooh, det blir det en underbar dag. â™Ș 1304 01:19:10,635 --> 01:19:13,437 VĂ€l, snöboll. Hej, Mr. Bear. 1305 01:19:21,646 --> 01:19:22,845 â™Ș Panda â™Ș 1306 01:19:22,847 --> 01:19:24,880 â™Ș Panda, panda, panda, panda â™Ș 1307 01:19:24,882 --> 01:19:27,550 â™Ș Panda, lyssna, hej â™Ș 1308 01:19:27,552 --> 01:19:28,851 â™Ș Panda, panda, panda, panda â™Ș 1309 01:19:28,853 --> 01:19:30,553 â™Ș Jag fick bredd i Atlanta â™Ș 1310 01:19:30,555 --> 01:19:31,854 â™Ș Vridande rep, dricker Fanta â™Ș 1311 01:19:31,856 --> 01:19:33,589 â™Ș Kreditkort och svindlarna â™Ș 1312 01:19:33,591 --> 01:19:35,524 â™Ș Hittin av slickar i bando â™Ș 1313 01:19:35,526 --> 01:19:36,792 â™Ș Svart X6, Fantom â™Ș 1314 01:19:36,794 --> 01:19:38,727 â™Ș VĂ€nta och se, ser ut som en panda â™Ș 1315 01:19:38,729 --> 01:19:39,762 â™Ș Panda, panda, panda, panda â™Ș 1316 01:19:39,764 --> 01:19:41,463 â™Ș Lyssna â™Ș 1317 01:19:41,465 --> 01:19:43,432 â™Ș Hundra bedragare, Black X6, Phantom â™Ș 1318 01:19:43,434 --> 01:19:44,733 â™Ș VĂ€nta och se, Panda â™Ș 1319 01:19:44,735 --> 01:19:46,569 â™Ș Fickorna svĂ€llde, Danny â™Ș 1320 01:19:46,571 --> 01:19:48,003 â™Ș SĂ€ljer bar, godis â™Ș 1321 01:19:48,005 --> 01:19:49,972 â™Ș Man, jag Ă€r macho som Randy ... â™Ș 1322 01:19:51,576 --> 01:19:52,877 Snowball, jag Ă€r tillbaka. 1323 01:19:56,747 --> 01:19:59,448 Mm... 1324 01:20:01,786 --> 01:20:04,488 â™Ș Panda, panda, panda, panda, panda. â™Ș 1325 01:25:52,970 --> 01:25:54,970 Okej, ögonblicket Ă€r över. 1326 01:26:00,947 --> 01:26:04,257 Undertexter med explosivkull www.elsubtitle.com 89697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.