Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,164 --> 00:00:58,164
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
2
00:03:16,141 --> 00:03:18,818
"Dear you, if you're reading these words
3
00:03:18,843 --> 00:03:20,280
"but don't remember writing them,
4
00:03:20,305 --> 00:03:21,969
"then I'm afraid I've failed.
5
00:03:22,492 --> 00:03:24,432
"You've survived several
immediate threats,
6
00:03:24,457 --> 00:03:26,414
"but you are still in danger.
7
00:03:26,873 --> 00:03:30,090
"Right now, you must find
a safe place, alone,
8
00:03:30,115 --> 00:03:32,578
"somewhere no one
will ask any questions.
9
00:03:32,814 --> 00:03:35,817
"Avoid the cameras,
they can see you everywhere.
10
00:03:35,842 --> 00:03:37,561
Go now."
11
00:03:51,609 --> 00:03:53,781
Going somewhere?
12
00:03:59,970 --> 00:04:01,117
Hey, come here.
13
00:04:01,589 --> 00:04:02,766
Hey!
14
00:04:54,436 --> 00:04:57,625
♪ Slowly spin in the rosy dreams, I... ♪
15
00:04:59,575 --> 00:05:01,442
Hi, do you have a room for one, please?
16
00:05:07,045 --> 00:05:08,343
For the night?
17
00:05:13,093 --> 00:05:14,093
Name?
18
00:05:17,754 --> 00:05:19,284
My name? Yeah, it's, um...
19
00:05:23,107 --> 00:05:24,674
I put "Jane."
20
00:07:14,760 --> 00:07:17,260
"Time is short, so
we'll focus on the essentials.
21
00:07:17,692 --> 00:07:19,798
"I'm writing these letters
because I received a warning
22
00:07:19,823 --> 00:07:21,713
"from a reliable source.
23
00:07:21,843 --> 00:07:23,236
"And now I'm going to be attacked,
24
00:07:23,261 --> 00:07:25,252
"though I don't know by whom.
25
00:07:25,639 --> 00:07:28,479
"I know I'm going to survive,
though I don't know how.
26
00:07:28,788 --> 00:07:31,213
"And I know that my memory
is going to be lost...
27
00:07:32,034 --> 00:07:33,127
"erased...
28
00:07:34,151 --> 00:07:35,580
"forever.
29
00:07:35,971 --> 00:07:38,315
"So I've decided to give you a choice.
30
00:07:39,147 --> 00:07:41,495
"In this envelope, you'll find two keys.
31
00:07:42,715 --> 00:07:44,605
"The blue key opens a
box containing the tools
32
00:07:44,630 --> 00:07:46,635
"to build a new identity.
33
00:07:47,434 --> 00:07:50,095
"You can walk away from my life
and start one of your own.
34
00:07:51,917 --> 00:07:54,137
"The red key opens a box
with everything you need
35
00:07:54,162 --> 00:07:55,813
"to return to my old life.
36
00:07:57,149 --> 00:07:58,688
"That life is dangerous.
37
00:07:59,739 --> 00:08:01,313
"It's what landed you here.
38
00:08:02,387 --> 00:08:05,368
"But whichever path you take,
I wish you luck.
39
00:08:06,148 --> 00:08:07,931
"Regardless of your decision,
40
00:08:08,218 --> 00:08:11,919
"know that your real name
is Myfanwy Alice Thomas.
41
00:08:12,441 --> 00:08:14,716
"'Myfanwy, ' rhymes with 'Tiffany.'"
42
00:08:14,741 --> 00:08:15,880
Myfanwy.
43
00:08:18,735 --> 00:08:19,985
Myfanwy.
44
00:08:33,796 --> 00:08:34,796
Myfanwy.
45
00:09:03,685 --> 00:09:04,685
Eight?
46
00:09:04,710 --> 00:09:07,819
So far, all wearing latex gloves.
47
00:09:07,844 --> 00:09:11,146
No IDs, no wallets,
no fingerprint matches.
48
00:09:11,171 --> 00:09:12,171
CCTV?
49
00:09:12,196 --> 00:09:13,987
Cameras were cut,
both sides of the bridge.
50
00:09:14,012 --> 00:09:15,348
We're pulling footage from TFL,
51
00:09:15,373 --> 00:09:17,252
but coverage is patchy at best.
52
00:09:17,930 --> 00:09:20,774
Run interference and keep
an eye out for vultures.
53
00:09:20,799 --> 00:09:22,442
Robert, Claudia, you're with me.
54
00:09:22,467 --> 00:09:24,314
God, I hope this isn't ours.
55
00:09:25,612 --> 00:09:26,737
Detective.
56
00:09:27,838 --> 00:09:30,041
- Linda.
- How can we help?
57
00:09:31,190 --> 00:09:32,370
Hell if I know.
58
00:09:33,416 --> 00:09:35,745
First call pointed to gang violence.
59
00:09:36,358 --> 00:09:38,011
Victims could have been
killed somewhere else
60
00:09:38,036 --> 00:09:39,549
and dumped here as some kind of message.
61
00:09:39,745 --> 00:09:41,524
What about terrorism?
62
00:09:41,549 --> 00:09:42,845
Definite possibility.
63
00:09:42,870 --> 00:09:44,034
Chemical weapons?
64
00:09:45,104 --> 00:09:48,468
Forensics team is here,
CTC alerted and on the way.
65
00:09:48,501 --> 00:09:49,901
- Good.
- No,
66
00:09:49,926 --> 00:09:51,124
that's not what happened here.
67
00:09:51,148 --> 00:09:54,126
Disparate injuries with no use
of weapons or external force...
68
00:09:54,151 --> 00:09:56,066
Suggesting an assailant
with the ability...
69
00:09:56,091 --> 00:09:58,789
To inflict internal
injury at a distance.
70
00:10:00,505 --> 00:10:02,308
- Press are here.
- Shit.
71
00:10:02,541 --> 00:10:04,213
It's trending on Twitter already.
72
00:10:04,238 --> 00:10:05,495
- Ian...
- Give us some time.
73
00:10:05,520 --> 00:10:06,783
I'll call you when we know.
74
00:10:06,807 --> 00:10:08,790
Ian, we know. I know.
75
00:10:08,815 --> 00:10:10,080
This is ours.
76
00:10:12,838 --> 00:10:13,963
You can have it.
77
00:11:51,095 --> 00:11:53,654
Can you come again or, uh...
78
00:11:53,679 --> 00:11:55,379
You are relentless.
79
00:11:56,889 --> 00:11:59,121
It's late. You go.
80
00:11:59,146 --> 00:12:00,209
Okay.
81
00:12:03,822 --> 00:12:04,822
Oh.
82
00:12:13,740 --> 00:12:15,329
Right, uh...
83
00:12:15,354 --> 00:12:16,864
Bollocks! Sorry, I'm sorry.
84
00:12:16,889 --> 00:12:17,947
Shit.
85
00:12:19,867 --> 00:12:20,911
Linda.
86
00:12:20,936 --> 00:12:23,779
Conrad, are we expecting an American?
87
00:12:24,302 --> 00:12:25,723
Uh, excuse me?
88
00:12:25,998 --> 00:12:28,129
BVA agent, Monica Reed.
89
00:12:28,154 --> 00:12:29,499
Did you invite her?
90
00:12:29,524 --> 00:12:31,764
No, absolutely not.
91
00:12:32,311 --> 00:12:35,442
Well, she's here asking about a C-Nine
92
00:12:35,467 --> 00:12:37,365
up in Millennium Bridge last night.
93
00:12:37,899 --> 00:12:39,248
I'm only just hearing about this
94
00:12:39,273 --> 00:12:40,801
and an American
is already on the ground?
95
00:12:40,826 --> 00:12:43,295
I know how you need
your beauty sleep, Conrad.
96
00:12:43,685 --> 00:12:46,389
She's at St. Pancras waiting for you.
97
00:12:52,025 --> 00:12:53,943
Linda out of her depth again?
98
00:12:54,636 --> 00:12:56,812
Well, tell her to deal with it herself.
99
00:12:56,958 --> 00:12:59,678
You have important unfinished
business to attend to.
100
00:13:01,155 --> 00:13:05,899
I seem to remember
you finishing... twice.
101
00:13:30,516 --> 00:13:32,225
He's gonna wake up
in a couple of minutes.
102
00:13:32,786 --> 00:13:34,107
To be continued.
103
00:15:08,037 --> 00:15:11,027
Monica, unexpected pleasure.
Do you need a lift?
104
00:15:11,169 --> 00:15:13,139
- Conrad, I was hoping they'd send you.
- Mm-hmm.
105
00:15:13,478 --> 00:15:15,661
Linda wishes she could be
here in person, but she's...
106
00:15:15,694 --> 00:15:17,576
Oh, fuck you. No, she doesn't.
107
00:15:18,115 --> 00:15:19,457
You didn't tell us you were coming.
108
00:15:19,482 --> 00:15:20,931
Oh, it's a spur-of-the-moment thing.
109
00:15:20,956 --> 00:15:23,365
Indeed, your own agency seems
a little surprised you're here.
110
00:15:23,603 --> 00:15:26,779
So how can we be of assistance
to our American allies?
111
00:15:26,928 --> 00:15:28,935
- It's actually how I can help you.
- Mm-hmm?
112
00:15:28,960 --> 00:15:30,295
Have you ID'd bodies yet?
113
00:15:30,879 --> 00:15:32,576
The bodies?
114
00:15:35,213 --> 00:15:36,896
Let's not do this, Conrad.
115
00:15:38,412 --> 00:15:39,834
We both want the same thing.
116
00:15:40,279 --> 00:15:42,295
Which is what, exactly?
117
00:15:43,685 --> 00:15:45,631
My guess is, you haven't ID'd them.
118
00:15:46,662 --> 00:15:49,873
Victim six, I can give you
a name, a file,
119
00:15:50,219 --> 00:15:51,478
full personal history.
120
00:15:52,564 --> 00:15:54,381
Okay, gratefully received.
121
00:15:54,406 --> 00:15:57,048
- Uh, but I do want something in return.
- Mm-hmm?
122
00:15:57,073 --> 00:15:58,447
Full access to the investigation,
123
00:15:58,472 --> 00:16:00,935
joint task force,
Anglo-American partnership.
124
00:16:00,960 --> 00:16:01,960
Ah.
125
00:16:02,493 --> 00:16:04,694
Well, I'm very sorry that
you wasted your trip.
126
00:16:06,194 --> 00:16:08,319
Okay, no task force.
127
00:16:09,358 --> 00:16:10,944
Operations Directorate,
128
00:16:11,746 --> 00:16:13,819
full and active partner
in your investigation.
129
00:16:14,521 --> 00:16:18,371
How about liaison officer,
observational access only,
130
00:16:18,396 --> 00:16:20,398
working out of the Support Directorate?
131
00:16:24,559 --> 00:16:26,163
And you bring me to the body right now.
132
00:16:26,583 --> 00:16:29,129
We can always share
photos of the autopsy.
133
00:16:29,249 --> 00:16:30,608
I wanna see in person.
134
00:16:31,530 --> 00:16:34,405
What, I wonder,
is so special about this body?
135
00:16:35,091 --> 00:16:36,538
Is it a tracker?
136
00:16:36,757 --> 00:16:38,194
Tattoo, a chip?
137
00:16:39,648 --> 00:16:41,593
I do hope you won't try
to cut off a finger.
138
00:16:42,080 --> 00:16:43,927
Look, Conrad, I'm not here
to cover up anything.
139
00:16:43,952 --> 00:16:45,163
I just wanna help.
140
00:16:54,554 --> 00:16:56,288
Then I guess we have a deal.
141
00:18:02,049 --> 00:18:04,440
Good morning. How can I help you?
142
00:18:04,465 --> 00:18:05,611
I'd like access...
143
00:18:21,384 --> 00:18:25,028
Help! Help!
144
00:18:25,053 --> 00:18:27,344
This is a bank vault.
Nobody can hear you.
145
00:18:29,884 --> 00:18:31,322
Why are you doing this?
146
00:18:31,712 --> 00:18:32,901
Because of what you are.
147
00:18:34,830 --> 00:18:36,783
And what you're worth.
148
00:18:38,363 --> 00:18:40,024
Please, please, please, please.
149
00:18:40,049 --> 00:18:41,446
- Hold her still.
- Please.
150
00:18:42,080 --> 00:18:43,080
Please.
151
00:18:57,937 --> 00:18:59,149
Fuck!
152
00:20:55,317 --> 00:20:57,321
_
153
00:20:59,988 --> 00:21:03,839
_
154
00:25:44,859 --> 00:25:46,328
_
155
00:25:56,244 --> 00:25:59,158
_
156
00:26:04,452 --> 00:26:05,452
Hello?
157
00:26:12,805 --> 00:26:15,431
Two more victims at the bank,
man and woman,
158
00:26:15,456 --> 00:26:17,665
same MO, CCTV was disabled.
159
00:26:17,690 --> 00:26:18,718
ID?
160
00:26:18,743 --> 00:26:19,893
She was an agency temp,
161
00:26:19,918 --> 00:26:22,050
worked reception for the past two days
162
00:26:22,075 --> 00:26:23,897
under the name Britta Delvina.
163
00:26:24,065 --> 00:26:25,377
Seems to be an alias.
164
00:26:25,402 --> 00:26:26,900
And the other one?
165
00:26:27,167 --> 00:26:28,190
Nothing yet.
166
00:26:29,156 --> 00:26:31,720
Well, cross-reference
against the Lugat profiles.
167
00:26:31,745 --> 00:26:33,516
They have ties at Mansel Bank.
168
00:26:33,541 --> 00:26:35,451
That's ten bodies in four hours.
169
00:26:35,733 --> 00:26:37,772
Thank you, Alex, I can add.
170
00:26:48,537 --> 00:26:50,387
Okay, where do I start?
171
00:26:50,412 --> 00:26:52,231
Normally, I'd have planned this all out.
172
00:26:52,256 --> 00:26:54,169
I'm a very organized person.
173
00:26:54,194 --> 00:26:56,825
But time is short. Having to improvise.
174
00:26:56,850 --> 00:26:59,051
So... you should probably know
175
00:26:59,076 --> 00:27:01,186
that dairy makes you
break out like a teenager,
176
00:27:01,211 --> 00:27:05,248
and you are deathly,
deathly allergic to bees.
177
00:27:07,217 --> 00:27:09,980
The rest of what I'm about
to tell you is classified.
178
00:27:10,466 --> 00:27:11,641
If it fell into the wrong hands,
179
00:27:11,666 --> 00:27:14,016
it could have devastating consequences.
180
00:27:14,147 --> 00:27:16,902
So I'm going to leave it
for you in the safe place.
181
00:27:19,997 --> 00:27:22,939
Keyless entry, and the code
is the same as the alarm.
182
00:28:15,086 --> 00:28:16,086
Welcome.
183
00:28:16,813 --> 00:28:19,703
In here, you'll find all
your personal documents,
184
00:28:20,118 --> 00:28:22,599
spare keys to the car and home,
185
00:28:22,877 --> 00:28:26,171
and enough provisions to hole up
for a few days if you need to.
186
00:28:26,196 --> 00:28:28,917
It's soundproof and has
Tor-encrypted Internet access.
187
00:28:28,942 --> 00:28:32,816
You work for a government
agency called the Checquy.
188
00:28:33,233 --> 00:28:34,233
"Sheck-ay."
189
00:28:35,875 --> 00:28:37,683
We're a secret wing
of British intelligence
190
00:28:37,708 --> 00:28:41,180
that recruit people with...
certain abilities.
191
00:28:41,573 --> 00:28:43,444
You are one of these people,
192
00:28:43,586 --> 00:28:45,922
with the potential
to be a deadly weapon.
193
00:28:46,388 --> 00:28:48,390
By definition, that puts you in danger.
194
00:28:54,212 --> 00:28:56,796
On the wall are the names and
faces of the people you work with.
195
00:28:58,234 --> 00:28:59,401
As a matter of tradition,
196
00:28:59,426 --> 00:29:00,717
chess pieces are the code names
197
00:29:00,742 --> 00:29:02,385
given to our senior agents.
198
00:29:02,410 --> 00:29:04,359
You are a rook
in the Support Directorate,
199
00:29:04,384 --> 00:29:06,342
so your role is organizational.
200
00:29:06,781 --> 00:29:08,187
These people trust you.
201
00:29:08,212 --> 00:29:10,148
They regard you as an ally.
202
00:29:10,173 --> 00:29:14,077
This is... Linda Farrier is
your boss and mentor.
203
00:29:14,102 --> 00:29:15,485
She's tough, but fucking smart,
204
00:29:15,510 --> 00:29:17,665
probably cares more about you
than anyone else in this place.
205
00:29:18,963 --> 00:29:21,827
Conrad Grantchester is number two.
206
00:29:21,852 --> 00:29:23,710
He has the power
to alter the atmosphere,
207
00:29:23,735 --> 00:29:25,078
the very air we breathe.
208
00:29:25,103 --> 00:29:27,342
He can elicit the truth
or knock you out cold.
209
00:29:27,367 --> 00:29:29,151
He likes you, but he's dangerous.
210
00:29:29,176 --> 00:29:30,227
Be careful.
211
00:29:30,478 --> 00:29:33,165
And the Gestalt,
the Checquy's finest agent.
212
00:29:33,190 --> 00:29:34,275
You've known them forever, but
213
00:29:34,300 --> 00:29:36,244
their power is still difficult to grasp.
214
00:29:36,463 --> 00:29:39,625
Remember, speak to one,
you've spoken to all.
215
00:29:39,790 --> 00:29:40,884
You'll see.
216
00:29:42,596 --> 00:29:44,819
Ingrid, she's your secret weapon,
217
00:29:44,844 --> 00:29:47,900
genius assistant,
competence personified.
218
00:29:48,344 --> 00:29:51,888
And to her left is Claudia,
spin doctor extraordinaire.
219
00:29:51,913 --> 00:29:53,672
The Checquy is protected by lies,
220
00:29:53,697 --> 00:29:55,080
and someone has to think of them.
221
00:29:55,736 --> 00:29:57,533
Now, commit these names to memory...
222
00:29:58,088 --> 00:29:59,088
now.
223
00:30:08,793 --> 00:30:09,793
Now.
224
00:30:28,938 --> 00:30:29,938
Hello.
225
00:30:30,633 --> 00:30:33,824
My name... no, your name...
226
00:30:40,001 --> 00:30:41,046
Myfanwy.
227
00:30:44,788 --> 00:30:45,814
Hello?
228
00:30:45,949 --> 00:30:47,855
It's me, Linda.
229
00:30:50,027 --> 00:30:51,101
Myfanwy.
230
00:30:52,034 --> 00:30:53,034
Yes.
231
00:30:56,426 --> 00:30:58,733
You don't know who I am, do you?
232
00:31:01,685 --> 00:31:03,140
Linda Farrier.
233
00:31:03,756 --> 00:31:05,000
Yes, hello.
234
00:31:16,471 --> 00:31:18,560
Is that what you
were wearing at the bank?
235
00:31:30,423 --> 00:31:33,608
Everything in here,
it's been all over CCTV.
236
00:31:33,633 --> 00:31:34,781
Boots too.
237
00:31:35,930 --> 00:31:37,601
What is happening here?
238
00:31:38,890 --> 00:31:40,518
Who did you meet at the bridge?
239
00:31:40,543 --> 00:31:41,588
I don't know.
240
00:31:41,613 --> 00:31:44,117
Was it a prearranged meeting, an ambush?
241
00:31:44,413 --> 00:31:45,413
I don't know.
242
00:31:46,257 --> 00:31:49,226
- And at the bank?
- I don't know.
243
00:31:51,328 --> 00:31:53,922
I woke up. There were bodies. I ran.
244
00:31:55,491 --> 00:31:57,100
And I can tell you who
the prime minister is
245
00:31:57,125 --> 00:31:59,276
and the names of the
members of the royal family
246
00:31:59,301 --> 00:32:01,452
and the president of
Belarus for some reason,
247
00:32:01,477 --> 00:32:03,929
but I can't tell you who I am,
248
00:32:04,681 --> 00:32:07,211
who you are,
or what the fuck is going on.
249
00:32:09,624 --> 00:32:11,703
Please, tell me.
250
00:32:13,851 --> 00:32:15,345
The only thing that I know...
251
00:32:15,423 --> 00:32:17,798
is that we need to
get you to work... now.
252
00:32:20,296 --> 00:32:22,009
- The Checquy?
- Yes.
253
00:32:22,034 --> 00:32:23,344
Whatever happened at the bridge
254
00:32:23,369 --> 00:32:25,493
has become an international incident.
255
00:32:26,045 --> 00:32:29,353
You need to be in the office,
or people may wonder.
256
00:32:29,766 --> 00:32:31,445
Right, so just to be clear,
257
00:32:31,834 --> 00:32:33,767
I'm at the center of
an international incident
258
00:32:33,792 --> 00:32:35,353
that I have no memory of,
259
00:32:35,378 --> 00:32:36,971
and you want me to act completely normal
260
00:32:36,996 --> 00:32:38,689
in a job I don't know how to do?
261
00:32:39,534 --> 00:32:41,536
You're a bureaucrat,
not a brain surgeon.
262
00:32:41,561 --> 00:32:43,780
Don't talk to anyone,
and you'll be fine.
263
00:32:47,885 --> 00:32:49,448
You don't have a choice.
264
00:32:49,838 --> 00:32:52,373
This isn't a hotel.
You can't just check out.
265
00:32:52,398 --> 00:32:55,323
You're a government asset,
and you need protection.
266
00:32:56,203 --> 00:32:57,401
From who?
267
00:32:58,186 --> 00:33:00,163
Get dressed, and
I'll explain on the way...
268
00:33:00,188 --> 00:33:01,596
I'm not going anywhere.
269
00:33:02,122 --> 00:33:03,253
I only came here because I thought
270
00:33:03,278 --> 00:33:04,689
- it might spark a memory...
- Myfanwy, this isn't the moment.
271
00:33:04,714 --> 00:33:05,760
- But I don't recognize this life,
- You need
272
00:33:05,785 --> 00:33:06,940
- and I don't want it.
- to stay calm.
273
00:33:06,965 --> 00:33:08,088
Where are your pills?
274
00:33:10,712 --> 00:33:11,712
Hmm?
275
00:33:19,784 --> 00:33:21,438
These were your idea.
276
00:33:22,776 --> 00:33:25,014
They help you stay calm
277
00:33:25,826 --> 00:33:27,318
and keep others safe.
278
00:33:28,172 --> 00:33:31,622
Now, I realize that this
must be terrifying for you,
279
00:33:31,647 --> 00:33:33,488
but I am not actually a stranger.
280
00:33:33,513 --> 00:33:35,111
I've known you half your life.
281
00:33:35,388 --> 00:33:39,169
Will you trust me
on this one thing, please?
282
00:33:47,932 --> 00:33:49,333
You can leave now.
283
00:33:55,801 --> 00:33:57,145
When you're ready, put...
284
00:33:57,170 --> 00:33:58,989
everything that you've been
wearing in the bag,
285
00:33:59,014 --> 00:34:02,013
and... I'll have someone pick it up.
286
00:34:06,526 --> 00:34:09,239
I hope that you change your mind.
287
00:34:10,171 --> 00:34:12,903
It's the only way that
I can keep you safe.
288
00:34:17,833 --> 00:34:19,888
I'm sorry to disappoint you.
289
00:34:20,341 --> 00:34:22,489
It's not me that you're disappointing.
290
00:34:23,341 --> 00:34:25,491
It's quite literally yourself.
291
00:34:35,979 --> 00:34:38,036
We understand, Jasmine.
292
00:34:38,061 --> 00:34:40,224
We're not here to rush you.
293
00:34:40,249 --> 00:34:42,265
We've only got so many qualified staff.
294
00:34:42,290 --> 00:34:45,747
Yes, but we're only here to see the one.
295
00:34:46,403 --> 00:34:48,739
Male, mid-30s, dark hair, muscular.
296
00:35:09,883 --> 00:35:11,083
This your guy?
297
00:35:19,414 --> 00:35:20,981
Could I please do this alone?
298
00:35:21,963 --> 00:35:22,963
No.
299
00:35:23,810 --> 00:35:25,778
I'm not allowed to leave
anyone alone with a body,
300
00:35:26,462 --> 00:35:28,203
under any circumstances.
301
00:35:29,683 --> 00:35:31,250
I'll wait outside...
302
00:35:32,755 --> 00:35:33,856
Leave you to it.
303
00:35:57,226 --> 00:36:00,606
His jawbone was propelled
back into his carotid artery.
304
00:36:01,213 --> 00:36:03,041
The blood asphyxiated him.
305
00:36:43,466 --> 00:36:44,974
His name's Marcus Kevler.
306
00:36:45,843 --> 00:36:47,325
He was one of ours.
307
00:37:23,775 --> 00:37:26,534
Hi, I'm you... no.
308
00:37:26,559 --> 00:37:28,841
You... I'm you. I'm you.
309
00:37:29,528 --> 00:37:30,833
I am you.
310
00:37:40,333 --> 00:37:42,763
Hi, you have probably realized by now...
311
00:37:43,327 --> 00:37:46,200
that you're special.
312
00:37:46,420 --> 00:37:50,415
God, no. Sod it, no. Um...
313
00:37:52,516 --> 00:37:55,751
you've probably realized
by now that you're special.
314
00:37:56,282 --> 00:37:58,266
Sod it, no.
315
00:38:07,968 --> 00:38:10,821
Someone is going to attack
me and wipe my memory.
316
00:38:12,693 --> 00:38:15,696
I don't know who, and I don't know when.
317
00:38:22,031 --> 00:38:25,687
You have to find out who
did this to me and why.
318
00:38:26,819 --> 00:38:28,921
Why would anyone do this to me?
319
00:38:32,740 --> 00:38:34,202
This won't help, though.
320
00:38:36,150 --> 00:38:37,601
Who and why doesn't matter.
321
00:38:40,833 --> 00:38:42,194
If you're watching this,
322
00:38:42,835 --> 00:38:44,333
it's already too late.
323
00:39:14,751 --> 00:39:17,322
I am Myfanwy Thomas,
of the "Sheck... ay."
324
00:39:22,198 --> 00:39:24,722
I am Myfanwy Thomas of the Checquy.
325
00:40:02,515 --> 00:40:05,729
The truth is in here!
The truth is in here!
326
00:40:05,762 --> 00:40:07,416
The truth is in here.
327
00:40:09,356 --> 00:40:11,755
The truth is in here. The truth is in...
328
00:40:11,780 --> 00:40:12,780
Hey! Hey!
329
00:40:13,360 --> 00:40:15,670
Hey! Hey!
330
00:40:17,644 --> 00:40:18,644
Please!
331
00:40:21,505 --> 00:40:22,746
Please, you've gotta let me in there.
332
00:40:22,771 --> 00:40:23,959
Please, please.
333
00:40:24,734 --> 00:40:27,828
The truth is in here.
The truth is in here.
334
00:40:27,853 --> 00:40:31,332
The truth is in here.
The truth is in here.
335
00:42:24,075 --> 00:42:27,121
About time. Fur is fucking flying.
336
00:42:27,443 --> 00:42:29,123
I had to make Ingrid
forge your signature
337
00:42:29,148 --> 00:42:30,927
on the HSE shutdown order.
338
00:42:31,691 --> 00:42:33,214
- Everything all right?
- Yes,
339
00:42:33,239 --> 00:42:34,355
just been feeling unwell.
340
00:42:34,380 --> 00:42:35,380
Sor...
341
00:42:35,405 --> 00:42:36,405
Myfanwy...
342
00:42:37,692 --> 00:42:39,239
you haven't been answering the phone.
343
00:42:39,529 --> 00:42:41,833
- Where have you been?
- I got stung by a bee.
344
00:42:42,084 --> 00:42:43,683
I broke out in hives and
practically overdosed
345
00:42:43,708 --> 00:42:45,237
on antihistamines, slept for 14 hours,
346
00:42:45,262 --> 00:42:46,901
but I'm fine now. Better, thanks.
347
00:42:46,926 --> 00:42:48,969
So you're up to speed on
the Bankside situation?
348
00:42:49,270 --> 00:42:51,504
Yes, fully up to speed.
349
00:42:51,648 --> 00:42:53,473
Let's talk in your office...
350
00:42:54,591 --> 00:42:55,591
Now.
351
00:42:56,334 --> 00:42:57,450
Absolutely.
352
00:43:00,875 --> 00:43:02,207
After you.
353
00:43:10,276 --> 00:43:12,268
Myfanwy Thomas? Finally.
354
00:43:12,293 --> 00:43:14,037
- Hi, Monica Reed, BVA.
- Hi.
355
00:43:14,062 --> 00:43:15,821
Um, look, there's been
some kind of mistake.
356
00:43:15,846 --> 00:43:18,476
Maybe on purpose, but they have
me working out of your department,
357
00:43:18,501 --> 00:43:21,089
but putting me in Support
Directorate is bullshit, okay?
358
00:43:21,114 --> 00:43:23,331
So I need you tell Grantchester
that he can't sideline me
359
00:43:23,356 --> 00:43:24,612
by putting me into bookkeeping.
360
00:43:24,637 --> 00:43:27,068
I mean, no offense. Look, I wanna be
based out of your office,
361
00:43:27,093 --> 00:43:28,104
right in the heart of this thing.
362
00:43:28,129 --> 00:43:29,160
I work alone.
363
00:43:29,442 --> 00:43:30,488
You work alone? Okay.
364
00:43:30,513 --> 00:43:32,360
Well, who brought you your best
365
00:43:32,385 --> 00:43:34,839
and, at this moment, only lead you have?
366
00:43:34,864 --> 00:43:36,471
Thank you, we'll take it from here.
367
00:43:36,496 --> 00:43:38,121
Well, that didn't really feel sincere.
368
00:43:39,628 --> 00:43:41,369
Ow, what are you doing?
369
00:43:41,394 --> 00:43:42,743
Stung by a bee?
370
00:43:44,632 --> 00:43:46,246
Or just hungover and paranoid?
371
00:43:46,898 --> 00:43:49,254
Who have you told? Anyone?
372
00:43:49,793 --> 00:43:51,186
Your vetting officer?
373
00:43:53,997 --> 00:43:56,520
We don't need to make a bureaucratic
mountain out of a mistake.
374
00:43:57,750 --> 00:44:01,949
What happened was intense and... and...
375
00:44:02,496 --> 00:44:04,489
complicated and...
376
00:44:06,067 --> 00:44:08,520
I'm not denying that I enjoyed it,
because I did.
377
00:44:09,180 --> 00:44:11,145
My coat still smells of rose oil.
378
00:44:16,684 --> 00:44:19,739
But it... it was a one-time thing.
379
00:44:21,442 --> 00:44:22,692
We were drunk.
380
00:44:24,068 --> 00:44:26,848
It won't... It... it can't happen again.
381
00:44:28,152 --> 00:44:29,152
Okay.
382
00:44:29,950 --> 00:44:31,145
Never again.
383
00:44:35,668 --> 00:44:37,223
Good. Settled.
384
00:44:48,784 --> 00:44:50,176
I meant what I said.
385
00:44:50,571 --> 00:44:52,262
Don't tell your vetting officer,
386
00:44:52,748 --> 00:44:54,880
unless you want to be
the one to explain this.
387
00:44:57,567 --> 00:44:58,856
I didn't think so.
388
00:45:00,492 --> 00:45:02,299
I'm glad we could talk
it over like adults.
389
00:45:02,324 --> 00:45:03,559
It could've been messy.
390
00:45:04,145 --> 00:45:06,481
Yeah, thank goodness.
391
00:45:07,348 --> 00:45:09,109
I was concerned that you of all people
392
00:45:09,134 --> 00:45:11,328
wouldn't be able to keep
your emotions in check.
393
00:45:44,728 --> 00:45:45,792
Doctor's calling.
394
00:45:45,817 --> 00:45:47,625
Oh, thank goodness you're here.
395
00:45:47,650 --> 00:45:50,010
We've cleared Suffolk Street and
are spinning the bank closure
396
00:45:50,035 --> 00:45:51,716
through Commissioner Hague's office,
397
00:45:51,741 --> 00:45:53,714
I've got barricades on the
bridge for another hour
398
00:45:53,739 --> 00:45:54,760
to keep the gawkers back,
399
00:45:54,785 --> 00:45:57,513
and, uh, the court is convening
in ten minutes.
400
00:45:58,680 --> 00:46:00,972
G... great, that's all absolutely, um,
401
00:46:00,997 --> 00:46:02,371
exactly as it should be.
402
00:46:02,396 --> 00:46:05,625
Oh, and I heard you lost
your phone again.
403
00:46:06,992 --> 00:46:07,993
I bricked it.
404
00:46:08,572 --> 00:46:09,572
Thanks.
405
00:46:23,662 --> 00:46:26,447
Hey, Ingrid... Ingrid, thanks.
Um, thank you.
406
00:46:26,472 --> 00:46:28,579
You're my secret weapon,
and, um, you have no idea
407
00:46:28,604 --> 00:46:30,780
how much I appreciate all
your help this morning.
408
00:47:30,075 --> 00:47:32,746
"Dear you, if you're reading this,
409
00:47:32,771 --> 00:47:34,458
"you must have returned to your job.
410
00:47:35,498 --> 00:47:38,075
"All this time, I thought
my attacker could be anyone,
411
00:47:39,117 --> 00:47:40,997
"but I've learned I was wrong.
412
00:47:41,720 --> 00:47:44,488
"Despite the loyalty
I feel for this agency,
413
00:47:44,513 --> 00:47:46,918
"the good work that it does
in this sinister world,
414
00:47:47,857 --> 00:47:50,444
and the deep history I have
with those who work here..."
415
00:47:59,234 --> 00:48:00,885
"The person who hurt you..."
416
00:48:05,305 --> 00:48:06,363
"Betrayed you...
417
00:48:08,070 --> 00:48:09,289
is right here."
418
00:48:11,160 --> 00:48:13,059
Welcome, Home Secretary.
419
00:48:13,508 --> 00:48:14,508
Linda.
420
00:48:16,364 --> 00:48:17,801
"They know what they did,
421
00:48:18,930 --> 00:48:20,366
but I don't know who they are."
422
00:48:26,959 --> 00:48:28,738
"My best advice to you:
423
00:48:30,480 --> 00:48:31,715
"don't...
424
00:48:33,526 --> 00:48:34,777
"trust...
425
00:48:36,271 --> 00:48:37,395
anyone."
426
00:48:43,568 --> 00:48:46,968
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
31019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.