All language subtitles for The Boys - 01x05 - Good For the Soul.NTG.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:28,529 --> 00:00:31,197 Hey, baby. 3 00:00:31,198 --> 00:00:32,657 - Oh, Jesus Christ. - Yeah, I'm sorry. 4 00:00:32,658 --> 00:00:34,826 Where have you been? It's been days. 5 00:00:34,827 --> 00:00:36,703 Yeah. I've been handling business. 6 00:00:36,704 --> 00:00:38,037 It's okay now, it's okay. 7 00:00:38,038 --> 00:00:40,707 You said I had to hide, you said we were in trouble and... 8 00:00:40,708 --> 00:00:43,209 You know, I think, I think I got it worked out. 9 00:00:43,210 --> 00:00:46,213 I think I have some-some good news. 10 00:00:48,340 --> 00:00:49,716 Good news? 11 00:00:49,717 --> 00:00:53,094 Stillwell. She's open to us going public. 12 00:00:53,095 --> 00:00:55,555 Don't you lie to me. 13 00:00:55,556 --> 00:00:57,349 Hand on a Bible. 14 00:00:59,643 --> 00:01:02,979 Yeah. But, listen, 15 00:01:02,980 --> 00:01:06,608 for us to go public, you have to come clean with me. 16 00:01:06,609 --> 00:01:09,236 Like, I have to know who you told about Compound V. 17 00:01:15,034 --> 00:01:16,285 Hey, come on. 18 00:01:18,329 --> 00:01:21,956 This is, this is you and me. 19 00:01:21,957 --> 00:01:25,627 I mean, we're Bonnie and Clyde. 20 00:01:25,628 --> 00:01:28,422 Ride or die, right? 21 00:01:31,008 --> 00:01:33,927 I... 22 00:01:33,928 --> 00:01:35,763 Oh, shit. 23 00:01:39,433 --> 00:01:42,727 I told these guys, 24 00:01:42,728 --> 00:01:46,356 you were running the V down near the Noodle Palace. 25 00:01:46,357 --> 00:01:49,734 I'm so sorry, baby. 26 00:01:49,735 --> 00:01:51,069 I had to. I... 27 00:01:51,070 --> 00:01:52,571 Why? 28 00:01:54,573 --> 00:01:56,199 What do they have on you? 29 00:01:56,200 --> 00:01:58,827 I don't know their names, 30 00:01:58,828 --> 00:02:01,287 but there was this British guy, 31 00:02:01,288 --> 00:02:04,123 dark hair, real smug asshole. 32 00:02:04,124 --> 00:02:06,543 Buzz cut French guy, big black guy with a goatee, 33 00:02:06,544 --> 00:02:07,961 and a skinny white kid. 34 00:02:07,962 --> 00:02:11,507 I think they were all working together. Mm-hmm. 35 00:02:14,927 --> 00:02:17,428 - I'm so sorry, baby. - Nah. 36 00:02:17,429 --> 00:02:18,763 - I'm so sorry. - No, it's okay. 37 00:02:18,764 --> 00:02:20,432 - I fucked up so bad. - It's all right. 38 00:02:22,142 --> 00:02:23,977 You know what I was thinking about 39 00:02:23,978 --> 00:02:25,145 on my run over here? 40 00:02:27,147 --> 00:02:29,191 Our first date. 41 00:02:32,444 --> 00:02:33,862 Most first dates 42 00:02:33,863 --> 00:02:36,865 order, like, a scallop 43 00:02:36,866 --> 00:02:38,868 and a bottle of water. 44 00:02:40,953 --> 00:02:42,788 But you... 45 00:02:45,040 --> 00:02:47,876 ... got a dark beer, 46 00:02:47,877 --> 00:02:49,544 a New York strip, 47 00:02:49,545 --> 00:02:53,798 and chocolate chip cheesecake. 48 00:02:53,799 --> 00:02:55,633 I remember thinking, 49 00:02:55,634 --> 00:02:57,760 "Here's someone 50 00:02:57,761 --> 00:03:00,222 who isn't afraid to be happy." 51 00:03:03,475 --> 00:03:06,228 And I fell for you, right then and there. 52 00:03:09,773 --> 00:03:11,650 I love you. 53 00:03:13,402 --> 00:03:15,654 I love you, too. 54 00:03:30,419 --> 00:03:32,378 Why? 55 00:03:53,901 --> 00:03:55,401 Well? 56 00:03:55,402 --> 00:03:58,655 Heroin overdose. 57 00:04:00,991 --> 00:04:03,618 I'm sorry to hear that. 58 00:04:03,619 --> 00:04:04,827 And the V? 59 00:04:04,828 --> 00:04:06,829 - She told some guys about it. - No, no. 60 00:04:06,830 --> 00:04:08,832 I mean you. 61 00:04:10,292 --> 00:04:13,711 Come on, A-Train. 62 00:04:13,712 --> 00:04:15,713 You've been shooting it up for weeks. 63 00:04:15,714 --> 00:04:17,507 You really think I wouldn't notice? 64 00:04:17,508 --> 00:04:20,677 I'm done, man. 65 00:04:20,678 --> 00:04:22,470 Nah, I'm fucking, I'm fucking done. 66 00:04:22,471 --> 00:04:24,305 - Cold turkey. - Really? 67 00:04:24,306 --> 00:04:25,723 - Yeah. - Hmm. 68 00:04:25,724 --> 00:04:28,101 Good. 69 00:04:28,102 --> 00:04:31,104 Yeah. 70 00:04:31,105 --> 00:04:33,481 You know, 71 00:04:33,482 --> 00:04:35,943 you really screwed up, kiddo. 72 00:04:37,611 --> 00:04:40,154 But you did the right thing coming to me, 73 00:04:40,155 --> 00:04:41,489 and I'm proud of you. 74 00:04:41,490 --> 00:04:43,700 Thanks, Homelander, 75 00:04:43,701 --> 00:04:46,452 for giving me the chance. 76 00:04:46,453 --> 00:04:48,288 I appreciate it. 77 00:04:50,290 --> 00:04:53,335 Hey. Come on. 78 00:04:55,295 --> 00:04:58,172 I love you. 79 00:04:58,173 --> 00:04:59,508 We're family. 80 00:05:01,510 --> 00:05:03,262 I'll always be watching over you. 81 00:05:05,347 --> 00:05:06,890 Always. 82 00:05:08,892 --> 00:05:10,768 Attaboy. 83 00:05:10,769 --> 00:05:13,183 Oh, and the misplaced Asian girl? 84 00:05:13,184 --> 00:05:14,394 I'll find her. 85 00:05:16,650 --> 00:05:18,443 Fuck. 86 00:05:30,998 --> 00:05:32,707 Le poulet. 87 00:05:32,708 --> 00:05:35,251 Massage the bird with olive oil, 88 00:05:35,252 --> 00:05:37,378 then a sprinkle of salt and pepper, 89 00:05:37,379 --> 00:05:39,338 then I bake. 90 00:05:39,339 --> 00:05:43,092 Basting every 20 minutes to keep it from drying out 91 00:05:43,093 --> 00:05:45,387 is very important. 92 00:05:47,431 --> 00:05:50,684 Till it's crisp, but not too crunchy. 93 00:05:55,022 --> 00:05:56,982 And voil?. 94 00:06:02,863 --> 00:06:05,782 I think you understand me. 95 00:06:05,783 --> 00:06:07,159 It's in your eyes. 96 00:06:09,161 --> 00:06:10,788 Can you speak? 97 00:06:13,582 --> 00:06:15,708 Tell me what you know, mon coeur. 98 00:06:15,709 --> 00:06:18,920 So we can find these fuckers 99 00:06:18,921 --> 00:06:21,714 who did this to you, 100 00:06:21,715 --> 00:06:23,801 so I can get you back home. 101 00:06:27,930 --> 00:06:31,099 * Hear them now * 102 00:06:31,100 --> 00:06:33,226 * Stamping feet and hearts * 103 00:06:33,227 --> 00:06:35,937 * Are proud * 104 00:06:35,938 --> 00:06:37,355 * Building like * 105 00:06:37,356 --> 00:06:40,525 * A thundercloud * 106 00:06:40,526 --> 00:06:45,404 * Till heaven is within our touch * 107 00:06:45,405 --> 00:06:47,240 * So take it now * 108 00:06:47,241 --> 00:06:49,492 * And raise it up * 109 00:06:49,493 --> 00:06:52,829 * You've won and it's the sweetest * 110 00:06:52,830 --> 00:06:55,540 * Cup * 111 00:06:55,541 --> 00:06:58,209 * All that you've been fighting for... * 112 00:07:00,379 --> 00:07:02,421 I like this outfit. You know, the other one had... 113 00:07:02,422 --> 00:07:03,631 Oh, my God. 114 00:07:03,632 --> 00:07:05,466 The other one had kind of like a, you know, 115 00:07:05,467 --> 00:07:07,301 a Nikki Minaj thing going on. 116 00:07:07,302 --> 00:07:09,095 Oh, yeah, the other one sucks. 117 00:07:09,096 --> 00:07:10,805 They're only letting me wear this one 118 00:07:10,806 --> 00:07:13,641 because, apparently, it's family friendly. 119 00:07:13,642 --> 00:07:15,768 - Hmm. - Hmm. 120 00:07:15,769 --> 00:07:17,645 You know, I'm surprised you came. 121 00:07:17,646 --> 00:07:20,565 I seem to remember you inviting me? 122 00:07:20,566 --> 00:07:22,483 No, I mean, I'm-I'm glad you came. 123 00:07:22,484 --> 00:07:24,527 You just... I don't know, 124 00:07:24,528 --> 00:07:28,406 you don't really strike me as the religious type. 125 00:07:28,407 --> 00:07:31,993 Well, yeah, lapsed, but I served my time in Sunday school. 126 00:07:31,994 --> 00:07:34,245 - Hmm. - Hey, Starlight. 127 00:07:34,246 --> 00:07:35,413 Hi. 128 00:07:35,414 --> 00:07:37,999 Okay, so, do you know everybody here, 129 00:07:38,000 --> 00:07:39,667 or just, like, 99.9%? 130 00:07:39,668 --> 00:07:41,752 No. My mom and I, um, 131 00:07:41,753 --> 00:07:45,464 we would drive coast to coast in her brown Honda Civic, 132 00:07:45,465 --> 00:07:47,383 just doing the whole Christian Circuit thing. 133 00:07:47,384 --> 00:07:50,428 You know, Power Fest, Capes for Christ, 134 00:07:50,429 --> 00:07:51,554 Believe Expo. 135 00:07:52,848 --> 00:07:54,265 We wore 136 00:07:54,266 --> 00:07:57,101 the tires off of that car. These people are like 137 00:07:57,102 --> 00:07:58,687 family to me. 138 00:08:00,689 --> 00:08:02,106 After everything that's happened, 139 00:08:02,107 --> 00:08:04,400 it's actually... 140 00:08:04,401 --> 00:08:06,445 it's really nice to see them again. 141 00:08:07,988 --> 00:08:10,740 - Sweetheart. - Mom! Hi. 142 00:08:10,741 --> 00:08:11,866 Mm. 143 00:08:11,867 --> 00:08:13,284 - How was your flight? - Oh, it was a nightmare. 144 00:08:13,285 --> 00:08:15,786 I think we sat on the runway for 45 minutes, 145 00:08:15,787 --> 00:08:18,206 and then there was all the, you know, Flight 37 stuff. 146 00:08:18,207 --> 00:08:21,626 But a Xanax and a couple of Pinot Grigio later, 147 00:08:21,627 --> 00:08:23,711 here I am. 148 00:08:23,712 --> 00:08:26,130 Oh, hello. Uh, do you want a autograph? 149 00:08:26,131 --> 00:08:27,757 H-Honey, give him an autograph. 150 00:08:27,758 --> 00:08:30,051 Oh, no, no. We... I mean, I know her. 151 00:08:30,052 --> 00:08:31,552 - I mean, I don't... - Yeah. 152 00:08:31,553 --> 00:08:32,929 - We know each other. Yes. - Mm-hmm. 153 00:08:32,930 --> 00:08:34,388 - Yeah. - Oh. Do you work at Vought? 154 00:08:34,389 --> 00:08:35,598 No. No, no, no. 155 00:08:35,599 --> 00:08:37,350 Mom, this is, this is Hughie. 156 00:08:37,351 --> 00:08:40,938 He's... uh, he's a friend. 157 00:08:42,397 --> 00:08:44,649 - Hi. - Uh, how nice. 158 00:08:44,650 --> 00:08:46,943 Starlight. You hydrating? 159 00:08:46,944 --> 00:08:48,945 Hey, Donna. 160 00:08:48,946 --> 00:08:50,988 - How was your flight? - Oh, it-it was perfect in every w... 161 00:08:50,989 --> 00:08:54,033 You have that "Teen Roundtable" in about 15, are you ready? 162 00:08:54,034 --> 00:08:55,368 - Mm-hmm. - Oh, she was born ready. 163 00:08:55,369 --> 00:08:56,661 I should know, I was there. 164 00:08:56,662 --> 00:08:58,037 Great. 165 00:08:58,038 --> 00:09:00,915 Um, do you want to come? 166 00:09:00,916 --> 00:09:03,251 Uh... You know what? I'll let you go ahead. 167 00:09:03,252 --> 00:09:05,419 Go, uh, go roundtable those teens. 168 00:09:05,420 --> 00:09:06,629 - Mm. - We'll catch up later? 169 00:09:06,630 --> 00:09:08,632 Yeah, sure. 170 00:09:14,721 --> 00:09:16,472 So, Jesus... 171 00:09:16,473 --> 00:09:18,808 Jesus said, "Hey, bro. 172 00:09:18,809 --> 00:09:21,185 Hey, bro, bring it in. 173 00:09:21,186 --> 00:09:23,980 You shouldn't need proof. 174 00:09:23,981 --> 00:09:26,357 You should just 175 00:09:26,358 --> 00:09:28,693 believe because I say so, 176 00:09:28,694 --> 00:09:30,778 because you have 177 00:09:30,779 --> 00:09:32,863 faith." 178 00:09:32,864 --> 00:09:35,408 "People who have faith, 179 00:09:35,409 --> 00:09:38,120 those are my peeps, y'all." That's what Jesus said. 180 00:09:40,247 --> 00:09:42,206 But I am gonna ask you one question... 181 00:09:42,207 --> 00:09:44,166 Two twats at every entrance, 182 00:09:44,167 --> 00:09:47,169 armed to holy hell. In church. 183 00:09:47,170 --> 00:09:48,587 Well, that's America for you, 184 00:09:48,588 --> 00:09:49,880 isn't it? 185 00:09:49,881 --> 00:09:51,924 And God's watching from up above. 186 00:09:51,925 --> 00:09:53,718 Right there. 187 00:09:53,719 --> 00:09:55,428 Over there. 188 00:09:55,429 --> 00:09:56,595 Yeah. 189 00:09:56,596 --> 00:10:00,141 Security's tighter than a choir boy's asshole. 190 00:10:00,142 --> 00:10:02,143 So let me ask you something: 191 00:10:02,144 --> 00:10:05,229 Why could Jesus walk on water? 192 00:10:05,230 --> 00:10:07,940 Why does Homelander fly? 193 00:10:09,568 --> 00:10:13,238 How about A-Train, why does he get to run the way he runs? 194 00:10:21,079 --> 00:10:23,414 Or how do I get to hold the whole world 195 00:10:23,415 --> 00:10:26,334 in my loving embrace? 196 00:10:26,335 --> 00:10:29,503 Why were we chosen? 197 00:10:29,504 --> 00:10:32,465 Because of the Lord. 198 00:10:32,466 --> 00:10:36,385 Because we were born with his power. 199 00:10:36,386 --> 00:10:38,846 Because we believe! 200 00:10:42,184 --> 00:10:44,393 - We believe. - $15,000 201 00:10:44,394 --> 00:10:46,937 for an exclusive VIP experience with Ezekiel. 202 00:10:46,938 --> 00:10:48,147 Seriously? 203 00:10:48,148 --> 00:10:50,858 There's not an easier, cheaper way 204 00:10:50,859 --> 00:10:53,444 for us to get to him? 205 00:10:53,445 --> 00:10:56,822 We ain't getting to Ezekiel. You are. 206 00:10:56,823 --> 00:10:58,866 - I am? - Whoa, whoa, wait. What? 207 00:10:58,867 --> 00:11:00,826 - Well, Starlight's one of the headliners, right? - Wait. 208 00:11:00,827 --> 00:11:02,328 - She'll get you in. - Whoa. 209 00:11:02,329 --> 00:11:05,498 Look, we've only been on, like, a date and a half, okay? 210 00:11:05,499 --> 00:11:07,583 I can't just ask her for a Diamond Club Pass. 211 00:11:07,584 --> 00:11:09,960 What's the matter? You worried 212 00:11:09,961 --> 00:11:12,004 your fake Supe girlfriend's gonna think you're using her? 213 00:11:12,005 --> 00:11:14,048 Okay, then what? 214 00:11:14,049 --> 00:11:16,550 I just go up to Ezekiel, "Hey, man. What's up with you 215 00:11:16,551 --> 00:11:18,386 smuggling blue dope into Chinatown basements?" 216 00:11:18,387 --> 00:11:20,680 Yeah, pretty much. Once you show him this. 217 00:11:22,254 --> 00:11:24,047 Jesus. 218 00:11:26,478 --> 00:11:28,229 This is from that club you took me to? 219 00:11:28,230 --> 00:11:30,272 You remembered our first night together. I'm touched. 220 00:11:30,273 --> 00:11:32,775 Okay, why is this the first time I'm hearing about this plan? 221 00:11:32,776 --> 00:11:34,693 This kid needs to be trained up, Butcher. 222 00:11:34,694 --> 00:11:37,196 Yeah. Yeah, what he said. 223 00:11:37,197 --> 00:11:39,073 I-I don't know how to blackmail anybody. 224 00:11:39,074 --> 00:11:41,909 Hughie, you've done a murder. 225 00:11:41,910 --> 00:11:44,538 Comparatively speaking, this will be a piece of cake. 226 00:11:48,959 --> 00:11:52,336 I know. I know. 227 00:11:52,337 --> 00:11:53,754 We're here today 228 00:11:53,755 --> 00:11:55,506 to remember the victims 229 00:11:55,507 --> 00:11:57,800 of Trans-Oceanic Flight 37. 230 00:11:57,801 --> 00:12:01,720 123 brave souls lost in an instant, 231 00:12:01,721 --> 00:12:04,224 in a senseless act of violence. 232 00:12:06,935 --> 00:12:09,520 Carolyn Kozinsky, 233 00:12:09,521 --> 00:12:12,606 a preschool teacher from Skokie. 234 00:12:12,607 --> 00:12:14,775 Dr. Julien Barro, 235 00:12:14,776 --> 00:12:17,570 an esteemed French neurosurgeon. 236 00:12:23,201 --> 00:12:25,619 Susan Lopez from Evanston 237 00:12:25,620 --> 00:12:28,038 and her daughter Maya. 238 00:12:32,502 --> 00:12:36,338 Samuel Brown, a teacher of physics 239 00:12:36,339 --> 00:12:38,549 from Los Angeles. 240 00:12:41,636 --> 00:12:44,681 We are all truly sorry for your loss. 241 00:12:48,372 --> 00:12:50,275 Where'd you go? 242 00:12:50,276 --> 00:12:53,564 The only thing I hate more than blubbering people 243 00:12:53,565 --> 00:12:56,525 - are boring speeches. - Right. 244 00:12:56,526 --> 00:12:58,611 You remember that nutjob 245 00:12:58,612 --> 00:13:01,363 in Albany last year? 246 00:13:01,364 --> 00:13:05,159 Killed his wife, and he-he came out of the house 247 00:13:05,160 --> 00:13:07,745 with a gun at his daughter's head. 248 00:13:07,746 --> 00:13:09,163 Remember that? 249 00:13:09,164 --> 00:13:12,791 Cops pissing their pants, didn't know what to do. 250 00:13:12,792 --> 00:13:16,420 And then you, you... 251 00:13:16,421 --> 00:13:18,797 you step up, very calmly, 252 00:13:18,798 --> 00:13:21,717 ask for the sergeant's Bic pen and fling it 253 00:13:21,718 --> 00:13:25,513 26 yards, 254 00:13:25,514 --> 00:13:28,224 right into the asshole's eyeball. 255 00:13:29,643 --> 00:13:32,353 - Dead shot, dead shooter. - What's your point? 256 00:13:32,354 --> 00:13:34,940 My point is that you took action. 257 00:13:36,942 --> 00:13:38,818 That's what I love about you, Maeve. 258 00:13:42,572 --> 00:13:44,782 Look, Maeve, nobody wanted 259 00:13:44,783 --> 00:13:48,244 that airplane to go down the way it did, of course not. 260 00:13:48,245 --> 00:13:51,830 And now... 261 00:13:51,831 --> 00:13:54,291 we got to make the best of it. 262 00:13:54,292 --> 00:13:56,127 Otherwise... 263 00:13:59,089 --> 00:14:01,591 Well, otherwise, it was all for nothing. 264 00:14:05,303 --> 00:14:08,557 What did I tell you about boring speeches? 265 00:14:15,981 --> 00:14:19,650 Mom, when did that happen? 266 00:14:19,651 --> 00:14:21,731 What are you talking about? That's always been there. 267 00:14:30,620 --> 00:14:32,454 I know what you're all thinking, 268 00:14:32,455 --> 00:14:36,166 "Holy mackerel, Starlight? From The Seven? Here with us?" 269 00:14:36,167 --> 00:14:38,335 Well, I knew her when she was still 270 00:14:38,336 --> 00:14:39,878 in pigtails and braces 271 00:14:39,879 --> 00:14:41,714 and she'd sit right where you're sitting. 272 00:14:41,715 --> 00:14:42,923 So don't be shy. 273 00:14:42,924 --> 00:14:44,174 You ask what's on your mind. 274 00:14:44,175 --> 00:14:45,885 Starlight is here for you. 275 00:14:47,262 --> 00:14:49,096 Yeah? 276 00:14:49,097 --> 00:14:52,266 I have this friend from my soccer team, Sunji, 277 00:14:52,267 --> 00:14:53,851 she's Hindu. 278 00:14:53,852 --> 00:14:57,605 I know it's kind of my responsibility, I guess, 279 00:14:57,606 --> 00:14:59,023 to get her to accept Jesus, 280 00:14:59,024 --> 00:15:02,359 but it feels weird to me. 281 00:15:02,360 --> 00:15:04,528 Well, Jesus also says 282 00:15:04,529 --> 00:15:06,989 to love your neighbor. 283 00:15:06,990 --> 00:15:08,991 But if you love your neighbor, 284 00:15:08,992 --> 00:15:10,909 don't you want to save them from damnation? 285 00:15:10,910 --> 00:15:13,245 You have to look at it as good news. 286 00:15:13,246 --> 00:15:15,456 You have a chance to help your friend 287 00:15:15,457 --> 00:15:18,293 find eternal life, right? 288 00:15:19,628 --> 00:15:20,628 Oh, yes. 289 00:15:20,629 --> 00:15:22,963 Have you ever had a boyfriend? 290 00:15:22,964 --> 00:15:24,048 Well, yeah. 291 00:15:24,049 --> 00:15:25,799 Yeah, I was with Drummer Boy for a while, 292 00:15:25,800 --> 00:15:26,843 for almost a year. 293 00:15:28,345 --> 00:15:29,637 Yeah? 294 00:15:29,638 --> 00:15:32,848 Um... 295 00:15:32,849 --> 00:15:35,768 Did you have... 296 00:15:35,769 --> 00:15:37,687 sex with him? 297 00:15:40,304 --> 00:15:42,931 Well, I... 298 00:15:44,611 --> 00:15:46,779 ... you know, I think, I think everyone hopes 299 00:15:46,780 --> 00:15:49,198 that their first is the one. 300 00:15:49,199 --> 00:15:52,118 And... it's private, but... 301 00:15:57,374 --> 00:15:58,958 I'm a virgin. 302 00:16:00,210 --> 00:16:01,460 Yeah, I'm... 303 00:16:01,461 --> 00:16:06,298 saving myself for my future husband. 304 00:16:06,299 --> 00:16:08,842 See? Hebrews 13:4. 305 00:16:08,843 --> 00:16:10,803 "Let the bed be undefiled, 306 00:16:10,804 --> 00:16:13,347 for God will judge the sexually immoral." 307 00:16:13,348 --> 00:16:15,140 Okay. 308 00:16:15,141 --> 00:16:18,686 I think we have time for a few more. 309 00:16:18,687 --> 00:16:20,646 I'm-I'm not really sure what you're saying, son. 310 00:16:20,647 --> 00:16:22,898 I'm saying if there is some geezer up there 311 00:16:22,899 --> 00:16:24,108 with a big white beard, 312 00:16:24,109 --> 00:16:25,901 he's a world heavyweight cunt. 313 00:16:25,902 --> 00:16:27,986 - What? - I-I'm sorry, did you 314 00:16:27,987 --> 00:16:30,280 just call God a C-word? 315 00:16:30,281 --> 00:16:31,740 Yeah. He's got a hard-on for mass murder 316 00:16:31,741 --> 00:16:33,992 and giving kids cancer, and his big old answer 317 00:16:33,993 --> 00:16:36,704 to the existential clusterfuck that is humanity 318 00:16:36,705 --> 00:16:39,081 is to nail his own bleeding son to a plank. 319 00:16:39,082 --> 00:16:40,332 That is a cunt move. 320 00:16:40,333 --> 00:16:41,792 Come on, even you got to agree with me there. 321 00:16:41,793 --> 00:16:43,085 - Hey, hey, hey, please... - We should lob 322 00:16:43,086 --> 00:16:44,920 a fucking nuke at him, get it over and done with. 323 00:16:44,921 --> 00:16:48,424 - You know what I'm saying? - We're sorry, sir. We apologize. My man... 324 00:16:48,425 --> 00:16:49,883 All right. Good talk. Think about it. 325 00:16:49,884 --> 00:16:52,219 - I'm here all day, all right? - You mind 326 00:16:52,220 --> 00:16:53,554 piping it down just a little bit? Huh? 327 00:16:53,555 --> 00:16:54,930 Oh, I'm sorry. Didn't mean to offend 328 00:16:54,931 --> 00:16:57,224 your inner black Baptist mum shouting "Praise the Lord." 329 00:16:57,225 --> 00:16:58,851 Fuck you, I'm Episcopalian. 330 00:16:58,852 --> 00:17:00,477 And there's nothing wrong with having a little church 331 00:17:00,478 --> 00:17:02,062 up in you, you know? 332 00:17:02,063 --> 00:17:04,481 Said the bishop to the nun. What about you, Hughie? 333 00:17:04,482 --> 00:17:06,900 You believe in God? 334 00:17:06,901 --> 00:17:08,152 I mean, I don't know. 335 00:17:08,153 --> 00:17:10,612 - What? Come off it. - Yeah, I don't know. 336 00:17:10,613 --> 00:17:12,722 I don't think it's Morgan Freeman up there or anything, 337 00:17:12,723 --> 00:17:14,737 but it can't all be random chaos. 338 00:17:14,738 --> 00:17:16,744 So you think that what happened to Robert 339 00:17:16,745 --> 00:17:18,120 was some kind of divine intervention? 340 00:17:18,121 --> 00:17:20,873 - Is that what you're saying? - Come on, Butcher. 341 00:17:23,460 --> 00:17:26,503 Hang about. Hello? 342 00:17:26,504 --> 00:17:28,505 So what were you supposed to say? 343 00:17:28,506 --> 00:17:31,091 "Yes, I've had premarital sex, go nuts." 344 00:17:31,092 --> 00:17:35,304 Well, I'm pretty sure I wasn't supposed to lie to them, Mom. 345 00:17:35,305 --> 00:17:37,097 Aw, baby. 346 00:17:37,098 --> 00:17:39,808 You're Starlight of The Seven. 347 00:17:39,809 --> 00:17:42,561 Millions of kids are looking up to you now. 348 00:17:42,562 --> 00:17:44,521 You're a shining light to them. 349 00:17:44,522 --> 00:17:46,398 How am I supposed to live up to that? 350 00:17:46,399 --> 00:17:49,443 Because that's the way God made you. 351 00:17:49,444 --> 00:17:52,155 You're a miracle. You're my miracle. 352 00:17:53,531 --> 00:17:56,450 Hey... hey, you two. How's it going? 353 00:17:56,451 --> 00:17:58,786 You know what? I'll, I'll catch up. 354 00:17:58,787 --> 00:18:01,079 - You sure? - Don't worry, I'll be right there. 355 00:18:01,080 --> 00:18:02,748 Mm-hmm. 356 00:18:02,749 --> 00:18:05,083 Keep an eye on the lad, all right? 357 00:18:05,084 --> 00:18:08,170 Where the fuck are you going? 358 00:18:08,171 --> 00:18:09,838 Just do it. 359 00:18:09,839 --> 00:18:11,048 Yeah. 360 00:18:11,049 --> 00:18:15,052 - You okay? - Fine. 361 00:18:15,053 --> 00:18:18,431 It's just... this place isn't what I remember. 362 00:18:20,975 --> 00:18:22,519 Hey... 363 00:18:32,028 --> 00:18:33,988 Hughie? 364 00:18:35,990 --> 00:18:37,407 Hey, can I ask you something? 365 00:18:37,408 --> 00:18:40,285 Anything. 366 00:18:40,286 --> 00:18:42,955 Is there any way you could hook me up with one of those 367 00:18:42,956 --> 00:18:44,790 Diamond Club Passes? 368 00:18:44,791 --> 00:18:46,792 You know, to-to see Ezekiel? 369 00:18:46,793 --> 00:18:49,419 I mean, I couldn't get one unless I robbed a bank. 370 00:18:49,420 --> 00:18:51,255 But... you know. 371 00:18:51,256 --> 00:18:53,131 Ezekiel? 372 00:18:53,132 --> 00:18:56,093 Yeah. Yeah. Um, okay. 373 00:18:56,094 --> 00:18:59,388 Confession time. My dad is, like, Ezekiel's number one fan. 374 00:18:59,389 --> 00:19:02,015 Hmm. 375 00:19:02,016 --> 00:19:04,351 So what do you think? 376 00:19:04,352 --> 00:19:06,353 Pull a few strings, you know? 377 00:19:06,354 --> 00:19:08,022 Hook me up with some tickets? 378 00:19:11,109 --> 00:19:13,485 Yeah, yeah. 379 00:19:13,486 --> 00:19:16,572 Sure, of course. 380 00:19:16,573 --> 00:19:20,577 - It's the least I can do. - Thank you. 381 00:19:25,707 --> 00:19:28,959 Good to see you! 382 00:19:28,960 --> 00:19:32,588 Thanks, guys. Oh! How are you, girls? 383 00:19:32,589 --> 00:19:34,172 Hey, pal, how are you? How are you? 384 00:19:34,173 --> 00:19:36,049 Great, thanks for coming along. 385 00:19:36,050 --> 00:19:37,926 - God bless you guys! - Thanks! 386 00:19:37,927 --> 00:19:40,596 God bless you one and all! 387 00:19:40,597 --> 00:19:44,224 Take care now. Keep believing, ha-ha. 388 00:19:44,225 --> 00:19:45,684 Grab Madelyn. 389 00:19:45,685 --> 00:19:47,769 I need to talk to her about these fucking talking points. 390 00:19:47,770 --> 00:19:50,856 Um... uh... 391 00:19:50,857 --> 00:19:53,191 Ms. Stillwell isn't here today. I thought that you knew that. 392 00:19:53,192 --> 00:19:54,943 But I'm here to help you with anything, 393 00:19:54,944 --> 00:19:56,946 I'll go through the talk... 394 00:19:59,157 --> 00:20:00,825 Ashley? 395 00:20:04,037 --> 00:20:06,372 Where is she? 396 00:20:17,634 --> 00:20:19,217 What are you doing here? 397 00:20:19,218 --> 00:20:20,435 Skipping work now? 398 00:20:20,436 --> 00:20:23,391 I am taking Teddy to the pediatrician. 399 00:20:23,392 --> 00:20:24,708 Maybe reschedule it. 400 00:20:24,709 --> 00:20:27,110 I've already rescheduled three times. 401 00:20:27,111 --> 00:20:28,510 What is the emergency? 402 00:20:28,511 --> 00:20:30,568 My speech. 403 00:20:30,569 --> 00:20:32,272 - Your speech? - Yes. My speech. 404 00:20:32,273 --> 00:20:34,066 It reads like corporate fucking mayonnaise. 405 00:20:34,067 --> 00:20:38,487 We're talking Believe here. These are my people. 406 00:20:38,488 --> 00:20:40,614 But you're not just talking to them. 407 00:20:40,615 --> 00:20:43,033 Every dove and Democrat in Congress 408 00:20:43,034 --> 00:20:45,035 is going to be watching you on CNN. 409 00:20:45,036 --> 00:20:46,453 - You need to appear moderate... - No. 410 00:20:46,454 --> 00:20:47,746 - Humble. - No! 411 00:20:47,747 --> 00:20:51,083 You... There is an opportunity here. 412 00:20:51,084 --> 00:20:54,544 People are scared. They don't trust Washington 413 00:20:54,545 --> 00:20:57,839 or the coastal elite, and they hate foreigners. 414 00:20:57,840 --> 00:21:02,094 What they want is a little John Wayne frontier justice. 415 00:21:02,095 --> 00:21:04,973 And that is what I do. 416 00:21:07,976 --> 00:21:13,271 Don't forget... it was me that saved that Flight 37 thing. 417 00:21:13,272 --> 00:21:16,108 I turned that into a win. For us. 418 00:21:16,109 --> 00:21:19,403 You're really gonna talk to me about "saving" Flight 37? Ha-ha. 419 00:21:19,404 --> 00:21:22,155 Well, why wouldn't I? 420 00:21:22,156 --> 00:21:25,283 Look, can I please just talk to you later? 421 00:21:25,284 --> 00:21:26,493 The speech is perfect. 422 00:21:26,494 --> 00:21:28,620 - Trust me. - Trust you. 423 00:21:28,621 --> 00:21:30,580 Okay. That's what you always say. 424 00:21:30,581 --> 00:21:32,082 - Come here. - You're not even fucking listening to me. 425 00:21:32,083 --> 00:21:33,250 You're so full of shit! 426 00:21:33,251 --> 00:21:35,043 You say you want my input, 427 00:21:35,044 --> 00:21:36,128 but you don't. 428 00:21:36,129 --> 00:21:38,130 - Yes, I do. - No, you don't. 429 00:21:38,131 --> 00:21:42,009 - And you never did. - I do. Can we please just talk later? 430 00:21:42,010 --> 00:21:47,305 Why? You gonna run off and play "strong single mom"? 431 00:21:47,306 --> 00:21:50,350 Please... 432 00:21:50,351 --> 00:21:52,687 That baby is an accessory. 433 00:21:55,518 --> 00:21:57,543 We need boundaries. 434 00:22:21,299 --> 00:22:22,925 Hey, Billy. 435 00:22:24,844 --> 00:22:26,512 Rachel. 436 00:22:31,476 --> 00:22:34,811 Just took a lovely little stroll around St. John's. 437 00:22:34,812 --> 00:22:38,232 And you'll never guess what I happened across. 438 00:22:41,277 --> 00:22:42,819 Who told you? 439 00:22:42,820 --> 00:22:45,405 Well, I'll tell you who didn't fucking tell me. 440 00:22:45,406 --> 00:22:46,990 Me own fucking sister-in-law. 441 00:22:46,991 --> 00:22:49,367 Would you like some tea? 442 00:22:49,368 --> 00:22:52,038 I got the English stuff. 443 00:22:55,666 --> 00:22:56,833 When'd you do it? 444 00:22:56,834 --> 00:23:00,212 Last Sunday. 445 00:23:00,213 --> 00:23:01,505 We used your last name. 446 00:23:01,506 --> 00:23:02,923 We said "beloved wife". 447 00:23:02,924 --> 00:23:05,092 You buried an empty fucking coffin? 448 00:23:05,093 --> 00:23:08,345 We didn't bury anything. Just, um, a headstone. 449 00:23:08,346 --> 00:23:10,097 Well, that's a sick fucking joke then, isn't it? 450 00:23:10,098 --> 00:23:13,391 And you're wondering why we didn't tell you. 451 00:23:13,392 --> 00:23:15,519 Look... 452 00:23:15,520 --> 00:23:18,313 my mom's getting old. 453 00:23:18,314 --> 00:23:20,357 She just wants a place to talk to her daughter. 454 00:23:20,358 --> 00:23:22,400 Yeah, well, she's talking to dirt, isn't she? 455 00:23:22,401 --> 00:23:24,611 - It's something. - No. 456 00:23:24,612 --> 00:23:26,029 It's fucking nothing. 457 00:23:26,030 --> 00:23:28,824 It's nothing, 'cause there's nothing fucking down there. 458 00:23:28,825 --> 00:23:31,660 And for all you know, Rebecca's still out there somewhere, 459 00:23:31,661 --> 00:23:33,495 and you put up a fucking headstone. 460 00:23:33,496 --> 00:23:34,496 Stop! 461 00:23:34,497 --> 00:23:36,790 You need to stop. 462 00:23:36,791 --> 00:23:39,709 It has been eight years since she's been missing. 463 00:23:39,710 --> 00:23:44,214 The cops never found anything. You never found anything. 464 00:23:44,215 --> 00:23:46,716 She's not alive. 465 00:23:46,717 --> 00:23:49,970 She got killed or she killed herself. 466 00:23:49,971 --> 00:23:51,680 You watch your fucking mouth. 467 00:23:51,681 --> 00:23:55,851 You're not the only one whose life was ruined. 468 00:23:55,852 --> 00:23:59,062 She is my sister, and I love her. 469 00:23:59,063 --> 00:24:00,231 But she's gone. 470 00:24:02,817 --> 00:24:05,486 We need this to be over. 471 00:24:19,750 --> 00:24:21,085 Ah! 472 00:24:23,671 --> 00:24:24,963 Oh, Popclaw. 473 00:24:24,964 --> 00:24:28,550 You got the right to remain silent, bitch. 474 00:24:28,551 --> 00:24:31,469 I did not kill your partner. 475 00:24:31,470 --> 00:24:33,972 And I did not kill Dr. Robinson. 476 00:24:33,973 --> 00:24:35,098 I wouldn't lie to you. 477 00:24:35,099 --> 00:24:36,933 I love you, baby. 478 00:24:36,934 --> 00:24:39,561 Love is just another lie, Donovan. 479 00:24:39,562 --> 00:24:43,064 - You must think I'm stupid. - No. 480 00:24:43,065 --> 00:24:46,193 But as you can see, 481 00:24:46,194 --> 00:24:49,487 I'm pretty sharp. 482 00:24:49,488 --> 00:24:53,951 Y-Yeah, you've got talent. 483 00:24:59,040 --> 00:25:02,417 - I love you. - I love you, too. 484 00:25:09,342 --> 00:25:12,010 Oh! Yeah, say it. 485 00:25:12,011 --> 00:25:16,097 You're a filthy pig who likes to eat ass. 486 00:25:16,098 --> 00:25:20,686 I'm a filthy pig... 487 00:25:22,563 --> 00:25:24,856 Hold up. Easy. 488 00:25:24,857 --> 00:25:26,901 Easy does it. We ain't here to hurt you. 489 00:25:28,653 --> 00:25:29,946 Who are you? 490 00:25:42,959 --> 00:25:45,210 This guy's got 34 addresses 491 00:25:45,211 --> 00:25:48,213 and at least a dozen aliases. 492 00:25:48,214 --> 00:25:50,465 So, who the hell is he? 493 00:25:50,466 --> 00:25:53,551 Something we're running down on our own. 494 00:25:53,552 --> 00:25:56,513 Uh, since when do you guys run down stuff alone? 495 00:25:56,514 --> 00:25:57,681 - Trevor... - Yeah? 496 00:25:57,682 --> 00:25:59,140 Shut up. 497 00:26:07,149 --> 00:26:10,194 - Excuse me. - Hughie. 498 00:26:11,445 --> 00:26:12,904 Right? You're Starlight's friend. 499 00:26:12,905 --> 00:26:14,030 She got you in here. 500 00:26:14,031 --> 00:26:16,491 - Yeah. - There you go. 501 00:26:16,492 --> 00:26:19,327 Good to meet you, pal. 502 00:26:19,328 --> 00:26:21,746 Good to meet you. 503 00:26:21,747 --> 00:26:23,873 How do you know Starlight? 504 00:26:23,874 --> 00:26:27,544 Uh, you know, we met, um, like, a few weeks ago, actually. 505 00:26:27,545 --> 00:26:29,421 - Really? - Yeah. 506 00:26:29,422 --> 00:26:32,716 - And she got you in here? - Yeah, I guess she did. 507 00:26:32,717 --> 00:26:34,635 Oh, this is a pricey ticket, Hughie. 508 00:26:36,637 --> 00:26:38,638 You must be a special guy. 509 00:26:38,639 --> 00:26:40,807 I... no. No, I'm not... 510 00:26:40,808 --> 00:26:42,475 I just feel lucky to be here. Really. 511 00:26:42,476 --> 00:26:44,936 Um, ladies and gentlemen, 512 00:26:44,937 --> 00:26:47,731 uh, I would like to welcome you one and all. 513 00:26:47,732 --> 00:26:51,484 And I would very much like to welcome... Homelander, 514 00:26:51,485 --> 00:26:52,527 our special guest. 515 00:26:58,451 --> 00:27:02,245 So, without further ado, 516 00:27:02,246 --> 00:27:04,457 if you would follow me. 517 00:27:09,253 --> 00:27:10,754 Gather round, everybody. 518 00:27:10,755 --> 00:27:13,423 Now, as many of you may already know, 519 00:27:13,424 --> 00:27:18,303 Homelander is an ordained minister in Samaritan's Embrace. 520 00:27:18,304 --> 00:27:24,352 Together, we will be rebaptizing you, my most loyal followers. 521 00:27:27,396 --> 00:27:30,106 Do you accept the Lord, our Father, as your Savior, 522 00:27:30,107 --> 00:27:33,401 - and Jesus Christ his son? - Yes, I do. Yes, I do. 523 00:27:33,402 --> 00:27:36,154 Then I baptize you in the name of the Father, 524 00:27:36,155 --> 00:27:38,324 the Son, and the Holy Spirit. 525 00:27:41,744 --> 00:27:43,745 - Oh! - Your sins have been purged. 526 00:27:43,746 --> 00:27:46,998 Christ be with you. 527 00:27:46,999 --> 00:27:51,920 On this blessed day, you will be reborn a Christian. 528 00:27:51,921 --> 00:27:54,882 You will be washed clean of all your sins. 529 00:28:01,472 --> 00:28:03,473 Something wrong, Hughie? 530 00:28:03,474 --> 00:28:08,186 No. No, I'm-I'm totally comfortable. 531 00:28:08,187 --> 00:28:09,687 Why-why would you ask that? 532 00:28:09,688 --> 00:28:13,566 Well, your blood pressure's 150/90. It's a bit high. 533 00:28:13,567 --> 00:28:16,111 Yeah, sorry. Just, um... 534 00:28:16,112 --> 00:28:17,320 I'm afraid of water. 535 00:28:17,321 --> 00:28:20,782 Don't panic. 536 00:28:20,783 --> 00:28:22,700 I got you. 537 00:28:22,701 --> 00:28:26,830 Do you accept the Lord, our Father, as your Savior, 538 00:28:26,831 --> 00:28:29,374 and Jesus... 539 00:28:29,375 --> 00:28:30,793 as his son? 540 00:28:33,212 --> 00:28:34,754 Yes. 541 00:28:34,755 --> 00:28:39,175 Hmm. Then I baptize you in the name of the Father, 542 00:28:39,176 --> 00:28:40,428 the Son, and the Holy Spirit. 543 00:29:00,114 --> 00:29:02,115 God bless. 544 00:29:02,116 --> 00:29:04,617 Thank you all once again for allowing me to be a part 545 00:29:04,618 --> 00:29:06,369 of this beautiful occasion. 546 00:29:06,370 --> 00:29:09,122 - Thank you. Thank you. - Good night. 547 00:29:09,123 --> 00:29:10,540 See you, friend. 548 00:29:10,541 --> 00:29:12,167 Thank you. Thank you for coming. 549 00:29:12,168 --> 00:29:15,713 May the light of God shine in your lives. 550 00:29:17,590 --> 00:29:19,090 Excuse me, sir. 551 00:29:19,091 --> 00:29:20,884 Uh, may I speak with you just for a moment? 552 00:29:20,885 --> 00:29:23,678 - Sorry, son, I got a packed schedule. - All right, I understand, sir, 553 00:29:23,679 --> 00:29:25,680 but it's just, I need your guidance. 554 00:29:25,681 --> 00:29:27,141 I need Christ's guidance. 555 00:29:28,184 --> 00:29:29,767 What is it? 556 00:29:29,768 --> 00:29:32,145 Just hold on... one second. 557 00:29:32,146 --> 00:29:33,689 Let me just show you something. 558 00:29:41,447 --> 00:29:44,032 What's wrong? 559 00:29:44,033 --> 00:29:45,034 Uh... 560 00:29:48,496 --> 00:29:49,496 You fucked me. 561 00:29:49,497 --> 00:29:51,623 What? 562 00:29:51,624 --> 00:29:53,082 Yeah, in a private Supe club. 563 00:29:53,083 --> 00:29:55,627 You know the one on East 29th? Secret Lair, 564 00:29:55,628 --> 00:29:57,295 - I think it's called? - Don't know it. Nope. 565 00:29:57,296 --> 00:29:58,963 - There were three of us? - You've got nothing... 566 00:29:58,964 --> 00:30:00,924 - Oiled up, and you... - This... 567 00:30:00,925 --> 00:30:03,092 ... wrapped your stretchy arms around me, and it was, it was 568 00:30:03,093 --> 00:30:07,180 so fucking hot, and... your dick was so... perfect. 569 00:30:07,181 --> 00:30:10,308 And long and... stretchy. 570 00:30:10,309 --> 00:30:13,520 And you... you played my butt like jazz. 571 00:30:13,521 --> 00:30:18,192 With poise and skill and... willingness to improvise. 572 00:30:29,912 --> 00:30:32,372 You come in here. 573 00:30:32,373 --> 00:30:33,998 You try to talk to me? 574 00:30:33,999 --> 00:30:36,292 Like this? 575 00:30:36,293 --> 00:30:39,087 You are a filthy, filthy liar. 576 00:30:39,088 --> 00:30:41,256 - You are unclean. - I have a video. 577 00:30:41,257 --> 00:30:42,882 - I have a video. - What? 578 00:30:42,883 --> 00:30:45,468 I have a video of the three of us... 579 00:30:45,469 --> 00:30:46,886 sucking and fucking. 580 00:30:46,887 --> 00:30:48,805 And if you don't let me go, 581 00:30:48,806 --> 00:30:50,557 my friend puts the video online. 582 00:30:50,558 --> 00:30:51,933 Like that. 583 00:30:57,398 --> 00:30:59,148 What do you want? You want a little bit of money? 584 00:30:59,149 --> 00:31:00,483 Are you here for money? 585 00:31:00,484 --> 00:31:02,944 You ship boxes labeled as polio vaccine 586 00:31:02,945 --> 00:31:05,154 but they're not really polio vaccine, are they? 587 00:31:05,155 --> 00:31:07,032 They're Compound V. 588 00:31:09,368 --> 00:31:12,287 - Who the hell are you? - I want to know everything about 'em. 589 00:31:12,288 --> 00:31:14,706 Okay? You tell me, you tell me where they're going. 590 00:31:14,707 --> 00:31:16,916 And you tell me how many boxes you ship. 591 00:31:16,917 --> 00:31:18,710 No. 592 00:31:18,711 --> 00:31:20,670 No, they will destroy me. 593 00:31:20,671 --> 00:31:22,381 Who's "they"? Vought? 594 00:31:24,466 --> 00:31:26,676 Here's how this is gonna go. 595 00:31:26,677 --> 00:31:28,553 You're gonna tell me, 596 00:31:28,554 --> 00:31:30,555 or that video... 597 00:31:30,556 --> 00:31:32,223 trends, number one on Twitter. 598 00:31:32,224 --> 00:31:33,725 Tonight. 599 00:31:33,726 --> 00:31:36,185 And you're also gonna stop 600 00:31:36,186 --> 00:31:38,731 the fucking "pray the gay away" shit. 601 00:31:40,482 --> 00:31:42,650 Anyway, it's your choice. 602 00:31:48,824 --> 00:31:50,283 Hello? 603 00:31:50,284 --> 00:31:53,453 Hey, um, so that wasn't a piece of cake. 604 00:31:53,454 --> 00:31:54,912 Hughie, that you? You all right? 605 00:31:54,913 --> 00:31:56,706 Yeah. Yeah, it's me, sorry. 606 00:31:56,707 --> 00:31:59,042 I had to, had to borrow a phone. Thanks again. 607 00:31:59,043 --> 00:32:01,085 I got baptized. 608 00:32:01,086 --> 00:32:03,588 Yeah. It's a long story. 609 00:32:03,589 --> 00:32:06,174 Blackmailing somebody is not cake, okay? 610 00:32:06,175 --> 00:32:08,760 It is weird, it's scary, you wind up 611 00:32:08,761 --> 00:32:10,219 - just saying shit. - Okay, but did you 612 00:32:10,220 --> 00:32:11,429 get him to talk? What'd he say? 613 00:32:11,430 --> 00:32:12,680 Uh, yeah, yeah. 614 00:32:12,681 --> 00:32:14,223 I mean, you-you know that charity of his? 615 00:32:14,224 --> 00:32:15,767 Samaritan's Embrace? 616 00:32:15,768 --> 00:32:17,226 - Right. - All right. 617 00:32:17,227 --> 00:32:19,937 So what they do is they take boxes full of that stuff 618 00:32:19,938 --> 00:32:22,106 and they ship it to hospitals all across the country. 619 00:32:22,107 --> 00:32:23,524 And apparently the latest one 620 00:32:23,525 --> 00:32:25,526 is going to the NICU at Mercer Hospital. 621 00:32:25,527 --> 00:32:28,029 It's, uh, i-it's midtown, I think. 622 00:32:28,030 --> 00:32:30,698 You are a natural, kid. You're like the fucking... 623 00:32:30,699 --> 00:32:32,241 Rain Man of fucking people over. 624 00:32:32,242 --> 00:32:34,244 Not a compliment. 625 00:33:09,655 --> 00:33:11,698 - Hey! - Cool your jets, guv. 626 00:33:11,699 --> 00:33:14,535 It's not a hate crime. 627 00:33:16,829 --> 00:33:18,872 M.M.? All right. 628 00:33:21,583 --> 00:33:23,334 Fucking brilliant. 629 00:33:23,335 --> 00:33:25,921 I'll meet you at the hospital in half an hour. 630 00:33:27,423 --> 00:33:28,965 Let's hear it for Jesus. 631 00:33:28,966 --> 00:33:31,384 Yes! 632 00:33:31,385 --> 00:33:34,804 One more for the guy upstairs! 633 00:33:36,557 --> 00:33:38,599 Oh, I love you guys. Let me tell you something. 634 00:33:38,600 --> 00:33:40,309 I am so thrilled to be here. 635 00:33:40,310 --> 00:33:41,978 Truthfully. Are you? 636 00:33:41,979 --> 00:33:43,604 Yeah? 637 00:33:43,605 --> 00:33:47,191 A terrible tragedy befell our nation this week. 638 00:33:47,192 --> 00:33:48,818 Terrible. 639 00:33:48,819 --> 00:33:50,820 And let's not mince words about this. 640 00:33:50,821 --> 00:33:55,116 We... were... attacked. 641 00:33:56,493 --> 00:33:58,786 America was attacked. 642 00:34:00,748 --> 00:34:02,416 Some people... 643 00:34:03,959 --> 00:34:05,501 ... they want me to come out here 644 00:34:05,502 --> 00:34:08,045 and speak empty platitudes to you all. 645 00:34:08,046 --> 00:34:10,256 A little bit of corporate talk. 646 00:34:10,257 --> 00:34:12,759 But I don't want to do that. 647 00:34:12,760 --> 00:34:14,635 I can't do that. 648 00:34:14,636 --> 00:34:16,053 You want to know why? 649 00:34:16,054 --> 00:34:17,388 Why? 650 00:34:17,389 --> 00:34:21,726 Because I believe that what God wants me to do 651 00:34:21,727 --> 00:34:24,145 is get on over there, find the filthy bastards 652 00:34:24,146 --> 00:34:26,647 that masterminded this... whatever cave they're in... 653 00:34:26,648 --> 00:34:30,026 and introduce them to a little thing called God's judgment! 654 00:34:30,027 --> 00:34:32,029 That's what I think! 655 00:34:34,364 --> 00:34:36,783 Sounds like the American thing to do! 656 00:34:36,784 --> 00:34:39,660 Sounds like the right thing to do. 657 00:34:39,661 --> 00:34:42,622 But no. No, no, no, no, no. 658 00:34:42,623 --> 00:34:46,959 Apparently, I got to wait for Congress to say it's okay. 659 00:34:48,962 --> 00:34:50,338 Right? 660 00:34:50,339 --> 00:34:53,508 I say I answer to a higher law. 661 00:34:53,509 --> 00:34:58,012 Wasn't I chosen to save you? 662 00:34:58,013 --> 00:35:01,557 Is it not my God-given purpose 663 00:35:01,558 --> 00:35:04,227 to protect the United States of America? 664 00:35:09,233 --> 00:35:11,442 Homelander! Homelander! 665 00:35:11,443 --> 00:35:14,195 - Homelander! Homelander! - Psalm! 666 00:35:14,196 --> 00:35:16,113 58:10! 667 00:35:16,114 --> 00:35:18,616 "The righteous shall rejoice 668 00:35:18,617 --> 00:35:21,410 when he sees the vengeance 669 00:35:21,411 --> 00:35:22,829 and he will bathe his feet 670 00:35:22,830 --> 00:35:27,583 in the blood of the wicked." 671 00:35:29,127 --> 00:35:31,712 Homelander! 672 00:35:31,713 --> 00:35:35,132 Homelander! Homelander! 673 00:35:37,845 --> 00:35:39,805 Motherfucker. 674 00:35:54,820 --> 00:35:56,320 Hey. 675 00:35:56,321 --> 00:35:58,407 Maeve, what, uh... 676 00:36:00,117 --> 00:36:02,702 - Sorry, what are you... ? - I was, um, stopping a mugging 677 00:36:02,703 --> 00:36:05,414 nearby and I... 678 00:36:09,793 --> 00:36:11,169 It's good to see you. 679 00:36:13,110 --> 00:36:15,594 Can I come in? 680 00:36:15,595 --> 00:36:19,098 Uh... okay. 681 00:36:25,017 --> 00:36:27,560 Where's Freckles? 682 00:36:27,561 --> 00:36:30,439 Freckles died two years ago. 683 00:36:32,524 --> 00:36:34,692 Look, uh, I'm kind of busy, 684 00:36:34,693 --> 00:36:36,986 so, um, maybe give me a call, 685 00:36:36,987 --> 00:36:38,529 call first, next time? 686 00:36:38,530 --> 00:36:40,823 Elena, you don't have to be like this. 687 00:36:40,824 --> 00:36:42,491 Well, you show up out of nowhere 688 00:36:42,492 --> 00:36:44,202 asking about the goddamn cat, so... 689 00:36:47,289 --> 00:36:48,789 You've been drinking. 690 00:36:48,790 --> 00:36:50,750 No. 691 00:36:50,751 --> 00:36:52,877 You're not going to meetings anymore. 692 00:36:52,878 --> 00:36:54,462 Uh, listen... 693 00:36:54,463 --> 00:36:56,048 Water under the bridge. 694 00:37:00,510 --> 00:37:02,094 I miss you. 695 00:37:02,095 --> 00:37:04,889 You don't get to say that to me. 696 00:37:04,890 --> 00:37:06,807 Leave, please. 697 00:37:06,808 --> 00:37:10,061 Elena, I haven't seen you in years. 698 00:37:10,062 --> 00:37:11,520 I mean... 699 00:37:11,521 --> 00:37:14,815 - wouldn't it be nice... - I see you every day. 700 00:37:14,816 --> 00:37:16,734 Every time I walk through Times Square 701 00:37:16,735 --> 00:37:19,278 or turn on the fucking TV. 702 00:37:19,279 --> 00:37:21,238 I'm out of your life. 703 00:37:21,239 --> 00:37:22,824 You never left mine. 704 00:37:27,871 --> 00:37:30,623 I'm sorry, okay? I'm really sorry. 705 00:37:30,624 --> 00:37:33,668 - I didn't mean... - I don't want your apology, okay? 706 00:37:33,669 --> 00:37:35,920 I want you to get out. 707 00:37:35,921 --> 00:37:38,756 Okay? I want you to go back to your ivory penthouse 708 00:37:38,757 --> 00:37:42,301 where you can drink and fuck whoever you want. 709 00:37:42,302 --> 00:37:44,262 Go back to Homelander. 710 00:37:53,522 --> 00:37:55,482 I can't go back. 711 00:37:58,694 --> 00:38:00,528 Oh... 712 00:38:00,529 --> 00:38:03,406 - Oh... - Maeve? 713 00:38:03,407 --> 00:38:04,992 It's too hard. 714 00:38:06,994 --> 00:38:09,704 - What happened? - It's just too hard. 715 00:38:09,705 --> 00:38:11,872 Tell me what happened. 716 00:38:11,873 --> 00:38:14,917 I keep thinking about all... 717 00:38:14,918 --> 00:38:17,211 - all those people. - It's okay. You'll figure it out. 718 00:38:17,212 --> 00:38:19,255 Okay? You'll figure it out. 719 00:38:19,256 --> 00:38:21,257 You always know what to do. 720 00:38:21,258 --> 00:38:23,342 You always know what to do, okay? 721 00:38:23,343 --> 00:38:26,804 - I don't know. They don't... - So just tell me what happened. 722 00:38:28,265 --> 00:38:29,683 Tell me what happened. 723 00:38:33,729 --> 00:38:35,354 Uh... 724 00:38:35,355 --> 00:38:37,314 I don't know, Maeve, if this is... 725 00:38:37,315 --> 00:38:39,358 - Come on. - No. No, this is... 726 00:38:39,359 --> 00:38:43,237 You're obviously... No, I said stop it. 727 00:38:51,329 --> 00:38:54,206 All right, just... 728 00:38:54,207 --> 00:38:57,168 just talk to me. 729 00:38:57,169 --> 00:38:59,588 Okay? Just tell me what happened. 730 00:39:02,799 --> 00:39:05,634 Yeah, this, um... 731 00:39:05,635 --> 00:39:07,470 this was a mistake. 732 00:39:07,471 --> 00:39:10,139 No, just talk to me. Just tell me what... 733 00:39:10,140 --> 00:39:13,310 If you... 734 00:39:26,364 --> 00:39:28,616 - Allo? - They're coming. 735 00:39:28,617 --> 00:39:29,700 They're on to you, babe. 736 00:39:29,701 --> 00:39:31,786 Black Noir was outside my apartment. 737 00:39:31,787 --> 00:39:33,954 What location? 738 00:39:33,955 --> 00:39:35,831 Which addresses do they have? 739 00:39:35,832 --> 00:39:37,166 If they got to my place, 740 00:39:37,167 --> 00:39:38,502 all of them. 741 00:39:51,056 --> 00:39:52,431 So, you want to pay me 742 00:39:52,432 --> 00:39:54,475 the professional courtesy and tell me 743 00:39:54,476 --> 00:39:57,186 where the hell you disappeared to before? 744 00:39:57,187 --> 00:39:59,063 I just had to pop down to the shop. 745 00:39:59,064 --> 00:40:02,150 I was running a bit low on mind your own fucking business. 746 00:40:08,365 --> 00:40:09,865 This better be good. 747 00:40:09,866 --> 00:40:11,158 I'm burned. 748 00:40:11,159 --> 00:40:12,910 What? Fucking hell, Frenchie. How? 749 00:40:12,911 --> 00:40:14,245 I don't know. 750 00:40:14,246 --> 00:40:15,621 What about the rest of us? 751 00:40:15,622 --> 00:40:17,665 Your concern for me is very sweet. 752 00:40:17,666 --> 00:40:19,291 Maybe, maybe not. 753 00:40:19,292 --> 00:40:21,460 So far, they only seem to be 754 00:40:21,461 --> 00:40:24,046 hitting my places. I'm taking off. 755 00:40:24,047 --> 00:40:26,258 - What about the girl? - Fucking leave her. 756 00:40:28,844 --> 00:40:30,427 God knows what they'll do to her. 757 00:40:30,428 --> 00:40:32,555 Supe-on-Supe violence ain't our concern, mate. 758 00:40:32,556 --> 00:40:34,098 Butcher. 759 00:40:34,099 --> 00:40:36,058 I said fucking leave her. 760 00:40:36,059 --> 00:40:37,936 Merde. 761 00:40:39,146 --> 00:40:40,438 Burnt. 762 00:40:52,659 --> 00:40:56,954 It was the Heartland Beauties "Luck of the Irish" pageant. 763 00:40:56,955 --> 00:40:58,998 The lights went out on stage 764 00:40:58,999 --> 00:41:01,959 and this one lit up the room with the glow from her hands. 765 00:41:01,960 --> 00:41:04,920 The show must go on. Hmm? 766 00:41:04,921 --> 00:41:06,505 That's so sweet. 767 00:41:06,506 --> 00:41:08,966 - 15 minutes, Starlight. - I'm sorry, could you, could you 768 00:41:08,967 --> 00:41:10,634 just give us one minute, please? 769 00:41:10,635 --> 00:41:12,887 Starlight will begin shortly. 770 00:41:12,888 --> 00:41:14,681 Please go to the main stage. 771 00:41:16,725 --> 00:41:19,727 Mom, I can't do this. 772 00:41:19,728 --> 00:41:21,312 A-Are you sick? What's wrong? 773 00:41:21,313 --> 00:41:23,189 No, it just doesn't feel right. 774 00:41:23,190 --> 00:41:25,524 - What does that mean? - Honestly... 775 00:41:25,525 --> 00:41:28,110 I really thought that being here would feel like it used to, 776 00:41:28,111 --> 00:41:29,737 but it doesn't. 777 00:41:29,738 --> 00:41:31,697 It's changed, or maybe I've changed. 778 00:41:31,698 --> 00:41:33,450 But... 779 00:41:35,452 --> 00:41:38,872 Mom, these past few months... 780 00:41:42,500 --> 00:41:44,710 Mm-mm. 781 00:41:44,711 --> 00:41:48,214 No, tell them I'm not going on. 782 00:41:48,215 --> 00:41:49,841 Honey. 783 00:41:51,843 --> 00:41:54,221 I've waited 23 years for this. 784 00:41:55,263 --> 00:41:57,014 This isn't... 785 00:41:57,015 --> 00:41:58,682 this isn't about you. 786 00:41:58,683 --> 00:42:00,434 Isn't it? 787 00:42:00,435 --> 00:42:02,353 I mean, I-I kept your secret, 788 00:42:02,354 --> 00:42:04,605 scrimped by selling houses, 789 00:42:04,606 --> 00:42:06,775 took you to all the Supe events. 790 00:42:09,110 --> 00:42:10,736 Please. 791 00:42:10,737 --> 00:42:13,656 All my friends are gonna be watching on TV. 792 00:42:13,657 --> 00:42:15,450 Please? 793 00:42:21,289 --> 00:42:23,123 They're coming for me, mon coeur. 794 00:42:24,668 --> 00:42:26,877 The Supes. 795 00:42:26,878 --> 00:42:29,546 I've been ordered to leave you here for them to find. 796 00:42:29,547 --> 00:42:31,840 And Monsieur Charcuter, you know, 797 00:42:31,841 --> 00:42:35,052 he knows I'll comply, that's how he sees me. 798 00:42:35,053 --> 00:42:37,137 Like this mad bastard, 799 00:42:37,138 --> 00:42:39,181 only good for hurting or killing, you know? 800 00:42:39,182 --> 00:42:40,933 Like a gun, he takes me, 801 00:42:40,934 --> 00:42:43,852 points me in a direction and fires. 802 00:42:43,853 --> 00:42:46,188 It's not who I am. 803 00:42:47,983 --> 00:42:49,525 It's not who you are, either. 804 00:42:49,526 --> 00:42:51,860 We're the same, you and I. Like eggs. 805 00:42:51,861 --> 00:42:54,781 Hard outside, soft inside... or pineapples, perhaps. 806 00:42:55,865 --> 00:42:58,492 Whatever those bastards got planned for you, 807 00:42:58,493 --> 00:43:00,829 you don't deserve it, mon coeur. 808 00:43:47,375 --> 00:43:49,001 The Deep finds himself 809 00:43:49,002 --> 00:43:51,628 in hot water following a harebrained attempt 810 00:43:51,629 --> 00:43:54,548 to free a dolphin from Oceanland. 811 00:43:54,549 --> 00:43:56,842 Insiders say when police tried to intercept 812 00:43:56,843 --> 00:43:59,011 the hijacked van, Deep lost control 813 00:43:59,012 --> 00:44:01,221 of the vehicle and crashed, 814 00:44:01,222 --> 00:44:04,099 catapulting the dolphin through the front windshield 815 00:44:04,100 --> 00:44:06,685 onto the road, where it was run over 816 00:44:06,686 --> 00:44:09,104 - by an 18... - Hello there, Believe Expo! 817 00:44:13,902 --> 00:44:17,988 I am so honored to be here tonight. 818 00:44:17,989 --> 00:44:20,657 Did you know that my first public appearance 819 00:44:20,658 --> 00:44:24,203 was right here on this very stage 820 00:44:24,204 --> 00:44:26,413 with Ezekiel and the rest of the family? 821 00:44:33,046 --> 00:44:35,756 Today, I wanted to share with you 822 00:44:35,757 --> 00:44:38,467 how I accepted Christ... 823 00:44:38,468 --> 00:44:41,178 as my personal savior. 824 00:44:45,100 --> 00:44:48,977 How His way is the only way... 825 00:44:58,488 --> 00:45:00,823 Uh... 826 00:45:00,824 --> 00:45:02,324 Just... 827 00:45:02,325 --> 00:45:05,411 just please stop the music. 828 00:45:05,412 --> 00:45:07,205 Please stop. 829 00:45:15,130 --> 00:45:19,384 You want me to just suck it up and do this for you? 830 00:45:20,552 --> 00:45:22,302 Hmm? 831 00:45:22,303 --> 00:45:24,431 You have no idea what you're really asking. 832 00:45:26,361 --> 00:45:30,448 You have no idea what I've been through. 833 00:45:37,152 --> 00:45:41,822 Every single word that I say up here, I'm reading from a script. 834 00:45:41,823 --> 00:45:44,199 I didn't write any of these words. 835 00:45:44,200 --> 00:45:46,326 I don't even know if I believe in them. 836 00:45:46,327 --> 00:45:50,080 I mean, I believe in God, I love God so much, but... 837 00:45:51,749 --> 00:45:57,379 Honestly, it's... it's just how goddamn certain 838 00:45:57,380 --> 00:46:00,424 everyone is around here. 839 00:46:00,425 --> 00:46:02,968 I mean, tickets start at, what, 170 bucks, 840 00:46:02,969 --> 00:46:07,681 so that these people can tell you how to get to heaven? 841 00:46:07,682 --> 00:46:10,350 How do they know? How does anybody know? 842 00:46:10,351 --> 00:46:14,813 When the Bible was written, life expectancy was 30 years old. 843 00:46:14,814 --> 00:46:19,151 I mean, I'm not so sure you're supposed to take it literally. 844 00:46:19,152 --> 00:46:22,237 It also says that it's a sin to eat shrimp. 845 00:46:22,238 --> 00:46:24,698 What, if you're gay or if you're Gandhi, 846 00:46:24,699 --> 00:46:27,493 you're going to hell? I mean... 847 00:46:27,494 --> 00:46:29,703 And if you have sex before marriage, 848 00:46:29,704 --> 00:46:32,498 that's, that's not immoral. 849 00:46:32,499 --> 00:46:34,125 That's human. 850 00:46:35,585 --> 00:46:37,794 What's immoral 851 00:46:37,795 --> 00:46:41,965 is the guy who shoved his dick in my face. 852 00:46:44,135 --> 00:46:46,596 - Shit. - Shit. 853 00:46:57,732 --> 00:46:59,399 Here's the truth. 854 00:46:59,400 --> 00:47:04,071 Anyone who tells you they know the answers is lying. 855 00:47:04,072 --> 00:47:06,031 And I know, I know, I'm supposed to be 856 00:47:06,032 --> 00:47:09,159 this hero-idol-symbol-whatever, 857 00:47:09,160 --> 00:47:13,580 but I don't know what the hell I'm doing. 858 00:47:13,581 --> 00:47:18,460 I'm just as scared and confused as the rest of you. 859 00:47:18,461 --> 00:47:22,130 I'm done pretending, 860 00:47:22,131 --> 00:47:25,802 and I'm done taking any more shit. 861 00:47:30,848 --> 00:47:32,892 Thank you. 862 00:47:43,194 --> 00:47:44,612 Excuse me. 863 00:47:57,709 --> 00:47:59,876 Jackpot. 864 00:47:59,877 --> 00:48:03,715 Compound V? Oh, yeah, and lots of it. 865 00:48:07,260 --> 00:48:09,262 Oh, my God. 866 00:48:12,807 --> 00:48:14,933 Jesus. 867 00:48:14,934 --> 00:48:17,061 That's a fucking baby Supe. 868 00:48:22,692 --> 00:48:25,110 Chosen by God, my ass. 869 00:48:25,111 --> 00:48:27,739 These cunts are made in a fucking lab. 870 00:48:33,953 --> 00:48:35,954 Hey. 871 00:48:35,955 --> 00:48:37,165 Hey, easy. 872 00:48:38,916 --> 00:48:41,209 That-that was a great speech. 873 00:48:41,210 --> 00:48:43,170 I mean, come on... I mean, 874 00:48:43,171 --> 00:48:45,005 know your audience, but that was, like, 875 00:48:45,006 --> 00:48:48,300 that was Joel at the Garden. That was... 876 00:48:48,301 --> 00:48:52,095 I am so glad you enjoyed it. 877 00:48:52,096 --> 00:48:56,600 I'm so glad. How was your quality time with Ezekiel? Huh? 878 00:48:56,601 --> 00:48:59,269 Any more VIP tickets I can get for you? 879 00:48:59,270 --> 00:49:02,689 Because I'm so here for you. 880 00:49:02,690 --> 00:49:04,274 - It's not like that. - You sure? 881 00:49:04,275 --> 00:49:06,401 'Cause I can get you a commemorative cup. 882 00:49:06,402 --> 00:49:08,737 Or I can get you an Ezekiel figurine, 883 00:49:08,738 --> 00:49:11,949 - or a goodie bag. - My girlfriend died. 884 00:49:15,345 --> 00:49:16,787 What? 885 00:49:16,788 --> 00:49:18,246 Happened not too long ago, 886 00:49:18,247 --> 00:49:20,082 and I came here looking for a way 887 00:49:20,083 --> 00:49:22,376 to get out of the shit that I'm in right now. 888 00:49:22,377 --> 00:49:26,005 And that wasn't fair to you, and I'm so sorry. 889 00:49:31,928 --> 00:49:33,720 I really don't think there's anything 890 00:49:33,721 --> 00:49:37,724 that can help it anymore or fix it... 891 00:49:37,725 --> 00:49:40,144 or make it better. 892 00:49:42,563 --> 00:49:46,274 And everything I heard here? 893 00:49:46,275 --> 00:49:49,112 Well, that helped a total of jack shit. 894 00:49:52,407 --> 00:49:54,241 Except for what you said. 895 00:49:54,242 --> 00:49:58,537 I mean, you're right, there's... nobody knows. 896 00:49:58,538 --> 00:50:00,539 And that's the only fucking thing I've heard all day 897 00:50:00,540 --> 00:50:03,542 that's made any sense at all, 898 00:50:03,543 --> 00:50:06,379 and that is the God's honest truth. 899 00:50:18,474 --> 00:50:21,101 - I'm so sorry. - No, no, no. 900 00:50:21,102 --> 00:50:23,104 I'm sorry. 901 00:50:41,581 --> 00:50:43,290 Okay, easy with that. You get some air in there, 902 00:50:43,291 --> 00:50:44,791 you could kill the kid. 903 00:50:44,792 --> 00:50:46,877 Well, wouldn't that be a crying shame? 904 00:50:46,878 --> 00:50:49,254 All right. 905 00:50:49,255 --> 00:50:50,881 Let's bugger off. 906 00:50:50,882 --> 00:50:52,884 All right. 907 00:50:54,677 --> 00:50:56,179 Hey! 908 00:51:04,145 --> 00:51:06,773 Hey, keep them busy. 909 00:51:15,448 --> 00:51:17,909 Watch and learn, son. 910 00:51:29,587 --> 00:51:31,046 Hey. 911 00:51:31,047 --> 00:51:32,548 Hey. 912 00:51:34,509 --> 00:51:38,220 Holy fuck. 913 00:51:38,221 --> 00:51:41,223 That was diabolical. 914 00:51:43,392 --> 00:51:46,728 You little fucking beauty. 915 00:51:52,585 --> 00:51:54,003 You done good, lad. 916 00:51:55,613 --> 00:51:58,199 - Come on, Butcher, it's time to go. - Yeah. 917 00:52:00,868 --> 00:52:02,869 Now, you keep your nose clean, sunshine, 918 00:52:02,870 --> 00:52:05,373 or I'll come back and stomp you. 919 00:52:07,959 --> 00:52:11,044 Holy smokes, Starlight shocking the Christian community 920 00:52:11,045 --> 00:52:13,463 during her address at Believe Expo, 921 00:52:13,464 --> 00:52:15,258 when she questioned her faith in... 922 00:52:24,934 --> 00:52:26,310 I see you. 923 00:52:27,687 --> 00:52:29,437 I know you're watching me. 924 00:52:29,438 --> 00:52:32,441 You've been out there quite a lot lately. 925 00:52:33,693 --> 00:52:36,444 Always watching. 926 00:52:36,445 --> 00:52:39,198 So why don't you just come on inside? 927 00:52:41,200 --> 00:52:42,826 You afraid of me? 928 00:52:52,545 --> 00:52:54,380 Come in. 929 00:53:05,892 --> 00:53:08,686 Have I not been paying enough attention to you? 930 00:53:09,937 --> 00:53:11,938 Are you lonely? 931 00:53:11,939 --> 00:53:15,484 It must be hard, feeling so alone. 932 00:53:18,154 --> 00:53:20,531 I'm sorry... 933 00:53:22,742 --> 00:53:27,538 ... but you cannot give a speech like that. 934 00:53:29,040 --> 00:53:31,041 You cannot be bad. 935 00:54:01,781 --> 00:54:03,366 Come here. 936 00:54:30,726 --> 00:54:33,269 You have to be good. 937 00:54:33,270 --> 00:54:36,272 And you have to listen to me. 938 00:54:36,273 --> 00:54:40,027 And then we both can get what we want. 939 00:54:49,829 --> 00:54:51,998 That's good. 940 00:54:56,127 --> 00:54:58,129 You're my good boy. 941 00:57:06,841 --> 00:57:09,510 No, no, no, no, no, no, no, no. 942 00:58:06,650 --> 00:58:08,526 A miracle. 943 00:58:11,447 --> 00:58:14,324 You are a miracle. 944 00:59:50,737 --> 00:59:55,737 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 65413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.